ACULASER M8000N - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER M8000N EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ACULASER M8000N - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER M8000N - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER M8000N de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER M8000N EPSON

Comment résoudre un message d'erreur 'Papier enrayé' sur l'Epson Aculaser M8000N ?
Vérifiez d'abord l'emplacement du papier dans l'imprimante. Ouvrez le capot et retirez délicatement toute feuille coincée. Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac.
Que faire si l'imprimante ne répond pas lorsque j'essaie d'imprimer ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et connectée à votre ordinateur ou réseau. Essayez de redémarrer l'imprimante et l'ordinateur. Assurez-vous également que les pilotes de l'imprimante sont à jour.
Comment remplacer la cartouche de toner sur l'Epson Aculaser M8000N ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche de toner usagée en la tirant doucement. Insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien enclenchée et refermez le capot.
Pourquoi mes impressions sont-elles floues ou de mauvaise qualité ?
Cela peut être dû à une cartouche de toner usagée ou à un paramètre d'impression incorrect. Vérifiez le niveau de toner et nettoyez le tambour de l'imprimante si nécessaire. Vous pouvez également ajuster les paramètres de qualité d'impression dans le logiciel d'impression.
Comment résoudre un problème de connexion réseau avec mon Epson Aculaser M8000N ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Vérifiez les paramètres réseau dans le menu de l'imprimante. Si nécessaire, réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante et reconnectez-la.
Que faire si l'imprimante imprime des pages blanches ?
Cela peut indiquer que la cartouche de toner est vide ou mal installée. Vérifiez le niveau de toner, remplacez la cartouche si nécessaire, et assurez-vous qu'elle est bien en place.
Comment nettoyer le rouleau d'alimentation de l'imprimante ?
Éteignez l'imprimante et débranchez-la. Ouvrez le capot et retirez le bac à papier. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer le rouleau d'alimentation. Assurez-vous qu'il est sec avant de remettre le bac en place.

MODE D'EMPLOI ACULASER M8000N EPSON

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis d'Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents pouvant survenir suite à l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation. Utilise le système d'impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l'émulation du langage d'impression.

NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.

Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est une marque déposée de LOGO GmbH. IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.

Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf-Chancery et ITC ZapfDingbats sont des noms de marque de International Typeface Corporation déposés au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Clarendon, Helvetica, Palatino, Times et Univers sont des noms de marque de Heidelberger Druckmaschinen AG qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions et qui sont exclusivement utilisés sous licence via Linotype Library GmbH, filiale en pleine propriété de Heidelberger Druckmaschinen AG. La police Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Marigold est un nom de marque de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Antique Olive est un nom de marque de Marcel Olive et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. CompactFlash est un nom de marque de SanDisk Corporation, déposé aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Droits d'auteur et marques

❏ L'imprimante pesant environ 25 kg (55 livres) avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.

Consignes de sécurité

❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre. ❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante. N'utilisez pas d'adaptateur. ❏ Evitez d'utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante. ❏ Assurez-vous de l'absence de poussière sur la prise. ❏ Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique. ❏ Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. ❏ Débranchez l'imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes : A.

Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé(e) ou usé(e).

❏ Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l'intensité prise en charge par la rallonge.

❏ Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l'aide du câble risquent d'être endommagés. ❏ Si vous utilisez des unités papier en option, veillez à installer les stabilisateurs, fournis avec l'unité papier en option, sur la partie inférieure. Reportez-vous à la section « Installation de l'unité papier en option » à la page 120 pour obtenir des instructions relatives à l'installation des stabilisateurs.

Protection du circuit contre les fuites à la terre

L'imprimante est équipée d'une protection du circuit contre les fuites à la terre sur la partie arrière. En cas de fuite à la terre au niveau de l'imprimante, la protection interrompt automatiquement le circuit électrique de manière à éviter les incendies et tout autre accident. Veillez à mettre l'imprimante à la terre de manière à ce que la protection puisse fonctionner correctement. Vérifiez régulièrement (une fois par mois) que la protection fonctionne correctement en suivant les instructions ci-dessous. 1. Mettez l'imprimante hors tension. Remarque : Laissez le cordon d'alimentation connecté à la prise électrique. 2. Appuyez sur la touche de test. Si le commutateur du disjoncteur se place sur OFF, la protection fonctionne correctement.

Consignes de sécurité

Outre les considérations relatives à l'espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l'imprimante :

Consignes de sécurité

❏ N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide. ❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides, présentant des vapeurs d'huile ou poussiéreux. ❏ Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable. ❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l'imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu'une ventilation adéquate soit fournie). ❏ Eloignez le système informatique et l'imprimante des sources potentielles d'interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil. ❏ Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour permettre une bonne ventilation.

Utilisation de l'imprimante

❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉARTURE ÉLEVÉE, ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Consignes de sécurité

❏ Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l'imprimante. Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. ❏ N'utilisez aucun type de gaz combustibles dans ou à proximité de l'imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l'endommager. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l'imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'imprimante. ❏ Ne versez jamais aucun liquide sur l'imprimante. ❏ N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d'endommager l'imprimante et nécessiterait l'intervention d'un technicien qualifié. ❏ Ne mettez pas l'imprimante hors tension : - Une fois l'imprimante sous tension, attendez que Prête s'affiche sur l'écran LCD. - Lorsque le voyant Prête clignote. - Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. - Lorsqu'une impression est en cours. ❏ L'imprimante est équipée d'une protection du circuit contre les fuites à la terre sur la partie arrière. Veillez à mettre l'imprimante à la terre. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l'imprimante. ❏ Suivez l'ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l'imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même. ❏ Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames. ❏ Ne déconnectez pas la fiche lorsque l'imprimante est sous tension.

Consignes de sécurité

❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

Manipulation des consommables

❏ Ne brûlez pas les consommables usagées : ils peuvent exploser et blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Conservez les consommables hors de portée des enfants. ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche d'imagerie, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches d'imagerie, ni de les ouvrir. ❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau et au savon. ❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une étincelle, n'utilisez pas d'aspirateur. ❏ Si vous déplacez une cartouche d'imagerie d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l'utiliser afin d'éviter tout dommage dû à la condensation. ❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas la cartouche d'imagerie dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l'ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité. ❏ Lors du retrait de la cartouche d'imagerie, ne l'exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l'exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. La cartouche d'imagerie contient un tambour photosensible. L'exposition à la lumière risque de l'endommager, entraînant l'apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver la cartouche d'imagerie hors de l'imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d'un tissu opaque.

Consignes de sécurité

Etiquettes de sécurité relatives au laser

étiquette d'avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l'intérieur de l'imprimante.

Sécurité relative à l'ozone

Emission d'ozone De l'ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d'impression. La production d'ozone a uniquement lieu lorsque l'imprimante procède à des impressions.

Consignes de sécurité

Afin de réduire les risques d'exposition à l'ozone, nous vous recommandons d'éviter les conditions suivantes : ❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné. ❏ Utilisation de l'imprimante lorsque le taux d'humidité est extrêmement faible. ❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce. ❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Emplacement de l'imprimante

L'imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d'échappement et la chaleur générés soient : ❏ projetés à distance du visage de l'utilisateur, ❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.

Consignes de sécurité

Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.

Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes.

Présentation de l'imprimante

Cette unité augmente la capacité de sortie de papier de 500 feuilles maximum. ❏ Mémoire CompactFlash Cette option vous permet de stocker des fonds de page, d'utiliser la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) et d'améliorer l'environnement d'assemblage des impressions. La fonction Reserve Job (Gestion des jobs) vous permet de stocker des travaux d’impression dans la mémoire CompactFlash de l’imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. La fonction d'assemblage des impressions vous permet d'imprimer des travaux plus volumineux et plus complexes. ❏ Module mémoire Cette option augmente la mémoire de l'imprimante et vous permet ainsi d'imprimer des documents complexes et incluant de nombreux graphiques. Il est possible d'augmenter la mémoire vive de l'imprimante de 576 Mo maximum à l'aide d'un module de mémoire vive à double rangée de connexions standard de 64 Mo et de deux modules de mémoire vive à double rangée de connexions optionnels de 256 Mo. Remarque : Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l'acquisition soit compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'imprimante ou un technicien Epson qualifié.

L'état des consommables suivants est contrôlé par l'imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer. Nom du produit

Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel.

Guide d'utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante. Guide réseau Fournit aux administrateurs réseau des informations au sujet du pilote d'impression et des paramètres réseau. Guide des polices Fournit des informations sur les polices utilisées par l'imprimante. Vous devez copier ce guide ou l’ouvrir directement dans le répertoire suivant sur le CD-ROM du logiciel. Sous Windows : /COMMON/MANUAL/FRA/FNTG Sous Macintosh : MANUAL:FRA:FNTG Aide en ligne du logiciel d'impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d'impression qui contrôle votre imprimante. L'aide en ligne est automatiquement installée lors de l'installation du logiciel d'impression.

Présentation de l'imprimante

2 150 feuilles. Vous pouvez également augmenter la capacité de sortie de papier en ajoutant un empileur A4. Cette imprimante peut imprimer à grande vitesse (44 pages par minute maximum).

L'imprimante vous permet d'assembler des documents en alternant des feuilles A4 verticales et des feuilles A4 horizontales.

Impression sécurisée

Cette imprimante vous permet de procéder à des impressions avec une fonction de sécurité. Vous pouvez ainsi stocker des travaux d'impression dans la mémoire et les imprimer ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Vous pouvez également imprimer des documents en tant que documents interdits de copie. L'imprimante peut chiffrer des données d'impression à l'aide du protocole SSL (Secure Sockets Layer) de manière à protéger les informations confidentielles présentes sur le réseau.

Présentation de l'imprimante

Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes » à la page 40. 1. Ouvrez le bac BM.

Tâches d'impression

❏ Si le commutateur de taille papier du bac est réglé sur , réglez le paramètre Format Bac

BM du panneau de contrôle en fonction de la taille du papier chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 74.

Bac inférieur standard

Ce bac vous permet de disposer d’une seconde source d’alimentation papier en plus du bac BM.

9. Insérez l'étiquette correspondant à la taille du papier dans la partie avant de l'unité papier.

Tâches d'impression

Les tailles et types de papier pris en charge par l'unité papier universelle de 500 feuilles optionelle et le bac inférieur standard sont les mêmes.

Tâches d'impression

Remarques relatives au chargement du papier A4

Vous pouvez charger du papier A4 au format portrait ou paysage dans l'imprimante. Réglez l'imprimante comme suit lorsque vous chargez du papier A4. Source d'alimentation

Orientation du papier dans la source d'alimentation

Sélection et utilisation des supports d'impression

Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes, du papier épais et des transparents. Vous devez définir les paramètres relatifs au papier lors du chargement de supports spéciaux. Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 74. Remarque : La qualité d'un type particulier ou d'une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.

❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l'imprimante.

Enveloppes disponibles : ❏ Enveloppes dépourvues de colle ou d'adhésif été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l'imprimante au niveau d'un réseau, vous ne pouvez pas créer de format défini par l'utilisateur au niveau du client.

Tâches d'impression

Pour les utilisateurs de Windows

Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

Définition de la qualité d'impression

Vous pouvez modifier la qualité d'impression grâce aux paramètres du gestionnaire d'impression.

Tâches d'impression

L’aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

Utilisation du paramètre Automatique

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Cliquez sur Automatic (Automatique) et sélectionnez la qualité d'impression souhaitée.

Utilisation du paramètre Avancé

Pour les utilisateurs de Windows

Tâches d'impression

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options). 3. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne.

Tâches d'impression

❏ Il est uniquement possible d'utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis. Pour les utilisateurs de Windows Remarque : Si l'imprimante est partagée au sein d'un réseau, l'option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client. 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save Settings (Enregistrer) pour ouvrir la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Name (Nom) et cliquez ensuite sur Save (Enregistrer). Vos paramètres s'affichent alors dans la liste de l'onglet Basic Settings (Principal). Remarque : Pour supprimer un paramètre personnalisé, suivez les étapes 1 et 2, sélectionnez le paramètre dans la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée) et cliquez sur Delete (Supprimer). Vous pouvez créer de nouveaux paramètres dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options). Lors de la création de nouveaux paramètres, l'option Custom Settings (Configuration personnalisée) apparaît dans la liste de l'onglet Basic Settings (Principal). Le paramètre original n'est alors pas écrasé. Enregistrez les nouveaux paramètres sous un nouveau nom.

Tâches d'impression

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options) pour ouvrir la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options). 3. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) et cliquez sur OK.

Définition de la disposition avancée

Impression recto verso (avec l'unité recto verso) Cette fonction vous permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces du papier en installant l'unité recto verso en option. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d'impression

Installed (Installé) au niveau de l'onglet Optional Settings (Options). Si nécessaire, mettez manuellement à jour les informations relatives à l'option installée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 221.

3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso). 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne. 5. Cliquez sur OK.

Configuration de l'impression

Cette fonction vous permet d'imprimer sur du papier A4 horizontalement, verticalement ou tour à tour horizontalement et verticalement dans le cas d'une impression assemblée. Pour les utilisateurs de Windows

Tâches d'impression

❏ Pour sélectionner Eject Alternately (Ejecter en alternance), vous devez préalablement charger le papier dans au moins deux bacs de sens différents (portrait et paysage). ❏ Lors de la sélection de l'option Eject Alternately (Ejecter en alternance), certains réglages et certaines fonctions (tels que Manual Feed (Alimentation manuelle), Reserve Job (Gestion des jobs), Barcode mode (Mode code à barres) et Storage Form Overlay (Fond de page disque de stockage)) ne sont pas disponibles. 4. Cliquez sur OK.

Modification de l'organisation d'une impression

Cette fonction vous permet d'imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier.

Tâches d'impression

Redimensionnement des impressions

Cette fonction vous permet d'agrandir ou de réduire le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Cette fonction vous permet d'imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document.

Pour les utilisateurs de Windows

Tâches d'impression

Création d'un filigrane

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Name (Nom). 4. Si vous sélectionnez l'option Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Browse (Parcourir...), sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

Tâches d'impression

Delete (Supprimer). Après la suppression, n'oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue.

6. Cliquez sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 filigranes originaux. ❏ Les filigranes peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l'imprimante au niveau d'un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini par l'utilisateur au niveau du client.

Impression d'en-têtes et de pieds de page

Cette fonction vous permet d'imprimer le nom de l'utilisateur, le nom de l'ordinateur, la date, l'heure ou le numéro d'assemblage en haut ou en bas de chaque page d'un document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

❏ Lors de l'utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs), vous ne pouvez pas sélectionner l'option Collate Number (Assembler le numéro).

Impression avec un fond de page

Cette fonction vous permet d'imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document original. Remarque : ❏ Cette fonction est uniquement destinée à Windows.

Tâches d'impression

4. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description dans la zone Description. 5. Sélectionnez l'option Foreground Document (Document au premier plan) ou Background Document (Document à l'arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document. 6. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) de l'onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d'impression

❏ Le nom des formulaires ne peut inclure aucun des neuf caractères suivants : \ / : * ? " < > |.

Impression d'un document disposant d'un fond de page

Vous pouvez sélectionner les fonds de page enregistrés dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) de l'onglet Basic Settings (Principal). Pour l'enregistrement des fonds de page sous Paper Source (Alimentation), reportez-vous à l'étape 6 de la section « Création d'un fond de page » à la page 58. Si les fonds de page ne sont pas enregistrés sous Paper Source (Alimentation) ou si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit. 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 3. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page) et cliquez ensuite sur More Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire) s'affiche. 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne. Remarque : Si vous ne parvenez pas à sélectionner le formulaire à partir de l'application, accédez au pilote d'impression à partir du système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Accès au pilote d'impression » à la page 220. 5. Cliquez sur OK.

Enregistrement des paramètres prédéfinis d'un fond de page

Cette fonction vous permet d'enregistrer les paramètres définis sous « Création d'un fond de page » à la page 58.

Tâches d'impression

2. Saisissez le nom des paramètres prédéfinis dans le champ Form Pre-Settings Name (Nom des paramètres prédéfinis du formulaire) et cliquez sur Save (Enregistrer). Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire) de la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire). 3. Cliquez sur OK. Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Pre-Settings (Paramètres prédéfinis) de la boîte de dialogue Advanced Layout (Disposition avancée). Remarque : ❏ Pour supprimer les paramètres prédéfinis d'un fond de page, suivez l'étape 1, sélectionnez le nom des paramètres prédéfinis que vous souhaitez supprimer dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire), cliquez sur Delete (Supprimer), puis cliquez sur OK. ❏ Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 paramètres prédéfinis.

Impression avec un fond de page (avec disque de stockage)

Cette fonction vous permet d'enregistrer les données du fond de page sur le disque de stockage. La mémoire CompactFlash optionnelle installée dans l'imprimante est utilisée comme disque de stockage pour ce produit. Cette fonction n'est disponible que lorsque les conditions suivantes sont satisfaites. ❏ La mémoire CompactFlash en option est installée au niveau de l'imprimante. ❏ L'option Update the Printer Option Info Automatically (Configuration automatique des options de l'imprimante) est sélectionnée au niveau de l'onglet Optional Settings (Options) du pilote d'impression. ❏ Le mode High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est activé. ❏ L'imprimante est connectée via un réseau. ❏ Vous utilisez Windows. ❏ L'application EPSON Status Monitor est installée au niveau de l'ordinateur. ❏ Internet Explorer est en cours d'exécution sur l'ordinateur.

Tâches d'impression

1. Créez les données du fond de page. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création d'un fond de page » à la page 58.

2. Connectez-vous à Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 en tant qu'administrateur. 3. Dans le système d'exploitation, cliquez sur Start (Démarrer) et accédez à l'option Printers (Imprimantes) (Windows Vista, 2000 ou Server 2008) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) (Windows XP ou Server 2003). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Properties (Propriétés). 4. Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Options). 5. Cliquez sur Register (S'inscrire). La boîte de dialogue Authentication (Authentification) s'affiche. 6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Register to Storage (Enregistrer sur disque de stockage) apparaît. 7. Dans la liste Form Name (Nom du formulaire), sélectionnez le nom du formulaire, puis cliquez sur Register (S'inscrire). Remarque : ❏ Seuls les formulaires pouvant être enregistrés apparaissent dans la liste Form Names (Nom du formulaire). ❏ Cliquez sur Print List (Imprimer la liste) pour imprimer la liste des formulaires enregistrés dans l'imprimante. 8. Cliquez sur Back (Retour) pour fermer la boîte de dialogue Register to Storage (Enregistrer sur disque de stockage). 9. Cliquez sur OK.

Impression d'un document disposant d'un fond de page

1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

5. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous

à l'aide en ligne. 6. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire). 7. Cliquez sur OK au niveau de l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Suppression des données de fond de page présentes sur le disque de stockage

1. Suivez les étapes 2 à 4 de la section « Enregistrement des données du fond de page sur le disque de stockage » à la page 61. 2. Cliquez sur Delete (Supprimer). La boîte de dialogue Authentication (Authentification) s'affiche. 3. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Delete from Storage (Supprimer du disque de stockage) apparaît. 4. Pour supprimer les données de tous les fonds de page, sélectionnez All (Tout), puis cliquez sur Delete (Supprimer). Pour supprimer des données spécifiques, sélectionnez Selected (Sélection), saisissez le nom du fond de page souhaité dans la zone de texte Form Name (Nom du formulaire), puis cliquez sur Delete (Supprimer). Remarque : ❏ Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur Print List (Imprimer la liste) et validez le nom du formulaire. De même, si vous avez besoin d'un exemple d'impression du fond de page, entrez son nom et cliquez sur le bouton Print Sample (Exemple d'impression). ❏ Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser le bouton Browse (Parcourir...). Lorsque vous cliquez sur le bouton Browse (Parcourir...), les fonds de page enregistrés sur le disque de stockage s'affichent. 5. Cliquez sur Back (Retour).

Tâches d'impression

Cette fonction vous permet d'imprimer des documents en tant que documents interdits de copie.

Lorsque vous tentez de copier un document interdit de copie, le mot "COPIE" est imprimé plusieurs fois sur le document. Remarque : ❏ Epson ne garantit pas que l'utilisation de cette fonction protège des fuites d'informations et autres dommages. De même, Epson ne garantit pas que les caractères masqués apparaîtront à chaque fois. ❏ Il est possible que la tonalité de l'écran soit trop foncée, que les caractères masqués ne soient pas imprimés sur l'intégralité du document ou n'apparaissent pas sur les photocopies, selon les modèles, paramètres et associations de photocopieurs, télécopieurs, périphériques d'entrée, tels que les appareils photo numériques et les scanners, périphériques de sortie, tels que les imprimantes, mais également les paramètres du pilote d'impression du produit et l'état des consommables, tels que le toner et le type de papier de sortie. Pour les utilisateurs de Windows Remarque : Avec cette fonction, le paramètre Print Quality (Qualité) est réglé sur Fine (Fin) et le paramètre Density (Densité) est réglé sur 3. 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Cette fonction vous permet d'adapter les pages Web au format de votre papier lors de l'impression.

Installez EPSON Web-To-Page depuis le CD-ROM du logiciel de l'imprimante. Remarque : Ce logiciel n'est pas disponible pour Windows Vista, XP x64, Server 2008 et Server 2003.

Tâches d'impression

Cette fonction vous permet de stocker des travaux d’impression dans la mémoire de l’imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Vous pouvez associer un mot de passe au travail d'impression de manière à ce que le document imprimé ne puisse pas être visualisé par d'autres personnes. Cette fonction utilise les types de mémoire d'imprimante suivants. Disque de stockage de l'imprimante

Installation d'un module mémoire » à la page 144.

Une fois le module mémoire installé, vous devez mettre les informations relatives à l'option à jour. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 221. Lorsque l'imprimante est équipée à la fois d'une mémoire CompactFlash et d'un disque virtuel, la mémoire CompactFlash est prioritaire et le disque virtuel n'est pas disponible.

Le tableau suivant récapitule les options de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs).

Tâches d'impression

Envoi du travail d'impression Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Options) et cliquez ensuite sur Reserve Jobs Settings (Paramètres de gestion des jobs). La boîte de dialogue Reserve Jobs Settings (Paramètres de gestion des jobs) s'affiche. 2. Activez la case à cocher Reserve Job On (Activer la gestion des jobs), puis sélectionnez Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job), Stored Job (Job enregistré) ou Confidential Job (Job confidentiel). 3. Saisissez les noms de l'utilisateur et du travail d'impression dans les zones de texte correspondantes. Si vous avez sélectionné l'option Confidential Job (Job confidentiel), saisissez un nombre à quatre chiffres dans la zone de texte du mot de passe pour définir le mot de passe. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d'un travail, activez la case à cocher Create a thumbnail (Créer une miniature). Il est possible d’accéder aux miniatures à l’aide d’un navigateur Web en saisissant http:// suivi de l’adresse IP du serveur d’impression interne.

Tâches d'impression

Pour imprimer ou supprimer ces données à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Impression et suppression des données des travaux enregistrés » à la page

Tâches d'impression

Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ? Les paramètres du pilote d'impression annulent généralement les paramètres définis à l'aide du panneau de contrôle. Vous devez définir les paramètres suivants à l'aide du panneau de contrôle, ils ne peuvent en effet pas être définis dans le pilote d'impression. ❏ Paramètres permettant de sélectionner les modes d'émulation et le mode IES (Intelligent Emulation Switching) ❏ Paramètres permettant de sélectionner un canal et de configurer l'interface ❏ Paramètres permettant de définir la taille de la mémoire tampon utilisée pour recevoir les données

Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle

1. Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle.

2. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les menus.

3. Appuyez sur la touche r Droite pour afficher les éléments d'un menu. Selon le menu, l'écran LCD affiche un élément et le paramètre actuellement défini, séparés par un astérisque ( YYYY=ZZZZ), ou uniquement l'élément ( YYYY). 4. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les éléments ou appuyez sur la touche l Gauche pour retourner au niveau précédent.

Utilisation du panneau de contrôle

❏ Vous devez mettre l'imprimante hors tension, puis la remettre sous tension pour activer certains paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 70. ❏ Vous pouvez utiliser la touche OK à la place de la touche r Droite dans le cadre de l'étape 3 ou 5. 6. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour quitter les menus du panneau de contrôle.

Procédure d'enregistrement des menus en tant que signets

Le fait d'enregistrer les menus fréquemment utilisés en tant que signets vous permet d'afficher les menus enregistrés en appuyant simplement sur la touche OK lorsque l'écran LCD affiche Ready (Prête) ou Sleep (En veille). Remarque : Le nombre de menus pouvant être enregistrés sous forme de signets est limité à trois. 1. Affichez le menu à enregistrer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. 2. Maintenez la touche OK enfoncée pendant plus de deux secondes. Le menu Add Bookmark (Ajouter signet) s'affiche. Remarque : Certains menus ne peuvent pas être enregistrés sous forme de signets. Si vous tentez de les enregistrer, le message Bookmark Failed (Échec signet) s'affiche.

Utilisation du panneau de contrôle

Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.

Menus du panneau de contrôle

Remarque : Certains menus et éléments s'affichent uniquement lorsqu'un dispositif en option adapté est installé ou qu'un paramètre correspondant a été défini.

*4 Uniquement disponible lorsqu'une carte d'interface en option est installée. *5 Uniquement disponible lorsque l’imprimante est connectée à un périphérique USB prenant en charge le protocole D4,

que l’imprimante est sous tension et que le paramètre USB I/F (I/F USB) est réglé sur On (Oui).

*6 Uniquement disponible lorsqu'un module de mémoire morte est installé.

Utilisation du panneau de contrôle

Cette option permet d'imprimer une feuille affichant des informations relatives aux consommables. Print Usage History Sheet (Imprimer une feuille d'historique de l'utilisation) Cette option permet d'imprimer une feuille affichant l'historique d'utilisation de l'imprimante. Reserve Job List (Liste des jobs) Cette option permet d’imprimer la liste des travaux d’impression en attente stockés dans la mémoire de l'imprimante. Form Overlay List (Liste Fond de page) Cette option permet d’imprimer la liste des fonds de page stockés dans la mémoire CompactFlash en option. Network Status Sheet (Feuille état réseau) Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l'état de fonctionnement du réseau. AUX Status Sheet (Feuille d'état AUX) Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l'état de fonctionnement de l'interface en option. USB Ext I/F Status Sht (Feuille d'état I/F ext. USB) Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l'état de fonctionnement de l'interface USB. PS3 Status Sheet (Feuille d'état PS3) Cette option permet d'imprimer une feuille d'information concernant le mode PS3, comme la version PS3. PS3 Font List (Liste Polices PS3), PCL Font Sample (Liste Polices PCL), ESCP2 Font Sample (Liste Le nombre d'astérisques (*) entre la lettre E (V) et la lettre F (P) indique la durée de vie restante des consommables. Si vous utilisez des consommables non d'origine, un point d'interrogation (?) s'affiche à la place de l'indicateur. Total Pages Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées.

Menu System Information (Infos système)

Les informations suivantes sont affichées. ❏ Version principale Utilisation du panneau de contrôle

Précise l'orientation (portrait ou paysage) du papier pour l'impression. Resolution (Résolution) Indique la résolution utilisée pour l'impression. RITech Si cette option est activée, les lignes, le texte et les graphiques apparaissent de manière plus nette et plus régulière à l'impression. Toner Save (Economie de toner) Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d'origine, afin d'économiser le toner. Les extrémités droite et inférieure des caractères restent noires. Densité Définit la densité d'impression. Top Offset (Déc. Haut) Permet de régler précisément la position verticale de l'impression des données sur le papier.

Ce paramètre est utile lorsque le résultat obtenu au verso de la page imprimée ne correspond pas à ce que vous attendiez.

Utilisation du panneau de contrôle

*6 Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la mise

sous tension suivante.

*7 Non disponible lorsqu'une mémoire CompactFlash est installée. Indique le délai (en secondes) avant que les interfaces ne soient automatiquement désactivées. Le délai est calculé à partir du moment où plus aucune donnée n'est reçue de l'interface jusqu'au moment où l'interface est désactivée. Si un travail d'impression est en cours lors de la désactivation de l'interface, l'imprimante procède à l'impression du travail. Paper Source (Alimentation) Permet d'indiquer si l'alimentation du papier présent dans l'imprimante s'effectue à partir du bac BM, du bac standard ou de l'unité papier en option. Si vous sélectionnez Auto, la source d'alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le format correspond à celui désigné par le paramètre Paper Size (Format papier). Case sortie Définit le bac de sortie lorsque l'empileur en option est installé. Multibac - En continu

Utilisation du panneau de contrôle

(Dernier), il a la priorité la plus faible. Manual Feed (Alimentation manuelle) Permet de sélectionner le mode d'alimentation manuelle pour le bac BM. Copies Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). Duplex (Recto/Verso) Active ou désactive l'impression recto verso. Cette option permet d'imprimer sur les deux faces d'une page. Binding (Reliure) Indique le sens de la reliure des documents imprimés. Start Page (Page de début) Indique si l'impression recto verso débute par le recto ou le verso de la page. Paper Type (Type de support) Indique le type de papier à utiliser pour l'impression. Si le paramètre Résolution est réglé sur 600, l'imprimante ajuste la vitesse d'impression en fonction de ce paramètre. La vitesse d'impression est réduite lorsque l'option Très épais ou Transparent est sélectionnée. Skip Blank Page (Sauter page blanche) Permet de ne pas imprimer les pages blanches. Cette option est disponible en mode ESC/Page, ESCP2, FX ou I239X. Auto Eject Page (Ejection page) On (Oui). Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit même si l'image dépasse de la zone d'impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches peuvent apparaître sur l'image, puisque le toner n'est pas transféré sur le papier de manière adéquate. Lorsque cette option est désactivée, l'impression est interrompue en cas d'erreur liée au format du papier. Auto Cont (Erreur-Cont.) Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit automatiquement après un certain laps de temps lorsque l'une des erreurs suivantes se produit : Réglage du format, Dépassement imp, Mémoire saturée, Duplex mem. saturée ou Données incorrectes. Lorsque cette option est désactivée, vous devez appuyer sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l'impression. Page Protect (Protection page) Permet d'allouer davantage de mémoire à l'impression des données, plutôt qu'à leur réception. Il est conseillé d'activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d'erreur de type Print Overrun (Dépassement imp) s'affiche sur l'écran LCD au cours d'une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l'impression de vos données. La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite. Bien sûr, l'envoi du travail d'impression est plus long, mais l'impression de documents complexes est désormais possible. L'option Page Protect (Protection page) offre des résultats optimaux lorsqu'elle est paramétrée sur Auto. Si les erreurs en relation avec la mémoire de l’imprimante persistent, vous devrez étendre la mémoire. Remarque : La modification du paramètre Page Protect (Protection page) reconfigure la mémoire de l’imprimante, toute police téléchargée est ainsi supprimée. Alerte toner Indique si vous souhaitez interrompre temporairement l'impression lorsque la cartouche d'imagerie est quasiment en fin de vie. LCD Contrast (Contraste LCD) Permet de régler le contraste du panneau LCD. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour définir le niveau de contraste : 0 équivaut au contraste le plus faible et 15 au contraste le plus élevé.

Utilisation du panneau de contrôle

(capacité totale de la mémoire vive (RAM))

Paramètre RAM Disk (Disque virtuel)

Interrompt l'impression et efface le travail en cours de réception depuis l'interface active. Vous pouvez décider de réinitialiser l'imprimante si vous ne parvenez pas à imprimer un travail d'impression donné. Reset All (Tout réinitialiser) Interrompt l'impression, efface la mémoire de l'imprimante et redémarre automatiquement. Les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés.

Utilisation du panneau de contrôle

Réinitialise le compteur de durée de vie de l'unité de transfert lors du remplacement de l'unité de transfert. Réinit.unité fusion Réinitialise le compteur de durée de vie de l'unité de fusion lors du remplacement de l'unité de fusion. Réinitialiser compteur du rouleau d'entraînement C2/C3/C4 Réinitialise le compteur de durée de vie du rouleau d'entraînement C2/C3/C4 lors du remplacement du rouleau d'entraînement C2/C3/C4.

Menu Impression rapide des jobs

Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés dans la mémoire de l’imprimante à l’aide des options Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job) et Stored Job (Job enregistré) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d’impression. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation du Menu Impression rapide des jobs » à la page 115.

Menu Job confidentiel

Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés sur la mémoire de l’imprimante à l’aide de l’option Confidential Job (Job confidentiel) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d’impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Menu Job confidentiel » à la page 115.

Utilisation du panneau de contrôle

Permet de définir le format d'affichage de la date.

Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l'imprimante et l'ordinateur en cas d'utilisation de l'interface parallèle. Elément (Non), la communication bidirectionnelle est désactivée. Buffer Size (Taille tampon) Détermine la quantité de mémoire à allouer à la réception et à l'impression des données. Si l'option Maximum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. Si l'option Minimum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à l'impression des données est plus importante. Remarque : ❏ Pour activer les paramètres de l'option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d'abord mettre l'imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également utiliser la fonction Reset All (Tout réinitialiser), comme indiqué dans la section « Reset Menu (Menu Réinitialiser) » à la page 82. ❏ Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Prête ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante.

Utilisation du panneau de contrôle

IPAddress (Obtenir adresse IP) est réglé sur Auto, ce paramètre ne peut pas être modifié.

*5 Lorsque vous modifiez le paramètre Get

IPAddress (Obtenir adresse IP) en sélectionnant l’option Auto à la place de l’option Panel (Panneau) ou PING, les valeurs des paramètres du panneau sont enregistrées. Lorsque vous passez de l'option Auto à l'option Panel (Panneau) ou PING, les valeurs enregistrées sont affichées. La valeur est réglée sur

192.168.192.168 si les paramètres ne sont pas définis à partir du panneau.

USB I/F Permet d'activer ou de désactiver l'interface USB.

USB Speed (Vitesse USB)

Utilisation du panneau de contrôle

Maximum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. Si l'option Minimum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à l'impression des données est plus importante.

Remarque : ❏ Pour activer les paramètres de l’option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d’abord mettre l’imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également utiliser la fonction Reset All (Tout réinitialiser), comme indiqué dans la section « Reset Menu (Menu Réinitialiser) » à la page 82. ❏ Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Prête ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante.

Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.

Menu AUX Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.

Menu PCL Ces paramètres sont disponibles en mode PCL.

Utilisation du panneau de contrôle

Permet d'indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. Vous pouvez choisir de 0,44 à 99,99 cpp (caractères par pouce), par incréments de 0,01. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend du paramétrage des options Font Source (Police) et Font Number (Numéro Police).

Utilisation du panneau de contrôle

Permet de sélectionner le jeu de symboles par défaut. Si la police sélectionnée pour les paramètres

Font Source (Police) et Font Number (Numéro Police) n'est pas disponible dans le nouveau paramètre SymSet (Symbole), la valeur par défaut des premiers paramètres, c'est-à-dire IBM-US, est automatiquement rétablie. Form (Formulaire) Permet de sélectionner le nombre de lignes pour le format et l'orientation de papier choisis. Une modification d'espacement des lignes (VMI) est alors effectuée et la nouvelle valeur VMI est stockée dans l’imprimante. Ainsi, les modifications apportées ultérieurement aux paramètres Page Size (Format Papier) et Orientation entraîneront une modification de la valeur de l'option Form (Formulaire) qui tiendra compte de la valeur VMI stockée. CR Function (Retour chariot), LF Function (Saut de ligne) Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d'exploitation particuliers tels qu'UNIX. Tray Assign (Gestion bac) Permet de modifier l'affectation de la commande de sélection de l'alimentation papier. Lorsque l'option 4 est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 4. Lorsque l'option 4K est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Lorsque l'option 5S est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 5S.

Utilisation du panneau de contrôle

Lorsque l'option Off (Non) est sélectionnée, la qualité d'impression est réduite si la quantité de mémoire est insuffisante. Le message Image Optimum (Adaptation Image) s'affiche alors et l'impression se poursuit.

Binary (Binaire) Indique le format des données. Sélectionnez On (Oui) pour les données binaires et Off (Non) pour les données ASCII. Remarque : ❏ L'option Binary (Binaire) peut uniquement être utilisée dans le cadre d'une connexion réseau. ❏ Lors de l'utilisation du protocole AppleTalk, il ne vous est pas nécessaire de sélectionner On (Oui). Si vous souhaitez utiliser des données binaires, assurez-vous que votre application prend en charge les données binaires et que les paramètres Envoyer CTRL-D avant chaque tâche et Envoyer CTRL-D après chaque tâche sont réglés sur No (Non).

Utilisation du panneau de contrôle

Lorsque vous sélectionnez On (Oui), le fichier texte est converti en fichier PostScript lors de l'impression. Ce paramètre est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez PS3 dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation). PDF Page Size (Taille page PDF) Permet d'indiquer le format de papier lorsque vous envoyez le répertoire du fichier PDF à partir d'un ordinateur ou d'un autre périphérique. Si Auto est sélectionné, le format de papier est déterminé sur la base du format de la première page imprimée.

Utilisation du panneau de contrôle

Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée.

Utilisation du panneau de contrôle

(Format Papier) ou T. Margin (Marge Haut), la longueur de page reprendra automatiquement la valeur par défaut pour chaque format de papier. CGTable (TableCG) Utilisez l'option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l'impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic (Italique), la moitié supérieure de la table de caractères comportera des caractères italiques. Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner l'un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Auto CR (Retour chariot auto) Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off (Non), les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Auto LF (LF Auto) Si vous paramétrez cette fonction sur Off (Non), l'imprimante n'envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Bit Image (Bitimage)

Utilisation du panneau de contrôle

Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø.

Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée. T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Text (Texte) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu'une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation, Page Size (Format Papier) ou T. Margin (Marge Haut), la longueur de page reprendra automatiquement la valeur par défaut pour chaque format de papier. CGTable (TableCG) Utilisez l'option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l'impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic (Italique), la moitié supérieure de la table de caractères comportera des caractères italiques. Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner un des treize jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Auto CR (Retour chariot auto)

Utilisation du panneau de contrôle

(changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot.

Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l'image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Light (Claire). Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier. ZeroChar (Caractère Zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø.

Utilisation du panneau de contrôle

Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table sélectionnée. T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.

Utilisation du panneau de contrôle

Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Auto LF (LF Auto) Si vous paramétrez cette fonction sur Off (Non), l'imprimante n'envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Alt.Graphics Permet d'activer ou de désactiver cette fonction. Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l'image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Light (Claire). Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier. ZeroChar (Caractère Zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. CharacterSet (Jeu de caractères)

Utilisation du panneau de contrôle

Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le caractère et appuyez sur la touche r Droite pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères définis, appuyez sur la touche OK. Limitation Permet de modifier la gamme de limitation. Lorsque le paramètre Interface est sélectionné, le mot de passe est nécessaire pour modifier les paramètres dans les menus USB et Network (Réseau). Lorsque l'option Config est sélectionnée, il est nécessaire de saisir le mot de passe pour accéder au menu Quick Print Job (Impression rapide des jobs) ou Confidential Job (Job confidentiel) ou pour modifier les paramètres de tous les menus. Lorsque l'option All (Tous) est sélectionnée, il est nécessaire de saisir le mot de passe pour accéder au menu Quick Print Job (Impression rapide des jobs) ou Confidential Job (Job confidentiel) ou pour modifier les paramètres et exécuter les éléments de tous les menus. Avant de modifier le paramètre, vous devez saisir le mot de passe défini dans le paramètre Password Config (Config mot passe).

Menu Support (Menu Avancé)

Activez le mode Support Mode (Mode Support) en appuyant sur la touche d Bas lors de la mise sous tension de l'imprimante. Les menus Support Menu (Menu Avancé) et Printer Adjust Menu (Menu Réglage de l’imprimante) s'affichent alors. également la durée de vie restante des consommables et les tailles de papier disponibles. Bookmark Failed (Échec signet) Le menu sélectionné ne peut pas être enregistré sous forme de signet. Certains menus ne peuvent pas être enregistrés sous forme de signets. Bookmark Registered (Signet enregistré) Le menu sélectionné est enregistré sous forme de signet. Cancel All Print Job (Tout annuler) L'imprimante annule tous les travaux d'impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d'impression. Ce message apparaît lorsque la touche + Annulation est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes. Cancel Print Job (Annuler impression) L'imprimante annule le travail d'impression en cours. Ce message apparaît lorsque la touche + Annulation est enfoncée et relâchée en moins de deux secondes. Cancel Print Job (by host) (Annuler impression (par hôte)) Le travail d'impression est annulé au niveau du pilote d'impression. Can’t Print (Impr. impossible) Les données d'impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous de l'utilisation du format de papier et du pilote d'impression appropriés. Can’t Print Duplex (Duplex impossible)

Utilisation du panneau de contrôle

Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour imprimer le reste du travail d'impression sur une seule face de la feuille. Appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression.

Can’t Use Bookmark (Signet inutilisable) Le menu enregistré ne peut être utilisé. Vous avez modifié des paramètres une fois le menu enregistré sous forme de signet, le menu a donc été désactivé. CF CHECK (VERIFICATION CF) L'imprimante vérifie la mémoire CompactFlash. Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d'alimentation spécifiée est du format approprié. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. Check Paper Type (Vérifier type Papier) Le papier chargé dans l'imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d'impression. Seuls les papiers identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l'impression. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. Vérif. bac de sortie

Utilisation du panneau de contrôle

Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. CompactFlash Error (Erreur CompactFlash) La mémoire CompactFlash installée n'est pas prise en charge par l'imprimante ou vous avez sélectionné No (Non) lorsque l'option Format Required (Formatage requis) s'est affichée sur le panneau de contrôle. Cette erreur survient également lorsque la taille de la mémoire CompactFlash installée est inférieure à 4 Go. Mettez l'imprimante hors tension et retirez la mémoire CompactFlash. Si l'option Format Required (Formatage requis) s'affiche sur le panneau de contrôle, sélectionnez Yes (Oui). CompactFlash Full (CompactFlash pleine) La mémoire CompactFlash en option est pleine et vous ne pouvez enregistrer aucune donnée. Supprimez les données inutiles de la mémoire CompactFlash. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. Refroidissement L'imprimante refroidit. Correct time using Time Setting (Corriger l'heure à l'aide du paramètre Time (Heure)) Le paramètre d'heure est réinitialisé parce que le cordon d'alimentation n'a pas été connecté pendant une longue période de temps. Pour supprimer ce message, sélectionnez Time Setting (Heure) dans le menu Clock Menu (Menu Horloge) et définissez la date et l'heure. Si l’option Auto Cont (Erreur-Cont.) du menu Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle de l’imprimante est réglée sur On (Oui), l'impression reprend automatiquement après un certain laps de temps. Bac sortie plein Le bac face vers le bas est plein. Retirez le papier éjecté et appuyez sur la touche Arrêt/Marche. L'impression reprend. Feed Roller C2 Needed Soon (Roul. intr. C2 bientôt requis), Feed Roller C3 Needed Soon (Roul. intr. C3 bientôt requis), Feed Roller C4 Needed Soon (Roul. intr. C4 bientôt requis) Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante du rouleau d'entraînement C2, C3 ou C4 est faible. Vous pouvez poursuivre l'impression jusqu'à ce que le message Replace Feed Roller C2 (Remplacer roul. intr. C2), Replace Feed Roller C3 (Remplacer roul. intr. C3) ou Replace Feed Roller C4 (Remplacer roul. intr. C4) s'affiche. Pour effacer ce message d’avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l’option Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. Form Data Canceled (Données FdP annulées) Impossible de stocker des fonds de page dans la mémoire CompactFlash en option. La mémoire CompactFlash n'est pas installée correctement ou le nombre maximal de fichiers de fond de page a été atteint. Vérifiez que la mémoire CompactFlash en option est installée correctement ou supprimez les fichiers de fond de page dont vous n'avez plus besoin et tentez de nouveau de stocker le nouveau fond de page.

Utilisation du panneau de contrôle

L'imprimante éjecte le papier à la demande de l'utilisateur. Ce message s'affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche Arrêt/Marche pour mettre l'imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la touche Arrêt/Marche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande d'avance papier. Format Error ROM A (ROM A non formaté) Un module ROM non formaté a été inséré. Pour effacer ce message, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou mettez l’imprimante hors tension, retirez le module ROM, puis réinstallez-le. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur. Format Required (Formatage requis) La mémoire CompactFlash installée doit être formatée pour être utilisée avec l'imprimante. Sélectionnez Yes (Oui) pour formater la mémoire ou No (Non) pour annuler le formatage. Si vous sélectionnez No (Non), le message CompactFlash Error (Erreur CompactFlash) s'affiche et vous ne pouvez pas utiliser la mémoire avec l'imprimante. Mettez alors l'imprimante hors tension et retirez la mémoire CompactFlash. Formatting CF (Formatage CF) La mémoire CompactFlash est en cours de formatage. Fuser Needed Soon (Unité fusion bientôt requise) Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante de l'unité de fusion est faible. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à ce que le message d'erreur Replace Fuser (Remplacer le four) s'affiche. Pour effacer ce message d’avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l’option Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68.

Utilisation du panneau de contrôle

Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l'imprimante pour imprimer votre document avec la qualité d'impression désirée. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 143. Installer la cartouche de toner La cartouche d'imagerie n'est pas installée dans l'imprimante. Installez la cartouche d'imagerie. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159. Invalid AUX I/F Card (Carte I/F AUX incorrecte) Ce message indique que l'imprimante ne peut communiquer avec la carte d'interface optionnelle installée. Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez et réinstallez la carte. Invalid Data (Données non valides) Le fichier spoule du pilote est supprimé lors de l'impression ou les données sont anormales. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour effacer ce message. Invalid N/W Module (Module N/W illégal) Aucun programme réseau n’est installé ou le programme réseau installé ne peut pas être utilisé avec l’imprimante. Contactez un technicien qualifié. Invalid PS3 (PS3 Illégale) Le module ROM contient des erreurs. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur. Invalid ROM A (ROM A Illégale)

Utilisation du panneau de contrôle

Maintenance Unit Needed Soon (Unité de maintenance bientôt requise)

Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante de l'unité de maintenance est faible. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à ce que le message d'erreur Replace Maintenance Unit (Remplacer l'unité de maintenance) s'affiche. Pour effacer ce message d’avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l’option Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. Manual Feed ssss (Alimentation manuelle ssss) Le mode d'alimentation manuelle est spécifié pour le travail d'impression en cours. Assurez-vous que le format de papier indiqué par ssss est bien chargé et appuyez ensuite sur la touche Arrêt/ Marche. Memory Overflow (Mémoire saturée) La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche du panneau de contrôle pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression. Need Memory (Mém. insuffisante) La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour terminer le travail d'impression en cours. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68.

Utilisation du panneau de contrôle

Epson. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l'utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson. Installez un produit d'origine Epson ou sélectionnez l'option Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle pour supprimer le message d'avertissement. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159. Offline (Hors ligne) L'imprimante n'est pas prête à imprimer. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche. Open (wwww Open) (Ouvert (wwww ouvert)) Le capot indiqué (wwww) n'est pas complètement fermé. Ouvrez et refermez le capot. Optional RAM Error Le module mémoire installé en option est altéré ou inapproprié. Remplacez-le. Paper Jam WWWW (Bourrage papier WWWW) L'emplacement du bourrage papier est indiqué par la mention WWWWW. WWWWW correspond à l'emplacement de l'erreur. Si le bourrage papier survient simultanément à deux endroits ou plus, ils sont tous indiqués.

Utilisation du panneau de contrôle

Bourrage papier BM A Le papier est coincé au niveau du bac BM. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à la section « Bourrage papier BM A (bac BM ou capot A) » à la page 181.

Remplacez le papier chargé par du papier au format correct et appuyez sur la touche Arrêt/

Marche pour reprendre l'impression ou sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression. Si vous appuyez sur la touche Arrêt/Marche sans avoir remplacé le papier, l'imprimante imprime sur le papier chargé même s'il n'est pas au format requis. Password Changed (MDP modifié)

Utilisation du panneau de contrôle

Si ce message s’affiche de nouveau, sélectionnez l’option On (Oui) pour le paramètre

Page Protect (Protection page) du menu Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle ou activez l’option Avoid Page Error (Eviter erreur mémoire) du pilote d’impression. Si ce message continue à s'afficher lors de l'impression d'une page déterminée, essayez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Afin d'éviter ce type d'erreur, nous vous recommandons de régler le paramètre Page Protect (Protection page) sur On (Oui) et d'ajouter de la mémoire à l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Menu Imprimante » à la page 78 et « Module mémoire » à la page 143. PS3 CompactFlash Full (CompactFlash PS3 pleine) La mémoire allouée à l'écriture des commandes PostScript 3 sur la mémoire CompactFlash en option est pleine. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. RAM CHECK L'imprimante vérifie la mémoire vive (RAM). Ready (Prête) L'imprimante est prête à recevoir des données à imprimer. Replace Feed Roller C2 (Remplacer roul. intr. C2), Replace Feed Roller C3 (Remplacer roul. intr. C3), Replace Feed Roller C4 (Remplacer roul. intr. C4) Le rouleau d'entraînement C2, C3 ou C4 a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacé. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur.

Utilisation du panneau de contrôle

Remplacer la cartouche de toner La cartouche d'imagerie a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159. Replace Transfer Unit (Remplacer Unité transfert) L'unité de transfert a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacée. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur. Reserve Job Canceled (Gestion job annulée) L'imprimante ne peut pas stocker les données du travail d'impression à l'aide de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). Le nombre maximal de travaux d’impression qu’il est possible de stocker sur la mémoire de l’imprimante est atteint ou la mémoire du lecteur est insuffisante pour stocker un nouveau travail. Pour stocker un nouveau travail d'impression, supprimez un travail stocké précédemment. De même si vous avez stocké des travaux confidentiels, leur impression libérera de la mémoire. Vous pouvez également augmenter l'espace disponible en réglant le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) sur Normal ou Maximum (Maximal). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 78. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 68. Reset (Réinitialiser) L’interface actuelle de l’imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données.

Utilisation du panneau de contrôle

Reset All (Tout réinitialiser) du panneau de contrôle. Les données d'impression seront néanmoins supprimées. ROM CHECK L'imprimante vérifie la mémoire morte (ROM). SELF TEST (Auto Test) L'imprimante procède à un auto test et à une initialisation. Service Req Cffff/Service Req Exxx Une erreur du contrôleur ou du moteur d'impression a été détectée. Mettez l'imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l'imprimante sous tension. Si ce message persiste, notez sur une feuille le numéro du message d'erreur qui s'affiche sur l'écran LCD (Cffff/Exxx), mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien qualifié. Installer bac BM Le bac BM n'est pas correctement installé. Retirez et réinsérez le bac BM. Sleep (En veille) L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. Ce mode est désactivé lorsque l'imprimante reçoit les données d'impression. Empileuse pleine L'empileur est plein. Retirez le papier éjecté et appuyez sur la touche Arrêt/Marche. L'impression reprend.

Utilisation du panneau de contrôle

Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante de la cartouche d'imagerie est faible. Préparez une cartouche d'imagerie neuve. Transfer Unit Needed Soon (Unité de transfert bientôt requise) Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante de l'unité de transfert est faible. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à ce que le message d'erreur Replace Transfer Unit (Rempl. Unité Transf.) s'affiche. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à ce que le message d'erreur Rempl. Unité Transf. s'affiche. Bac BM Retourner pap. Le sens du papier chargé dans le bac BM ne correspond pas au sens requis. Déplacez le commutateur de taille papier du bac et/ou corrigez le paramètre Format Bac BM. Si nécessaire, rechargez ensuite le papier dans le sens indiqué. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression. Turn Paper Cassette 1 (Bac 1 Retourner papier)/Turn Paper Cassette 2 (Bac 2 Retourner papier)/ Turn Paper Cassette 3 (Bac 3 Retourner papier)/Turn Paper Cassette 4 (Bac 4 Retourner papier) Le sens du papier chargé dans le bac à papier indiqué ne correspond pas au sens requis. Retournez le papier. Unable Clear Error (Impossible eff. err.) L'imprimante ne peut pas effacer un message d'erreur parce que l'erreur n'a pas été résolue. Essayez de résoudre une nouvelle fois le problème. Warming Up (Préchauffage) Le préchauffage de l'imprimante est en cours afin que l'unité de fusion soit prête à imprimer.

Utilisation du panneau de contrôle

Aucun travail d'impression n'a été enregistré avec le mot de passe saisi. Toner incorrect Une cartouche d'imagerie incorrecte est installée. Installez uniquement les cartouches d'imagerie répertoriées à la section « Consommables » à la page 27. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches d'imagerie, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159.

Impression et suppression des données des travaux enregistrés

Les travaux d’impression enregistrés dans la mémoire de l’imprimante à l’aide des options Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job) et Stored Job (Job enregistré) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) peuvent être exécutés, puis supprimés à l’aide du menu Quick Print Job Menu (Menu Impression rapide des jobs) du panneau de contrôle. Les travaux enregistrés via l’option Confidential Job (Job confidentiel) peuvent être imprimés à l’aide du menu Confidential Job Menu (Menu Job Confidentiel). Suivez les instructions de cette section. Remarque : ❏ Le paramètre Disque RAM du panneau de contrôle doit être réglé sur Normal ou Maximal pour permettre l'utilisation de la fonction Gestion des jobs. Nous recommandons l'installation d'une mémoire en option pour utiliser cette fonction. Pour plus d'informations sur l'augmentation de la mémoire de votre imprimante, reportez-vous à la section « Installation d'un module mémoire » à la page 144. ❏ L'installation d'une mémoire CompactFlash dans l'imprimante active également la fonction Gestion des jobs. Notez que le disque RAM n'est pas disponible lors de l'installation d'une mémoire CompactFlash dans l'imprimante.

Utilisation du panneau de contrôle

1. La mention Prête ou En veille doit s'afficher sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche d Bas jusqu’à ce que le menu Menu Impression rapide des jobs s'affiche sur l'écran LCD, puis appuyez sur la touche r Droite. 3. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur la touche r Droite. 4. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche r Droite. 5. Appuyez sur la touche r Droite, puis utilisez les touches d Bas et u Haut pour sélectionner le nombre de copies. Pour supprimer le travail d'impression sans imprimer aucune copie, appuyez sur la touche d Bas afin d'afficher l'option Delete (Supprimer) sur l'écran LCD. 6. Appuyez sur la touche r Droite pour imprimer ou supprimer les données.

Utilisation du menu Menu Job confidentiel

Procédez comme suit pour imprimer ou supprimer les données enregistrées à l'aide de l'option Confidential Job (Job confidentiel). 1. La mention Prête ou En veille doit s'afficher sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche d Bas jusqu'à ce que la mention Menu Job confidentiel s'affiche sur l'écran LCD et appuyez sur la touche r Droite. 3. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur la touche r Droite.

Utilisation du panneau de contrôle

Si aucun travail d'impression n'a été enregistré avec le mot de passe indiqué, le message Wrong Password (MDP incorrect) s'affiche brièvement sur l'écran LCD, puis l'imprimante quitte les menus du panneau de contrôle. Vérifiez le mot de passe, puis réessayez. 5. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche r Droite. 6. Appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour afficher Print (Imprimer). Pour supprimer le travail d'impression, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour afficher l'option Delete (Supprimer) sur l'écran LCD. 7. Appuyez sur la touche r Droite pour imprimer ou supprimer les données.

Impression d'une feuille d'état de la configuration

1. Mettez l'imprimante sous tension. Le message Ready (Prête) ou Sleep (En veille) s'affiche sur l'écran LCD. 2. Appuyez trois fois sur la touche r Droite. L'imprimante démarre l'impression d'une feuille d'état de la configuration.

Utilisation du panneau de contrôle

❏ Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d'état de la configuration correcte, contactez votre revendeur. ❏ Imprimez la feuille d'état de la configuration sur du papier au format A4 (paysage).

Annulation de l'impression

Vous pouvez annuler l'impression à partir de votre ordinateur à l'aide du pilote d'impression. Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation de l'impression » à la page 214.

Utilisation de la touche Annulation

La méthode d'annulation d'une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser la touche + Annulation du panneau de contrôle de votre imprimante. Appuyer sur cette touche annule le travail d'impression en cours. Si vous maintenez la touche + Annulation enfoncée pendant plus de deux secondes, vous supprimez tous les travaux de la mémoire de l'imprimante, y compris les travaux en cours de réception ou d'impression.

Utilisation du Menu Réinitialiser

L’option Reset (Réinitialiser) du menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle vous permet d’interrompre l’impression, d’effacer le travail d’impression en cours de réception depuis l’interface active et de supprimer les erreurs qui se sont produites au niveau de cette interface. Procédez comme suit pour utiliser le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser). 1. Appuyez sur la touche r Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle.

Utilisation du panneau de contrôle

4. Appuyez sur la touche r Droite. L'impression est annulée. L'imprimante est prête à recevoir un nouveau travail d'impression.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 38. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 257.

Précautions de manipulation

Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d'installer l'option : L'imprimante pèse environ 25 kg (55 livres). Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'état de la configuration. Reportez-vous à la section « Impression d'une feuille d'état de la configuration » à la page 197.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l'imprimante) de l'onglet Optional Settings (Options) et cliquez sur Settings (Paramètres). Sélectionnez ensuite Cassette 2 (Bac 2), Cassette 3 (Bac 3) ou Cassette 4 (Bac 4) dans la liste Optional Paper Sources (Sources de papier optionnelles) de la boîte de dialogue Optional Settings (Options), en fonction des options installées, et cliquez sur OK.

Retrait de l'unité papier en option

Effectuez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.

Installation des options

4. Installez l'unité recto verso comme indiqué ci-dessous. Veillez à ce que les crochets de l'unité recto verso s'enclenchent dans les pattes de l'imprimante et à ce que le connecteur de l'unité recto verso s'insère dans la rainure.

Installation des options

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 221.

Retrait de l'unité recto verso

1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface.

Installation des options

6. Rebranchez le câble d'interface et le cordon d'alimentation et mettez ensuite l'imprimante sous tension.

Installation des options

Installation de l'empileur 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface. 2. Ouvrez le capot B.

Si l'unité recto verso est installée, ouvrez le capot de l'unité recto verso avant d'ouvrir le capot B. Retrait de l'empileur 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface.

Installation des options

Installation des options

Installation des options

Installation des options

Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'état de la configuration. Reportez-vous à la section « Impression d'une feuille d'état de la configuration » à la page 197.

Installation des options

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 221.

Retrait d'une carte d'interface

Assurez-vous que la partie arrière de la mémoire CompactFlash est orientée vers le haut et que les rainures de deux côtés de la mémoire CompactFlash sont alignées sur l'emplacement.

Installation des options

Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section « Impression d'une feuille d'état de la configuration » à la page 197.

Installation des options

Menu Support (Menu Avancé) » à la page 99. ❏ Il est possible que la suppression des fichiers ou le formatage de la mémoire CompactFlash à partir de l'ordinateur n'efface pas complètement les données. La destruction physique de la mémoire CompactFlash est également recommandée lors de la mise au rebut de la mémoire CompactFlash.

Installation des options

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage.

❏ Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

❏ Ménagez un espace suffisant pour l'exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer les consommables, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l'imprimante (telles que son capot).

❏ N'installez pas de consommables usagés dans l'imprimante.

Messages de remplacement

Si un produit consommable atteint la fin de sa durée de vie utile, l'imprimante interrompt l'impression et affiche les messages suivants sur l'écran LCD ou dans la fenêtre de EPSON Status Monitor. Lorsque cela se produit, remplacez les produits consommables dont le niveau est faible.

Message sur l'écran LCD Description

Remplacer la cartouche de toner

La cartouche d'imagerie a atteint la fin de sa durée de vie.

Remplacement des consommables

L'imprimante ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.

Transport de l'imprimante

Longues distances Avant de déplacer l'imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l'imprimante. Reportez-vous aux sections suivantes. ❏ « Installation de l'imprimante » à la page 13 ❏ « Choix de l'emplacement de l'imprimante » à la page 17

Remballage de l'imprimante

Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d'origine avec ses éléments de protection.

Nettoyage et transport de l'imprimante

❏ « Choix de l'emplacement de l'imprimante » à la page 17 Si vous ne déplacez que l'imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par deux personnes. 1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d'alimentation ❏ Câbles d'interface ❏ Papier chargé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier. ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S'il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d'autres bourrages. Tirez délicatement et fermement le papier de manière à ne pas le déchirer, à ne pas tomber et à ne pas vous blesser. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d'éviter de le déchirer. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l'imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur. ❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramétrage de l'option Paper Type (Type de support) du pilote d'imprimante.

4. Réinstallez la cartouche d'imagerie.

8. Réinstallez la cartouche d'imagerie.

6. Réinstallez la cartouche d'imagerie.

7. Ouvrez le bac BM.

❏ Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé à l'aide de cette procédure, ouvrez le capot A ou le capot B et retirez le papier coincé comme indiqué dans la section « Bourrage papier B A (capot B ou A) » à la page 174.

Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la configuration à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du pilote d’impression.

Problèmes de fonctionnement

Le voyant Prête ne s'allume pas Motif

Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché.

Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d'alimentation entre l'imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l'imprimante sous tension.

La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.

Vérifiez que l'interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vérifier qu'elle fonctionne correctement.

Le commutateur du disjoncteur situé à l'arrière de l'imprimante est désactivé.

Assurez-vous de l'absence de fuite électrique et activez le commutateur du disjoncteur. Reportez-vous à la section « Protection du circuit contre les fuites à la terre » à la page 15.

Le document ne s'imprime pas (voyant Prête éteint).

L'imprimante est hors ligne.

Appuyez une fois sur la touche Arrêt/Marche pour commuter l'état de l'imprimante. Assurez-vous que le voyant Ready (Prête) s'allume.

Une erreur a pu se produire.

Vérifiez sur le panneau LCD qu'aucun message d'erreur n'est affiché.

Suivez les instructions illustrées dans le Guide d'installation.

Il est possible que le câble d'interface ne soit pas correctement branché.

Vérifiez les deux extrémités du câble entre l'imprimante et l'ordinateur.

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire de l’interface parallèle, assurez-vous que vous utilisez un câble d’interface à paire torsadée à double blindage d’une longueur inférieure à

1,8 mètre. Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme à la révision 2.0.

Votre logiciel d'application n'a pas été correctement configuré pour votre imprimante.

Vérifiez que l'imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.

Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.

Essayez de réduire la résolution de l'image de votre document dans le logiciel d'application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

Le produit optionnel n'est pas disponible.

L'imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel.

Imprimez une feuille d'état de la configuration afin de déterminer si l'imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n'est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.

Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor n'est pas installé.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez installer EPSON Status Monitor ou effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 221.

à l'aide de droits d'administrateur.

Connectez-vous au système d'exploitation à l'aide de droits d'administrateur.

Impossible d'accéder à l'imprimante partagée

Le nom de partage de l'imprimante partagée contient des caractères non adaptés.

Le nom de partage ne doit pas contenir d'espaces ou de tirets.

Il n'est pas possible d'installer un autre pilote sur l'ordinateur client, même si le système d'exploitation du serveur d'impression et le système d'exploitation du client sont différents.

Installez les pilotes d'impression à partir du CD-ROM.

Le système réseau est à l'origine du problème.

Demandez l'aide de l'administrateur réseau.

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote.

Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) du pilote d'impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps).

Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.

Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.

Assurez-vous que les deux extrémités du câble d'interface sont correctement branchées.

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire de l’interface parallèle, assurez-vous que vous utilisez un câble d’interface à paire torsadée à double blindage d’une longueur inférieure à

1,8 mètre. Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme à la révision 2.0.

Le paramètre d'émulation pour le port n'est peut-être pas correct.

Indiquez le mode d’émulation à l’aide des menus du panneau de contrôle de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation » à la page 74.

Si la feuille d'état de la configuration ne s'imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

été correctement configurées dans votre application.

Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le menu Tray Menu (Menu Bac).

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format Bac

BM) ne soit pas correct.

Lors du chargement d'un papier dont le format n'est pas défini à l'aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l'aide du commutateur de taille papier du bac ou du paramètre

Format Bac BM du Menu Bac du panneau de contrôle.

La taille du papier chargé est incorrecte.

Assurez-vous que la taille du papier chargé dans le bac BM correspond au commutateur de taille papier du bac et au paramètre Format Bac BM du Menu Bac. Reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 30. Lower paper cassette (Bac inférieur ): Assurez-vous que la taille du papier chargé dans le bac inférieur correspond au paramètre Taille Bac 1, Taille Bac 2, Taille Bac 3 ou Taille Bac 4 du Menu Bac et que les positions des guides papier sont correctes. Reportez-vous à la section « Bac inférieur standard » à la page 33.

Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.

Le paramètre d'émulation de l'imprimante dans votre logiciel n'est pas correct.

Vérifiez que votre logiciel est défini pour l'émulation d'imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/

Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.

La mémoire dont vous disposez est insuffisante.

Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire. Installez un module de mémoire approprié. Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 143.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 250.

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Il est possible que le paramètre Densité soit trop foncé.

Dans le pilote d'impression, cliquez sur Configuration avancée au niveau de l'onglet Optional Settings (Options) et éclaircissez le paramètre Density (Densité).

Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L'impression ou la teinte est d'une qualité inégale.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

La cartouche d'imagerie a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l'écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche d'imagerie est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche d'imagerie en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche d'imagerie.

Remplacez la cartouche d'imagerie. Reportez-vous à la section «

Remplacement des consommables » à la page 159.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé.

La cartouche d'imagerie a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l'écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche d'imagerie est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche d'imagerie en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Le paramètre de gradation est trop petit lors de l'impression de graphiques.

Pour les utilisateurs de Windows, dans l'onglet Basic Settings

(Principal) du pilote d'impression, sélectionnez Advanced (Avancé) et cliquez sur le bouton More Settings (Plus d'options). Sélectionnez ensuite Halftoning (Tramage).

Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche d'imagerie.

Remplacez la cartouche d'imagerie. Reportez-vous à la section «

Remplacement des consommables » à la page 159.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier pour imprimante laser couleur EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 250.

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche d'imagerie.

Remplacez la cartouche d'imagerie. Reportez-vous à la section «

Remplacement des consommables » à la page 159.

L'imprimante est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d'humidité, plus l'impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page

Imprimez une feuille d'état de la configuration. Reportez-vous à la section « Impression d'une feuille d'état de la configuration » à la page 197. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le menu Tray Menu (Menu Bac).

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format

Bac BM) ne soit pas correct.

Lors du chargement d'un papier dont le format n'est pas défini à l'aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l'aide du commutateur de taille papier du bac ou du paramètre

Format Bac BM du Menu Bac du panneau de contrôle.

Il est possible que le sceau de la cartouche d'imagerie soit encore présent.

Vérifiez que le sceau de la cartouche a été entièrement retiré.

La cartouche d'imagerie a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l'écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche d'imagerie est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159.

Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de la cartouche d'imagerie.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche d'imagerie en consultant l'onglet

Basic Settings (Principal) du pilote d'impression. Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche d'imagerie.

Remplacez la cartouche d'imagerie. Reportez-vous à la section «

Remplacement des consommables » à la page 159.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il est possible que le mode Toner Save (Economie de toner) soit activé.

Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) depuis le pilote d’impression ou les menus du panneau de contrôle de l’imprimante.

Pour les utilisateurs de Windows, dans l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression, cliquez sur Advanced (Avancé) et utilisez le bouton More Settings (Plus d'options). Désactivez ensuite la case à cocher Toner Save (Economie de toner).

La cartouche d'imagerie a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l'écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche d'imagerie est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables » à la page 159.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche d'imagerie en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche d'imagerie.

Remplacez la cartouche d'imagerie. Reportez-vous à la section «

Remplacement des consommables » à la page 159.

Il est possible que le paramètre Densité soit trop foncé.

Dans le pilote d'impression, cliquez sur Configuration avancée au niveau de l'onglet Optional Settings (Options) et éclaircissez le paramètre Density (Densité).

Le côté non imprimé de la page est sale.

Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Vérifiez si l'impression est acceptable. Si ce n'est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression. Si le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) est réglé sur Maximum (Maximal) ou Normal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace mémoire disponible en remplaçant ce paramètre par Off (Non).

Problèmes de mémoire

Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif

La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours.

Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression.

Si le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) est réglé sur Maximum (Maximal) ou Normal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace mémoire disponible en remplaçant ce paramètre par Off (Non).

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d'impression.

Réduisez la taille des travaux d'impression ou augmentez la mémoire disponible au niveau de l'imprimante. Vous pouvez augmenter la mémoire disponible en installant une mémoire CompactFlash ou un module mémoire optionnel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation d'un module mémoire »

à la page 144 ou « Installation d'une mémoire CompactFlash » à la page 153. Si le paramètre Disque RAM est réglé sur Maximal ou Normal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter la quantité de mémoire disponible en remplaçant ce paramètre par Non.

Les guides papier ne sont pas correctement positionnés.

Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac

BM sont positionnés en fonction du format du papier.

Le paramètre d'alimentation papier n'est peut-être pas correct.

Assurez-vous d'avoir sélectionné la source d'alimentation papier adéquate dans votre logiciel.

Chargez le papier dans l'alimentation papier sélectionnée.

Le format du papier chargé diffère de celui configuré dans le panneau de contrôle ou dans les paramètres du pilote d'impression.

Assurez-vous que le format de papier et l'alimentation papier définis dans le panneau de contrôle ou le pilote d'impression sont corrects.

Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section « Général » à la page 253.

Si le papier n'est pas entraîné depuis l'unité papier en option, il est possible que l'unité ne soit pas installée correctement.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'unité, reportez-vous

à la section « Unité papier en option » à la page 119.

Le rouleau du capteur est sale.

Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur » à la page 162.

Le bac à papier en option n'est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page

119 pour plus d'informations sur l'installation d'une unité papier en option.

Le papier ne peut pas être éjecté vers l'empileur

L'empileur n'est pas correctement installé.

Imprimez une feuille d'état de la configuration pour vérifier que l'empileur est correctement installé. Reportez-vous à la section

« Impression d'une feuille d'état de la configuration » à la page 197. Si l'empileur n'est pas correctement installé, mettez l'imprimante hors tension et réinstallez l'empileur correctement.

Le message Invalid AUX I/F Card (Carte I/F AUX incorrecte) s'affiche sur l'écran LCD. Motif Mettez l'imprimante hors tension et retirez la carte. Assurez-vous que le modèle de la carte d'interface est pris en charge.

Le papier n’est pas entraîné depuis le bac optionnel.

Les guides papier ne sont pas correctement positionnés.

Vérifiez que les guides papier des bacs à papier en option sont positionnés en fonction du format du papier.

Le bac à papier en option n'est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page

119 pour plus d'informations sur l'installation d'une unité papier en option.

Le paramètre d'alimentation papier n'est peut-être pas correct.

Assurez-vous que vous avez sélectionné la source de papier adéquate dans votre application.

Le bac ne contient peut-être pas de papier.

Chargez le papier dans l'alimentation papier sélectionnée.

Le bac contient peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque source d’alimentation, reportez-vous aux sections « Bac BM » à la page 30, « Bac inférieur standard » à la page 33 et « Unité papier en option » à la page

Le format de papier défini n’est pas correct.

Veillez à placer les guides papier du bac à papier en option correctement.

Reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 169 pour retirer le papier coincé.

Impossible d'utiliser une option installée

L'option installée n'est pas configurée dans le pilote d'impression.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 221.

Correction des problèmes USB Si vous avez des difficultés à utiliser l'imprimante avec une connexion USB, vérifiez si le problème que vous rencontrez est répertorié ci-après et appliquez les actions recommandées.

Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l'origine de problèmes USB.

Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l'imprimante au concentrateur de premier niveau.

Système d'exploitation Windows

Votre ordinateur doit disposer d'un système Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server Pour plus d'informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.

2003 ou Server 2003 x64, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d'installation fourni avec l'imprimante pour installer le logiciel d'impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de

Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit : 1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante. 2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu contextuel affiché et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n'importe quelle partie du pilote. Si l'option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte "Unidrv Printer Driver" (Pilote d'impression Unidrv) s'affiche, vous devez réinstaller le logiciel d'impression en suivant la procédure du Guide d'installation. Si l'option A propos de ne s'affiche pas, cela signifie que le logiciel d'impression a été installé correctement. Remarque : ❏ Sous Windows 2000, si la boîte de dialogue Signature numérique introuvable s'affiche lors de la procédure d'installation, cliquez sur Yes (Oui). Si vous cliquez sur No (Non), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression. ❏ Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si la boîte de dialogue Installation des logiciels s'affiche au cours de la procédure d'installation, cliquez sur Continue Anyway (Continuer). Si vous cliquez sur STOP Installation (ARRETER l'installation), vous devrez de nouveau procéder à l'installation du logiciel d'impression. ❏ Sous Windows Server 2008 ou Server 2008 x64, si la boîte de dialogue Windows Security (Sécurité Windows) s'affiche lors du processus d'installation, cliquez sur Install this driver software anyway (Installer ce pilote quand même). Si vous cliquez sur Don’t install this driver software (Ne pas installer ce pilote), vous devrez réinstaller le logiciel d'impression.

Appuyez sur la touche + Annulation du panneau de contrôle de l'imprimante.

Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation d'un travail d'impression » à la page 45.

Problèmes relatifs à l'impression en mode PostScript 3

Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'impression à l'aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d'impression PostScript.

L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript.

Le paramétrage du mode d’émulation de l’imprimante n’est pas correct.

L'imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d'impression reçu et sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans certains cas, cependant, l'imprimante ne peut sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans ce cas, elle doit

être réglée manuellement sur PS3. Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation » à la page 74.

Le paramétrage du mode d’émulation de l’imprimante n’est pas correct pour l’interface que vous utilisez.

Il est possible de régler le mode d'émulation individuellement pour chaque interface recevant les données d'un travail d'impression. Réglez le mode d'émulation de l'interface que vous utilisez sur PS3.

Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation » à la page 74.

Assurez-vous que le pilote d'impression PostScript utilisé pour imprimer est sélectionné.

Le menu Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle de l’imprimante est réglé sur un mode autre que le mode Auto ou PS3 pour l’interface utilisée.

Réglez le paramètre du mode sur Auto ou sur PS3.

L'imprimante ou son pilote ne s'affiche pas dans les utilitaires de la configuration de l'imprimante (Macintosh uniquement)

Le nom de l'imprimante a été modifié.

Renseignez-vous auprès de l'administrateur réseau et sélectionnez le nom d'imprimante approprié.

Le paramétrage de la zone AppleTalk est incorrect (Mac

OS X version 10.4 ou antérieure).

Ouvrez Print & Fax (Mac OS X 10.5) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X version 10.4 ou antérieure), puis sélectionnez la zone AppleTalk à laquelle l'imprimante est connectée.

La police imprimée est différente de celle qui est affichée.

Les polices d'écran PostScript ne sont pas installées.

Les polices d'écran PostScript doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la table de substitution des polices.

Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante

Le bord des textes et/ou des images est crénelé. Motif

La Print Quality (Qualité) est réglée sur Fast (Rapide).

Réglez l’option Print Quality (Qualité) sur Fine (Fin) ou Maximum

L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface USB. Motif

L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de la feuille PostScript de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, est réglé sur ASCII ou TBCP.

Le paramètre Data Format (Format de données) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas réglé sur ASCII ou TBCP.

Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis sur le paramètre Output Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP.

Pour les utilisateurs de Macintosh uniquement Le paramètre d'impression de l'application est réglé sur le codage Binary (Binaire).

L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Assurez-vous que le paramètre d'impression de l'application est réglé sur le codage ASCII.

Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l'application correspond à celui du gestionnaire d'impression.

Le paramètre Data Format (Format de données) ne correspond pas au format de données défini dans l'application.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement L’ordinateur est connecté au réseau à l’aide du protocole AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante est réglé sur Yes (Oui). Pour les utilisateurs de Windows uniquement Les données à imprimer sont trop volumineuses.

Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job

(Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non).

Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l’option ASCII data (Données ASCII) (par défaut) à l’option TBCP

(protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est réglé sur On (Oui), l'option TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu PS3 » à la page 90.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Impossible d'imprimer à l'aide de l'interface réseau

Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l’option ASCII data (Données ASCII) (par défaut) à l’option TBCP

(protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est réglé sur On (Oui), l'option TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu PS3 » à la page 90.

Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)

La version de Mac OS que vous utilisez n'est pas prise en charge.

Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordinateurs Macintosh avec système d'exploitation Mac OS X version 10.3.9 ou ultérieure.

PCL6/PCL5. Pour toutes les instructions procédurales, reportez-vous à la section « A propos du pilote d'impression PCL » à la page 246.

L'imprimante n'imprime pas.

Motif Désactivez la case à cocher Print to file (Imprimer dans fichier) dans la boîte de dialogue Imprimer.

L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PCL (uniquement pour le pilote d'impression Epson PCL6)

Le Graphics Mode (Mode graphique) peut être réglé sur Vector (Vecteur) et les données d'impression peuvent inclure les données qui ne peuvent pas être imprimées dans le paramètre.

Accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Graphics (Graphiques), puis réglez le mode Graphique sur Raster (Trame).

L'imprimante ne lance pas l'impression recto verso manuelle (uniquement pour le pilote d'impression Epson PCL6)

La case à cocher Print directly to the printer (Imprimer directement vers l'imprimante) n'est pas sélectionnée.

Activez la case à cocher Print directly to the printer (Imprimer directement vers l'imprimante) au niveau de l'onglet Details (Détails).

Les polices d'écran doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran.

Les bords des textes et/ou des images ne sont pas lisses (uniquement pour le pilote d'impression Epson PCL6)

La résolution est réglée sur 300 dpi.

Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Graphiques et sélectionnez l’option 600 dpi comme résolution.

L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire.

Augmentez la mémoire de l'imprimante.

Le paramètre RITech est réglé sur Off (Non).

Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Graphiques et sélectionnez l’option On (Oui) pour RITech dans la liste déroulante.

Impression à partir de Citrix Presentation Server 4.5 impossible (uniquement pour le pilote d'impression Epson PCL6)

Le paramètre Enable advanced printing features (Activer les fonctions d'impression avancées) est réglé sur On (Oui).

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante dans le dossier Imprimantes et sélectionnez Properties (Propriétés).

2. Cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé), puis désactivez la case à cocher Enable advanced printing features (Activer les fonctions d'impression avancées).

L’aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : N'appuyez pas sur la touche d'alimentation et n'activez pas manuellement le mode de veille de l'ordinateur lors de l'impression.

Accès au pilote d'impression

Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de n'importe quel programme ou à partir de votre système d'exploitation Macintosh. Les paramètres d'impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d'exploitation.

A partir de l'application

Cliquez sur Print (Impr.), Print Setup (Configuration de l'impression) ou Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup (Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.

Utilisateurs de Windows Vista ou Server 2008

Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences (Options d'impression).

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Impression d'une feuille d'état de la configuration Si vous souhaitez vérifier l'état de l'imprimante, imprimez une feuille d'état de la configuration à partir du pilote d'impression. Remarque : Imprimez la feuille d'état de la configuration sur du papier au format A4 (paysage). 1. Accédez au pilote d'impression. 2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis sur Configuration sous Print Status Sheets (Imprimer des feuilles d'état).

Configuration avancée

La boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) au niveau de l'onglet Optional Settings (Options).

Configuration des options

Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant. 1. Accédez au pilote d'impression.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Affichage des informations relatives aux consommables

La durée de vie restante des consommables est affichée au niveau de l'onglet Basic Settings (Principal). Remarque : ❏ Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée. ❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables. ❏ Si les consommables utilisés ne sont pas des consommables d'origine , l'indicateur de niveau et l'icône d'alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés.

Commande de consommables

Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de l'onglet Basic Settings (Principal). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 233. Remarque : Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée.

Utilisation de EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

❏ Si l'écran du programme d'installation Epson ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Start (Démarrer), sur Computer (Ordinateur) (Windows Vista ou Server 2008) ou sur l'icône My Computer (Poste de travail) du bureau (Windows XP, 2000 ou Server 2003). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône CD-ROM, cliquez sur Open (Ouvrir) dans le menu qui s'affiche, puis double-cliquez sur Epsetup.exe. ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s'affiche, sélectionnez la langue souhaitée. 3. Cliquez sur Custom Install (Installation personnalisée).

❏ Pour obtenir des informations relatives à l'installation de EPSON Status Monitor dans un réseau, reportez-vous au Guide du réseau. ❏ Si vous souhaitez utiliser l'imprimante via le serveur d'impression, vous devez installer EPSON Status Monitor à partir du CD-ROM en vous connectant à chaque client en tant qu'utilisateur disposant de droits d'administrateur. 4. Cliquez sur EPSON Status Monitor. 5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter).

A propos du logiciel d'impression (Windows)

❏ Si vous cliquez sur le bouton Cancel (Annuler), le site Web n'est pas enregistré, l'installation de EPSON Status Monitor se poursuit néanmoins. 7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK.

Accès à EPSON Status Monitor

Cliquez avec le bouton droit sur l'icône EPSON Status Monitor dans la barre des tâches et sélectionnez le nom et le menu de l'imprimante auxquels vous souhaitez accéder.

❏ Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor en cliquant sur le bouton Simple Status (État simple) de l'onglet Optional Settings (Options) du pilote d'impression. ❏ La boîte de dialogue Order Online (Commander en ligne) apparaît également lorsque vous cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de l'onglet Basic Settings (Principal) dans le pilote d'impression.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Vous pouvez obtenir des informations relatives aux alimentations papier et aux pièces de rechange. Reportez-vous à la section « Replacement Parts Information » à la page

Paramètres de l'icône du bac

Vous pouvez définir les informations affichées lorsque vous double-cliquez sur l'icône du bac et qu'aucun travail n'est envoyé à partir de l'ordinateur.

Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l'onglet adapté de chaque fenêtre d'information.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows Vista et Server 2008 :

EPSON Status Monitor n'est pas disponible dans le cadre de la surveillance des imprimantes Netware. Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : L'utilitaire EPSON Status Monitor n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Bureau à distance. Remarque à l'attention des utilisateurs de NetWare : Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un Client Novell correspondant à votre système d'exploitation. L'opération est confirmée pour les versions suivantes : ❏ Sous Windows XP ou 2000 : Client Novell 4.91 SP1 pour Windows 2000/XP ❏ Si vous souhaitez contrôler une imprimante NetWare, ne connectez qu'un seul serveur d'impression par file d'attente. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide du réseau de l'imprimante. ❏ Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NetWare situées au-delà du routeur IPX, le paramètre pour les bonds IPX est en effet équivalent à 0.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Indique que le travail est en cours d'impression.

Completed (Terminée) :

Indique que le travail d'impression est terminé.

Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : Les connexions partagées TCP/ IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction Job Management (Gestion des travaux).

A propos du logiciel d'impression (Windows)

❏ si vous utilisez une carte d'interface Ethernet optionnelle qui ne prend pas en charge cette fonction, ❏ si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction, ❏ si les travaux d'impression de NetWare et NetBEUI comportent l'indication "Unknown (Inconnu)" dans le menu Job Management (Gestion des travaux), ❏ si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

(Commander en ligne) s'affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l'impression ou affichez l'état de l'imprimante via EPSON Status Monitor.

Order Online (Commander en ligne)

Vous pouvez afficher la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) en cliquant sur le bouton More Settings (Plus d'options) de la boîte de dialogue Notice Settings (Paramètres de notification).

Désinstallation du logiciel d'impression

Remarque : Les illustrations utilisées dans cette section représentent des écrans de Windows XP. L'aspect des écrans de votre système d'exploitation peut être différent. 1. Fermez toutes les applications. 2. Sous Windows Vista ou Server 2008, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Add or Remove Programs (Ajout/ Suppression de programmes). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration). 3. Sous Windows Vista ou Server 2008, double-cliquez sur l'icône Programmes et fonctionnalités. Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur l'icône Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes). Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône Add/Remove Programs (Ajout/Suppression de programmes).

A propos du logiciel d'impression (Windows)

(Utilitaires) et activez la case à cocher du logiciel d'impression que vous souhaitez désinstaller.

Remarque : Vous pouvez désinstaller EPSON Network Utility. Lorsque cet utilitaire est désinstallé, vous ne pouvez pas afficher l'état des autres imprimantes depuis EPSON Status Monitor. 8. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d'installation correspondant à l'interface utilisée pour imprimer.

Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle

2. Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64 ou XP, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) et cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). 3. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant).

A propos du pilote d'impression PostScript

8. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre l'installation.

9. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB

A propos du pilote d'impression PostScript

Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 4. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N'activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l'imprimante Plug and Play). 6. Sélectionnez USB comme port de connexion de l'imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\FRANCAIS \PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 8. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 9. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre l'installation. 10. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface réseau

Remarque : ❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l'installation du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec votre imprimante.

A propos du pilote d'impression PostScript

Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 3. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N'activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l'imprimante Plug and Play). 5. Activez la case à cocher Create a new port check box (Créer un nouveau port) et sélectionnez l’option Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard) dans la liste déroulante. Cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Next (Suivant). 7. Indiquez l'adresse IP et le nom du port et cliquez sur Next (Suivant). 8. Cliquez sur Finish (Terminer). 9. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) dans l'assistant Ajout d'imprimante et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\FRANCAIS\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 10. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 11. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre l'installation.

A propos du pilote d'impression PostScript

PostScript. Pour accéder au pilote d'impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d'impression » à la page 220.

Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000

Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l'imprimante est connectée par l'intermédiaire d'une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk : ❏ Sélectionnez PS3 pour le paramètre Network (Réseau) dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle. ❏ Dans l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non). ❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie).

Utilisation du gestionnaire d'impression PostScript sous Macintosh

Installation du gestionnaire d'impression PostScript Remarque : Assurez-vous qu'aucune application ne tourne sur votre ordinateur Macintosh avant d'installer le gestionnaire d'impression.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque :

Assurez-vous que l'utilitaire Print & Fax (Mac OS X 10.5) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression) (Mac OS X version 10.4 ou antérieure) est fermé.

A propos du pilote d'impression PostScript

Cliquez sur Continue (Continuer) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

5. L'option Installation facile s'affiche à l'écran. Cliquez sur Install (Installer). Remarque : Sous Mac OS X version 10.4 ou antérieure, si la fenêtre d'authentification s'affiche, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur. 6. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Close (Quitter).

Sélection de l'imprimante

Une fois le gestionnaire d'impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l'imprimante.

Dans un environnement réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d'interfaces, vous ne pouvez pas l'utiliser pour la connexion de l'imprimante en mode PostScript 3. ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l'imprimante est connectée en utilisant USB, Impression IP ou Bonjour (Rendezvous). Une fois l'imprimante connectée avec AppleTalk, le logiciel d'imprimante effectue automatiquement les réglages. ❏ Veillez à sélectionner ASCII comme format de données dans l'application. 1. Sous Mac OS X 10.5, ouvrez l'option System Preferences (Préférences Système) et double-cliquez sur l'icône Print & Fax. Sous Mac OS X version 10.4 ou antérieure, ouvrez le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) et double-cliquez sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s'affiche.

A propos du pilote d'impression PostScript

Veillez à sélectionner l'option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l'option EPSON AppleTalk : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole Impression IP : ❏ Veillez à sélectionner l'option IP Printing (Impression IP). Ne sélectionnez pas l'option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3. ❏ Une fois l'option IP Printing (Impression IP) sélectionnée, saisissez l'adresse IP de l'imprimante. Veillez ensuite à activer la case à cocher Use default queue on server (Utiliser la file d'attente par défaut du serveur). Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l'option USB. Ne sélectionnez pas l'option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

A propos du pilote d'impression PostScript

Remarque pour les utilisateurs de Bonjour (Rendezvous) :

Si le modèle de votre imprimante n'est pas sélectionné automatiquement dans la liste Modèles d'imprimante, vous devez réinstaller le gestionnaire d'impression PostScript. Reportez-vous à la section « Installation du gestionnaire d'impression PostScript » à la page 241. 5. Cliquez sur Add (Ajouter). Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour (Rendezvous) : Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes et sélectionnez l'option Show Info (Afficher informations) dans le menu Imprimantes. La zone de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s'ouvre. Sélectionnez Installable Options (Options d'installation) dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires. 6. Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste des imprimantes. Quittez ensuite Print & Fax (Mac OS X 10.5) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression) (Mac OS X version 10.4 ou antérieure).

A propos du pilote d'impression PostScript

Modification des paramètres d'impression

Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d'impression en fonction des options installées sur l'imprimante.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Accédez au gestionnaire d'impression. La fenêtre Liste des imprimantes s'affiche. 2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 3. Sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Imprimantes. La zone de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s'ouvre. 4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue. 5. Quittez Print & Fax (Mac OS X 10.5) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression) (Mac OS X version 10.4 ou antérieure).

A propos du pilote d'impression PostScript

❏ Les exemples de cette section correspondent au système d'exploitation Windows XP. Il est possible qu'ils ne correspondent pas tout à fait à l'affichage de votre écran. Les instructions sont cependant les mêmes.

❏ Lors de la désinstallation du pilote d'impression, sélectionnez Laser monochrome P6 Epson dans le programme de désinstallation. Si vous sélectionnez Logiciel d'imprimante EPSON, il est possible que la désinstallation ne se déroule pas correctement.

A propos du pilote d'impression PCL

3. Lisez le contrat de licence. Si vous acceptez les conditions, activez la case à cocher I accept the terms of the above License Agreement (J'accepte les conditions du contrat de licence ci-dessus). Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez le nom de l'imprimante utilisée, puis cliquez sur Suivant. 5. Sélectionnez le système d'exploitation utilisé et la case à cocher Oui ou Non selon que vous souhaitez ou non partager l'imprimante sur le réseau. Cliquez sur Next (Suivant). Remarque : ❏ Lorsque vous utilisez le fichier setup.exe pour exécuter l'installation, vous pouvez sélectionner une plate-forme autre que le système d'exploitation Windows actuel sous Plates-formes disponibles. Ainsi, lorsque vous procédez à une installation à l'aide de Point & Print, vous pouvez télécharger des pilotes d'impression pour d'autres plates-formes. ❏ Si vous installez un pilote d'impression pour l'ordinateur PC que vous utilisez actuellement, sélectionnez le système d'exploitation Windows qui est la plate-forme de votre ordinateur PC. Si vous sélectionnez un autre système d'exploitation Windows, le pilote d'impression ne sera pas installé correctement. 6. Vérifiez que le port d'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionné et que le nom de votre imprimante est affiché. Dans le cas contraire, sélectionnez le port que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante et saisissez le nom de l'imprimante dans la zone Nom de l'imprimante. Sélectionnez la case à cocher Oui ou Non selon que vous souhaitez ou non utiliser cette imprimante comme imprimante par défaut. Cliquez sur Next (Suivant). 7. Vous pouvez maintenant commencer l'installation. Cliquez sur Terminer pour poursuivre. 8. L'installation est terminée. Cliquez sur Exit to Windows (Retourner à Windows). Une fois l'installation terminée, cliquez sur Printer Properties (Propriétés de l'imprimante) pour définir les paramètres adaptés. Remarque : Si vous souhaitez modifier les paramètres, vous pouvez accéder au pilote d'impression PCL6 en cliquant sur Document Default (Paramètres par défaut du document).

A propos du pilote d'impression PCL

Lorsque vous installez des produits optionnels, vous devez mettre le pilote d'impression à jour manuellement. Reportez-vous aux instructions suivantes. 1. Cliquez sur l'onglet Printer (Imprimante) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés). 2. Sélectionnez l'option installée.

A propos du pilote d'impression PCL

N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d'autres problèmes.

Papier déconseillé

Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d'endommager l'imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre :

❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l’encre sensible aux températures élevées (200˚C environ)

❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la feuille de support ❏ Papier couché à surface spéciale ou papier de couleur à surface spéciale ❏ Papier à trous pour reliure ou perforé ❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l'électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d'épaisseur irrégulière 10 mm du bord, sur tous les côtés.

Caractéristiques techniques

Pour le papier ordinaire et le papier épais

Pour le papier A4, A5, B5, LT, HLT, GLT, EXE Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Empileur A4 » à la page 259.

Bac face vers le bas

Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire (80 g/ m2)

17 polices de taille variable pour PostScript3

Interface parallèle Utilisez le connecteur d'interface parallèle conforme à la norme IEEE 1284-I. Taille de la mémoire :

16, 32, 64, 128 ou 256 Mo

Epson local pour connaître la disponibilité des cartouches d'imagerie recyclables.

Caractéristiques techniques

Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle. Si le service clientèle de votre région n'est pas répertorié ci-dessous, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit

Aide destinée aux utilisateurs en Europe

Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d'informations au sujet de la manière de contacter le service clientèle Epson.

Pour plus d'informations

EPSON AcuLaser M8000 Series

Gardez à l'esprit que votre revendeur peut souvent vous aider à identifier et à résoudre les problèmes. Le revendeur doit toujours être la première personne à contacter pour obtenir des conseils en cas de problème ; les revendeurs peuvent souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes et porter conseil en ce qui concerne les mesures à prendre.

Adresse URL Internet http://www.epson.com.au

Accédez aux pages Web Epson Australia. A l'occasion, n'hésitez pas à vous connecter pour surfer ! Le site propose une zone de téléchargement de pilotes, des points de contact Epson, de nouvelles informations sur les produits et une assistance technique (e-mail).

Service d'assistance Epson

Le service d'assistance Epson est proposé en tant qu'assistance finale pour garantir à nos clients un accès à des conseils. Les opérateurs du service d'assistance peuvent vous aider à installer, à configurer et à faire fonctionner votre produit Epson. Notre équipe du service d'assistance pré-vente peut vous fournir de la documentation sur les nouveaux produits Epson et des conseils sur l'emplacement du revendeur ou de l'agent de service le plus proche. Vous y trouverez les réponses à plusieurs types de questions. Les numéros du service d'assistance sont : Téléphone :

Les sources d'informations, l'assistance et les services mis à disposition par Epson Singapore sont :

Pour plus d'informations

EPSON AcuLaser M8000 Series

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont :

Site Internet (http://www.epson.co.th)

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles.

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont :

Pour plus d'informations

EPSON AcuLaser M8000 Series

❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Service d'assistance téléphonique Epson

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Support technique Pour plus d'informations

EPSON AcuLaser M8000 Series

❏ Réponses de la foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d'accueil Web à l'adresse suivante : http://www.epson.com.hk

Service d'assistance technique téléphonique

Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Epson Trading (M) Sdn. Bhd.

Siège social. Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.

Siège social de Epson Inde - Bangalore

Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines

Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l'adresse e-mail ci-dessous : Ligne commune :

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Pour plus d'informations

EPSON AcuLaser M8000 Series

E En-têtes et pieds de page56 EPSON Status Monitor Accès à EPSON Status Monitor (Windows)224 Etat (Windows)226 Informations jobs (Windows)228 Informations relatives aux pièces de rechange (Windows)227 Multibac - En continu134

Enregistrement des données du fond de page disque de stockage sur le disque de stockage61 Impression avec un fond de page59 Impression avec un fond de page disque de stockage 61 Impression d'un document interdit de copie63 Impression recto verso49 organisation de l’impression52 Re-Print Job (Réimprimer le job)66 Reserve Job (Gestion des jobs)65

Utilisation d'un fond de page57 Utilisation d'un fond de page disque de stockage60 Pilote d’impression PCL configuration matérielle246 configuration système requise246 241 installation du gestionnaire d’impression PostScript pour les utilisateurs de Mac OS X241 sélection d’une imprimante dans un environnement réseau pour les utilisateurs de Mac OS X242 Pour contacter Epson260 Problèmes, résolution pour contacter Epson260 Procédure d'enregistrement des menus en tant que signets69

U Unité papier en option caractéristiques257 installation120 retrait129