ACULASER M2000 - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER M2000 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ACULASER M2000 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER M2000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER M2000 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER M2000 EPSON

Comment résoudre les problèmes d'impression floue avec l'EPSON Aculaser M2000 ?
Vérifiez que le toner est bien installé et qu'il n'est pas vide. Nettoyez le tambour d'impression et assurez-vous que le papier utilisé est de bonne qualité.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le toner ?
Retirez le toner et réinstallez-le en vous assurant qu'il est bien enclenché. Si le problème persiste, essayez un autre toner compatible.
Comment résoudre un bourrage papier sur l'EPSON Aculaser M2000 ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez les chemins d'alimentation et assurez-vous qu'il n'y a pas de morceaux de papier déchirés.
L'imprimante ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre cordon d'alimentation si nécessaire.
Comment mettre à jour le pilote de l'EPSON Aculaser M2000 ?
Rendez-vous sur le site officiel d'Epson, recherchez le modèle Aculaser M2000 et téléchargez le dernier pilote compatible avec votre système d'exploitation.
Pourquoi l'imprimante imprime des pages blanches ?
Vérifiez que le toner n'est pas vide et que le tambour d'impression n'est pas usé. Assurez-vous également que les paramètres d'impression sont correctement configurés.
Comment nettoyer l'EPSON Aculaser M2000 ?
Éteignez l'imprimante et débranchez-la. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez un aspirateur à faible puissance pour enlever la poussière.
Comment résoudre les problèmes de connexion réseau ?
Vérifiez que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et le routeur si nécessaire, puis réessayez d'imprimer.
Comment effectuer un test d'impression ?
Accédez au menu de l'imprimante en utilisant les boutons de navigation, recherchez l'option de test d'impression et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI ACULASER M2000 EPSON

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encouru(e)s par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d'utilisation et d'entretien fournies par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation. Inclut le système IPS (Integrated Print System) de Zoran Corporation pour l'émulation de langage d'impression.

Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag

Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est la marque déposée de LOGO GmbH. IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Apple® et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple, Inc. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Coronet est une marque commerciale de Ludlow Industries (UK) Ltd. Marigold est une marque commerciale de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. CG Times et CG Omega sont des marques commerciales de Agfa Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Arial, Times New Roman et Albertus sont des marques commerciales de The Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques commerciales de International Typeface Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Antique Olive est une marque commerciale de Fonderie Olive. Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David sont des marques commerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Wingdings est une marque commerciale de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Droits d'auteur et marques

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : ❏ Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Consignes de sécurité

2. N'insérez pas la main profondément dans l'unité de fusion. ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager. ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables. ❏ Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux. ❏ Ne jetez pas au feu une cartouche de toner ou un bloc photoconducteur usagé car il risquerait d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.

Consignes de sécurité

❏ Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité. ❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, lorsque vous retirez temporairement la cartouche de toner, l'unité de révélation et le bloc photoconducteur de l'imprimante, ne les exposez pas à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire. ❏ Conservez les consommables hors de portée des enfants. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante. ❏ Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.

Consignes de sécurité importantes

Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser l’imprimante :

Lors de la sélection d’un emplacement et d’une source d’alimentation pour l’imprimante

❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation. ❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable. ❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie). ❏ L’ensemble des connecteurs d’interface de cette imprimante peuvent être utilisés avec des sources d’alimentation non limitées. ❏ Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.

Consignes de sécurité

❏ Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés. ❏ Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise en charge par la rallonge. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes : A.

Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).

❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.

❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage. ❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide. ❏ N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.

Consignes de sécurité

❏ N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien qualifié.

Informations en matière de sécurité

Cordon d’alimentation

❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.

Etiquettes de sécurité relatives au laser

L’étiquette représentée est apposée sur la partie arrière de l’imprimante dans les pays où elle est nécessaire.

Consignes de sécurité

Au cours de huit (8) heures d'impression en continu, l'imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm.

Réduction des risques

Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes : ❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné ❏ Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible. ❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce. ❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Emplacement de l’imprimante

L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient : ❏ ne soient pas projetés directement dans le visage de l'utilisateur, ❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible

Consignes de sécurité

❏ Lorsqu’une impression est en cours.

Consignes de sécurité

Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide d'utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante. Guide réseau (uniquement pour le modèle DN) Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Utilitaires réseau*. *Il

est possible que le CD-ROM Utilitaires réseau ne soit pas fourni avec le produit dans certains pays ou certaines régions. Vous pouvez alors installer le Guide du réseau à partir du CD-ROM du logiciel.

Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante. Vous devez copier ce guide ou l’ouvrir directement dans le répertoire suivant sur le CD-ROM du logiciel. Sous Windows : /COMMON/MANUAL/FRA/FNTG Sous Macintosh : MANUAL:FRA:FNTG Aide en ligne du logiciel d'impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression.

Présentation de l’imprimante

Cette unité augmente la capacité de chargement de papier de 250 feuilles. Vous pouvez installer un maximum de deux unités. ❏ Module mémoire Cette option augmente la mémoire de l'imprimante et vous permet ainsi d'imprimer des documents complexes et incluant de nombreux graphiques. La mémoire vive (RAM) de l'imprimante peut être augmentée jusqu'à 288 Mo (320 Mo pour les modèles DN) en ajoutant une barrette DIMM de mémoire vive dynamique synchrone (SDRAM) de 64, 128 ou 256 Mo, à 90 broches. Remarque : Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer. Nom du produit

Cartouche de toner haute capacité

Présentation de l’imprimante

Une fois le papier chargé, veillez à définir le format de papier/le type de papier dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d'impression, faute de quoi il est possible que le papier ne soit pas entraîné correctement.

Bac BM Le bac BM (bac multi-usages) est l'alimentation papier disponible pour différents types de papier, tels que les

étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents. Remarque : Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section "Enveloppes" à la page 32. 1. Ouvrez le bac BM et déployez le bac secondaire.

Tâches d'impression

Réglez ensuite le guide en fonction de la taille du papier.

❏ Veillez à charger le papier le plus profondément possible dans le bac BM. ❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère.

Tâches d'impression

1. Retirez le bac à papier de l'unité.

Tâches d'impression

La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.

❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante.

Tâches d'impression

❏ Lors du partage de l'imprimante au niveau d'un réseau, vous ne pouvez pas créer de format défini par l'utilisateur au niveau du client.

❏ Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3, procédez comme suit pour enregistrer le format de papier personnalisé. 1. Ouvrez la zone de dialogue Page Setup (Mise en page). 2. Sélectionnez Custom Page Size (Format papier personnalisé) dans la liste déroulante Settings (Paramètres). 3. Cliquez sur New (Nouveau). 4. Saisissez le nom du paramètre et spécifiez le format de papier, puis cliquez sur OK. ❏ Sous Mac OS X 10.4, procédez comme suit pour enregistrer le format de papier personnalisé. 1. Ouvrez la zone de dialogue Page Setup (Mise en page). 2. Sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les formats personnalisés) dans la liste déroulante Paper Size (Format papier). 3. Cliquez sur . 4. Double-cliquez sur Untitled (Sans titre) et saisissez le nom du paramètre. 5. Spécifiez le format de papier et cliquez sur OK.

Annulation d'un travail d'impression

Depuis l'imprimante Appuyez sur la touche + Annulation du panneau de contrôle de l'imprimante. Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Ouvrez l’Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print

Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) et double-cliquez sur votre imprimante dans la file d’attente. Sélectionnez ensuite l’option Supprimer le travail dans le menu des travaux.

Définition de la qualité d'impression

Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du gestionnaire d’impression. Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d'impression adapté à vos objectifs d'impression. Le pilote d'impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d'impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de davantage d'options de paramétrage. Remarque : L’aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante. Remarque à l’attention des utilisateurs de Macintosh : L'option Maximum (Maximal) ne peut être sélectionnée à partir des paramètres Automatic (Automatique). Sélectionnez les paramètres Advanced (Avancé), puis l'option Maximum (Maximal).

Tâches d'impression

2. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis la qualité d’impression souhaitée.

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d'impression

2. Sélectionnez l’option Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer.

Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Print Quality (Qualité) et

Screen (Type d'impression) sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Setting Information (Déf. infos). Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Setting Info. (Déf. infos...) de l’onglet Optional Settings (Options). Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d'impression

Screen (Type d'impression) sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste déroulante Summary (Résumé) de la zone de dialogue Print (Imprimer).

Personnalisation des paramètres d’impression

Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement. Remarque : Pour procéder à l'impression à l'aide de la résolution la plus élevée, réglez le paramètre Print Quality (Qualité) sur Maximum (Maximal). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options). 3. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 4. Cliquez sur OK.

Tâches d'impression

4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, cliquez sur le bouton

. 5. Cliquez sur OK.

Enregistrement des paramètres

Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Il est uniquement possible d'utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis. Pour les utilisateurs de Windows Remarque : Si l'imprimante est partagée au sein d'un réseau, l'option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save Settings (Enregistrer) pour ouvrir la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Name (Nom) et cliquez ensuite sur Save (Enregistrer). Vos paramètres s’affichent alors dans la liste de l’onglet Basic Settings (Principal). Remarque : Pour supprimer un paramètre personnalisé, suivez les étapes 1 et 2, sélectionnez le paramètre dans la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée) et cliquez sur Delete (Supprimer).

Tâches d'impression

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Cliquez sur Save (Enregistrer) ou Save As (Enregistrer sous) sous Presets (Préréglage). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Name (Nom) et cliquez ensuite sur OK. Les paramètres apparaissent alors dans la liste déroulante Presets (Préréglage). Remarque : ❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez le paramètre, puis Delete (Supprimer) dans la liste déroulante Presets (Préréglage). ❏ L’option Custom Setting (Réglages personnalisés) est une fonction standard de Mac OS X.

Mode d’économie de toner

Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode d’économie de toner. Remarque : Cette fonction est uniquement destinée à Windows. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options) pour ouvrir la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options). 3. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) et cliquez sur OK.

Tâches d'impression

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et sélectionnez ensuite l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure.

3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer

Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso). 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 5. Cliquez sur OK. Remarque : L'écran d'alerte apparaît sur l'ordinateur. Cliquez sur OK.

Tâches d'impression

3. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et sélectionnez ensuite l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure.

4. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer

Recto/Verso) pour ouvrir la zone de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso). 5. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 6. Cliquez sur Print (Impr.).

Modification de l’organisation d’une impression

Cette fonction vous permet d'imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.

5. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Disposition dans la liste déroulante.

Tâches d'impression

Cette fonction vous permet d'agrandir ou de réduire le document.

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

également sélectionner le format de papier imprimé.

4. Sélectionnez Upper Left (Haut-Gauche) (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page) ou Center (Centre) (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Location (Position). Remarque : Ce paramètre n'est pas disponible lorsque la case à cocher Zoom To (Zoom à) est activée. 5. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Le taux d'agrandissement ou de réduction est automatiquement défini, en fonction du format de papier sélectionné. ❏ Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.2 et 10.3. 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

Tâches d'impression

à partir de la liste déroulante.

Si vous sélectionnez Cadrer uniquement vers le bas, vos documents ne sont pas agrandis, même si vous sélectionnez le grand format de papier.

Impression de filigranes

Cette fonction vous permet d'imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d'impression

6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 7. Cliquez sur OK.

Création d’un filigrane

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Name (Nom). 4. Si vous sélectionnez l’option Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Browse (Parcourir...), sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OPEN. 5. Saisissez le nom du filigrane dans la zone Name (Nom).

Tâches d'impression

❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur

Delete (Supprimer). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes personnalisés. ❏ Les filigranes peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l'imprimante au niveau d'un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini par l'utilisateur au niveau du client. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal). 3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon).

Tâches d'impression

JPG) et cliquez sur Open (Ouvrir). Remarque : Pour saisir le texte du filigrane, cliquez sur la zone de texte pour ouvrir la zone de dialogue Text Input (Saisie de texte). Saisissez le texte et cliquez sur OK. 8. Saisissez le nom du fichier dans le champ Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Remarque : ❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Mark List (Liste des repères) et cliquez sur Edit Text (Texte). Une fois les modifications effectuées, veillez à cliquer sur Save (Enregistrer). ❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Mark List (Liste des repères) et cliquez sur Mark Delete (Suppr repère). Une fois la suppression effectuée, veillez à cliquer sur Save (Enregistrer). 9. Sélectionnez un filigrane personnalisé que vous avez enregistré dans la liste déroulante Watermark (Filigrane) de la zone de dialogue Watermark Setting (Configurer filigrane) et cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 32 filigranes personnalisés.

Impression d'en-têtes et de pieds de page

Cette fonction vous permet d'imprimer le nom de l'utilisateur, le nom de l'ordinateur, la date, l'heure ou le numéro d'assemblage en haut ou en bas de chaque page d'un document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Si vous sélectionnez l'option Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.

4. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d'impression

5. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez l'option Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé. 6. Cliquez sur OK.

Impression avec un fond de page

Cette fonction vous permet d'imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document original. Remarque : ❏ Cette fonction est uniquement destinée à Windows. ❏ La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le paramètre Printing Mode (Mode d'impression) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) de l’onglet Optional Settings (Options).

Création d'un fond de page

1. Ouvrez le fichier pour lequel vous souhaitez créer un fond de page.

Tâches d'impression

6. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description dans la zone Description.

7. Sélectionnez l’option Foreground Document (Document au premier plan) ou Background Document (Document à l'arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document. 8. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alim. papier) de l'onglet Basic Settings (Principal). 9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire). 10. Cliquez sur OK (sous Windows 2000, cliquez sur Apply (Appliquer)) au niveau de l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Vous pouvez sélectionner les fonds de page enregistrés dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) de l'onglet Basic Settings (Principal). Pour l'enregistrement des fonds de page sous Paper Source (Alimentation), reportez-vous à l'étape 8 de la section "Création d'un fond de page" à la page 54. Si les fonds de page ne sont pas enregistrés sous Paper Source (Alimentation) ou si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Accès au pilote d’impression" à la page 116. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 5. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page) et cliquez ensuite sur More Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire) s’affiche. 6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire). 8. Cliquez sur OK au niveau de l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 9. Cliquez sur OK (sous Windows 2000, cliquez sur Print (Imprimer)).

Enregistrement des paramètres prédéfinis d'un fond de page

Cette fonction vous permet d'enregistrer les paramètres définis sous "Impression d'un document disposant d'un fond de page" à la page 56. 1. Dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire), cliquez sur Save/Delete (Enregistrer/Supprimer). Pour ouvrir la boîte de dialogue, reportez-vous à la section "Impression d'un document disposant d'un fond de page" à la page 56.

Tâches d'impression

(Paramètres prédéfinis du formulaire), cliquez sur Delete (Supprimer), puis cliquez sur OK.

❏ Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 paramètres prédéfinis.

Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné

Cette fonction vous permet d'adapter les pages Web au format de votre papier lors de l'impression. Installez EPSON Web-To-Page depuis le CD-ROM du logiciel de l’imprimante. Remarque : Ce logiciel est uniquement destiné à Windows. Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d'outils) dans le menu Affichage d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.

Tâches d'impression

Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section "Bac inférieur" à la page 28. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section

"Unité papier en option" à la page 165.

Précautions de manipulation

Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer l’option : Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux emplacements indiqués ci-dessous.

Installation des options

4. Alignez les coins de l’imprimante et de l’unité et posez ensuite délicatement l’imprimante sur l’unité de façon à ce que le connecteur et les deux broches situées sur la partie supérieure de l’unité s’engagent respectivement dans le terminal et dans les trous pratiqués à la base de l’imprimante.

Vous pouvez installer un maximum de deux unités papier en option. Lors de l'installation de deux unités, empilez les unités l'une sur l'autre, puis placez l'imprimante sur les unités.

Installation des options

7. Réinsérez le bac à papier dans l'unité.

8. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation.

Installation des options

Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117. Remarque à l’attention des utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous devez supprimer l'imprimante à l’aide de Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou du Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2) et réenregistrer l'imprimante.

Retrait de l'unité papier en option

Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.

Installation des options

Installation des options

11. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 12. Mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117. Remarque à l’attention des utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous devez supprimer l'imprimante à l’aide de Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou de Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2) et réenregistrer l'imprimante.

Retrait d’un module mémoire

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage. ❏ Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer les consommables, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l’imprimante (telles que son capot). ❏ N'installez pas des consommables quasiment en fin de vie dans l'imprimante.

❏ Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

Remplacement des consommables

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. ❏ Il est recommandé d’installer un consommable authentique. L’utilisation d’un consommable non authentique risque d’affecter la qualité d’impression. EPSON ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par EPSON. ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Si vous déplacez une cartouche de toner d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l'utiliser pour éviter les dommages éventuels pouvant être causés par la condensation. ❏ N'exposez pas la cartouche de toner à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire. ❏ La cartouche de toner n’est pas une unité indépendante qui s’installe directement dans l’imprimante. La cartouche doit être insérée dans le boîtier de l'unité de révélation avant d’être installée dans l’imprimante.

❏ Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur. ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Remplacement des consommables

❏ Lors du remplacement de la cartouche de toner, essuyez les traces et la poussière de papier présentes au niveau du rouleau métallique situé dans l'imprimante à l'aide d'un chiffon sec et doux, comme indiqué ci-dessous.

* Rouleau métallique

L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.

Nettoyage et transport de l’imprimante

2. Retirez l'unité de révélation contenant la cartouche de toner.

3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du bloc photoconducteur.

Tirez ensuite le bloc photoconducteur vers vous.

Nettoyage et transport de l’imprimante

Nettoyage et transport de l’imprimante

Nettoyage et transport de l’imprimante

Nettoyage et transport de l’imprimante

L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.

a. 20 cm b. 20 cm c. 30 cm d. 50 cm e. 30 cm

Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l’espace supplémentaire indiqué. L’unité papier de 250 feuilles ajoute 10 cm (3,9") sous la base de l’imprimante. Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : ❏ Placez l’imprimante dans un endroit où son câble d’alimentation pourra être débranché facilement.

Nettoyage et transport de l’imprimante

❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur. ❏ Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications électriques de l’imprimante.

Remballage de l’imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. 1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d’alimentation ❏ Câbles d’interface ❏ Papier chargé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier. ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d’éviter de le déchirer. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur. ❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramétrage de l'option Paper Type (Type de support) du pilote d'imprimante. ❏ N'exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière du soleil.

1. Retirez le bac à papier optionnel, retirez délicatement les feuilles de papier et réinstallez le bac à papier.

7. Fermez le capot supérieur et le bac BM.

8. Fermez le capot supérieur et remettez du papier dans le bac BM.

3. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l'avant.

4. Réinstallez le bac à papier.

5. Ouvrez et fermez le capot supérieur.

"Panneau de contrôle" à la page 23.

Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du pilote d'impression (Windows), reportez-vous à la section "Impression d’une feuille d’état" à la page 117.

Problèmes de fonctionnement

Le voyant Prête ne s’allume pas Motif

Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché.

Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d’alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l’imprimante sous tension.

La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.

Vérifiez que l’interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil

électrique sur la prise pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.

Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint).

L’imprimante est hors ligne.

Appuyez une fois sur la touche Arrêt/Marche pour commuter l’état de l’imprimante.

Une erreur a pu se produire.

Assurez-vous que les voyants d'erreur ne sont pas allumés et ne clignotent pas. Reportez-vous à la section "Voyants d'état et d'erreur" à la page 104.

Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime.

Il se peut que votre ordinateur ne soit pas connecté correctement à l’imprimante.

Suivez les instructions illustrées dans le Guide d’installation.

Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié.

Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble conforme

à la révision 2.0.

Votre logiciel d’application n’a pas été correctement configuré pour votre imprimante.

Vérifiez que l’imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.

Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.

Essayez de réduire la résolution de l’image de votre document dans le logiciel d’application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

Le produit optionnel n’est pas disponible.

L’imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel.

Imprimez une feuille d'état afin de déterminer si l'imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n'est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.

Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor n’est pas installé.

Pour les utilisateurs de Macintosh, l'imprimante n'est pas enregistrée de nouveau.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez installer EPSON Status Monitor ou effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117. Pour les utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez lancer EPSON Status Monitor ou supprimer et enregistrer de nouveau l'imprimante. Pour supprimer l'imprimante, utilisez Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2).

La durée de vie restante de la cartouche de toner n'est pas mise à jour

(pour les utilisateurs de Windows uniquement). Motif

L’intervalle entre les mises à jour des informations relatives aux consommables est trop long.

Cliquez sur le bouton Get Information Now (Obtenir infos maintenant) dans la boîte de dialogue Consumable Info Settings

(Paramètres infos consommables). Vous pouvez également modifier cet intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables dans la boîte de dialogue Consumable Info Settings (Paramètres infos consommables).

Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) du pilote d'impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps).

Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.

Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.

L’impression contient des caractères incorrects.

Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché.

Assurez-vous que les deux extrémités du câble d’interface sont correctement branchées.

Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié.

Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble conforme

à la révision 2.0.

Si la feuille d’état ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

La position de l’impression n’est pas correcte.

La longueur et les marges de la page n’ont peut-être pas

été correctement configurées dans votre application.

Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Assurez-vous d’avoir sélectionné le format papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression.

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format Bac

BM) ne soit pas correct.

Vérifiez que l'option MP Tray (Bac BM) a été sélectionnée dans la liste déroulante Paper Source (Alim. papier) et que le format de papier adapté a été sélectionné dans les paramètres du pilote d'impression.

Vérifiez que votre logiciel est défini pour l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.

La mémoire dont vous disposez est insuffisante.

Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire.

Installez un module de mémoire approprié. Reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 63.

Problèmes de qualité d’impression

L’arrière-plan est foncé ou sale. Motif Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles" à la page 160.

Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Le paramètre Density (Densité) est peut-être réglé sur une valeur trop foncée.

Dans le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Optional Settings

(Options) de la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée), puis sélectionnez une valeur plus claire pour le paramètre Density (Densité).

Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.

Motif Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.

Reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Une ligne verticale apparaît sur l'impression

Le rouleau métallique ou le fil photoconducteur situé à l'intérieur de l'imprimante est sale.

Nettoyez le rouleau métallique et le fil photoconducteur situé à l'intérieur de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Nettoyage à l'intérieur de l’imprimante" à la page 72.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles" à la page 160.

Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d’humidité, plus l’impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles" à la page

Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges.

Motif Imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Assurez-vous d’avoir sélectionné le format papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression.

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format Bac

BM) ne soit pas correct.

Vérifiez que l'option MP Tray (Bac BM) a été sélectionnée dans la liste déroulante Paper Source (Alim. papier) et que le format de papier adapté a été sélectionné dans les paramètres du pilote d'impression.

Il est possible que le sceau de la cartouche de toner n'ait pas été retiré.

Vérifiez que le sceau a été complètement retiré. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de la cartouche de toner.

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.

Reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il est possible que le mode Toner Save (Economie de toner) soit activé.

Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) à l’aide du pilote d’impression. Si vous souhaitez modifier le mode Toner Save

(Economie de toner) à l’aide du pilote d’impression, sélectionnez le bouton Advanced (Avancé) de l’onglet Basic Settings (Principal) et cliquez sur More Settings (Plus d'options). Désactivez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) (Windows) ou dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé) (Macintosh).

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.

Reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Le côté non imprimé de la page est sale.

Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L'impression a été effectuée juste après la suppression d'un bourrage papier.

Vérifiez si l’impression est acceptable. Si ce n’est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression.

La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours.

Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression.

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d’impression.

Seul un jeu de copies sera imprimé. Diminuez le contenu des travaux d’impression ou ajoutez de la mémoire. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 63.

Problèmes liés à l’alimentation en papier

L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. Motif

Les guides papier ne sont pas correctement positionnés.

Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac

BM sont positionnés en fonction du format du papier.

Le paramètre d’alimentation papier n’est peut-être pas correct.

Assurez-vous d’avoir sélectionné la source d’alimentation papier adéquate dans votre logiciel.

Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.

Le format du papier chargé diffère de celui sélectionné dans le pilote d’impression.

Assurez-vous d’avoir sélectionné le format papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression.

Le format/type de papier chargé n'est pas sélectionné dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante).

Définissez correctement le format/type du papier chargé dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d'impression.

Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section "Général" à la page 162.

Lors de l'impression recto-verso à partir du bac BM, le bac à papier standard n'est pas installé.

Installez le bac à papier standard.

Lorsque le bac à papier optionnel est installé, les bacs situés au-dessus du bac d'alimentation ne sont pas installés.

Installez tous les bacs à papier situés au-dessus du bac d'alimentation.

Le rouleau du capteur est sale.

Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Nettoyage du rouleau du capteur" à la page 70.

Le bac à papier en option n’est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section "Unité papier en option" à la page 58 pour plus d’informations sur l’installation d’une unité papier en option.

Problèmes lors de l’utilisation des options

Pour vérifier que les options sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93.

Bourrage papier avec le bac optionnel

Un bourrage papier se produit au niveau du bac optionnel.

Reportez-vous à la section "Elimination des bourrages papier" à la page 79 pour retirer le papier coincé.

Impossible d’utiliser une option installée

L’option installée n’est pas configurée dans le pilote d’impression.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117. Pour les utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez lancer EPSON Status Monitor ou supprimer et enregistrer de nouveau l'imprimante. Pour supprimer l'imprimante, utilisez Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2).

Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau.

Système d’exploitation Windows

Votre ordinateur doit disposer d'un système Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 préinstallé ou d'un système Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 préinstallé et mis à niveau vers Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64. Vous ne pourrez pas installer ou exécuter un pilote d’impression USB sur un ordinateur qui n’est pas conforme à ces spécifications ou qui n’intègre pas un port USB. Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.

Installation du logiciel d’impression

Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate.

Vérification de l'installation du logiciel d'impression

Si vous utilisez Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d’installation fourni avec l’imprimante pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit : 1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante.

Sous Windows 2000, si la boîte de dialogue Signature numérique introuvable s’affiche lors de la procédure d’installation, cliquez sur Yes (Oui). Si vous cliquez sur No (Non), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression.

Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si la boîte de dialogue Software Installation (Installation des logiciels) s'affiche au cours de la procédure d'installation, cliquez sur Continue Anyway (Continuer). Si vous cliquez sur STOP Installation (ARRETER l’installation), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression.

Problèmes de connexion réseau (uniquement pour le modèle DN)

Impossible d'installer les logiciels ou les pilotes Motif

Vous ne vous connectez pas au système d'exploitation à l'aide de droits d'administrateur.

Connectez-vous au système d'exploitation à l'aide de droits d'administrateur.

Impossible d'accéder à l’imprimante partagée

Le nom de partage de l'imprimante partagée contient des caractères non adaptés.

Le nom de partage ne doit pas contenir d'espaces ou de tirets.

Il n'est pas possible d'installer un autre pilote sur l'ordinateur client, même si le système d'exploitation du serveur d'impression et le système d'exploitation du client sont différents.

Installez les pilotes d'impression à partir du CD-ROM.

Le système réseau est à l'origine du problème.

Demandez l'aide de l'administrateur réseau.

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote.

Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante à l'aide de l'association et de l'état des voyants d'erreur du panneau de contrôle. Pour plus d'informations sur l'emplacement des voyants, reportez-vous à la section "Panneau de contrôle" à la page 23.

Remarque : EPSON Status Monitor vous permet de vérifier facilement les erreurs et l'état de l'imprimante depuis votre ordinateur. Pour plus de détails au sujet de EPSON Status Monitor, reportez-vous à la section "Utilisation de EPSON Status Monitor" à la page 118 (Windows) ou "Utilisation de EPSON Status Monitor" à la page 140 (Macintosh). Les états des voyants sont détaillés ci-dessous. allumé clignotement rapide (toutes les 0,3 secondes) clignotement lent (toutes les 0,6 secondes) clignotement très lent (voyant allumé pendant 0,6 seconde, puis éteint pendant 2,4 secondes) Attendez que le voyant s'éteigne. Mode Veille Explication : L’imprimante est en mode d’économie d’énergie. Ce mode est désactivé lorsque l'imprimante reçoit les données d'impression. Préchauffage Explication : Le préchauffage de l’imprimante est en cours afin que l'unité de fusion soit prête à imprimer.

Le capot de l'imprimante est ouvert.

Fermez le capot. Erreur au niveau des données d'impression Explication : Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous que le pilote d'impression correct est utilisé. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Explication : Il n'est plus possible d'imprimer le nombre de copies indiqué en raison du manque de mémoire vive (RAM). N'imprimez qu'une copie à la fois. Baisse de qualité d’impression Explication : L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d’impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l’impression de manière à poursuivre l’impression. Si la qualité de l'impression ne convient pas, simplifiez la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Il est possible que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l'imprimante de manière à obtenir la qualité d'impression souhaitée pour votre document. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 63. Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Explication : La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour terminer le travail d’impression en cours. Appuyez sur la touche Information du panneau de contrôle pour effacer l'avertissement. Pour annuler l'impression, supprimez le travail de la file d'attente d'impression depuis votre ordinateur. Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme indiqué dans la section "Modules mémoire" à la page 165 ou réduisez la résolution de l’image à imprimer. Auto Test Explication : L’imprimante procède à un auto test et à une initialisation.

Installez un produit d'origine EPSON. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Niveau de toner faible Explication : La durée d'utilisation limite de la cartouche de toner est bientôt atteinte. Préparez une cartouche de toner neuve. Vérification RAM Explication : L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM).

Vérifier type papier

Information du panneau de contrôle. Vérification ROM Explication : L’imprimante vérifie la mémoire morte (ROM).

Le travail d’impression est annulé au niveau du pilote d’impression. Attendez la fin de l'annulation.

Appuyez sur la touche Arrêt/Marche du panneau de contrôle pour reprendre l’impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression.

Mémoire insuffisante pour l'impression recto-verso Explication : Il n’y a pas assez de mémoire pour l’impression recto verso. L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. L'impression reprend automatiquement après un certain temps. La page contient trop de données à traiter Explication : Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la page courante est trop complexe. Remplacez le papier chargé par du papier au format correct et appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l’impression ou sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. Erreur d'écriture ROM Explication : Cet avertissement indique une erreur interne au niveau de l'imprimante. Réinitialisez l’imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur. La cartouche de toner installée n'est pas un produit d'origine EPSON Explication : La cartouche de toner installée n'est pas un produit d'origine EPSON. Il est recommandé d'installer une cartouche de toner d'origine. L'utilisation d'une cartouche de toner non d'origine risque d'affecter la qualité d'impression. EPSON ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par EPSON. Installez un produit d'origine EPSON. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur la touche Arrêt/Marche. Aucune cartouche de toner/unité de révélation installée Explication : La cartouche de toner/l'unité de révélation n'est pas installée ou ne l'est pas correctement. Vérifiez que la cartouche de toner et l'unité de révélation sont bien installées, puis suivez les instructions de la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68 pour les installer ou les désinstaller. Erreur d'identification de la cartouche de toner Explication : La cartouche de toner n'est pas installée correctement ou la cartouche d'un autre fabricant est installée. Réinstallez la cartouche de toner ou remplacez-la par une neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68.

Réinstallez la cartouche de toner ou remplacez-la par une neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Si le problème n'est pas résolu, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.

Remplacer toner Explication : Les cartouches de toner indiquées ont atteint la fin de leur durée d'utilisation et doivent être remplacées. Lorsque le voyant d'erreur s'allume, vous ne pouvez pas poursuivre l'impression. Remplacez la cartouche de toner par une neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Vérif. format papier Explication : Le papier chargé dans l’alimentation papier indiquée n’a pas le format requis. Remplacez le papier chargé par du papier au format correct et appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l’impression ou sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. Al. manuelle Explication : Indique que les paramètres de l'alimentation manuelle sont sélectionnés dans le pilote d'impression. Assurez-vous que le papier désiré est affiché dans pilote d'impression et qu'il est chargé dans la fente d'alimentation manuelle du bac BM. Vous devez appuyer une fois sur la touche Arrêt/Marche lorsque vous souhaitez effectuer un travail d'impression en mode d'alimentation manuelle. Si vous souhaitez procéder à l'impression à partir du bac BM ou de l'unité papier de 250 feuilles en option après impression en mode manuel, veillez à désactiver les paramètres d'alimentation manuelle dans le pilote d'impression. Remarque : Avant d'imprimer en mode d'alimentation manuelle, retirez le papier présent dans les autres sources d'alimentation. Erreur d'impression recto-verso Explication : L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso. Cette erreur peut être occasionnée par des paramètres non adaptés à l'alimentation papier utilisée. Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à l’impression recto verso. Bac à papier non installé Explication : Le bac à papier n'est pas installé ou n'est pas installé correctement. Installez le bac à papier correctement.

Un bourrage papier est survenu.

Supprimez le bourrage papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Elimination des bourrages papier" à la page 79. Tout réinitialiser Explication : Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés. Technicien requis (erreur du moteur) Explication : Une erreur a été détectée sur le moteur d'impression. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si les voyants se rallument, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien qualifié. Annulation de tous les travaux d’impression Explication : L’imprimante annule tous les travaux d’impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d’impression. Attendez la fin de l'annulation. Technicien requis (erreur de contrôleur) Explication : Une erreur de contrôleur a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si tous les voyants se rallument, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien qualifié.

Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section "Annulation d'un travail d'impression" à la page 35.

Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3

Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PostScript.

L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript.

Le paramétrage du mode d’émulation de l’imprimante n’est pas correct.

L'imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d'impression reçu et sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans certains cas, cependant, l’imprimante ne peut sélectionner le mode d’émulation approprié. Dans ce cas, elle doit

être réglée manuellement sur PS3. Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l'imprimante. Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Le paramétrage du mode d’émulation de l’imprimante n’est pas correct pour l’interface que vous utilisez.

Il est possible de régler le mode d’émulation individuellement pour chaque interface recevant les données d’un travail d’impression.

Réglez le mode d’émulation de l’interface que vous utilisez sur PS3. Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l'imprimante. Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

L’imprimante n’imprime pas.

Motif Désactivez la case à cocher Imprimer dans fichier dans la boîte de dialogue Imprimer.

La case à cocher Save as File (Enregistrer en tant que fichier) est activée au niveau de l’onglet Output Options

(Options de sortie) de la zone de dialogue Print (Imprimer) (Mac OS X uniquement).

Désactivez la case à cocher Save as File (Enregistrer en tant que fichier) au niveau de l’onglet Output Options (Options de sortie) de la zone de dialogue Print (Imprimer).

Le menu Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle de l’imprimante est réglé sur un mode autre que le mode Auto ou PS3 pour l’interface utilisée.

Réglez le paramètre du mode sur Auto ou sur PS3. Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Le gestionnaire d'impression ou l'imprimante utilisé(e) n'apparaît pas dans l'application Configuration d'imprimante (Mac OS 10.3.x et 10.4.x) ou Centre d'impression (Mac OS 10.2).

Le nom de l’imprimante a été modifié.

Renseignez-vous auprès de l’administrateur réseau et sélectionnez le nom d’imprimante approprié.

Le paramètre de zone AppleTalk est incorrect.

Ouvrez l’application Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS 10.3.x et 10.4.x) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS 10.2), puis sélectionnez la zone AppleTalk

à laquelle l’imprimante est connectée.

La police imprimée est différente de celle qui est affichée.

Les polices d’écran PostScript ne sont pas installées.

Les polices d’écran PostScript doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la table de substitution des polices.

Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l’onglet Device Settings

(Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante

Impossible d’installer les polices d’imprimante

Motif Réglez le menu Emulation Menu (Menu Emulation) sur PS3 pour l’interface utilisée et essayez de réinstaller les polices d’imprimante. Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Augmentez la mémoire de l’imprimante.

L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB.

L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de la feuille PostScript de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, est réglé sur ASCII ou TBCP.

Le paramètre Data Format (Format de données) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas réglé sur ASCII ou TBCP.

Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou

XP x64, cliquez sur l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis sur le paramètre Output Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP.

L'imprimante n'imprime pas de manière correcte via l'interface réseau

(uniquement pour le modèle DN) Motif

Le paramètre Data Format (Format de données) ne correspond pas au format de données défini dans l'application (sauf sous Mac OS X).

Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l’application correspond à celui du gestionnaire d’impression.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job

(Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non).

L’ordinateur est connecté au réseau à l’aide du protocole

AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante est réglé sur Yes (Oui). La connexion réseau n’utilise pas le protocole AppleTalk et le paramètre Data Format (Format de données) n’est pas réglé sur ASCII.

La connexion réseau n’utilise pas le protocole AppleTalk et le paramètre Data Format (Format de données) n’est pas réglé sur

TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire).

Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau

Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l’option

ASCII data (Données ASCII) (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est réglé sur On (Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)

Motif Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordinateurs Macintosh avec système d'exploitation Mac OS X version 10.2.8 ou ultérieure.

Problèmes relatifs à l’impression en mode PCL6/PCL5

Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression en mode PCL6. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PCL6.

L’imprimante n’imprime pas.

Motif Désactivez la case à cocher Imprimer dans fichier dans la boîte de dialogue Imprimer.

La police imprimée est différente de celle qui est affichée. Motif

Les EPSON Screen Fonts ne sont pas installées.

Les polices d’écran doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran.

Le bord des textes et/ou des images est crénelé.

(Mode PCL6 uniquement) La résolution est réglée sur

Fast (300 dpi) (Rapide (300 ppp)).

Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Graphics

(Graphiques) et sélectionnez l’option Fine (600 dpi) (Fine (600 ppp)) comme résolution. (Mode PCL6 uniquement) L'option RITech est réglée sur Off (Non).

Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Graphics

(Graphiques) et sélectionnez l’option On (Oui) pour RITech dans la liste déroulante.

L’aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres du pilote.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : N'appuyez pas sur la touche d'alimentation et n'activez pas manuellement le mode de veille de l'ordinateur lors de l'impression.

Accès au pilote d’impression

Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n'importe quel programme ou à partir de votre système d'exploitation Macintosh. Les paramètres d'impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d'exploitation.

A partir de l’application

Cliquez sur Print (Impr.), Print Setup (Configuration de l'impression) ou Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup (Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.

Utilisateurs de Windows Vista

Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences (Options d'impression).

Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences

(Options d'impression).

Modification des paramètres de l'imprimante

Vous pouvez modifier les paramètres de l'imprimante, tels que le menu des bacs, le menu d'impression ou le menu de configuration. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Printer Settings (Configuration imprimante) au niveau de l’onglet Optional Settings (Options).

Configuration avancée

La boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée au niveau de l’onglet Optional Settings (Options). Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant. 1. Accédez au gestionnaire d’impression. 2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options) et sélectionnez l’option Update the Printer Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l'imprimante). 3. Cliquez sur Settings (Paramètres). La boîte de dialogue Optional Settings (Options) s’affiche. 4. Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables. ❏ Si la cartouche de toner utilisée n'est pas une cartouche d'origine EPSON, l'indicateur de niveau et l'icône d'alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés.

Commande de consommables

Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de l'onglet Basic Settings (Principal). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Commander en ligne" à la page 126. Remarque : Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée.

Utilisation de EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état.

Installation de EPSON Status Monitor

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur correspondant. Remarque : ❏ Si l'écran du programme d'installation Epson ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Start (Démarrer), sur Computer (Ordinateur) (Windows Vista) ou sur l'icône My Computer (Poste de travail) du bureau (Windows XP, 2000 ou Server 2003). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur Open (Ouvrir) dans le menu qui s'affiche, puis double-cliquez sur Epsetup.exe. ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la langue utilisée.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

5. Vérifiez que l'icône de l'imprimante utilisée est sélectionnée et cliquez sur OK. 6. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). 7. Sélectionnez votre pays ou région et cliquez sur OK. Le site Web de EPSON est enregistré. Remarque : ❏ Veillez à enregistrer le site Web dans le cadre de la commande de consommables en ligne. ❏ Si vous cliquez sur le bouton Cancel (Annuler), le site Web n'est pas enregistré, l’installation de EPSON Status Monitor se poursuit néanmoins. 8. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

(Commander en ligne)

Vous pouvez commander des consommables en ligne. Reportez-vous à la section "Commander en ligne" à la page 126.

Paramètres de l’icône du bac

Vous pouvez définir les informations qui doivent être affichées lorsque vous double-cliquez sur l'icône du bac.

Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l'onglet adapté de chaque fenêtre d'information.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : L’utilitaire EPSON Status Monitor n’est pas disponible en cas d’impression à partir d’une connexion en mode Bureau à distance. Remarque à l’attention des utilisateurs de Netware : Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un Client Novell correspondant à votre système d’exploitation. L’opération est confirmée pour les versions suivantes : ❏ Sous Windows XP ou 2000 : Client Novell 4.91 SP1 pour Windows 2000/XP ❏ Si vous souhaitez contrôler une imprimante NetWare, ne connectez qu’un seul serveur d’impression par file d’attente. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide du réseau de l’imprimante. ❏ Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NetWare situées au-delà du routeur IPX, le paramètre pour les bonds IPX est en effet équivalent à 0. ❏ Ce produit prend en charge les imprimantes NetWare configurées par un système d’impression basé sur une file d’attente, tel que Bindery ou NDS, par exemple. Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NDPS (Novell Distributed Print Services).

Les connexions partagées TCP/ IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d’impression. L’onglet Job Information (Informations jobs) est disponible avec les connexions suivantes : Environnements serveurs et clients : ❏ Lors de l'utilisation d'une connexion LPR Windows 200, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. ❏ Lors de l'utilisation d'une connexion standard TCP/IP Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. ❏ Lors de l'utilisation d'une connexion TCP/IP EpsonNet Print Windows Vista, Vista x64, 2000, Server ❏ si vous utilisez une carte d’interface Ethernet optionnelle qui ne prend pas en charge cette fonction, ❏ si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction, ❏ si les travaux d’impression de NetWare et NetBEUI comportent l’indication "Unknown (Inconnu)" dans le menu Job Management (Gestion des travaux), ❏ si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

(Commander en ligne) s’affiche automatiquement lorsque le niveau d’un consommable devient faible ou lorsqu’un consommable atteint la fin de sa durée d'utilisation. La fenêtre s’affiche une fois par jour jusqu’à ce que le consommable soit remplacé.

Si vous connectez l'imprimante via un serveur avec Windows Point

& Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux avec Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication OS. Par conséquent vous pouvez contrôler l'imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

A propos du logiciel d’impression (Windows)

Vous pouvez afficher la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) en cliquant sur le bouton More Settings (Plus d'options) de la boîte de dialogue Notice Settings (Paramètres de notification).

Si vous n'enregistrez pas l'adresse Internet lors de l'installation de Epson Status Monitor, il ne vous est pas possible de commander en ligne. Si nécessaire, désinstallez Epson Status Monitor, enregistrez l'adresse Internet et réinstallez Epson Status Monitor.

Désinstallation du logiciel d’impression

Remarque : Les illustrations utilisées dans cette section représentent des écrans de Windows XP. L'aspect des écrans de votre système d'exploitation peut être différent. 1. Fermez toutes les applications. 2. Sous Windows Vista, cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration). Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des programmes). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration).

A propos du logiciel d’impression (Windows)

Partage de l’imprimante sur un réseau

Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante par l’intermédiaire du serveur d’impression. Paramétrez le serveur d’impression et les clients en fonction de la version de Windows utilisée et de vos droits d’accès au réseau. Configuration du serveur d’impression Reportez-vous à la section "Utilisation d’un pilote supplémentaire" à la page 130. Configuration des clients Reportez-vous à la section "Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000" à la page 134. Remarque : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section "Paramètres Avertissement" à la page 125. ❏ Le serveur d’impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au préalable sous la même autorité de gestion.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

Si vous utilisez un serveur d’impression Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres) et cliquez ensuite sur Printers (Imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Sharing (Partage) dans le menu affiché. Sous Windows Vista, cliquez sur Change sharing options (Modifier les options de partage), puis sur Continue (Continuer). Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si le menu suivant s'affiche, cliquez sur Network Setup Wizard (Assistant de configuration réseau) ou sur If you understand the security risks but want to share printers without running the wizard, click here (Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'Assistant, cliquez ici). Dans un cas comme dans l'autre, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

Si vous utilisez un serveur d’impression Windows 2000, sélectionnez Shared as (Partagé en tant que) et saisissez un nom dans la zone Nom de partage.

4. Sélectionnez les pilotes additionnels.

Remarque : L’installation de pilotes additionnels n’est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients utilisent le même système d’exploitation. Dans ce cas, cliquez sur OK une fois l’étape 3 terminée. Sur le serveur d'impression Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

❏ Pour partager une imprimante sur un réseau Windows, vous devez définir un serveur d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Utilisation d’un pilote supplémentaire" à la page 130.

❏ Cette section explique comment accéder à une imprimante partagée sur un réseau standard à l’aide d’un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l’aide de votre administrateur. ❏ Cette section explique comment installer le pilote d’impression en accédant à l’imprimante partagée à partir du dossier Printers (Imprimantes). Vous pouvez également y accéder en cliquant sur Réseau, Voisinage réseau ou Mon réseau, à partir du bureau de Windows. ❏ Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d’exploitation du serveur. ❏ Lorsque vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor chez un client, vous devez installer EPSON Status Monitor depuis le CD-ROM avec des droits d'administrateur pour chaque client. ❏ Sous Windows Vista, si vous souhaitez surveiller une imprimante partagée, disposant de plusieurs utilisateurs, sur un ordinateur client, activez la case à cocher Autoriser le contrôle des imprimantes partagées dans EPSON Status Monitor.

Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000

Procédez comme suit pour configurer des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis, il suffit de vous connecter en tant que super utilisateur ou avec des droits supérieurs. Sous Windows Vista ou Vista x64, vous pouvez installer le pilote d'impression en cliquant sur Continue (Continuer) lorsque l'invite d'installation s'affiche et ce, même si vous n'êtes pas un administrateur ou un super utilisateur. Remarque : Les illustrations utilisées dans cette section représentent des écrans de Windows XP. L'aspect des écrans de votre système d'exploitation peut être différent. 1. Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Pour les clients Windows XP ou XP x64, cliquez sur Start (Démarrer) et pointez vers Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous les clients Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes).

A propos du logiciel d’impression (Windows)

4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Next (Suivant).

A propos du logiciel d’impression (Windows)

Sous Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur Sélectionner une imprimante partagée par son nom dans la boîte de dialogue qui s'affiche, puis cliquez sur Next (Suivant).

5. Sous Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur l'icône de l'ordinateur ou du serveur connecté à l'imprimante partagée, puis sur le nom de l'imprimante partagée. Cliquez ensuite sur Next (Suivant).

A propos du logiciel d’impression (Windows)

❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.

❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l’invite de choix du pilote d’impression s’affiche, opérez votre sélection conformément au message. ❏ Si le pilote additionnel du système Windows correspondant est installé au niveau du serveur d'impression, passez à l'étape suivante. 6. Indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer.

Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM Cette section indique comment installer le pilote d'impression au niveau des clients lors de la configuration du système réseau, sans installer aucun pilote additionnel au niveau du serveur d'impression.

Les captures d’écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisée.

A propos du logiciel d’impression (Windows)

❏ Si les pilotes additionnels sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système d’exploitation, il n’est pas nécessaire de procéder à l’installation du pilote à partir du CD-ROM. 1. Accédez à l’imprimante partagée, une invite s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote. 2. Insérez le CD-ROM, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients et cliquez sur OK.

Lors de l'installation des pilotes, il est possible que le message "Signature numérique introuvable" s'affiche. Cliquez sur Yes (Oui) (Windows 2000) ou sur Continue Anyway (Continuer) (Windows

Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64) et poursuivez l’installation. Le nom du dossier diffère selon le système d’exploitation utilisé. SE du client

Windows Vista, XP ou 2000

❏ L’aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante. ❏ Vous devez réinstaller le gestionnaire d'impression après avoir effectué des mises à jour importantes du système d'exploitation comme OSX 10.3 à 10.4, mais vous ne devez pas le réinstaller pour des mises à jour mineures comme 10.3.1 à 10.3.2.

Accès au pilote d’impression

Vous pouvez accéder au gestionnaire d’impression à partir de n'importe quel programme ou à partir de votre système d'exploitation Macintosh.

Mac OS X Enregistrez votre imprimante dans Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X

10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2), cliquez sur Print (Impr.) dans le menu File (Fichier) de votre application et sélectionnez votre imprimante.

Ouvrez la zone de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis l’onglet Basic Settings (Principal).

Configuration avancée

La zone de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir différents paramètres (Page Protect (Protection page), par exemple). Ouvrez la zone de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis l’onglet Extended Settings (Configuration avancée).

Utilisation de EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état.

Accès à EPSON Status Monitor

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : Après avoir installé EPSON Status Monitor et avant de suivre la procédure ci-dessous, vous devez ouvrir la zone de dialogue Print (Imprimer) pour que EPSON Status Monitor puisse afficher l'état actuel de l'imprimante. 1. Ouvrez le dossier Applications de votre lecteur de disque dur et ouvrez ensuite le dossier Utilities (Utilitaires). 2. Double-cliquez sur l’icône Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2).

A propos du logiciel d’impression (Macintosh)

"Paramètres Avertissement" à la page 144.

Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l'onglet adapté de chaque fenêtre d'information.

A propos du logiciel d’impression (Macintosh)

Indique que le travail est en cours d'impression.

2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur correspondant.

3. Double-cliquez sur le dossier Mac OS X. 4. Double-cliquez sur le dossier Printer Driver (Pilote d'impression). 5. Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante. Remarque : Si la zone de dialogue Authorization (Autorisation) s’affiche, saisissez le mot de passe ou la phrase mot de passe, puis cliquez sur OK. 6. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat, cliquez sur Continue (Continuer), puis sur Agree (Accepter). 7. Sélectionnez Désinstaller dans le menu situé dans la partie supérieure gauche et cliquez sur Désinstaller. 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

A propos du logiciel d’impression (Macintosh)

Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk. Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante par l’intermédiaire du serveur d’impression.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X 10.2 ou ultérieur.

Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations.

A propos du logiciel d’impression (Macintosh)

(uniquement pour le modèle D)

2. Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante).

Sous Windows Vista, Vista x64 ou XP, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) et cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). 3. L’assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant).

A propos du pilote d’impression PostScript

Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 7. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. 9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB

2. Reliez l’ordinateur et l’imprimante à l’aide d’un câble USB et mettez l’imprimante sous tension.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows Vista : Si le pilote Windows ou Adobe PS n'est pas installé, l'écran "Nouveau matériel détecté" s'affiche. Cliquez alors sur Ask me again later (Me redemander plus tard).

A propos du pilote d’impression PostScript

D:\ADOBEPS\FRANCAIS\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK.

Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 8. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 9. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. 10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau

Remarque : ❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l’installation du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec votre imprimante. ❏ Avant de procéder à l'installation du logiciel d'impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. 1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM.

A propos du pilote d’impression PostScript

7. Indiquez l’adresse IP et le nom du port et cliquez sur Next (Suivant). 8. Cliquez sur Terminer. 9. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) dans l’assistant Ajout d’imprimante et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\FRANCAIS\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 10. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 11. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. 12. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Accès au pilote d'impression PostScript

Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d'impression PostScript dans le pilote d'impression PostScript. Pour accéder au pilote d'impression, reportez-vous à la section "Accès au pilote d’impression" à la page 116.

A propos du pilote d’impression PostScript

❏ Dans l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non). ❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie). ❏ Dans l’onglet Job Settings (Paramètres de gestion des jobs) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, veillez à désactiver la case à cocher Job Management On (Gestion des travaux activée).

Utilisation du gestionnaire d’impression PostScript sous Macintosh

Installation du gestionnaire d’impression PostScript Remarque : Assurez-vous qu’aucune application ne tourne sur votre ordinateur Macintosh avant d’installer le gestionnaire d’impression.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque :

Assurez-vous que l’utilitaire Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2) est fermé. 1. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. 3. Double-cliquez sur Mac OS X, puis sur Programme d’installation PS. Remarque : Sous Mac OS X 10.2, si la fenêtre d’authentification s’affiche, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur.

A propos du pilote d’impression PostScript

Une fois le gestionnaire d’impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l’imprimante.

Dans un environnement réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la connexion de l'imprimante en mode PostScript 3. ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée en utilisant USB, Impression IP ou Bonjour (Rendezvous). Une fois l’imprimante connectée avec AppleTalk, le logiciel d’imprimante effectue automatiquement les réglages. ❏ Veillez à sélectionner ASCII comme format de données dans l’application. 1. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilities (Utilitaires) et double-cliquez sur Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. 2. Cliquez sur Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes. 3. Sélectionnez le protocole ou l’interface utilisé dans la liste contextuelle. Remarque à l’attention des utilisateurs d'AppleTalk : Veillez à sélectionner l’option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d’impression PostScript 3. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP : ❏ Veillez à sélectionner l’option Impression IP. Ne sélectionnez pas l’option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d’impression PostScript 3.

A propos du pilote d’impression PostScript

4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante.

AppleTalk Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Noms), puis Auto Select (Sélection auto.) dans la liste Printer Model (Modèles d’imprimante). Impression IP Sélectionnez Epson dans la liste Name (Noms) et sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer Model (Modèles d’imprimante). USB Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Noms) et sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer Model (Modèles d’imprimante). Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3 et 10.4 : Si le pilote ESC/ Page n’est pas installé, le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans la liste Modèles d’imprimante lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms et que l’imprimante est sous tension. Bonjour (Rendezvous) Sélectionnez votre imprimante (le nom de l’imprimante est suivi de la mention (PostScript)) dans la liste Name (Noms). Le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans la liste Modèles d’imprimante. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB (Mac OS X 10.2) ou Bonjour (Rendezvous) : Si le modèle de votre imprimante n’est pas sélectionné automatiquement dans la liste Modèles d’imprimante, vous devez réinstaller le gestionnaire d’impression PostScript. Reportez-vous à la section "Installation du gestionnaire d’impression PostScript" à la page 152. 5. Cliquez sur Ajouter. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour (Rendezvous) : Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes et sélectionnez l’option Afficher informations dans le menu Imprimantes. La boîte de dialogue Infos imprimante s’ouvre. Sélectionnez Options d’installation dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires. 6. Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste des imprimantes. Fermez ensuite l’utilitaire Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2).

A propos du pilote d’impression PostScript

Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées sur l’imprimante. Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X Lorsque l’option Super est sélectionnée en guise de résolution, les fonctions suivantes du gestionnaire d’impression ne peuvent pas être utilisées. RITech :

2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste. 3. Sélectionnez Afficher informations dans le menu Imprimantes. La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s'ouvre. 4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue. 5. Fermez l’utilitaire Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2).

A propos du pilote d’impression PostScript

Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière d’impression, équipez l’imprimante de modules de mémoire optionnels.

Mémoire conseillée

Pour utiliser le pilote d'impression PCL6/PCL5, votre ordinateur doit fonctionner sous Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 ou disposer du Service Pack 3, 2000 ou version ultérieure.

❏ Les exemples de cette section correspondent au système d'exploitation Windows XP. Il est possible qu'ils ne correspondent pas tout à fait à l'affichage de votre écran. Les instructions sont cependant les mêmes. ❏ Lors de la désinstallation du pilote d'impression, sélectionnez EPSON Monochrome Laser P6 dans le programme de désinstallation. Si vous sélectionnez EPSON Printer Software, il est possible que la désinstallation ne soit pas effectuée correctement. 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Double-cliquez sur le fichier SETUP.EXE. La boîte de dialogue End User License Agreement (Contrat de licence de l'utilisateur final) s'affiche. 3. Lisez le contrat de licence. Si vous en acceptez les conditions, activez la case à cocher I accept the terms of the above License Agreement (J'accepte les conditions du contrat de licence ci-dessus). Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez le système d'exploitation utilisé et activez la case à cocher Yes (Oui) ou No (Non) selon que vous souhaitez ou non partager l'imprimante sur le réseau. Cliquez sur Next (Suivant). Remarque : ❏ Si vous utilisez le fichier setup.exe dans le cadre de l'installation, vous pouvez sélectionner une plate-forme différente du système d'exploitation Windows actuellement utilisé sous Available Platforms (Plates-formes disponibles). Vous pourrez alors télécharger les pilotes d'impression d'autres plates-formes lors d'une installation Point & Print.

A propos du pilote d’impression PCL6/PCL5

Activez la case à cocher Yes (Oui) ou No (Non) selon que vous souhaitez ou non utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut. Cliquez sur Next (Suivant).

7. Vous pouvez maintenant lancer l'installation. Cliquez sur Finish (Terminer) pour poursuivre. 8. L'installation est terminée. Cliquez sur Exit to Windows (Retourner à Windows). Une fois l'installation terminée, cliquez sur Printer Properties (Propriétés de l'imprimante) pour définir les paramètres adaptés. Remarque : Si vous souhaitez modifier les paramètres, vous pouvez accéder au pilote d'impression PCL6 en cliquant sur Document Default (Paramètres par défaut du document).

Accès au pilote d’impression PCL6

Vous pouvez modifier les paramètres de l'imprimante PCL6 dans le pilote d'impression PCL6. Pour accéder au pilote d'impression, reportez-vous à la section "Accès au pilote d’impression" à la page 116.

Mise à jour du pilote d’impression

Lorsque vous installez des produits optionnels, vous devez mettre le pilote d'impression à jour manuellement. 1. Cliquez sur l'onglet Printer (Imprimante) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés). 2. Sélectionnez l'option installée.

A propos du pilote d’impression PCL6/PCL5

❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l’encre sensible aux températures élevées (225°C environ)

Caractéristiques techniques

❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l’électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière ❏ Selon le type de papier utilisé, il est possible que la qualité d’impression ne soit pas régulière. Imprimez sur une ou deux feuilles de papier afin de vérifier la qualité d’impression.

Caractéristiques techniques

Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire (80 g/m²)/200 feuilles de papier ordinaire pour l'impression recto-verso (80 g/m²)

Modèle australien :

Capacité de 250 feuilles pour chaque bac

Papier ordinaire, papier semi-épais

Taille de la mémoire :

64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo

Les cartouches de toner du programme de retour ne sont pas vendues dans certains pays.

Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), Version Info (Version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit

Aide destinée aux utilisateurs d'Europe

Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance clientèle EPSON.

Aide destinée aux utilisateurs en Australie

Epson Australia souhaite vous proposer un service clientèle haut de gamme. Outre la documentation de votre produit, nous vous proposons les sources suivantes pour obtenir des informations.

Les numéros du service d'assistance sont :

Les sources d'informations, l'assistance et les services mis à disposition par Epson Singapore sont :

World Wide Web (http://www.epson.com.sg)

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles.

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont :

World Wide Web (http://www.epson.co.th)

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles.

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : Service d'assistance téléphonique Epson (Téléphone) :

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits

❏ Support technique ❏ Réponses de la foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d'accueil Web à l'adresse suivante : http://www.epson.com.hk

Service d'assistance technique téléphonique

Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.

Siège social de Epson Inde - Bangalore

Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines

Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l'adresse e-mail ci-dessous : Téléphone :

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Utilisation d'en-têtes et de pieds de page, 52 Utilisation d'un filigrane (Windows), 48 Utilisation d'un fond de page (Windows), 54 Paramètres du pilote d’impression PostScript Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000, 152 Partage de l’imprimante Configuration des clients (Windows), 134 Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM (Windows), 137 Partage de l'imprimante (Windows), 129 Utilisation d'un pilote supplémentaire (Windows), 130 Pilote d’impression PCL