EPL-5600 - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPL-5600 EPSON au format PDF.

📄 291 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON EPL-5600 - page 5
Type de produit Imprimante laser monochrome
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 20 pages par minute
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Connectivité USB 2.0, parallèle
Dimensions approximatives 375 x 360 x 250 mm
Poids 8,5 kg
Compatibilités Windows, Mac OS, Linux
Fonctions principales Impression, impression recto verso manuelle
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux d'alimentation
Pièces détachées et réparabilité Tambour, toner, pièces internes disponibles
Sécurité Protection contre les surcharges, conformité CE
Informations générales Garantie de 1 an, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - EPL-5600 EPSON

Comment installer le pilote de l'imprimante EPSON EPL-5600 ?
Pour installer le pilote, téléchargez-le depuis le site officiel d'Epson, puis exécutez le fichier téléchargé et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Que faire si l'imprimante ne répond pas ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée, connectée à l'ordinateur et que les câbles sont bien branchés. Essayez également de redémarrer l'imprimante et l'ordinateur.
Pourquoi l'imprimante imprime des pages blanches ?
Cela peut être dû à un manque de toner ou à une cartouche mal installée. Vérifiez le niveau de toner et réinstallez la cartouche si nécessaire.
Comment résoudre un bourrage papier ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous que tous les morceaux de papier sont enlevés avant de refermer le couvercle.
L'imprimante imprime des documents de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez le niveau de toner et nettoyez la tête d'impression. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'impression pour une meilleure qualité.
Comment réinitialiser l'imprimante EPSON EPL-5600 ?
Pour réinitialiser l'imprimante, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton de maintenance tout en la rallumant. Relâchez le bouton après quelques secondes.
Où puis-je acheter des cartouches de toner pour l'EPSON EPL-5600 ?
Vous pouvez acheter des cartouches de toner dans les magasins d'électronique, les grandes surfaces ou en ligne sur des sites spécialisés.
Comment vérifier le niveau de toner de l'imprimante ?
Accédez aux paramètres de l'imprimante sur votre ordinateur ou consultez l'écran de l'imprimante si elle en possède un pour vérifier le niveau de toner.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au réseau Wi-Fi correct. Vérifiez également les paramètres de votre routeur et essayez de redémarrer l'imprimante.

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPL-5600 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPL-5600 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI EPL-5600 EPSON

Guide de l'utilisateur

EPSON EPL-5600 - 1

Eléments de l'imprimante

EPSON EPL-5600 - Eléments de l'imprimante - 1

EPSON

Imprimante Laser

EPL-5600

Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sousquelque forme et parquelque moyen que ce soit, mécanique, graphique, sonore ou autres, sans autorisation expressé écrite de Seiko Epson Corporation est interdite. L'exercice de la responsabilité relative au brevet ne s'applique pas aux renseignements contenus dans le present manuel. Seiko Epson Corporation dégage toute responsabilité quant aux erreurs et aux omissions qui peuvent exister dans ce guide et aux conséquences qui pourrait en résulter.

Seiko Epson Corporation ne peut enaucun cas etre tenu responsable des dettes, pertes, depenses ou dommages encourus ou subis par I'acheteur de ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une connexion a une tension inadaptee, des degats provoqués par le feu, I'eau, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou resultant de modifications, réparations ou transformations non realizedes par Seiko Epson Corporation, ou dues à une non observation des instructions de fonctionnement et d'entretien foumies par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne peut être tenu responsable des dommages et problèmes survenant suite à l'utilisation d'options ou de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par Seiko Epson Corporation.

Epson, Epson ESC/P, et Epson ESC/P2 sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.

Speedo, Fontware and FaceLift sont des marques déposées de Bitstream Inc.

Swiss et_Dutch sont des marques déposées de Bitstream Inc.

CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc.

Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales.

Antique Olive est une marque déposée de Fonderie Olive.

Albertus est une marque déposée de Monotype Corporation plc.

Coronet est une marque déposée de Ludlow Industries (RU) Ltd.

Ariel et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.

Remarque : Tous les autres produits utilisés dans ce manuel ne le sont que pour identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie tout droit sur ces marques.

Copyright © 1994 par Seiko Epson Corporation

Levallois, France

Sommaire

Généralités 1
Introduction 3

Ca racteristiques 3

Informations de sécurité 5
Rayonnement laser interne 5
Emission d' ozone 5

Précautions à prendre pour votre imprimante laser 6

Conventions utilisées dans ce guide 9

Coupé1 Installation de l'imprimante

Le panneau de contrôle 1-3

Généralités 1-3
Afficheur 1-3
Voyants lumineux 1-4
Touches 1-4

Sélection du driver HP LasetJet 4 1-6
Selection d'un driver autre que le HP LaserJet 4 1-6

HP LaserJet III 1-6

Coupé2 Manipulation du papier

Introduction 2-2
Chargement du papier 2-3

Chargement du papier dans le bac d'alimentation automatique 2-3
Choix d'un format de papier 2-4
Chargement du papier dans le bac optionnel 2-6

Sélection du mode d'alimentation 2-9

Utilisation d'applications sous Windows 2-9
Utilisation des applications DOS 2-10
Utilisation du SelectType 2-10

Informations complémentaires 2-11
Utilisation d'un papier différent pour chaque mode d'alimentation 2-11
Lorsque le format de papier est identique mais le support different 2-11
Lorsque les formats sont différents 2-11
Impression sur papiers spéciaux 2-12
Utilisation du mode d'alimentation manuelle 2-13
Utilisation du bac de sortie directe optionnel 2-16
Sélection du papier 2-17
Etiquettes 2-18
Enveloppes 2-19
Papier special 2-19
Autres supports 2-19

Chapter3 Utilisation des polices

Introduction 3-2
Sélection des polices 3-2

Les noms de polices à seLECTIONner 3-2
Polices des applications DOS 3-4

Lotus 1-2-3 R3.1 3-4
Microsoft Word 5.5 3-4
WordPerfect 5.1/6.0 3-5

Utilisation du SelectType 3-5

Conseils pour utiliser les polices 3-6

Conseils généraux 3-6
Conseils pour documents spéciaux 3-7

Formulaires commerciaux 3-7
Transparente de presentation 3-7
Communiques de presse 3-8
Publicités 3-8
Simplification d'un document 3-8
Harmonisation d'un document 3-9
Accentuer un document 3-9

Les different types de caractères 3-10

Serif ou Sans serif 3-10
Espacement fixe ou proportionnel 3-10

Famille de caractères 3-10

Style 3-11

Graisse—Largeur—Inclinaison—Taille—

Typographie 3-12

Kerning—Interligne—Espacement intercaracte—

Pourajouterdespolices 3-13

Utilisation de cartouches de polices optionnelles 3-13

Installation d'une cartouche de polices 3-14

Sélection d'une police 3-15

Retrait d'une cartouche de polices 3-15

Téléchargement de polices logicielles 3-15

Cquite4 Le SelectType

Introduction 4-2

Aquel momentutiliserle SelectType 4-3

Généralités sur le SelectType 4-4

Touches 4-4

Les différences etapes pour utiliser le SelectType 4-5

Options SelectType 4-6

PRINTING MENU (Menu Impression) 4-9

LJ4 MENU (LJ4) 4-10

4-13

JOB MENU (Menu Travail) 4-15

EMULATION MENU (Menu Emulation) 4-16

TRAY SIZE MENU (Menu Alimentation Papier) 4-16

CONFIG MENU (Menu Configuration) 4-17

PARALLEL MENU (Menu Parallèle) 4-20

SERIAL MENU (Menu Série) 4-21

TEST MENU (Menu Test) 4-23

SelectType et logiciel 4-24

Priorité 4-24

Réinitialisation et paramètres par défaut 4-24

Modification de la langue utilisé 4-25

Introduction 5-2

Ressources à partager 5-2

Si les utilisateurs employant tous la même émulation 5-3

Si les utilisateurs employ des émulations différentes 5-3

Connexion de l'ordinateur à l'imprimante 5-4

Utilisation de l'interface parallèle 5-4

Connexion 5-4

Configuration de l'ordinateur 5-5

Configuration de l'imprimante 5-5

Utilisation de l'interface série 5-5

Connexion 5-6

Configuration de l'ordinateur 5-6

Configuration de l'imprimante 5-7

Utilisation d'une interface optionnelle 5-7

Utilisation de l'interface LocalTalk 5-7

Connexion 5-7

Configuration de l'ordinateur et de l'imprimante 5-7

Aprés connexion 5-8

Affectation de 1'emulation 5-8

Commutation de l'interface 5-9

Partage des paramètres 5-9

Modification du SelectType 5-9

Informations supplémentaires 5-10

Généralités sur le travail d'impression 5-10

Début du travail—Fin du travail—

Réinitialisation de l'imprimante 5-14

Environnementsd'imprimanteetconditions de réinitialisation 5-14

Capine6

Utilisation d'autres modes d'imprimante

Utilisation d'autres modes 6-3
Modes d'émulation Epson ESC/P2 et FX 6-4

Opérations préliminaires 6-4

Confirmation des données d'impression 6-4
Choix d'un mode d'émulation 6-5
Configuration du SelectType 6-5

Options SelectType 6-7

ModeEpsonGL/2 6-11

Les deux modes GL/2 6-11

Opérations préliminaires 6-13

Confirmation des données d'impression 6-13
Modification du mode d'émulation 6-13
Configuration du SelectType 6-14

Options SelectType 6-15

Coupé7 Dépannage et entretien

Introduction 7-2
Problèmes généraux 7-3
Problèmes de qualité d'impression 7-8
Problèmes de mémoire 7-13
Problèmes d'options 7-13
Messages d'etat et d'erreur 7-15
Mode de vidage des données 7-22
Remplacement du bloc de développement 7-22
Optimisation de la qualite d'impression 7-26

Réglage du RITech 7-26

Le paramètre RITech 7-26

Contrôle de la configuration RITech 7-26
Modification du paramètre RITech 7-27

Réglage de la densité d'impression 7-28

Nettoyage de l'imprimante 7-29
Nettoyage de l'encre renversée 7-30
Nettoyage du boîtier 7-31

Imprimante A-2

Environnement A-2
Caracteristiques mécaniques A-2
Caracteristiques electriques A-2
a r c t a r i s t i q u e s g e n e r a l e s A-3

Caracteristiques d'interface A-4

Interface parallelle A-4
Interface série A-6

Format des données—Connecteur—

Synchronisation des données

Gestion des erreurs A-7
Affectation des broches A-8

Papier A-10

Caracteristiques A-10
Choix du papier A-11
Choix de papiers spéciaux A-12

Etiquettes A-12
Enveloppes A-12
Papier special. A-12
Autres supports. A-12

Alimentation A-13

Options et Consommables A-14
Bacpapieroptionnel A-14
Bac de sortie directe A-14
Bloc de développement A-15

AneeB

Jeux de caractères

Introduction B-2
En mode d'émulation HP B-3

Jeudecaracteresinternational pourjeuISO. B-18

Mode ESC/P2 ou FX B-19
Jeux de caractères internationaux B-22
ModeEpsonGL/2 B-23

Mode d'émulation HP C-3

Commandes en mode PCL C-3

Commandes de contrôle du travail C-3

Commandes de contrôle de page C-3

Longueur et format de page—Orientation—Marges et longueur de texte—Mode de saut de perforations—Espacement horizontal des colonnes—Espacement des lignes verticales—

Positionnement du curseur C-4

Vertical et horizontal—Terminaison de ligne—Position curseur—

Sélection des polices C-5

Sélection du jeu de caractères—Espacement caractères—Pas—Taile du point—Police—Graissage—Familles typographiques—Police par défaut—Soulignement—Impression de transparent—

Gestion des polices C-6

Gestion/creation des jours de symboles logiciels—Sélection de police par numéro ID—Création de police logicielle—

Graphiques C-6

Graphiques trame

Modèle d'impression C-7

Graphique—Dimensions du rectangle—Remplissage du rectangle—

Creation/gestion du motif défini par l'utilisateur C-7

Macros C-8

Relecture état

Programmation C-8

Commutation graphiques vectoriels PCL/définition de trame

Commandes en mode GL/2. C-9
Dual context extensions C-9
Extensions palette C-9
Vecteur C-9
Polygone C-9
Caractères C-10
Attributes de ligne et de replissage C-11
Configuration et état C-11
Modes ESC/P2 et FX C-12
ModeEpsonESC/P2 C-12
Fonctionnement général C-12
Alimentation du papier. C-12
Format de page C-13
Déplacement C-13
Sélection de police C-14
Mise en valeur C-14
Espacement C-15
Gestion des caractères C-15
Bit image C-15
ModeEpsonFX C-16
Sommaire des commandes par fonction C-16
Fonctionnement de l'imprimante—Cotidés
dames —Déplacement vertical—Déplacement horizontal—Style général d'impression—Format d'impression et largeur de caractère—Mises en valeur—
Traitement de texte C-18
Caracteres définis par l'utilisateur C-19
Graphiques C-19
Mode Epson GL/2 C-20
ModePJL C-20
Mode EJL C-21
Généralités C-21
Sommaire des commandes EJL C-22

Introduction D-2
Bacpapieroptionnel D-3

Installation du bac optionnel D-3
Chargement du papier dans le bac optionnel D-5

Carted'interfaceoptionnelle D-7

Installation d'une carte d'interface D-7

LocalTalk, EpsonScript et mémoire optionnelle D-10
Retrait de la carte contrôleur D-10
Installation du module LocalTalk. D-14
Installation du module mémoire D-16
Installation du module EpsonScript D-18
Réinsertion de la carte contrôleur D-19
Contrôle de l'installation D-22

Glossaire

Index

Généralités

Pour installerer votre imprimante correctement, lisez d'abord le Guide d'installation. Si vous désirez des informations complémentaires après l'installation de l'imprimante, consultez la section appropriée de ce guide.

Le Chapitre 1 contient des informations sur l'utilisation du panneau de contrôle et du driver d'imprimante pour le mode ESC/P 2, le mode FX et le mode GL/2. Si vous n'étés pas familiarisé avec le driver d'imprimante de votre logiciel, nous vous conseillons de dire ce chapitre.

Le Chapitre 2 contient des informations relatives au papier. Consultez ce chapitre si vous désirez des informations sur le chargement du papier, la sélection de la cassette ou le papier lui-même.

Vous trouvez des informations sur les 45 polices de caractères compatibles LaserJet 4 intégrés dans le Chapitre 3.

Pour des informations détaillées sur les régles possibles avec le SelectType, consultez le Chapitre 4.

Si vous désirez bénéficier des fonctions avances de votre imprimante afin de partirger celle-ci parmi plusieurs utilisateurs, consultez le Chapitre 5.

Si vous désirez utiliser non seulement le mode d'émulation HP mais également les autres modes d'émulation, vous trouvez des informations détaillées dans le Chapitre 6.

Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou si les résultats obtenus ne correspondent pas à ce que vous attendiez, vous trouvez des conseils de dépannage dans le Chapitre 7. Il contient également les informations relatives à l'entretien.

L'Annexe D vous indique comment installer les différentes options disponibles pour votre imprimante.

Les autres annexes contiennent les informations relatives aux caractéristiques techniques et aux modes d'imprimante, y compris une liste des codes de contrôle disponibles et des jours de caractère disponibles pour chaque mode d'émulation de l'imprimante. Vous trouvrez également un glossaire des termes utilisés dans ce manuel et un index.

Un Guide de referencia rapide se trouve à la fin du Guide d'installation. Il vous donne une synthèse des commandes du SelectType ainsi que la liste des options disponibles pour votre imprimante.

La boîte de votre imprimante contient plusieurs disquettes (driver, panneau de contrôle logiciel et polices écrans). Consultez la feuille fournie avec les disquettes pour installer correctement les différents logiciels.

Introduction

L'EPL-5600 est la dernière née de la gamme des imprimantes laser. Elle associe qualité d'impression exceptionnelle, rapidité et fiabilité. Elle utilise conjointement un faisceau laser semiconducteur et une technologie electrophotographique généralement utilisée dans les photocopieurs pour vous offrir une impression de haute qualité, rapide et silencieuse.

Le système de développement utilisé par l'imprimante est contrôle par un proceseur RISC puisant qui permet à cette imprimante de composer une page entière en mémoire interne avant de l'imprimer. L'imprimante peut manipuler la page contenue en mémoire afin de vous offrir de nombreuses fonctions introuvables sur d'autres types d'imprimantes, y compris la possibilité de mélanger textes et graphiques et d'imprimer un vaste choix de polices généralement associées au matériel typographique.

\section*{Caracteristiques}

Outre la haute qualité d'impression et la capacité d'utilisation que vous estes en droit d'attendre de votre imprimante Epson, les fonctions suivantes augmentent la valeur de leur matériel :

O Une qualité d'impression exceptionnelle, de 600 points par pouce (dpi) et une rapidité d'impression de six pages par minute combinée à l'emploi d'un proceseur RISC. Vous apprécierez la qualité d'impression professionnelle et précise de l'EPL-5600 et sa vitesse de traitement.
o RIT (Résolution Improvement Technology) qui améliore la sortie de votre texte et de vos graphiques en adouciissant les angles. Vos/textes ont une résolution équivalente à 1200 dpi.
o L'émulation PCL5e LaserJet 4^TM , qui vous permet d'acceder facilement à un grand nombre de logiciels écrits pour les imprimantes LaserJet de Hewlett-Packard.
Deux modes d'émulation Epson ESC/P®, qui vous offrent la compatibilité avec une vaste gamme d'applications écrites pour les imprirmantes Epson ESC/P 2 (Stylus 800, LQ-570, 24-aiguilles) et FX (FX-870/1170, LX-100, 9-aiguilles).

o Compatible PostScript™ niveau 2. L'EPL-5600 accepte la compatibilité PostScript™ niveau 2 en option. Grçé à la fonction MicroGray qui double les niveaux de gris, la résolution est équivalente à 1200 dpi.
o 2 Mo (méga octets) de RAM standard intégrée, extensible à 64 Mo pour l'impression de graphiques et le fonctionnement avec plusieurs interfaces.
o 45 polices vectorielles en mode LaserJet 4 (dont 35 PCL5e et 14 TrueType).
o Trois interfaces intégrées : Centronics® parallaxe bidirectionnelle rapide (jusqu'à 400 Ko/sec) et RS-232C/422 série. L'interface RS-232C peut receiveoir des données à une vitesse de 38.400 bps et la RS-422 à une vitesse de 57.600 bps.
o Partageable entre quatre ordinateurs lorsque les deux interfaces optionnelles sont installées.
Richesse d'interfaces optionnelles: LocalTalk, Ethernet, Fax, Twinax, Coax, ...
o Logement de cartouche de police. Vous pouvez ajouter des polices optionnelles afin d'améliorer l'aspect de vos documents.
o Un bac papier standard pouvant contenir jusqu'à 150 feuilles de papier. Un second bac de 250 feuilles est disponible en option.
o Impression rapide. Le préchauffage ne dure que 35 secondes et la première page de format A4 peut être imprimée en moins de 19 secondes.
o Emission d'ozone réduite. Pour protégger la santé et l'environnement, l'émission d'ozone est remarquablement réduite. Aucune odeur n'est perceptible.
o Un système associant le tambour photoconducteur, le développement et la cartouche d'encre. Cette cartouche de développement est jettable pour un entretien facile.

Informations de sécurité

W Attention: Lutilisation d'énants de contrôle, dérogagesaude procadres de peformune atrasqueaux spéciétés dans gidepaert anirurerepositiondngaseaux relations

Votre imprimante est certifiée "produit laser de Classe 1", conformément aux caractéristiques définies par la norme IEC 825, comme l'indique l'étiquette ci-dessous.

EPSON EPL-5600 - Informations de sécurité - 1

0-2

Rayonnement laser interne

Puisance de rayonnement maximal 5,7× 10^-4 W

Longueur d'onde

780 nm

Il s'agit d'un échantillon de diode laser de Classe IIIb qui émet un rayon laser invisible. La tête d'impression NE FAIT PAS PARTIE des articles répertoriés par le service après-vente. Elle ne devra donc être ouverte sous chaque prétexte.

Emission d' ozone

Lors du fonctionnement de l'imprimante, une très faible quantité d' ozone est libérée. Toutefois cette quantité n'est pas assez importante pour avoir une influence nocive sur les personnes. Cependant il vaudra mieux s'assurer que la piece où vous utilisez votre imprimante est suffisamment aérée surtout si vous imprimez un volume important de documents ou si vous utilisez l'imprimante de manière continue, sur une longue période.

Précautions à prendre pour votre imprimante laser

Cette imprimante utilise la technologie laser. Les précautions qui suivent doivent être appliquées des que vous ouvrez le capot de l'imprimante. Meme si vous étés familiarisé avec d'autres types d'imprimantes, suivez scrupuleusement ces instructions afin d'assurer un fonctionnement sur et efficace de votre imprimante.

o Ne touche pas l'unité de fusion, indiquée par l'étiquette ATTENTION SURFACE CHAUBE. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion peut être très chaude.

EPSON EPL-5600 - Précautions à prendre pour votre imprimante laser - 1

o Evitez de toucher les composants interieurs de l'imprimante, sauf si ce guide vous le demande.

o Protégez le bloc de développement de la lumière. Evitez de l'exposer à la lumière ambiante plus de temps que nécessaire. N'ouvre pas le capot de protection du tambour. Une surexposition du bloc de développement peut faire apparaitre des zones sombres ou claires anormales sur la page imprimée et réduire la durée de vie du bloc.

EPSON EPL-5600 - Précautions à prendre pour votre imprimante laser - 2

Si vous étés obligé de laisser le bloc de développement exposé à la lumière, soit en le sortant de l'imprimante, soit en laissant le capot de l'imprimante ouvert, couvre-le avec un chiffon doux ou une feuille de papier.
o Veillez à ne pas griffer la surface du bloc de développement. Lorsque vous sortez le bloc de développement de l'imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez également de le toucher, car le contact de vos doigs peut l'endommager définitivement et ALTERER la qualité de l'impression.
o Evitez d'appuyer sur le dessus du bloc de développement, ce qui peut entraîner un écoulement de l'encre dans l'imprimante. Si l'encre a coulé, consultez le Chapitre 7 pour les instructions de nettoyage.
o Ne placez jamais les éléments de l'imprimante par force. Bien que l'imprimante soit robuste, une manipulation brute peut l'endommager.

Le bloc de développement est la partie du mécanisme de l'imprimante qui permet la formation des images et leur transfert sur le papier. Lorsque vous manipulez le bloc de développement, prenez les précautions suivantes :

o N'exposez pas le bloc de développement plus longtemps que nécessaire à la lumière ambiente. Il ne doit pas être exposé à un éclairage plus violent que la luzière ambiente. Lorsque vous déballez le bloc de développement, installez-le immédiatement dans l'imprimante. Si vous devez exposer le tambour à la luzière, couvrez-le d'abord avec le sachet d'aluminium fourni ou un chiffon doux.
o Ne renversez pas le bloc de développement. Ne le posez pas sur le cotoe.
o Lorsque vous manipulez le bloc de développement, déposez-le toujours sur une surface propre et lisse.
o N'essayez pas d'apporter une modification ou d'ouvrir le bloc de développement : il n'est pas rechargeable.
o Evitez tout contact avec l'encre. Evitez notamment tout contact avec les yeux.
o Laissez reposer le bloc de développementpendant au moins une heuresisiyoulespassezd'un environmentfroida un environmentchaud.

Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas le bloc de développement dans des endroits soumis :

o A la lumière directe du soleil
o A la poussière
o A l'air salin ou aux gaz corrosifs (tels que l'ammoniac)
o A des températures ou à une humidité elevée ou des modifications brutes de température ou d'humidité
o A la portée des enfants

Conventions utilisées dans ce guide

W

Les mises engue preactes dusynble
davertre inpactivenr respectes qindéterds
blessures corporelles

"ATTENTION"

C

Lesmnquespreciiedusydysbde

"IMPORTANT" inqot

les précautions apendie paréter d'embourgvretmeiid.

Les "Renques" vas démont des infomations impôrentes à des consuls utiles concernant l'utilisation de cette infinente.

Chapter 1

Installation de l'imprimante

Le panneau de contrôle 1-3

Généralités 1-3

Afficheur 1-3

Voyants lumineux 1-4

Touches 1-4

Selection d'un driver autre que le HP LaserJet 4 1-6

HP LaserJet III 1-6

Vous avez probablement terminé l'installation de votre nouvelle imprimante. Ce chapitre vous indique :

o Comment contrôler l'imprimante à partir de votre ordinateur
o Comment utiliser le driver de votre programme d'application avec votre imprimante
o Comment configurer votre imprimante afin de l'adapter à votre driver
o Comment utiliser le panneau de contrôle

Il est important de vous familiariser avec le panneau de contrôle de votre imprimante, ce qui vous permettra d'utiliser avantageusement votre imprimante. Pour plus d'informations sur le panneau de contrôle (appele SelectType), consultez le Chapitre 4. Ce chapitre ne vous donne que les informations de base.

A la fin du Guide d'installation, vous trouvrez une carte de reférence rapide indiquant toutes les catégories et options du menu SelectType. Vous pouvez l'utiliser comme guide, à chaque fois que vous utilisez le SelectType.

Le panneau de contrôle

Généralités

Le panneau de contrôle vous permet de contrôler facilement la plupart des opérations courantes. Il est constitué de trois éléments : un écran à cristaux liquides (LCD), des voyants et des touches. L'afficheur et les voyants vous permettent de vérifier l'état actuel de l'imprimante et les touches de sélectionner les options et paramètres de l'imprimante.

EPSON EPL-5600 - Généralités - 1

Afficheur

L'afficheur indique :

o Les messages d'etat, tels que WARMINGUP(Prechauffe), qui indiquent l'etat actuel de l'imprimante.
o Les messages d'erreur, tels que PAPER OUT (Fin Papier), vous informant des procédures d'entretien qui doivent être executées et des conditions d'erreur.
o Les options du SelectType, telles que EMULATION, qui vous permettent de contrôler le mode de l'imprimante, la seLECTION des polices, la manipulation du papier et de nombreuses autres fonctions de votre imprimante.

Vous trouvrez la liste complète des messages d'etat et d'erreur dans le Chapitre 7. Pour plus d'informations sur le SelectType, consultez le Chapitre 4.

Voyants lumineux

On Line S'allume lorsque I'imprimante est en ligne, indiquant qu'elle peut receivevoir et imprimer des données. Lorsque I'imprimante est hors ligne, cevoyant est eteint. Levoyant clignote lorsque le systeme passe du mode en ligne au mode hors ligne.

Continue Clignote pour indiquer qu'une erreur a etedetectedeouqu'une opération d'entretien estnecessaire.Au même instant, un messaged'erreur ou d'entretien apparait sur l'afficheur.

Form Feed S'allume lorsque des données sont reçues et stockées dans l'imprimante mais ne sont pas encore imprimées. Un clignotement indique que l'imprimante est en train de traiter des données. Lorsqu'il ne reste pas de données dans la mémoire tampon de l'imprimante, ce voyant est étéint.

Touches

On Line Fait passer l'imprimante de 1'etat en ligne à 1'etat hors ligne. Si vous utilisez 1'imprimante en mode SelectType,utilisez cette touche pour quitter le SelectType et returner à 1'etat en ligne.

Alt Lorsque you appuyez simultanement sur cette touche et une autre touche, permet de selectionner des fonctions supplémentaires.

Menu Permet d'acceder au mode SelectType. Lorsque vous etes entree dans le mode SelectType, selectionnez le menu SelectType desired. En appuyant simultanement sur les touches Menu et Alt, I'afficheur revient au menu precedent.

ItemPermet d'accéder au mode SelectType. Lorsque vous étés entrez dans le mode SelectType, cette touche permet de sélectionner les fonctions disponibles dans la catégorie du menu affichée. En appuyant simultanément sur les touches Item et Alt, l'afficheur returne à l'objet précédent du menu affchéé.
UPermet d'accéder au paramètre ou option de chaque “ éléments” affchéé. Utilisée en association avec la touche Alt, cette touche permit de ramener le paramètre ou l'option indiqué à sa valeur précédente.
Form Feed (Enter)En mode SelectType, permet de confirmer que le paramètre indiqué par l'afficheur est sélectionné comme nouveau paramètre. Lorsque l'imprimante est hors ligne et qu'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante, vous pouvez imprimer les données et voir la mémoire en appuyant sur cette touche.
ContinuePermet à l'imprimante de reprendre automatiquement l'impression après certaines conditions d'erreur ou d'entretien. Si levoyant Continue clignote, lisez le message d'erreur ou d'etat correspondant sur l'afficheur et corriguez le problème de la manière décrite dans le Chapitre 7, dans lequel vous trouvrez une liste complètes des messages d'état et d'erreur. Puis, appuyez sur cette touche. Si vous désirez réinitialiser l'imprimante lorsqu'elle est partagée, consultez le paragraphe “Réinitialisation de l'imprimante” dans le chapitre 5.

Par défaut, votre imprimante est configurée en mode HP LaserJet 4. C'est le mode qui exploite le mieux votre imprimante (600 dpi, 45 polices variables, etc...).

Un driver Windows pour mode LaserJet 4 est fourni avec votre imprimante. Consultez la feuille d'installation pour plus d'informations.

Selection d'un driver autre que le HP LaserJet 4

Si vous ne disposez pas d'un driver (appelez aussi, pilote d'imprimante) LaserJet 4 pour votre logiciel d'application, vous pouvez utiliser un autre driver. Cependant, pour utiliser votre imprimante de manière optimale en 600 dpi, nous vous recommendons d'utiliser un driver LaserJet 4.

HP LaserJet III

Vous pouvez utiliser un driver pour LaserJet III. Toutefois ce driver permet d'imprimer en 300 dpi uniquement. Sélectionnez une imprimante LaserJet III series dans la liste ci-dessous, en respectant l'ordre de priorité.

LaserJet IIISi
LaserJet IIIP/IIID
LaserJet III

Le tableau ci-après vous indique les options disponibles ou non disponibles sur votre imprimante, mais susceptibles d'être affichées par un driver LaserJet III.

Modèle d'imprimanteLaser Jet IIISiLaser Jet IIIP/IIID/III*
Option disponible dans le driverCG Times®** Univers®** Univers® Condensed**CG Times®** Univers®**
Option non disponible dans le driverJobOffset Recto/Verso Zapf DingbatsRecto/verso
  • L'option selection du bac papier n'est pas disponible si vous sélectionnez LaserJet III.
    ** CG Times is one marque déposée de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et de ses filiales. ITC Zapf Dingbats est une marque déposée de International Typeface Corporation.

Si vous ne disposez d'aucun des drivers précédemment mentionnés, seLECTIONnez l'une des imprimantes suivantes. Cependant, vous ne pourrez dispose de toutes les fonctions de votre imprimante si vous utilisez l'un de ces drivers.

LaserJet II/IIP/IID,

LaserJet series II,

Autres imprimantes LaserJet ou compatibles

Si vous utilisez l'un de ces drivers, vous doivent régler leur

imprimante en mode d'émulation LJ-4.

Vous pouvez utiliser l'un de ces trois drivers d'imprimante pour votre imprimante ; cependant, vous devrez d'abord charger le paramètre EMULATION de l'imprimante sur une autre valeur que sa valeur par défaut.

Si vous désirez utiliser des drivers pour les imprimantes suivantes, ou imprimer des données déjà formées pour ces imprimantes, utilisez le mode d'émulation indiqué:

Pour les imprimantes matricielles Epson 24 aiguilles ou jet d'encre (ESC/P 2, ESC/P, LQ), utilisez le mode d'émulation ESC/P2.
Pour les imprimantes matricielles Epson 9 aiguilles (ESC/P; FX ou LX), utilisez le mode d'émulation FX.

Pour les traceurs HP-GL (HP-GL, HP-GL/2), utilisez le mode d'émulation GL2.

Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 6, "Utilisation d'autres modes d'imprimante", avant d'utiliser un driver d'imprimante ESC/P2, FX ou GL/2. Il vous fournir des informations détaillées sur la manière de passer de ces imprimantes ou traceurs à votre imprimante laser.

En mode ESC/P2, choisissez l'une des imprimantes suivantes, en respectant l'ordre de priorité :

LQ-570/1070 ou Stylus 800 (ESC/P2)

LQ-510/550

LQ-500

Imprimantes LQ

En mode FX,CHOISSEZ L'une des imprimantes suivantes,en respectant I'ordre de priorite :

FX-870/1170

LX-100

FX-1050/850

FX-1000/800 (286e/86e)

Imprimantes FX

Pour le mode d'émulation Epson GL/2, vous pouvez imprimer des données graphiques en utilisant les commandes HP GL/2 ou HP/GL. Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 6.

Lorsque vousCHOISSEZ une imprimante dans le menu de selection d'imprimante de votre programme d'application, vous accedez à une partie de ce programme d'application appelée driver d'imprimante ou pilote d'imprimante. Cette partie du logiciel permet de traduire les marges, les polices, les graphiques et toutes les autres selections en codes de contrôle comprehensibles par l'imprimante.

Si le format de la page de l'un de vos programmes d'application ne s'imprime pas correctement, essayez de selectionner l'une des autres imprimantes à partir des listedes précédentes, ou contactez le fabricant de votre programme d'application afin qu'il vous adresse, si possible, la version la plusrecente du driver d'imprimante adequat.

Chapter 2

Manipulation du papier

Introduction 2-2

Chargement du papier 2-3

Chargement du papier dans le bac d'alimentation automatique 2-3

Choix d'un format de papier 2-4

Chargement du papier dans le bac optionnel 2-6

Selection du mode d'alimentation 2-9

Utilisation d'applications sous Windows 2-9

Utilisation des applications DOS 2-10

Utilisation du SelectType 2-10

Informations complémentaires 2-11

Utilisation d'un papier différent pour chaque mode d'alimentation 2-11

Impression sur papiers spéciaux 2-12

Selection du papier 2-17

Introduction

Vous pouvez charger du papier dans votre imprimante de deux manières : dans le bac standard et à partir du bac optionnel. Ce chapitre vous indique :

o Comment charger du papier
Comment changer de bac
o Comment utiliser différents types de papier simultanément
o Comment imprimer sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des transparents de rétroprojection.

La section suivante, "Chargement du papier", vous indique comment charger du papier.

Le paragraphe "Sélection du bac papier" vous explique comment adapter le driver d'imprimante de votre logiciel au papier que vous utilisez. Il vous déscrit également les opérations à effectuer pour que l'imprimante se configure automatiquement si vous driver ne dispose pas de toutes les possibités offertes par l'imprimante.

La dernière section, "Informations complémentaires", you give les informations supplémentaires nécessaires pour imprimer sur des supports autres que du papier normal, tels que des étiquettes ou des enveloppées. Elle vous explique également comment utiliser le bac de sortie face imprimée vers le haut optionnel.

Chargement du papier

Cette partie vous indique comment charger du papier normal à l'aide du bac d'alimentation automatique ou du bac papier optionnel.

C Important: Silepickdewtreppiern'estpsconprisetre0et 90gm ^2 wasdezdargerleppernnelent. Cuslazlapatie Infomations complenntes', utienenendcsedhpire.

Chargement du papier dans le bac d'alimentation automatique

  1. Prenez une pile de papier et déramez-la. Tapotez les bords du papier sur une surface plane pour aligner la pile.
  2. Adaptez les guides papier au format du papier que vous utilisez. Insérez une pile de papier dans le bac, surface à imprimer vers le haut.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac d'alimentation automatique - 1

  1. Refermez le capot avant.
  2. Installee le clip d'arrêt du papier dans l'encoche située sur le capot avant afin de l'adapter au format de votre papier. Choisissez A4 la plupart du temps.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac d'alimentation automatique - 2

Remarques :

o Lasqil nyapusdepier dans lebdddinatior autontique, l'inpinitesenet has ligne Renetzdupier dans lebdddinatioratpuyz.srlatacheOnLinepar relancerl'inpession
o SvasutilzduppiA vrefiezqelefomatdepierre vtrelogiaidinqE4 qindetierquinearcefomt pipersepulise

Choix d'un format de papier

Si vous utilisez seulement du format A4, ce qui suit ne vous concerne pas.

Si vous utilisez un format différent du format A4, vous devez selectionner le format de papier adequat dans le SelectType, afin que l'imprimante puisse détecter si le papier charge dans le bac correspond efectivement aux données de votre ordinateur.

  1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
  2. En maintenant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche Item pour acceder au SelectType. L'afficheur indique le message : STD SIZE (Format) = A4. Une autre valeur peut également apparaitre.

  3. Appuyez sur la touche U jusqu'à l' apparition de la valeur désirée. Ou appuyez sur la touche U enMAINANT LA TOUTE Alt enforcée afin de faire défiler les valeurs dans l'ordre inverse.

  4. Lorsque la valeur adaptée au format de papier charge dans le bac s'affiche, appuyez sur la touche Enter. Un astérisque () apparait à la droite de la valeur (par exemple "LT") pour indiquer que celle-ci est sélectionnée.
  5. En Maintenant la touche Alt enforcée, appuyez sur Continue pour réinitialiser l'imprimante. La valeur seLECTIONnée est alors activée.

Remarques :

o Svasa zdurgl unds fomuts depierde laiste cddssus vnsnpzepinrqrnnadldinatton nule. Ldinatlonnelleput areslationealcidevret prognmedapictionauuSleType Purplus difomationsurl'dinattonnuelle,consute.lapge 2-13

Hilfeiter

B5(std)

A5

Government-letter

Government-led

F4

o EunabECP2,FXautCL,ilnestpasnsesirede selectionerlenadeMndparcsfomusdeppier.

Chargement du papier dans le bac optionnel

C Important: Ullisezuiqenet duppierefomtA4dsceba; par éiterdennugervreimprime. Slepidsdevare papieriestpasconrisate60et90gm 2,vasdrez dungerleppiernenlenat. Cuslizlapotie "Ullisationdeppierspiaux",ultienenentdase dupitre.

  1. Pour-retirer le bac de l'imprimante, soulevez-le légèrement et tirez horizontally.Puis,placez-le sur une surface plane.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 1

  1. Prenez une pile de papier de format A4 et ventilez-la.

  2. Appuyez sur le plateau du bac jusqu'à son enclenchement.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 2

  1. Insérez la liasse de papier dans le bac, face à imprimer vers le haut, en plaçant les coins du papier sous les deux taquets situés au fond du bac. Ne chargez pas du papier au-delà des marques indiquées sur le bac.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 3

  1. Insérez le bac dans l'avant de l'imprimante en position inférieure et poussez fermement pour le maintainir en place.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 4

Remarque :

Swassectionz l'dinatton aportirdubacoption, vrefiez, quelefom t depier devoelogic indqueAqindeviter quire enur defom papier sepralise.

Selection du mode d'alimentation

La plupart des programmes d'application disposent d'un menu de configuration d'imprimante dans lequel vous pouvez selectionner le format et le mode d'alimentation du papier. Cette partie vous indique quelles options utiliser pour votre imprimante.

Utilisation d'applications sous Windows

Utilisez le Panneau de configuration,itué dans la fenêtre Groupe principal du Gestionnaire de programme de Windows.

  1. Dans la fenêtre Groupe principal, cliquez deux fois sur l'icone Panneau de configuration.
  2. Cliquez deux fois sur l'icone Imprimantes.
  3. Vérifiez que l'imprimante correspond au mode d'émulation que vous utilisez. (Par exemple LaserJet4 ou EPL-5600 si l'imprimante est en mode LJ4). Puis, cliquez sur la touche Configuration.
  4. La fenêtre de configuration d'imprimante s'ouvre, indiquant les paramètres que vous pouvez selectionner avec le driver. Ces paramètres varient, selon le driver que vous utilisez (par exemple taille du papier ou alimentation).
  5. Modifiez les paramètres d'imprimante si nécessaire.
  6. Sélectionnez OK.
  7. Cliquez sur Fermer.

Utilisation des applications DOS

La méthode de sélection de l'alimentation du papier est différente pour chaque programme d'application sous DOS. Consultez la documentation de votre logiciel pour les mots clés suivants : Alimentation, Bac d'alimentation, Sélection du bac, Bac, Alimentation automatique, Tracteur ou Cassette.

Utilisation du SelectType

Vous pouvez également seLECTIONner le mode d'alimentation du papier à l'aide du SelectType (le panneau de contrôle de l'imprimante). Cependant, si vous ordinateur transmet des commandes qui indiquent le mode d'alimentation ou le format de papier, les paramètres SelectType peuvent être inscoreés. Donc, utilisez le SelectType lorsque vous ne pouvez ou ne youlez contrôle l'imprimante à l'aide de votre programme d'application, comme par exemple lors de l'impression d'un fichier de texte ASCII directement à partir du DOS (recopie d'écran) ou lorsque vous utilisez l'émulation GL2. Pour plus d'informations, consultez la partie "Informations complémentaires".

Informations complémentaires

Cette partie vous donne des informations détaillées sur les méthodes avances de manipulation du papier. Lisez soigneusement cette partie si vous désirez :

o Utiliser dans le bac d'alimentation automatique un papier différent du papier contenu dans le bac optionnel.
o Imprimer sur des supports autres que du papier standard.

Utilisation d'un papier différent pour chaque mode d'alimentation

Lorsque le bac optionnel est installé, votre imprimante peut utiliser deux modes d'alimentation. Vous pouvez les utiliser des deux manières suivantes :

Lorsque le format de papier est identique mais le support différent

Vous doivent désigné le papier avec toute méthode. Si l'un des deux n'est pas correct, une erreur peut survenir.

Lorsque les formats sont différents

Vous pouvez seLECTIONner le mode d'alimentation à chaque fois que vous imprimez, mais vous pouvez également laisser l'imprimante seLECTIONner automatiquement ce mode.

Si vous imprimez généralement sur un seul format de papier, laissez le paramètre correspondant de l'option CONFIG MENU (Menu Configuration) du SelectType régée sur UNLOCK (Débloqué). Par exemple, si vous utilisez généralement du papier de format A4 (dans le bac optionnel) et parfois du papier de format Legal (dans le bac automatique), sélectionnez OPT TRAY = UNLOCK (Bac Opt = Débloqué) et STD TRAY = LOCK (Bac Std = Bloqué); le bac optionnel est alors utilisé en priorité par rapport au bac automatique. Malgré ces réglages, la selection du mode d'alimentation peut être effectuee par votre programme d'application, qui annule les paramètres SelcType. D'autre part, lorsque les deux sources d'alimentation sont régées sur UNLOCK (Débloqué), le bac d'alimentation est sélectionné de la manière suivante :

Si le format de papier est spécifique à l'aide de votre programme d'application ou grâce au paramètre PAGE SIZE (Format Papier) du PRINTING MENU (Menu Impression), c'est le bac contenant ce format de papier qui est sélectionné.
Si les deux bacs sont définis pour le format de papier spécifique, et que l'un des deux bacs ne contient pas de papier, l'autre bac est sélectionné.
o C'est le bac d'alimentation spécifique par votre programme d'application qui est selectionné.
o Si les trois régles précédentes ne sont pas appliquées, le bac d'alimentation standard automatique est alors sélectionné.

Impression sur papiers spéciaux

Cette partie vous indique comment imprimer sur des papiers spéciaux. Le papier spécial est plus écais que le papier normal et exige un chemin de papier direct, utilisant le bac de sortie optionnel.

Les étiquettes, enveloppes, transparents de rétroprojection, papiers écais (poids supérieur à 90~g / m^2 ) et autres font partie des papiers spéciaux.

Pour plus d'informations sur le papier, consultez la page 2-17.

Utilisation du mode d'alimentation manuelle

Vous pouvez charger manuellement du papier de format 92x148,5 mm à 216x356 mm. Vous pouvez également insérer 5 à 10 enveloppées dans le bac automatique.

Remarque :

L'équisaire et type des surfaces des appes sont partiellement importants. Inprince un échantillon par déterminer laqlidite d'impression l'alinération àquateant d'aheterungrond nonbredenelpces

La procédure de chargement du papier pour une alimentation manuelle est presque identique à celle d'une alimentation automatique mais les feuilles sont chargées une à une. Pour alimenter manuellement le papier, effectuez les opérations suivantes :

  1. Pour imprimer sur des étiquettes, des enveloppopes, des transparents et du papier écais, vérifie que le sélection du chemin de papier, situé à l'arrière de l'imprimante, se trouve en position sortie directe. Il est recommendé d'utiliser le bac de sortie directe optionnel. Consultez le paragraphe "Utilisation du bac de sortie directe" ultérieurement dans cette partie.
  2. Sélectionnez le format de papier et le mode d'alimentation manuelle.

o Si possible, utilisez votre programme d'application.
o Si vous ne pouvez utiliser votre programme d'application, suivez les instructions de la remarque ci-après.

Remarques :

o Parselectionlermededlinetationmnelledalicdedu SldcType,effectuezlespoctionssuantes
o Minterzlatade Altefoeenappyansrlatade OnLive

EPSON EPL-5600 - Remarques : - 1

o Leffiaridqe MANALFEED=OF*Aim Mnud=Nri .Ap pyzurefassurlatae leNON*enOL,etappzssr Eter

Uparager

o Ennnteantlatate At eonceqayzsr ninitidser imprimeetactiverlenaupanene.

Crtine par

  1. Ouvrez le capot avant. Retirez le papier du bac d'alimentation automatique.
  2. Adaptez les guides papier au format du papier que vous utilisez. Insérez une feuille de papier dans le bac automatique, aussi loin que possible.

EPSON EPL-5600 - Remarques : - 2

  1. Lorsque l'imprimante recoit une page complète de données, l'afficheur indique le message : PRESS MANUAL XXX (Alim. Manuel. XXX) (XXX représentant le format de page sélectionné).
  2. Appuyez sur On Line pour imprimer la page.
  3. Pour imprimer d'autres pages, repétez les étapes ci'avant.
  4. Si vous scélectionné le mode d'alimentation manuelle à l'aide du SelectType, désélectionné le mode d'alimentation manuelle lorsqu'el'impression est terminée.

Utilisation du bac de sortie directe optionnel

  1. Installé le bac de sortie directe en ajustant une des broches du bac dans l'encôche de la fente de sortie directe de l'imprimante, à l'arrête de celle-ci. Puis effectuez cette opération sur l'autre côté du bac.

EPSON EPL-5600 - Utilisation du bac de sortie directe optionnel - 1

  1. Lorsque le bac de sortie directe est installé, vous pouvez commuter le sélecteur du chemin de papier entre sortie normale et sortie directe, comme indiqué ci-dessous.

EPSON EPL-5600 - Utilisation du bac de sortie directe optionnel - 2
Position sortie nomale

Sélection du papier

Remarque :
Laquite durenqueaudunypeppierpatrenatifie
suspraiisparlefbrant Epsnepaudrcffirdegratie
paurilutiliondurenqueaudunypeppierpartialier.
Testezajoursedantillorsdeppeiarndenammander
gondesqartiesaudinprinerdestrauxportants

Cette imprimante vous permet d'utiliser plusieurs formats et plusieurs types de papier. Vous pouvez également utiliser différents types de supports, tels que des enveloppées, des étiquettes et des transparents de rétroprojection. La plupart de ces supports sont charges automatiquement mais certains exigent une alimentation manuelle pour un meilleur contrôle. Ce chapitre déscrit le système d'alimentation du papier, ainsi que les différents systèmes d'éjection et vous indique comment sélectionner etcharger le papier.

Le type de papier que vous utilisez avec votre imprimante peut affecter la qualite de votre impression. L'imprimante forme une image en translérant de minuscules points d'encre sur le papier. Si le papier n'est pas lisse, le bord des lettres n'est pas net car certains points se trouvent dans les creux du papier. Plus le papier que vous utilisez est lisse, plus l'impression est nette.

Nous vous recommendons d'utiliser du papier très lisse pour imprimer des originaux que vous désirez reproductive. Dans la mesure où la reproduction entraîne elle-même certaines irrégularités sur le contour des lettres, il faut partir du meilleur original possible.

Pour obtenir de plusieurs résultats, conservez votre papier dans son emballage d'origine. L'imprimante est sensible à l'humidité absorbee par le papier. Ne conservez pas votre papier dans un environnement humide ou moite.

Voici quelques recommendations pour sélectionner les papiers et autres supports d'impression pour votre imprimante.

Etiquettes

N'utilisez que des étiquettes destinées aux imprimantes laser ou aux copieurs sur papier ordinaire. Pour l'impression d'étiquettes, utilisez le bac de sortie directe. Ce système évite que les étiquettes roulent ou se décollent de leur support.

Pour éviter que la matière adhéasive entre en contact avec les éléments de l'imprimante, utilisez toujours des étiquettes qui couvrent complètement leur support afin qu'il n'y ait pas d'espace entre elles.

Vérifiez également que la matière adhésive ne dépasse pas des étiquettes en appliquant une feuille de papier sur une planche d'étiquettes. Si le papier adhère, n'utilise pas ces étiquettes.

Enveloppes

Chargez les enveloppes avec le rabat vers le bas, comme indiqué ci-après. La qualité d'impression sur les enveloppes peut être irrégulière en raison des écaiseurs différentes aux différents endroits de l'enveloppe. Si l'impression est trop claire, règlez la densité d'impression à l'aide de l'option DENSITY (Densité) du SelectType. Utilisez également le bac de sortie directe en option pour éviter que les enveloppes roulent.

Papier spécial

Vous pouvez utiliser du papier de couleur, à condition que son grammase soit compris dans les limites standards indiquées. Par contre, n'utilise pas de papier double (papier sur lequel a été rajouté un revêtement coloré).

Autres supports

Vouss pouvez utiliser des transparents de rétroprojection et des films de tirages adhésifs s'ils sont destinés aux copieurs à papier ordinaire ou aux imprimantes laser. Pour imprimer sur ces supports, utilisez le bac de sortie directe.

Chapter 3

Utilisation des polices

Introduction 3-2

Sélection des polices 3-2

Les noms de police à selectionner 3-2

Polices des applications DOS 3-4

Utilisation du SelectType 3-5

Conseils pour utiliser les polices 3-6

Conseils généraux 3-6

Conseils pour documents spéciaux 3-7

Les different types de caractères 3-10

Pourajoutdespolices 3-13

Utilisation de cartouches de polices optionnelles 3-13

Téléchargement de polices logicielles 3-15

Introduction

De la même manière que la voix humaine donne des informations, non seulement par ce qui est dit, mais également par la façon de l'exprimer, les documents imprimés permettent de很好地 faire passer un message avec une police qui caractérisse l'information. Ce chapitre comprend des informations détaillées sur les polices de caractère et les options qui leur sont associées.

Nous supposons que vous utilisez un driver d'imprimante spécialement conçu pour votre imprimante ou une imprimante HP LaserJet4. Si vous utilisez un autre driver d'imprimante, il est possible que vous ne puissiez bénéficier de toutes les options de votre imprimante et par conséquent des informations continues dans ce chapitre.

Sélection des polices

Cette partie vous indique comment sélectionner les polices sous Windows et autres applications courantes. Si vous utilisez un driver destiné à une imprimante autre que la HP LaserJet 4, il est possible que vous ne puissiez sélectionner la police désirée à l'aide de ces procédures.

Les noms de polices à seLECTIONner

Si vous essayez d'utiliser un driver d'imprimante HP LaserJet 4, certains termes utilisés peuvent être différents par rapport à ceux de votre imprimante, en raison des technologies légèrement différentes utilisées par une imprimante HP LaserJet 4.

Voici une liste des noms de polices disponibles avec votre imprimante et le nom correspondant pour un driver d'imprimante HP. Si vous n'utilise pas un driver de HP LaserJet 4, cette liste ne vous est pas nécessaire.

Noms apparaisant dans le driverPolices imprimées par votre imprimante
Arial*Swiss 721 SWM
CG Omega (W1)Zapf Humanist 601 SWC
CG Times (W1)Dutch 801 SWC
Clarendon Cd (W1)Clarendon Condensed SWC
Coronet (W1)Ribbon 131 SWC
Courier (W1)*Courier SWC
Garamond (W1)Original Garamond SWC
LetterGothic (W1)Letter Gothic SWC
LinePrinter 8pt (16cpi)Line Printer
Marigold (W1)Audrey Two SWC
Times New Roman*Dutch 801 SWM
Univers (W1)Swiss 742 SWC
Univers Cd (W1)Swiss 742 Condensed SWC
Albertus (W1)Flare serif 821 SWC
Albertus Xb (W1)Flare serif 821 Extra Bold SWC
Antique Olv (W1)Incised 901 SWC
Wingdings *More Wingbats SWM
Symbol *Symbol Set SWA
  • Il s'agit de polices Windows TrueType.

Polices des applications DOS

Lotus 1-2-3 R3.1

  1. Dans le menu Wysiwyg, appuyez sur F.
  2. Appuyez de nouveau sur F.
  3. Le programme affiche la liste des polices disponibles. Pour selectionner l'une de ces polices, entrez l'un des numérores de la liste.
  4. Si vous désirez utiliser une police autre que celles répertoriées ici, appuyez sur R.
  5. Lorsque vous avez appuyé sur R, 1-2-3 vous demande celle police de la liste vous désirez replacer. Choisissez un numéro.
  6. Mettez en surbrillance le nom de la nouvelle police que vous désirez et appuyez sur Entrée.
  7. Entrez uneaille de points et appuyez sur Entrée.

Microsoft Word 5.5

  1. Mettez en surbrillance les caractères que vous désirez selectionner pour cette police.
  2. Appuyez sur Alt+t.
  3. Appuyez sur c.
  4. Utilisez les touches du curseur pour selectionner la police que vous désirez utiliser et appuyez sur Entrée.

WordPerfect 5.1 / 6.0

  1. Appuyez sur Ctrl+F8.
  2. Appuyez sur F.
  3. Mettez en surbrillance la police que vous désirez utiliser. Appuyez sur Entrée.
  4. Si vous Sélectionné une police vectorielle, WordPerfect 5.1 vous demande d'indiquer une taille en points. Appuyez sur 5 pour sélectionner une taille en points dans WordPerfect 6.0.

Utilisation du SelectType

SelectType désit une police par défaut pour chaque mode d'émulation. Cependant, la sélection d'une police à l'aide de votre programme d'application annule les paramètres SelectType. Ce paramètre n'est activé que s'il n'est pas possible de selectionner des polices à partir de leur programme d'application.

Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 4, "SelectType".

Conseils pour utiliser les polices

Si vous n'étés pas familiarisé avec les polices de caractère, cette section vous donne des conseils pour les utiliser. Cependant, elle ne contient que les informations de base. Pour des informations plus complètes, nous vous conseillons de lire le paragraphe “Conseils pour documents spéciaux”.

Conseils généraux

Pour améliorer l'apparace de votre document, vous doivent conserver à l'esprit les règles de base de la typographie :

o Evitez d'utiliser trop de tailles différentes de la même police sur une page. Nous vous recommendons de ne pas utiliser plus de quatre ou cinq tailles en points. Généralement, les tailles 9 à 12 points sont utilisées pour le corps du texte et les tailles 14 et supérieures pour les entêtes.
o Evitez d'utiliser trop de polices différentes sur une page. N'utilisez plusieurs polices que pour creer des documents attractifs destinés par exemple à des promotions, et uniquement dans un but décoratif, en plus d'une police ordinaire pour le corps du texte.
o Evitez d'utiliser des polices de caractère représentant trop de similitudes. Pour apporter un contraste dans le document, utilisez des polices de caractère Serif et Sans Serif simultanement.

Conseils pour documents spéciaux

Les conseils suivants vous donnent quelques idées sur les polices déquates à utiliser pour des documents spéciaux.

Formulaires commerciaux

Pour communiquer clairrement une information, il est préféable d'utiliser des polices standards simples, très lisibles. Par exemple,

Si le document doit être adressé par fax, consultez le paragraphe "Simplification d'un document".

Si vous disposez de peu d'espace pour chaque colonne ou cellule sur une feuille de calcul telle qu'un tableau, utilisez de préférence des polices à espacement fixe ou des polices condensées :

Transparents de presentation

Pourprésenter des transparents de rétroprojection, il est nécessaire d'utiliser des formats particulièrement simples. Généralement, vous utiliserez des "expressions"只不过 qu'une "phrase". Essayez les polices suivantes:

Communiques de presse

Pour des documents只能 longs, complenant plusieurs paragraphs ou phrases, la lisibilité est le facteur le plus important. Utilisez des polices Serif standards pour le corps du texte et des polices Sans Serif pour les titres afin que le lecteur puisse clairment différencier les thèmes. Voici une liste des polices Serif et Sans Serif ordinaires :

Publicités

Une publicité attractive doit être très caractérisée par la police elle-même. Il peut s'agir d'un usage spécifique de cette police.

Simplification d'un document

Si vous savez par avance que le document doit être transmis par fax ou lu par un OCR, vous doivent l'adapter dans ce but. Les polices de caractètre les plus simples sont les suivantes :

Harmonisation d'un document

Vous désirez parfois rendre votre document plus élégant, parce que le lecteur ne représenté pas une société mais un particulier. Une police oblique par exemple peut être utilisée pour une invitation. Pour obtenir ces effets, utilisez les polices obliques ou italiques.

Accentuer un document

Certain caractères ressemblant à des graphiques peuvent donner une intense à un document. Utilisez ces caractères chaque fois que vous désirez donner de l'intensité.

Les différences types de caractères

Serifou Sans serif

Chaque caractère est composé de lignes droites ou courbes, et sa largeur peut être fixe ou variable. Les ornements à la fin d'une ligne tels que “des petites bouches” sont appelés “Serifs”. Par exemple, ce paragraphe est imprimé dans une police Serif ; l'entête est imprimée en police Sans Serif.

Espacement fixe ou proportionnel

La partie xtete des documents les plus ordinaires est imprimée en police proportionnelle. Les polices proportionnelles exigent un espace horizontal différent pour chaque caractère. L'échantillon ci-dessous représentée une police proportionnelle.

Par opposition, la ligne suivante est constituée d'une police fixe. Ainsi, chaque caractère dispose du même espace horizontal ; il ressemble davantage à un texte tapé sur une machine à écrire.

Famille de caractères

Une famille de caractères est un ensemble de jours de caractères, complenant plusieurs attributs tels que le poids, laGRAisse et la taille. Lorsque chaque attribut est fixé dans cette famille, on obtient un jeu de caractères spécifique,appele "police".Ceci représenté la définition précise ; cependant, les termes "police" et "style de caractère" sont souvent utilisés de manière interchangeable. Voici une brève description des attributs commons :

Style

Gasse

LaGRAISSInfluence la densite ou la minceur des caractères et est décrite comme légère, normale, demie ou grasse. LaGRAISSLeplus légèrea pour résultat une ligne plus mince, et vice versa.

Lagar

La largeur indique la manière dont les caractères sont condensés horizontallyment et est dite condensée, étroite, normale ou étendue.

Indivision

L'inclinaison signifie que la partie supérieure du caractère est penchéée vers la droite et est dite italique ou oblique.

Talle

La taille du caractère est spécifiée de deux manières :Taille en points ou pas. Pour les polices proportionnelles, la taille est indiquée en taille par points de la hauteur du caractère (1 point vaut 1/72 pouce). Pour les polices fixes, la taille correspond au pas, indiquant la largeur du caractère.

Typographie

Les informations ci-dessous s'appliquent aux polices proportionnelles ordinaires :

Kening

Le réglage de l'espace entre deux caractères est appelé kering. S'il n'est pas correctement ajusté, les caractères peuvent sembler trop éloignés et inégaux. Généralement, il n'est pas nécessaire de régler le kering manuellement ; cependant, ce peut être nécessaire dans quelques cas.

Inteligne

L'interligne signifie l'espacement entre les lignes et affecte la lisibilité du texte. La plupart des programmes d'application calculent et indiquent automatiquement l'interligne en se basant sur la taille du point.

Exceeninteordre

L'espacement intercaractre est identique au kerning mais s'applique à tous les caractères. Si des polices de largeur multiple telles que condensées ou etendues ne sont pas disponibles, le réglage de l'espacement intercaractre produit des effetsidentiques.

Pour ajouter des polices

Bien que votre imprimante dispose déjà d'un grand nombre de polices intégrées, vous pouvez ajouter des polices optionnelles des deux manières suivantes : en installing une cartouche de polices ou en téléchargeant des polices logicielles (également appelées "soft").

Si vous installez une cartouche de polices dans votre imprimante fonctionnant en mode d'émulation HP, vous pouvez imprimer les différentes polices qu'elle propose. Notre imprimante est équipée d'un logement pour une cartouche de polices, dont notre revendeur peut vous proposer une grande quantité. Les tableaux situés sur la carte à la fin de ce manuel répertorient les cartouches de polices compatibles chez les différents fabricants.

Les polices logicielles sont stockées comme des données sur le disque dur de votre ordinateur et sauvégardées sous un format spécifique. En utilisant le programme de gestion de polices ajustat, généralement appelé Installateur de polices, vous pouvez transmettre ces “plices logicielles” de votre ordinateur vers votre imprimante. L'imprimante sauvégarde alors ces polices dans sa mémoire interne (RAM).

Celles-ci peuvent alors être utilisées comme les polices d'imprimante résidents. Ces opérations sont appelées "telechargement" et ces polices dites "policies telechargées". Comme le téléchargement utilise la mémoire de l'imprimante, le nombre de polices que vous pouvez telecharger dépend des capacités de RAM dont dispose votre imprimante.

Utilisation de cartouches de polices optionnelles

Toutes les cartouches de polices répertoriées à la fin de ce manuel fonctionnement avec votre imprimante en mode d'émulation HP. Vérifiez que le paramètre EMULATION est régle sur LJ4 lorsque vous désirez utiliser une cartouche de polices.

Installation d'une cartouche de polices

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension, ou hors ligne et que le现代农业tant Form Feed est eteint.
  2. Maintenez la cartouche, étiquette vers le haut.

  3. Insérez la cartouche dans le logement et appuyez fermement jusqu'à son verrouillage en place.

EPSON EPL-5600 - Installation d'une cartouche de polices - 1

  1. Mettez l'imprimante sous tension ou en ligne. Si l'afficheur indique READY (Prêt), vous pouvez utiliser la cartouche de polices. Dans le cas contraire, passez à l'étape suivante.

Remarque :

La cantache compatible PostSipt pour EPL-5200(Rf. 50895)

refonctionepssur'EPL5600

  1. Si l'afficheur indique l'un des messages suivants, une erreur de cartouche s'est produit :

ILLEGAL CART (Carte Incompatible)

INSERT CART (Inser Carte)

REMOVE CART (Enlever Carte)

L'un de ces messages peut apparaitre si vous insérez ou retirez une cartouche de polices lorsque l'imprimante est en ligne ou lorsque sa mémoire contient des données.

Sélection d'une police

Après installation, vous doivent désignéner la cartouche de polices à l'aide du driver d'imprimante. Consultez la documentation de votre cartouche et du driver.

Retrait d'une cartouche de polices

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors ligne ou hors tension. Si levoyant Form Feed est allumé, appuyez sur la touche Form Feed pour imprimer toutes les données avant de retarder la cartouche.
  2. Maintenez la cartouche horizontal et retirez-la doucement du logement.

Téléchargement de polices logicielles

Généralement, vous téléchargez les polices logicielles à l'aide d'une installerateur de polices disponible auprès de votre revendeur. Cette partie ne vous donne pas d'informations sur un installerateur spécifique ou des formats de polices, mais vous donne quelques conseils, suivant l'utilisation de votre imprimante.

Pour télécharger des polices logicielles, il faut davantage de mémoire. Vous doivent augmenter la capacité de mémoire de votre imprimante dans la plupart des cas pour conserver une capacité d'impression normale.
o Vous perdez les polices telechargesées dans les cas suivants : mise hors tension de l'imprimante, changement de résolution, modification du paramètre Page Protect (Protect. Page), changement de mode d'émulation et transmission d'une commande de réinitialisation PJL (y compris RESET ALL).
o Vous conservez les polices telechargees dans les cas suivants : réinitialisation du panneau de contrôle ou transmission d'une commande de réinitialisation en mode d'émulation.
o Lorsque vous imprimante est partagée, vous ne perdez pas les polices téléchargées si vous changez d'interface, si chaque interface utilise la même émulation. Cependant, si la commutation vers une autre interface entraîne un changement d'émulation, les polices téléchargées sont perdues.

Chapter 4

Le SelectType

Introduction 4-2

Aquel momentutiliserle SelectType 4-3

Généralités sur le SelectType 4-4

Touches 4-4

Les différences etapes pour utiliser le SelectType 4-5

Options SelectType 4-6

PRINTING MENU (Menu Impression) 4-9

LJ4 MENU (LJ4) 4-10

4-13

JOB MENU (Menu Travail) 4-15

EMULATION MENU (Menu Emulation) 4-16

TRAY SIZE MENU (Menu Alimentation Papier) 4-16

CONFIG MENU (Menu CONFIGURATION) 4-17

PARALLEL MENU (Menu Parallèle) 4-20

SERIAL MENU (Menu Série) 4-21

TEST MENU (Menu Test) 4-23

SelectType et logiciel 4-24

Priorité 4-24

Réinitialisation et paramètres par défaut 4-24

Modification de la langue utilisé 4-25

Introduction

Le SelectType est une fonction de l'imprimante qui vous permet de définir les valeurs de cette imprimante et de contrôler la plupart des fonctions à partir du panneau avant.

Les paramètres par défaut devraient convenir à la plupart de vos besoin d'impression ; cependant, il vaut moins parfois configurerer votre imprimante à l'aide du panneau de contrôle afin qu'elle s'adapte le mistréx possible à vos travaux d'impression.

La procédure du SelectType consiste en trois opérations de base :

o Accès au mode SelectType
o Modification du paramètre SelectType
o Sortie du mode SelectType et réinitialisation de l'imprimante

Gardez ce concept en tete lorsque vous utilisez le SelectType. L'organigramme SelectType, situé sur la carte de referencia rapide à la fin du Guide d'installation, peut vous aider à utiliser le SelectType.

EPSON EPL-5600 - Introduction - 1

Remarque :

Nabiezposdeconfigvoreinprimeenfargis
GrotzkeGideinstalationparplusdensignments

Aquel momentutiliserleSelecType

En général, il est conseilé d'utiliser le SelectType, UNIQUEMENT SI VOUS NE POUVEZ PAS FAIRE AUTREMENT. Si le réglage que vous essayez de réaliser peut être effectué à partir du driver d'imprimante de votre logiciel, utilisez-le ; ces réglages annulent les réglages SelectType. Pour plus de détails, consultez le paragraphe "SelectType et programmes d'application", ultérieurement dans ce chapitre.

VoudevezutiliserleSelecTpe poureffectuerlesreglagessuivants:

o Configuration de l'imprimante en français.
o Sélection du paramètre STD SIZE (Format). Ce format correspond au format de papier charge dans le bac d'alimentation automatique standard de l'imprimante.
o Indication de la priorite de selection du papier. Vous réalisiez cette opération en régissant les paramètres STD TRAY (Bac Std) et OPT TRAY (Bac Opt) dans le CONFIG MENU (Menu Configuration).
o Sélection du mode d'émulation par défaut dans le MENU EMULATION.
o Configuration du paramètre d'interface dans le MENU PARALLEL (Parallele) ou SERIAL (Serie).
o Configuration de certains paramètres dans le menu ESCP2, le menu FX ou le menu GL2. Pour plus de détails, consultez le Chapitre 6.

Lorsque ceci est possible, utilisez le driver pour définir les paramètres suivants :

o Modification des paramètres disponibles dans le PRINTING MENU (Menu Impression), LJ4 MENU (Menu LJ4) et JOB MENU (Menu Travail).

Remarque: Vareinpinauteestfamieacuredsqette contentunpamaudecontre Cepmaudecontledogicid vaspemtdeprogrammerleSedTypdetanertdquisware indntar, sastcheral imprime

Généralités sur le SelectType

Touches

Les fonctions des touches du panneau de contrôle sont modifiées en mode SelectType.

EPSON EPL-5600 - Touches - 1

  1. Pour acceder au mode SelectType, utilisez la touche Menu ou Item.
  2. Pour modifier les paramètres, utilisez les touches Menu, Item, ou U.
    Pour selectionner le menu (la catégorie de menu), utilisez la touche Menu.
    Pour selectionner un élément (un paramètre) à l'intérieur d'un menu, utilisez la touche Item.
    Pour selectionner une valeur (de paramètre), utilisez la touche U.
    Pour confirmer un nouveau paramètre, utilisez Enter.
    o Utilisez la touche ALT pour selectionner un menu, un élément ou un paramètre dans l'ordre inverse.
  3. Pour quitter le SelectType, appuyez sur On Line.

Remarque: Paraxirunaccsdctacantinsdenntsduuvaspanz eglenetutiliserlescomndssivantes:

Slectionulxc(Alt+Mnu)
Selectionutfomutdeppier(Alt ^+ Item)
Selectiond'ldimenationmnuIe(Alt ^+ OnLine)

Purplusdifomations, constitueGicke denfereenpick, ala finduGicke installation

Les différencesétapes pourutiliserle SelectType

  1. Appuyez sur Menu pour acceder au SelectType. Le premier groupe de menu apparait sur l'afficheur :

PRINTING MENU (Menu Impression)

  1. Appuyez plusieurs fois sur Menu, jusqu'à l'affichage du menu dont vous avez besoin :

JOB MENU (Menu Travail)

  1. Appuyez sur Item. L'afficheur indique :

PAGE PROTECT=OFF (Protect.Page=NON)

  1. Appuyez plusieurs fois sur Item, jusqu'à ce que l'élement dont vous avez besoin apparaïssé sur l'afficheur :

RESOLUTION=600 (Résolution=600)

  1. Appuyez sur U ou D jusqu'à l' apparition du paramètre dont vous avez besoin puis appuyez sur Enter. La nouvelle valeur est sauvegardée dans la mémoire de l'imprimante et reste dans la mémoire même lorsque l'imprimante est mise hors tension. Cependant, elle n'entre pas encore en vigueur.

  2. Appuyez sur On Line. L'imprimante se remet en ligne, comme l'indique le voyant On Line.

  3. Si le message RESET TO SAVE (Réinit. pour Sauver) apparait sur l'afficheur, le nouveau paramètre ne peut entraire en vigueur immédiatement. En maintainant la touche Alt enforcée, appuyez sur Continue (Reset) jusqu'à l'apparition du message : RESET (Réinitialisation) sur l'afficheur. L'imprimante redémarre en tenant compte des nouveaux paramètres.

Options SelectType

Tout ce qui vous est possible de faire dans chaque menu SelectType est décrit brievement ci-après. Les messages français sont indiqués entre parentheses.

PRINTING MENU (Menu Impression)

Ce sont les paramètres utilisés de manière journalière. La plupart d'entre eux peuvent être définis à l'aide de votre logiciel. Vérifiez le paramètre défini par votre driver d'imprimante, car les paramètres définis par toute programme d'application annulent ceux du SelectType.

Ces paramètres ne sont disponibles qu'en mode LJ4.

FONT SRC (Polices), FONT NUMBER (Numero Police), PITCH (Pas), HEIGHT (Hauteur), SYMSET (Symbole), FORM (Format)

ESCP2 MENU (ESCP2)

Ces paramètres ne sont disponibles qu'en mode ESC/P2. Pour plus d'informations sur le mode ESC/P2, consultez le paragraphe "Utilisation d'autres modes d'imprimante" dans le Chapitre 6.

FX MENU (FX)

Ces paramètres ne sont disponibles qu'en mode FX. Pour plus d'informations sur le mode FX, consultez le paragraphe "Utilisation d'autres modes d'imprimante" dans le Chapitre 6.

GL2 MENU (GL2)

Ces paramètres ne sont disponibles qu'en mode GL/2. Pour plus d'informations sur le mode GL/2, consultez le paragraphe "Utilisation d'autres modes d'imprimante" dans le Chapitre 6.

JOB MENU (Menu Travail)

Ces paramètres affectent la performance de l'imprimante.

PAGE PROTECT (Protect. Page), RESOLUTION (Résolution), TIMEOUT (Attente)

EMULATION MENU (Menu Emulation)

Pour chaque interface, permet de selectionner l'émulation par défaut.
Parallel (Parallèle), Serial (Série), L/T, AUX

TRAY SIZE MENU (Menu Alimentation Papier)

Définit le format de papier utilisé dans chaque bac. Il peut être différent du format déterminé dans le menu PAGE SIZE (Format Papier), qui définit le format réalisé par l'imprimante en interne.

Fournit à l'imprimaente les informations nécessaires pour l'impression. Seules les options STD ou OPT TRAY (Bac Std, Bac Opt) peuvent être annulées par les paramètres définis à l'aide de votre programme d'application.

STD TRAY (Bac Std), OPT TRAY (Bac Opt), SIZE UNUSED (Ignore Format), AUTO CONT. (Erreur Cont.), STANDBY (Mode Veille), DENSITY (Densité), AUTO SENSE (Interface= Auto), TOP OFFSET (Offset Haut), LEFT OFFSET (Offset Gau), TONER (Toner), TONER LIFE (Durée Toner), PAGE COUNT (Compte Page), SelectType INIT (Init. SelectType)

PARALLEL MENU (Menu Parallele)

Contrôle les paramètres de l'interface parallèle. Ces paramètres sont nécessaires pour assurer une communication correcte entre l'imprimante et l'ordinateur.

SERIAL MENU (Menu Série)

Contrôle les paramètres de l'interface série. Ces paramètres sont nécessaires pour assurer une communication correcte entre l'imprimante et l'ordinateur.

SERIAL TYPE (Série Type), WORD LENGTH (Longueur Mot), BAUDRATE (Vitesse), PARITY (Parité), STOP BIT (Bit de Stop), DTR, XON/XOFF, DSR

TEST MENU (Menu Test)

Sélectionne et effectue une impression du test interne de l'imprimante. Vous pouvez ainsi obtenir des informations sur les paramètres courants de l'imprimante, les polices disponibles et un bref résumé des options.

STATUS SHEET (Feuille d'Etat), LJ4 FONT SAMPLE (Liste Polices LJ4), ESCP2 FONT SAMPLE (Liste Polices ESCP2), FX FONT SAMPLE (Liste Polices FX), RITech TEST PAGE (Page de Test RITech)

PRINTING MENU (Menu Impression)

C'est le premier menu qui apparait lorsque vous accedez au mode SelectType.

Remarque:
TatquevasutiliszlenaleLH, lesparanresdecenenu
puwetnedfrisal'cidedeveaaprogrammedapplicationLe
drverd'inprinutevdvarelogicidaneulessedctionsSlateType

COPIES (Copies)

Permet de selectionner jusqu'à 999 copies à imprimer.

PAGE SIZE (Format Papier)

Permet de définir le format de papier à partir de la liste ci-après.

ORIENTATION (Orientation)

Permet de selectionner le sens d'impression des caractères sur la page.
Vou陝vez désir Romain ou Paysage.

MANUAL FEED (Alim. Manuel.)

Permet de selectionner le mode alimentation manuelle pour le bac d'alimentation automatique standard. Pour plus d'informations sur l'alimentation manuelle, consultez le Chapitre 2.

RITech

Le mode RITech permet d'obtenir des lignes, du texte et des graphiques plus précis et plus nets. Il rend les textes équivalents à 1200 dpi. Si vous modifie le paramètre, vous pouvez contrôler la qualité d'impression en imprimant une RITech TEST PAGE (Page de Test RITech). Consultez le paragraphe TEST MENU (Menu Test) ultérieurement dans ce chapitre pour plus d'informations sur la RITech TEST PAGE.

Pour tout savoir sur le RITech, consultez le paragraphe "Optimisation de la qualité d'impression", dans le Chapitre 7.

ParamètreOptionValeur par défaut
COPIES (Copies)1 à 9991
PAGE SIZE (Format Page)A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, IB5A4
ORIENTATION (Orientation)PORT (Portrait), LAND (Paysage)PORT (Portrait)
MANUAL FEED (Alim. Manuel.)OFF (Non), ON (Oui)OFF (Non)
RITechLIGHT (Léger), MEDIUM (Moyen), DARK (Foncé), OFF (Non)MEDIUM (Moyen)

LJ4 MENU (LJ4)

Remarque :

Svusutiliszajarsvtrechodird'mpriniteHPLaser4,
modifievosparanresal'aidedevreprogrammedapplication
Lesparanereslogicssamlentajarslesparanresdu
Slate.

Selectionne la source de polices par défaut.

FONT NUMBER (Numero de Police)

Sélectionne le numéro de police par défaut à partir de la source de polices par défaut.

PITCH (Pas)

Déterminé le pas de police par défaut si la police est vectorielle et à espacement fixe. Vous pouvez désirir de 0,44 à 99,99 cpi, par incrément de 0,01 cpi.

HEIGHT (Hauteur)

Déterminé la hauteur de police par défaut si la police est vectorielle et à espacement proportionnel. Vous pouvez désirir de 4,00 à 999,75 points, par incrément de 0,25 points.

SYMSET (Symbole)

Déterminé le jeu de caractères par défaut. Si la police sélectionnée à l'aide de FONT (Police) et FONT NUMBER (Nombre de Police) n'est pas disponible dans les nouveaux paramètres SYMSET, les paramètres de FONT SRC et FONT NUMBER sont automatiquement replacés par la valeur par défaut.

Selectionnez IBM US si vous voulez obtenir des caractères accentués sur vos recopies d'écran.

FORM (Format)

Sélectionne le nombre de lignes pour le format de papier et l'orientation spécifique. L'inter ligne (VMI) est alors modifiée et sa nouvelle valeur sauvégardée dans l'imprimante. Ceci signifie que des modifications ultérieures de l'options PAGE SIZE (Format Papier) ou ORIENTATION peuvent entraîner la modification du paramètre FORM (Format), basée sur le VMI méorisé.

ParamètreOptionValeur par défaut
FONT SRC(Police)RESIDENT (Résident),CARTRIDGE(Cartouche),DOWNLOAD(Télécharger)RESIDENT(Résident)
FONT NUMBER(Numéro de Police)0 à disponible0
PITCH (Pas)0,44 à 99,99 (cpi)10,00 CPI
HEIGHT (Hauteur)4,00 à 999,75 (pt)12,00 PT.
SYMSET (Symbole)Roman-8, ECM94-1,8859-2 ISO, 8859-9ISO, IBM-US,IBM-DN, PcMolting,PcE Europe, PcTk437,WiAnsiWiEEurope,WiTurkish, DeskTop,PsText, VeInternati,VeUs, MsPublishin,Math-8, PsMath,VeMath, PiFont, Legal,UK, ANSI ASCII,Swedis2, Italiam,Spanish, German,Norwest, French,WindowsRoman-8
FORM (Format)5 à 128 LIGNES64 LIGNES
  • Le paramètre par défaut est parfois modifié automatiquement selon la cartouche de polices installée.

Les options disponibles dans les menus ESP2, FX et GL2 sont répertoriés dans le tableau suivant. Pour des informations plus complètes sur l'utilisation de ces menus, consultez le paragraphe "Utilisation d'autres modes d'imprimante", dans le Chapitre 6.

Mn18ESCP2FX

ParamètreOptionValeur par défaut
FONT (Police)CourierCourier
Prestige
Orator S H
Roman T H
Sans H H
PITCH (Pas)10 cpi10 cpi
12 cpi
15 cpi
Prop
CONDENSED (Condensé)ON (Oui), OFF (Non)OFF (Non)
TMARGIN (Marge haut)0,40 ~ 1,500,50 Pouce
TEXT (Texte)5 ~ 99966 Lǐgnes
CGTABLE (Table CG)ItalicPc USA
PcUSA
PcMultiling
PcPortugues
PcCanFrench
PcNordic
PcTurk2
PcEastEurop
BpBRASCII
BpAbicomp
COUNTRY(Pays)USAUSA
France
Germany
UK
Denmark
Sweden
Italy
Spain1
Japan
Norway
Denmark2
Spain2
LatinAmericale
Koreah
Legal
AUTOCR(Retour Char.)ON (Oui),OFF (Non)ON (Oui)
AUTOLF(Line Feed Auto)ON (Oui),OFF (Non)OFF (Non)
ZEROCHAR(Çaractère zéro)0,00
BITIMAGE(Bit image)DARK(Foncé),LIGHT(Chair), BarCODE(Code:Bare)DARK (Foncé)
  • Disponible seulement en mode ESC/P2

MnuG2

ParamètreOptionValeur par défaut
GLMODE (Mode GL)LJ4GL2, GLike (GL eq.)LJ4GL2
SCALE (Zoom)OFF (Non), A0, A1, A2, A3OFF (Non)
ORIGIN (Origine)CORNER (Coin), CENTER (Centre)CORNER (Coin)
PEN (Plume)0, 1, 2, 3, 4, 5, 60
END (Fin)BUTT (Sans), SQUARE (Cané), TRIANGULAR (Triangle), ROUND (Anordie)BUTT (Sans)
JOIN (Jonct.)MITERED (Pointue), MITEREDBEVELED (Moyen Pointu), TRIANGULAR (Triangle), ROUND (Anordie),BEVELED (Moyen), NONE (Sans)MITERED (Pointue)
PEN X WIDTH (Epaissur)0,05 à 5,00 mm (en incréments de 0,05 mm)0,35 mm

JOB MENU (Menu Travail)

Les options du Menu Travail peuvent être modifiées à l'aide de votre programme d'application.

PAGE PROTECT (Protect. Page)

Définit le format de page de sorte que l'imprimante garde suffisamment de mémoire pour produit l'image. Le paramètre OFF (Non) suffit généralement pour la plupart des impressions. Si le message PRINT OVERRUN (Print Overrun) apparait, seLECTIONnez le format de papier pour toute travail. Si le message persiste, la mémoire de l'imprimante est insuffisante. Dans ce cas, augmentez la mémoire disponible en réduisant les autres utilisations (par exemple en téléchargeant moins de polices) ou en ajoutant de la mémoire optionnelle.

L'imprimante doit dispose d'au moins 8 Mo de mémoire (en 600 dpi) ou de 4 Mo (en 300 dpi).

RESOLUTION (Résolution)

Sélectionne une résolution de 300 ou 600 dpi.

TIMEOUT (Attente)

Permet de définir la durée du temps d'attente en cas de partage. Si l'imprimante est en ligne et ne recoit pas de nouvelles données pendant le nombre de secondes spécifiées, l'imprimante passée automatiquement au canal suivant qui recoit des données. Pour plus d'informations sur le partage de l'imprimante, consultez le Chapitre 5.

ParamètreOptionValeur par défaut
PAGE PROTECT (Protect.Page)OFF (Non), LT, LGL, A4OFF (Non)
RESOLUTION (Résolution)300, 600600
TIMEOUT (Attente)5 ~ 30060

EMULATION MENU (Menu Emulation)

Ce menu vous permet de selectionner le mode d'émulation d'imprimante. Vous pouvez définir des émulations différentes pour chaque interface.

ParamètreOptionValeur par défaut
PARALLEL (Parallèle) SERIAL (Série) L/T AUXLJ4, ESCP2, FX, GL2LJ4

Remarque :

Leparanerepordfautpdungrsivantloptioninstled.Pur cominelesparanerespordfatcauonts,inprinzunefaillde t.

TRAY SIZE MENU (Menu Alimentation Papier)

Ce menu vous permet de modifier le format de papier définir pour le bac d'alimentation automatique.

Remarque :

Vaspanazacderdctenetaum

l'imprimeestenlige.

TRAY SIZE loxpe

Indique le format de papier charge dans le bac automatique.

Indique le format de papier charge dans le bac optionnel.

CONFIG MENU (Menu Configuration)

La plupart des options du menu CONFIG ne peuvent etre modifiees que dans le SelectType. Seuls les parametes STD TRAY (Bac Std) et OPT TRAY (Bac Opt) peuvent etre annulés par le driver.

STD TRAY (Bac Std), OPT TRAY (Bac Opt) (disponibles seulement si le bac optionnel est installé).

Permet de selectionner le bac d'alimentation lorsque le logiciel ne l'indique pas. Si un bac est reglé sur LOCK (Bloqué), l'imprimante charge automatiquement le papier du bac indiquant UNLOCK (Débloqué). Vous ne pouvez selectionner LOCK pour les deux bacs. Pour plus de détails, consultez le paragraphe "Autres conseils" dans le Chapitre 2.

SIZEIGNORE (Ignore Format)

Permet deCHOISIR d'ignorer ou non une erreur de format papier lorsqu'elle survient. Si vous selectionnez ON (Oui), l'imprimante continue à imprimer même si les données dépassent la zone imprimable pour le format de papier spécifique. Ceci peut entraîner des taches sur le papier, car le toner n'est pas transféré correctement sur le papier. Si vous selectionnez OFF (Non), l'imprimante cesse d'imprimer lorsque I'erreur se produit, et effectue un nettoyage lorsqu'elle reprend après I'erreur.

AUTO CONT (Erreur->Cont.)

Permet à l'imprimante de reprendre automatiquement l'impression après un certain temps lorsque l'une des erreurs suivantes s'est produit : PAPER SET (Régler Form.), PRINT OVERRUN, et MEM. OVERFLOW (Mémoire Saturaée). Lorsque cette option est OFF (Non), vous doivent appuyer sur la touche Continue pour relancer l'impression. Dans la plupart des cas, nous vous conseillons de laisser cette option régée sur OFF (Non).

STANDBY (Mode Veille)

Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en réduisant la puissance du four si l'imprimante ne recoit plus de données pendant 15 minutes. Dans ce mode, l'imprimante commence le préchauffage dés que vous appuyez sur On Line ou que vous envoyez des données à imprimer ; elle est ensuite prête à imprimer dans les 30 secondes.

DENSITY (Densité)

Cette option vous permet de régler la densité d'impression si votre impression est trop claire ou trop foncée.

Remarque :

Augnerladerstedinpressionaugreelaconsotion deve. Svas selectionzune inpressionplusfonze, vasdevz, renplacerebocededoppenentplussaient.

AUTO SENSE (Interface=Auto)

Permet de sélectionner si l'imprimante peut receivevoir des données parmi toutes les interfaces disponibles ou seulement par l'intermédiaire de l'interface sélectionnée.

ParamètreOptionValeur par défaut
STD TRAY(Bac Std)LOCK (Bloque), UNLOCK(Débloque)UNLOCK (Débloque)
OPT TRAY(Bac Opt)LOCK (Bloque), UNLOCK(Débloque)UNLOCK (Débloque)
SIZEigneORE(Ignore Format)OFF (Non),ON (Oui)OFF (Non)
AUTO CONTON (Oui), OFF (Non)OFF (Non)
STANDBY(Mode Veille)DISABLE (Non), ENABLE (Oui)ENABLE (Oui)
DENSITY(Densité)LIGHTEST (Très Claire), LIGHT(Claire), MEDIUM (Normale),DARK (Fonçée), DARREST(Trés Fonçée)MEDIUM (Normale)
AUTO SENSE(Auto Sense)ON (Oui), PARALLEL(Parallelle), SERIAL (Série), L/T*,AUX*ON (Oui)

TOP OFFSET (Offset Haut)

Cette option vous permet de régler précisé la position de l'impression sur la page, dans le sens vertical.

C Important: Verifieqel'ugeneredpassepasleborddupier;ceqi risqedertmugerl'inpinite

LEFT OFFSET (Offset Gau)

Cette option vous permet de régler précisément la position de l'impression sur la page, dans le sens horizontal. Elle est particulièrement utile lorsque vous utilisez un mode d'alimentation manuelle.

C Important: Verifieqel'ingereedpassepasleborddupier;ceqi rispecldmuergl'inpinite

TONER (Toner)

Cette option vous permet d'afficher la quantité de toner restant dans le bloc de développement, de la manière suivante :

E****F (100~80%)

E**** F (80~60%)

E*** F (60~40%)

E** F (40~20%)

E* F (20~ 0%)

TONER LIFE (Durée Toner)

Indique, en nombre de pages imprimables, la durée de vie restant de la cartouche d'encre. Si vous désirez utiliser un bloc de développement dont la durée de vie diffère de cette du bloc d'origine (6 000 pages), vous pouvez définir la quantité d'encre ajustate par incrément de 1 000 pages.

PAGE COUNT (Compte Page)

Cette option vous permet d'afficher le nombre de pages imprimées depuis l'installation de l'imprimante.

SelectType INIT. (Init. SelectType)

Annule tous les paramètres SelectType modifiés et les renvoie à leurs valeurs par défaut.

ParamètreOptionValeur par défaut
TOPOFFSET (Offset Haut)0-99 mm0
LEFTOFFSET (Offset Gau)0-99 mm0
TONER (Toner)
TONERLIFE (Durée Toner)5000-9000 (pages)6000

PARALLEL MENU (Menu Parallele)

SPEED (Vitesse)

Indique la vitesse de transfert en selectionnant la durée s'écoulant entre le signal STROBE et le signal ACKNLG. Pour plus d'informations sur les signaux d'interface parallèle, consultez le paragraphe "Caracteristiques de l'interface" dans l'Annexe A.

BI-D (Bi-Direction)

Active ou désactive la communication bi-directionnelle. Lorsqu'elle est désactivée, le mode d'émulation HP LaserJet émule encore une imprimante PCL5, mais vous ne pouvez-disposer de toutes les fonctions avances de l'émulation LaserJet 4.

ParamètreOptionValeur par défaut
SPEED (Vitesse)FAST (Rapide), SLOW (Lente)FAST (Rapide)
BI-D (Bi-Direction)ON (Oui), OFF (Non)ON (Oui)

SERIAL MENU (Menu Série)

SERIAL TYPE (Série Type)

Permet de selectionner qu'elle interface série intégrée vous utilisez : RS-232C ou RS-422.

WORD LENGTH (Longueur Mot)

Vous pouvez selectionner une longueur de mot de 8 ou 7 bits. Pour connaître la valeur exacte, consultez le manuel de votre ordinateur et la documentation de votre logiciel. La valeur par défaut est 8 bits.

BAUD RATE (Vitesse)

Cette option vous permet de définir la vitesse de transfert des données (en bauds) pour l'interface série. La vitesse en bauds est mesure en bits/seconde (bps). Pour connaître le paramètre correct, consultez le manuel de votre ordinateur et la documentation de votre logiciel.

PARITY (Parité)

Lorsque cette option est réglée sur NONE (Sans), le contrôle de parité est désactivé. Le bit de parité, lorsqu'il est utilisé, fournit la forme de base d'une détction d'erreur. Pour connaître le paramètre correct, consultez le manuel de votre ordinateur et la documentation de votre logiciel.

STOP BIT (Bit de Stop)

Cette option vous permet de définir le nombre de bits de stop pour chaque caractère d'information envoyé à l'imprimante. Les bits de stop indiquent la fin d'un caractère.

DTR

Permet d'activer (ON-Oui) ou désactiver (OFF-Non) les communications DTR (Data Terminal Ready) de l'imprimante. Vous pouvez utiliser le protocole DTR en association avec le paramètre optionnel XON/XOFF.

XON/XOFF

Cette option vous permet d'activer (ON-Oui) ou de désactiver (OFF-Non) le protocole de communications XON/XOFF. Vous pouvez utiliser ce protocole en association avec le paramètre optionnel DTR.

DSR

Lorsque l'option DSR (Data Set Ready) est OFF (Non), le niveau du signal est toujours HAUT, ce qui permet à l'imprimante d'envoyer des données à l'ordinateur. La valeur par défaut est OFF (Non), niveau du signal HAUT. Pour la plupart des communications, cette option doit être réglée sur OFF (Non). Lorsque DSR est réglé sur ON (Oui), les données ne peuvent être envoyées à l'ordinateur que lorsque le DSR est à l'état HAUT.

ParamètreOptionValeur par défaut
SERIAL TYPE (Type Série)RS232C, RS422RS232C
WORD LENGTH (Longueur Mot)8, 78
BAUD RATE (Vitesse)300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 576009600
PARITY (Parité)NONE (Sans), EVEN (Paire), ODD (Impaire)NONE (Sans)
STOP BIT (Bit de Stop)1, 21
DIRON (Oui), OFF (Non)OFF (Non)
XONXOFFON (Oui), OFF (Non)ON (Oui)
DSRON (Oui), OFF (Non)OFF (Non)

TEST MENU (Menu Test)

Pour tous les paramètres ci-après, appuyez sur Enter pour imprimer. Aucune valeur n'est seLECTIONnable en appuyant sur U.

C Important: Laspevasaezinpineatests,lesdresdefinespar l'uilistarsaegontdesdl'imputatetidesqueles poliestechargabespawertreeffaceesselonletestque wasinpinez

STATUS SHEET (Feuille d'Etat)

Cette option vous permet d'imprimer une feuille d'etat décrivant les caractéristiques courantes de l'imprimante. Utilisez-la pour vérifier si votre imprimante fonctionne correctement.

LJ4 FONT SAMPLE (Liste Polices LJ4), ESP2 FONT SAMPLE (Liste Polices ESP2), FX FONT SAMPLE (Liste Polices FX)

Ces options permettent d'imprimer un échantillon des polices disponibles pour l'émulation d'imprimante sélectionnée.

RITech TEST PAGE (Page de Test RITech)

Cette option permet d'imprimer un motif de contrôle pour l'option RITech. Cette option n'est disponible que si la RESOLUTION est regléée sur 600 dpi.

SelectType et logiciel

Vou pousse contrôler l'etat et l'environnement de votre imprimante de plusieurs manières. Cette partie vous déscrit ces différentes manières et vous indique les valeurs.

Priorité

Les paramètres de votre driver logiciel ont toujours la priorité sur les paramètres SelectType, notamment si vous utilisez un driver qui supporte les imprimantes PCL5e ou HP LaserJet 4.

Si vous utilisez un driver pour une imprimante autre qu'une HP LaserJet 4, il est possible que vous rencontres les situations suivantes:

Si le paramètre du driver n'est pas disponible pour votre imprimante, il peut ettre ignorer et le parametre courant de l'imprimante entre en vigueur.
o Si l'option n'est pas possible dans le driver mais peut etre effectuee par l'interneniaire de I'imprimante, l'option courante de I'imprimante entre en vigueur.

Réinitialisation et paramètres par défaut

Le paramètre par défaut signifie le paramètre définis dans le SelectType pour chaque mode d'émulation. Dans la plupart des cas, ces paramètres entrent en vigueur lors d'une réinitialisation de l'imprimante.

Si le driver logiciel utilise les commandes PJL, l'imprimante utilise parfois d'autres valeurs par défaut. C'est une caractéristique du mode PJL. Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 5.

Les paramètres appliqués la première fois que vous mettez l'imprimante sous tension sont appelés “paramètres usine par défaut”. Si vous désirez revenir à ces paramètres, initialisez l'imprimante à l'aide de la fonction SelectType INIT (Init. SelectType) du MENU CONFIG (Menu Configuration). Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 5.

Modification de la langue utilisée

Si vous désirez que les messages ne s'affichent pas en anglais, vous pouvezCHOISIR une autre langue.Changer de langue affecte les messages de I'afficheur (messages d'etat, d'erreur et les avertissements), I'impression de la feuille d'etat et des echantillons de police. Cependant, la page de demonstration n'est imprimée qu'en anglsis,meme si la langue choisis n'est pas I'anglais.

Pour changer de langue, effectuez les opérations suivantes :

  1. Mettez l'imprimante hors tension.
  2. En maintenant la touche Menu enfoncée, mettez l'imprimante sous tension. Ne relâchéz pas la touche Menu avant l' apparition du message CONFIG LANGUAGE (Configurer Language) sur l'afficheur.
  3. Utilisez les touches U ou D pour selectionner l'une des langues suivantes :
LANG=ENGLISH  
LANG=FRANÇAIS  
SPRACHE=DEUTSCH  
LING=ITALIANO  
LENG=ESPÁNOL  
SPRÁK=SVENSKA  
SPROG=DANSK  
TAAL=NEDERL  
KIELI=SUOMI  
IDIOM=PORTUGUES
  1. Appuyez sur Enter pour sauvégarder le nouveau paramètre.
  2. En maintainant la touche Alt enfoncée, appuyez sur CONTINUE (Reset) jusqu'à ce que le message RESET ALL apparaisse sur l'afficheur.

Chapter 5

Partage de l'imprimante

Introduction 5-2

Resources à partager 5-2

Connexion de l'ordinateur à l'imprimante 5-4

Utilisation de l'interface parallèle 5-4

Utilisation de l'interface série 5-5

Utilisation d'une interface optionnelle 5-7

Utilisation de l'interface LocalTalk 5-7

Aprés connexion 5-8

Affectation de l'émulation 5-8

Commutation de l'interface 5-9

Partage des paramètres 5-9

Modification du SelectType 5-9

Informations supplémentaires 5-10

Généralités sur le travail d'impression 5-10

Réinitialisation de l'imprimante 5-13

Environnements d'imprimante et conditions de réinitialisation 5-14

Introduction

Vous pouvez partager votre imprimante entre jusqu'à quatre ordinateurs. Ce chapitre vous indique comment partager l'imprimante en conservant une performance optimale. Il comprend :

o La connectivité, la capacité et une description du mécanisme d'utilisation partagée.
o Les informations sur l'interface entre l'ordinateur et l'imprimante.
o Les informations sur l'utilisation partagée avec un ou plusieurs canaux d'interface.

Ressources à partager

Avant de parler d'utilisation partagée, vous devez connaître le fonctionnement de l'ordinateur, découvert ci-après. Ce processus est divisé en trois phases.

  1. Phase de transmission de données C'est le moment où l'imprimante recoit des données de l'ordinateur. La performance dépend de la capacité de l'interface et de la taille de la mémoire tampon de réception de l'imprimante.
  2. Phase de traitement L'imprimante cree ensuite une page des données reçues. A ce moment, la performance dépend du processeur de votre imprimante et de la quantité de mémoire vivo (RAM) disponible.
  3. Phase d'impression Enfin, l'imprimante imprime l'image sur le papier. A ce moment, la performance dépend uniquement de la vitesse de l'imprimante. Notre imprimante peut imprimer 6 pages par minute.

En général, les ressources de l'imprimante pour la phase de transmission de données ne peuvent etre partagées. Lorsque les communications sont mises en place, elles ne sont dédiées qu'a la communication entre un ordinateur et une imprimante. En phase d'impression, les ressources sont toujours partagées car l'imprimante ne dispose que d'un mecanisme d'impression.

Cependant, les ressources pour la seconde phase — traitement de données — peuvent être partagées. L'objet de ce chapitre est d'éviter des conflits entre votre travail et le travail de celui qu'un d'autre.

Si les utilisateurs emploient tous la même émulation

Si vous imprimante utilise toujours une émulation, tous les paramètres et environnements de l'imprimante sont partagés par tous les utilisateurs. Les paramètres de votre driver logiciel annulent toujours, bien entendu, les paramètres de l'imprimante. Cependant, vos paramètres ne s'appliquent qu'à votre travail.

Certain paramètres téléchargés vers l'imprimante par un utilisateur, tels que les polices téléchargées ou les macros, peuvent être partagés par tous les utilisateurs.

Si les utilisateurs employent des émulations différentes

L'utilisation d'émulations différentes sur des interfaces différentes, ou la modification d'émulations entre les différences travaux d'impression sur la même interface peuvent entraîner plusieurs types de conditions de réinitialisation. C'est-à-dire que l'environnement d'impression returne aux paramètres par défaut du SelectType lors de chaque réinitialisation de l'imprimante (à chaque fois que l'émulation est modifiée).

Pour plus de détails, consultez le paragraphe "Après connexion", ultérieurement dans ce chapitre.

Connexion de l'ordinateur à l'imprimante

Cette partie comprend les instructions nécessaires pour que vous ordinateur et votre imprimante puissant communiquer correctement. Si la communication est déjà établie, il est inutil de dire cette partie.

Utilisation de l'interface parallele

Connexion

Remarque:
Cristez églent les schénuélaconéion d'interfexpondèle,
drsleGuided installation

  1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
  2. Repérez le connecteur d'interface parallele et branchez le cable parallele dans ce connecteur d'interface.
  3. Rabattez les deux clips sur les deux côtés du connecteur jusqu'à leur verrouillage.
  4. Si vous câble dispose d'une prise de terre, branche-la au connecteur de terre de l'imprimante, comme indiqué ci-après.
  5. Branchez l'autre extrémité du cable d'interface parallète à votre ordinateur et fixez les vis du connecteur à l'interface, si nécessaire. Certains cables d'interface parallète disposent de prises de terre également du côté ordinateur. Dans ce cas, connectez cette fiche aux vis de terre de l'ordinateur.
  6. Placez le cable dans la partie du clip en forme de U. Soulevez légèrement le bord de l'imprimante. Insérez la partie supérieure du clip dans le logement avant, de façon légèrement inclinée. Puis abaissez le clip jusqu'à son verrouillage en place. Répétez cette opération avec le deuxième clip et installez-le dans le logement arrêté.

Remarque :

Purretinerledipduable, salesddbordllegement

I imprime Passzlegenent surleblandereudip situated

sas l'inpinite Ris sauez laantudipqndepaicirle

retiredulogement.

Configuration de l'ordinateur

Généralement, il n'est pas nécessaire d'effectuer des réglages spéciaux. Si vous ordinateur dispose de plus de deux connecteurs d'interface parallele, consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir lequel utiliser. Dans votre recherche, utilisez les mots clés suivants:

Interface parallele, interface Centronics, port, LPT1.; LPT2.; LPT3.; commande MODE (DOS)

Configuration de l'imprimante

Généralement, il n'est pas nécessaire d'effectuer des réglages spéciaux. Si vous interfece d'ordinateur utilise le signal ACKNLG, vousdezavosparfaisreglierle parametre SPEED(Vitesse)sur SLOW (Lent) dans le menu PARALLEL (Parallèle) du Selectyle.

Utilisation de l'interface série

Remarque :

Conségänent leschénudeconnexiondel'interfaependide dansGied installation Laconnexion interfeserie est idique.

Connexion

  1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
  2. Branchez le connecteur du cable série dans le connecteur d'interface série, sur le côté gauche de l'imprimante.
  3. Fixez les vis du connecteur à l'aide d'un tournevis, si nécessaire.
  4. Si votre cable dispose d'une prise de terre, branche-la au connecteur de terre de l'imprimante.
  5. Branchez l'autre extrémité du cable d'interface à votre ordinateur. Fixez les vis du connecteur à l'interface, si nécessaire.
  6. Placez le cable dans la partie du clip en forme de U. Soulevez légèrement le bord de l'imprimante. Insérez la partie supérieure du clip dans le logement avant, de façon légèrement inclinée. Puis abaissez le clip jusqu'à son verrouillage en place. Répétez cette opération avec le deuxième clip et installez-le dans le logement arrêté.

Remarque :

Purretineredipduable,salevez,dabordlegrenet
I'inpinte Puszlegenr surlebordamereedupisite
sasIinpinte Rissalevezl'antudipqindepausirle
retiredulogenr.

Configuration de l'ordinateur

L'interface série exige des régles spéciaux sur votre ordinateur. Consultez la documentation de votre ordinateur pour configurer correctement le paramètre d'interface. Dans votre recherche, utilisez les mots clés suivants :

Interface série, interface RS-232C, port, COM1:, COM2:, commande MODE (DOS), vitesse en bauds, longueur de mot, parité, bit de stop, DTR, DSR, XON/XOFF

Configuration de l'imprimante

Vous doivent ensuite configurer l'imprimante pour les communications série à l'aide de l'options SERIAL MENU (Menu Série) du SelectType. Adaptez les paramètres aux valeurs définies par votre ordinateur. Pour plus d'informations sur le SelectType, consultez le Chapitre 4.

Utilisation d'une interface optionnelle

Cette partie ne fournit aucune information sur les interfaces optionnelles spécifiques. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez l'Annexe D. Pour toute autre information, consultez le manuel de l'interface.

Utilisation de l'interface LocalTalk

Connexion

Remarque :

LinterfaceqiondleLocTdkutiliseunconatardetypeMINDNsbhodes:prnexwasleablenesive

  1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
  2. Branchez le connecteur de cable LocalTalk dans l'interface LocalTalk installée sur le côté gauche de l'ordinateur.
  3. Branchez l'autre extrémité du cable à votre ordinateur ou à la boîte de connexion de votre système LocalTalk.
  4. Mettez d'abord le Macintosh sous tension, puis l'imprimante.

Pour plus d'informations, consultez le "LocalTalk Cable System Owner's Guide" (Guide du système de cablage LocalTalk).

Configuration de l'ordinateur et de l'imprimante

Votre interface LocalTalk ne peut fonctionner avant que les paramètres logiciel nécessaires soient définis. Les différentes étapes de configuration dépendant des drivers ou utilisaires logiciel que vous utilisez. Pour plus de détails, consultez la documentation de vos programmes d'application.

Après connexion

Cette partie vous donne des informations sur les opérations à effectuer lorsque la connexion physique est terminée.

Affectation de l'émulation

Vous pouvez affecter l'EMULATION pour chaque interface de manière individuelle. Seul ce paramètre et les paramètres des menus PARALLEL et SERIAL peuvent être affectés séparément pour chaque interface.

  1. Appuyez sur la touche Menu pour acceder au SelectType.
  2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à l' apparition du message EMULATION MENU (Menu Emulation) sur l'afficheur.
  3. Appuyez sur la touche Item plusieurs fois jusqu'à l' apparition de l'interface que vous désirez selectionner, comme, par exemple, SERIAL=XXX (Série=XXX).
  4. Appuyez sur la touche U pour selectionner l'émulation désirée. Lorsqu'elle s'affiche, appuyez sur Enter pour l'affector. Le nouveau paramètre est alors sauvégarde dans la mémoire de l'imprimante.
  5. Appuyez sur Continue en maintainant la touche Alt enforcée. L'imprimante se réinitialise et le nouveau paramètre entre en vigueur.

Chaque mode d'émulation dispose de paramètres qui ne sont disponibles que dans ce mode. Ces paramètres sont partagés si la même émulation est affectée à plusieurs interfaces.

Si vous utilisez simultanément plusieurs émulations, consultez également le paragraphe "Informations supplémentaires".

Commutation de l'interface

La commutation de l'interface n'exige aucune opération spéciale. Il suffit d'envoyer des données de l'ordinateur vers l'imprimante. Levoyant Form Feed de l'imprimante clignote, indiquant que l'imprimante recoit des données.

Partage des paramètres

Tous les paramètres disponibles dans le SelectType sont partagés pour chaque impression, à l'exception des menus PARALLEL (Parallèle), SERIAL (Série) et des paramètres du menu EMULATION.

Modification du SelectType

Avant de modifier de façon permanente le paramètre SelectType, contactez les autres utilisateurs pour savoir si vos modifications ne leur poseront aucun problème. comme mentionné ci-dessus, la plupart des paramètres du SelectType affectent l'impression des utilisateurs d'autres interfaces. Pour plus d'informations sur chaque paramètre SelectType, consultez le Chapitre 4.

Informations supplémentaires

Cette partie indique aux utilisateurs experimentés comment obtenir le plus haut niveau de fonctionnalité de l'imprimante. Le concept clé du partage de l'imprimante est le "Travail". Pour obtenir les autres résultats, lisez soigneusement les paragraphs suivants.

Généralités sur le travail d'impression

Puisque votre imprimante peut receivevoir des données à partir de plusieurs interfaces en même temps, l'imprimante traite les données par unité de "Travail". L'imprimante effectue un travail à la fois car sa ressource de traitement doit être uniquement dédiée à un travail.

Vivre imprimante est toujours dans l'un des deux modes : mode Travail ou Attente de travail. Le schéma ci-dessous vous montre ces conditions.

EPSON EPL-5600 - Généralités sur le travail d'impression - 1

Lorsque l'imprimante vient d'être mise sous tension, son état est en Attente de travail. Pendant l'état d'attente, un nouveau travail peut commencer et chaque interface est un port actif. Bien qu'elle puisse recevoir des données à tout moment, l'imprimante ne charge des données dans la mémoire tampon que pour les interfaces qui ne sont pas actives.

Remarque :

Svassace regelepanene ATOHNE (trafase) surne

saleinterfase, salecette interfece pumadreunport artifed

l'imprununtenepumus aedepugede.

Dhubdanacil

Lorsque les premières données parviennent à l'une des interfaces, le premier travail commence.

EPSON EPL-5600 - Dhubdanacil - 1

Lorsque ce premier travail est en cours de traitement :

o L'interface qui recooit les données pour le travail en cours est appelée le "port prioritaire" et attend les données supplémentaires.
o Les autres travaux ne peuvent commencer.
o Les autres interfaces peuvent receivevoir des données mais elles ne seront pas traitées.

Findracil

Si l'interface active courante (le port prioritaire) ne recoit pas de nouvelles données pendant une durée spécifiée en secondes à l'aide de l'options TIMEOUT (Attente) du SelectType, le travail actuel est terminé. La durée pendant laquelle l'imprimante est hors ligne n'entre pas dans les limites du temps d'attente.

EPSON EPL-5600 - Findracil - 1

Lorsqu'un travail se termine par une attente :

o L'imprimante imprime automatiquement toutes les données restantes, ce qui entraîne un saut de page force, même si l'imprimante attend encore les données suivantes.
o L'imprimante effectue une "réinitialisation PJL". Pour plus de détails sur la réinitialisation PJL, consultez la page suivante.
o L'imprimante returne en etat "Attente de travail". En d'autres mots, vous pouvez a ce moment passer à une autre interface.

Remarques :

o Untraxil est eglenr temireds les cssuins: lospele dthat dire comnde SCe t enoyeaulosge vas nrediz. ueimpressiontest drslenmu TEST.
o Vaspawezeglenedlautaufirunraxial "denuere explicite"alcdedsscomndsPILJOBaauBOI Purplus dedtailsurlescomndsPIL,constizleMnud de rifenetechniqueulanggePILdeHP.

Réinitialisation de l'imprimante

Il existe plusieurs manières de réinitialiser votre imprimante (la remettre à un ensemble déterminé de conditions). Les paramètres à réinitialiser sont différents selon la méthode utilisé.

Reset (Réinitialisation)

Appuyez brievement sur ALT et RESET. Vous pouvez réinitialiser l'imprimante lorsqu'aucune impression n'est en cours.

Reset all (Reset toutes les I/F)

Appuyez sur ALT et RESET pendant un certain temps. Vérifiez que levoyant FORM FEED est étéint, car vous risquez d'interrompre le travail de celuiqu'un d'autre.

S'effectue par la fonction SELECTYPE INIT (INIT. SelectType). N'utilise cette méthode qu'en cas d'absolue nécessité car elle annule tous les paramètres définis.

Environnements d'imprimante et conditions de réinitialisation

Votre imprimante dispose de quatre niveaux d'environnements d'imprimante, répertoriés ci-dessous, par ordre de priorité.

Environnement d'impression modifié(supérieur)Les paramètres sont remplacés par lescommandes d'émulation afin de créé l'image d'impression.
Environnement courant PJLCorrespond aux paramètres courants lorsqu'une émulation commence. Ces valeurs peuvent être annulées par unecommande PJL SET.
Environnement utilisé par défautCorrespond aux valeurs par défaut sauvégardés dans la EEPROM. Elles sont généralement appelées “paramètres par défaut” et vous pouvez configurer ces paramètres dans le SelectType.
Environnement usine par défaut (inférieur)Correspond à la valeur par défaut lorsqu’imprimante est mise sous tension(paramètres définis en “usine”). Puisque ces paramètres sont sauvégardés de manière permanente dans la ROM de l'imprimante,ils ne peuvent être effacés ou remplaçés.L'imprimante peut être remise sur ces paramètres, à l’aide de la fonction SelectType INIT (INIT. SelectType).

En général, une réinitialisation signifie que les paramètres d'un niveau inférieur sont charges à un niveau supérieur. L'imprimante utilise toujours le niveau supérieur de paramètres pour l'impression. Le schéma suivant vous montre les conditions de réinitialisation disponibles.

EPSON EPL-5600 - Environnements d'imprimante et conditions de réinitialisation - 1

Vous trouverez ci-après une description de chacun de ces diagrammes.

Remarques :

o Benquelles representefuortactiond'environnet d'impressionmalfie,lespicastechargesaulesnaxs restent lesnemesi le twork pracdt etlenauautravil utilisentlenenemadénulationCepint,dessort perdeslospelesnauxpanresertinatune nafficationdsparaneresderesolutionaudeprotectionpage, qellesquesient lesmofificationseffectues
o Lasquele Sidae aecfgrepernt untracil, mis n'effectueposdeneminidisitionlesnauuxponnnesort automatiqueenatqipésparletracilsiant.
o Les commandes PIL représentat dageriveaude rétinidisations sont dispribles GansleZleMnde rénéventechipedulargPILdeHP.
o Les comnux ELLa PILdprimepartagedspribles sontepionedesdl'Anee.

Chapter 6

Utilisation d'autres modes d'imprimante

Utilisation d'autres modes 6-3

Modes d'émulation Epson ESC/P2 et FX 6-4

Opérations préliminaires 6-4

Options SelectType 6-6

ModeEpsonGL/2 6-11

Les deux modes GL/2 6-11

Opérations préliminaires 6-13

Options SelectType 6-15

Ce chapitre vous donne les informations nécessaires sur les modes d'émulation d'imprimante autres que l'émulation HP LaserJet 4.

o Mode Epson ESC/P2

Ce mode est une version développée du mode Epson LQ précédemment disponible sur les précédentes imprimantes laser Epson. Il émule une imprimante matricielle Epson LQ-570 à 24 aiguilles et une imprimante jet d'encre Stylus 800. Il vous offre les codes de contrôle Epson ESC/P2 et peut imprimer des données formées pour toutes les imprimantes Epson LQ series.

o Mode Epson FX

Ce mode émule une imprimante matricielle Epson FX-870/1170 ou LX-100 à 9 aiguilles et peut imprimer des données formées pour toutes les imprimantes Epson FX ou LX series.

o Mode Epson GL/2

Ce mode comprend les commandes de traceurs HP-GL/2. Dans ce mode, vous pouvez utiliser votre imprimante avec des applications de traceurs. Pour plus d'informations, consultez la page 6-11, ultérieurement dans ce chapitre.

Utilisation d'autres modes

Votre imprimante est conçue pour fonctionner de manière optimale en mode d'émulation HP LaserJet 4, et nous vous recommendons de l'utiliser aussi souvent que possible. Cependant, vous pouvez parfois désirer utiliser d'autres modes. Par exemple :

o Lorsque vous partagez des données qui doivent être imprimées par des imprimantes ESC/P2 ou FX series.
o Lorsque vous ne disposez pas d'un driver d'imprimante HP LaserJet 4 ou III series alors que celui pour ESC/P2 ou FX est disponible.
o Lorsque vous utilisez des données formatedes pour les imprimantes ESC/P2 ou FX et qu'il est plus facile d'imprimer dans le format d'origine que de reformater les données pour une HP LaserJet 4.

Remarque :

Lasquevasutilizepusiusénlations,lespuanerescants
sauegndsranslanincirevive(RM)tdsqedspolies
techargesaudsmarossortpedsdapefoisquevaschangz
denlation

Modes d'émulation Epson ESC/P2 et FX

Si vous utilisez le mode d'émulation ESC/P2 ou FX pour la première fois, nous vous recommendons de dire toute cette partie, qui contient les informations nécessaires à l'utilisation de ces modes.

Opérations préliminaires

Cette section vous indique comment passer des imprimantes ESC/P2 ou FX à votre imprimante laser. Pour imprimer correctement, lisez soigneusement les paragraphs suivants.

Confirmation des données d'impression

Vous doivent d'abord vérifier que les paramètres d'imprimante correspondent aux données que vous essayez d'imprimer. Vérifiez les paramètres suivants ; ces informations peuvent être nécessaires ultérieurement.

Format papier :

Le format maximum autorisé est Legal ; les formats B4 ou plus ne peuvent être utilisés

Type de papier :

Papier en continu ou feuilles individuelles

Type d'alimentation :

Alimentation manuelle ou alimentation automatique (bac 1 pour le système d'alimentation automatique standard, ou bac 2 pour le bac optionnel)

Orientation:

Portrait ou paysage

Driver(selection d'imprimante)

PourlemodeESC/P2:

PourlemodeFX:

LQ-570

FX-870 (FX-1170)

Stylus 800

FX-850 (FX-1050)

LQ-510/550

FX-800 (FX-1000)

LQ-500

LX-100

LQ-860

LX-810/850

LQ-850

LX-800

Imprimantes LQ

Autres imprimantes FX ou LX

Choix d'un mode d'émulation

Voudevez ensuite modifier le mode d'emulation d'imprimante. Effectuez les operations suivantes:

  1. Appuyez sur la touche Menu pour acceder au SelectType.
  2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à l' apparition de EMULATION MENU (Menu Emulation) sur l'afficheur.
  3. Appuyez sur la touche Item pour selectionner l'interface que vous désirez configurer.
  4. Appuyez sur la touche U pour selectionner le mode d'émulation. Lorsque l'émulation que vous souhaitez apparaît, appuyez sur Enter. Un astérisque (*) apparait à droite, sur l'afficheur.

Si vous désirez effectuer d'autres modifications du SelectType, lisez la section suivante. Dans le cas contraire, réinitialisiez l'imprimante afin que les nouveaux paramètres soient actifs. En Maintenant la touche Alt enforcée, appuyez sur la touche Continue jusqu'à ce que l'afficheur indique RESET ALL.

Configuration du SelectType

Enfin, selon vos besoin d'impression, vous devrez peut-être modifier des paramètres SelectType. comme les paramètres suivants ne peuvent être contrôlés par le driver logiciel, vous devrez utiliser le SelectType.

Il est possible que vous deviez modifier les options suivantes :

COPIES (Copies)

PAGE SIZE (Format Page)

ORIENTATION (Orientation)

Pour modifier ces paramètres, utilisez l'organigramme SelectType situé à l'arrière de ce manuel. Si vous désirez plus d'informations, consultez le Chapitre 4 et le paramètre "Options du SelectType" sur la page suivante.

Lorsque vous avez terminé de régler les paramètres, vous devez réinitialiser l'imprimante. En maintainant la touche Alt enforcée, appuyez sur Continue jusqu'à ce que l'afficheur indique RESET (Réinitialisation). Lorsque l'imprimante redémarre, les nouveaux paramètres doivent être activés.

Options SelectType

Cette section repertorie les options du menu ESC/P2 et du menu FX SelectType. Sauf indications contraires, les mêmes paramètres sont disponibles pour les deux modes. Vérifiez que vous réinitialisez l'imprimante lorsque vous avez modifié un paramètre, sinon le nouveau paramètre n'entre pas en vigueur. Consultez également le Chapitre 4 pour plus de détails sur l'utilisation du SelectType.

FONT (Police)

L'option Font permet de selectionner une police par style.

Le paramètre par défaut est Courier. Lorsque vous avez scélectionné la police désirée, vous pouvez également définir l'espacement de caractère et le format de la police à l'aide des options PITCH (Pas) et CONDENSED (Condense) décrites ci-après.

PITCH (Pas)

Vou puez selectionner un espacement de caractère de 10, 12 ou 15 caractères par pouce (cpi) ou selectionner un espacement proportionnel.

CONDENSED (Condensé)

Cette option permet de modifier l'espacement du caractère. L'impression condensée est utile pour les feuilles de calcul ou autres applications qui nécessitent d'adapter une grande quantité d'informations sur chaque ligne. Cependant, les caractères 15 cpi ne peuvent être condensés.

T-MARGIN (Marge Haut)

Cette option permet de définir la distance allant du haut de la page à la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est mesurée en incréments de 0,05 pouce. Le paramètre usine est 0,5 pouce.

TEXT (Texte)

Cette option vous permet de définir la longueur de page en lignes. L'unité de mesure pour cette option est 1/6ème de pouce. Le paramètre usine est 66 (un inter ligne de 6 lignes par pouce).

Si vous modifie les paramètres ORIENTATION, PAGE SIZE (Format Page) ou T-MARGIN à l'aide du SelectType, le paramètre de longueur de page returne automatiquement à sa valeur par défaut pour chaque format de papier.

CGTABLE(Table CG)

Utilizez l'option tableau générateur de caractères pour sélectionner une table de caractères graphiques ou la table italique. Le tableau graphique contient des caractères graphiques pour l'impression de lignes, d'angles et de zones ombres, les caractères internationaux, les caractères grecs et les symboles mathématiques. Sélectionner la table italique permet de définir la partie supérieure de la table de caractères comme caractères italiques.

COUNTRY (Pays)

Cette option vous permet de selectionner l'un des quinze yeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de caractères de chaque jeu de symboles, consultez le paragraphe "Jeux de symboles" dans l'Annexe.

ParamètreOptionValeur par défaut
FONT (Police)CourierCourier
Prestige
OratorS *
RomanT *
SansH *
PITCH (pas) (cpi)10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, Prop10 cpi
CONDENSED (Condensé)ONOFF (Non)
OFF
T-MARGIN (Marge Haut)0,40 à1,50 inch (incrément 0,05)0,50
TEXT (Texte)5 à999 (lignes)66
CGTABLE (Table CG)ItalicPcUSA
PcUSA
PcMultilin
PcPortugue
PcCanFrenc
PcNordic
PcTurk2
PcE.Europe
BpBRASCII
BpAbicomp
COUNTRY (Pays)USAUSA
France
Germany
UK
Denmark
Sweden
Italy
Spain1
Japan
Norway
Denmark2
Spain2
LatinAmeric
Korea *
Legal *
  • Disponible uniquement en mode ESC/P2

AUTOCR (Retour Char.)

L'option de return chariot automatique permet d'effectuer un saut de ligne (CR-LF) lorsque la position d'impression dépasse la marge de droite. Si l'option AUTOCR est régée sur OFF (Non), l'imprimante n'imprime pas les caractères au-delà de la marge droite et n'effectue pas de saut de ligne avant de receivevoir un CR. La plupart des programmes d'application effectuent automatiquement cette fonction.

AUTOLF (Line Feed Auto)

Lorsque vous réglez cette option sur OFF (Non), l'imprimante ignore le signal AUTOFEED de la broche 14 et n'envoie pas de commande LF automatique avec chaque回头 chariot (CR). Lorsque vous réglez cette option sur ON (Oui), l'imprimante ajoute un saut de ligne à chaque回头 chariot qu'elle recoit. Si vos lignes s'impriment lesunes sur les autres, réglez l'option AUTOLF sur ON (Oui).

ZEROCHAR (Caractère Zéro)

Cette option permet de déterminer si l'imprimante imprime un zéro barre (0) ou un zéro non barre (0). Cette option permet de faire une distinction précise entre la lecture majuscule O et un zéro lors de l'impression de documents tels que des listes de programmation.

Lorsque cette option est réglée sur DARK (Fonce) ou LIGHT (Clair), votre imprimante peut émuler correctement les densités graphiques définies à l'aide des commandes d'imprimante. Lorsque vous désisissez DARK (Fonce), la densité du bit image est élevée. Lorsque vous sélectionnez LIGHT (Clair), la densité du bit image est faisible.

Le paramètre BCODE (Code Barre) permet de convertir les bits image en codes barre en replissant automatiquement les trous verticaux situés entre les points. On obtient ainsi des lignes verticales non brises qui peuvent être lues par un lecteur de codes barre.

Ce mode permet de réduire le format de l'image imprimée mais peut entraîner certaines déformations lors de l'impression de graphiques en bit image.

ParamètreOptionValeur par défaut
AUTOCR (Retour Char.)ON (Oui) OFF (Non)ON (Oui)
AUTOLF (Line Feed Auto)ON (Oui) OFF (Non)OFF (Non)
ZEROCHAR (Caractère zéro)0,00
BITIMAGE (Bit Image)DARK (Foncé) LIGHT (Clair) BCODE (Code Barre)DARK (Foncé)

Mode Epson GL/2

Ce mode dispose des commandes de traceurs. Vous pouvez donc utiliser votre imprimante avec des applications de traceurs.

Voutrouvrez une liste des commandes de traceurs supportées par votre imprimante dans l'Annexe C. Les commandes non supportées sont ignorées.

Le mode GL/2 est identique au mode GL/2 inclus dans le mode HP LaserJet 4. Les tableaux ci-après indiquent les différences entre ces deux modes.

Les deux modes GL/2

Le mode Epson GL/2 dispose de deux modes opérationnels. L'un est le mode LJ4GL/2, l'autre le mode GL-Like (GL Eq.).

Mode LJ4GL2

Ce mode émule le mode GL/2 en mode HP LaserJet 4. Dans ce mode, vous pouvez acceder au mode GL/2 sans envoyer la commande ESC % #B (Accès au mode GL/2). Si votre programme d'application ne peut envoyer la commande ESC % #B, vous pouvez alors utiliser ce mode.

Remarque :

Svotreprogrammedapplicationsupporte inprime Lasetsj 4ilrnestpnsesiredutiliseremade

Mode GLlike (GL Eq.)

Ce mode émule certaines commandes de traceurs HP-GL. Il dispose de toutes les commandes du mode LJ4GL2, plus deux commandes supplémentaires.

Le tableau ci-dessous indique les différence entre ces deux modes.

LJ4GL2GLlike (GL Eq.)
OrientationParamètre SelectTypePaysage seulement
Unité deTRAÇAGE1/1016ème de pouce1/1021ème de pouce
Cadre de l'imageIdentique au mode LaserJet 4Dépend des dimensions du papier
Position par défaut de P1 et P2Coin inférieur gauche et supérieur droit de la trame, respectivementIntérieur de la trame
Commandes non définiesLe premier caractère est ignoréLes deux premiers caractères sont ignorés
Commandes CS, CANon supportéPartiellement supporté
Résultats lorsqu'une commande DT est envoyée sans deuxième paramètreLe caractère de fin n'est pas impriméLe caractère de fin est imprimé
Plumes par défaut2 plumes8 plumes

Opérations préliminaires

Cette section vous donne les informations pour passer des traceurs disposant des commandes HP-GL à votre imprimante laser. Pour imprimer correctement, lisez soigneusement toute cette partie.

Confirmation des données d'impression

D'abord, vous nevez vérifier que les paramètres de l'imprimante sont adaptations aux données que vous essayez d'imprimer. Contrôlez les paramètres suivants ; ces informations peuvent vous être nécessaires ultérieurement.

Format papier: de A4 (original) à A0 (doit être réduit) (format des données)

Orientation : Paysage ou portrait (LJ4GL2 seulement)

Configuration de plume : Nombre de plumes, largeur de plume

Point d'origine : Centre ou coin

Driver: Traceurs HP-GL/2 ou HP-GL (sèlection du traceur)

Modification du mode d'émulation

Voudevez ensuite modifier le mode d'emulationd'imprimante.

  1. Appuyez sur la touche Menu pour acceder au SelectType.
  2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce que l'afficheur indique EMULATION MENU (Menu Emulation).
  3. Appuyez sur la touche Item pour selectionner l'interface que vous désirez configurer.
  4. Appuyez sur la touche U pour selectionner le mode d'emulation. Lorsque l'emulation désirée apparait, appuyez sur Enter. Un astérisque (*) apparait à droite sur l'afficheur.

Si vous désirez effectuer d'autres modifications SelectType, continue à dire la section suivante. Dans le cas contraire, réinitialisez l'imprimante afin que les nouveaux paramètres entrent en vigueur. En maintainant la touche Alt enforcée, appuyez sur la touche Continue jusqu'à ce que l'afficheur indique RESET ALL.

Configuration du SelectType

Enfin, vous devrez peut-être modifier les paramètres SelectType, en fonction de vos besoin en impression.

Les paramètres suivants ne peuvent être contrôlés par le driver logiciel et vous devrez utiliser le SelectType pour faire les modifications.

COPIES (Copies)

PAGE SIZE (Format Page)

ORIENTATION (Orientation)

Pour modifier ces paramètres, utilisez l'organigramme SelectType situé à la fin de ce manuel. Si vous désirez plus d'informations, consultez le Chapitre 4 et le paragraphe "Options SelectType" dans la section suivante.

Lorsque tous les paramètres nécessaires sont définis, vous devez réinitialiser l'imprimante. En maintainant la touche Alt enforcée, appuyez sur Continue jusqu'à ce que l'afficheur indique RESET (Réinitialisation). Lorsque l'imprimante redémarre, les nouveaux paramètres entrent en vigueur.

Options SelectType

Cette section repertorie les options SelectType du menu GL2. Vérifie que vous avez réinitialisé l'imprimante lorsque vous avez modifié les paramètres ; autrement, le nouveau paramètre n'entre pas en vigueur. Consultez également le Chapitre 4 pour plus de détails sur l'utilisation du SelectType.

GLMODE (Mode GL)

Sélectionne le mode LJ4GL2 ou GLLike (GL Eq.).

SCALE (Zoom)

Passé du format d'origine au format réduit. Ce paramètre permet également de déterminer l'échelle de réduction pour les impressions réduites. Vous pouvez imprimer les données créées à l'origine pour le format de papier défini dans le paramètre SCALE sur le format de papier sélectionné par le paramètre PAGE SIZE (Format Papier).

ORIGIN (Origine)

Définit le point d'origine pour le traceur sur le point inférieur gauche CORNER (Coin) ou au centre de la feuille CENTER (Centre).

PEN (Plume)

Sélectionne la plume par défaut. La plume 0 est blanche ; toutes les autres sont noires.

Si vous passez du mode GL-Like (GL Eq.) au mode LJ4-GL2 après avoir sélectionné un numéro de plume supérieur à 2, la plume 1 est automatiquement reseLECTIONnée comme plume par défaut.

END (Fin)

Déterminé le style de fin de ligne, comme l'indique le schéma ci-après.

EPSON EPL-5600 - END (Fin) - 1

EPSON EPL-5600 - END (Fin) - 2

EPSON EPL-5600 - END (Fin) - 3

EPSON EPL-5600 - END (Fin) - 4

Option END (Fin)Type de FINFonction
BUTT (Sans)Sans finSans ajout
SQUARE (Care)Extrémité carrièreAjoute une extrémité carrière d'une longueur correspondant à la moitié de la largeur de ligne
TRIANGULAR (Triangle)Extrémité triangulaireAjoute une extrémité triangulaire dont la longueur correspond à la moitié de la largeur de ligne
ROUND (Arrondie)Extrémité arrondieAjoute une extrémité semi circulaire dont le radius est égal à la moitié de la largeur de ligne

JOIN (Jonct.)

Définit la forme de la jonction, comme l'indique le schéma ci-après.

EPSON EPL-5600 - JOIN (Jonct.) - 1
SANS

EPSON EPL-5600 - JOIN (Jonct.) - 2
POINTUE MOYEN POINTUE

EPSON EPL-5600 - JOIN (Jonct.) - 3
TRIANGLE

EPSON EPL-5600 - JOIN (Jonct.) - 4
ARRONDIE

EPSON EPL-5600 - JOIN (Jonct.) - 5
MOYEN

Option JOIN (Jonct.)Type de jonctionFonction
NONE (Sans)SansSans effet
MITERED (Pointue)Jonction pointueL'extrémité des lignes est pointue ou pointue avec l'extrémité coupée
MITEREDBEVELED (Moyen Pointue)Jonction moyen/pointueL'extrémité des lignes est pointue ou pleine suivant le niveau moyen
TRIANGULAR (Triangle)Jonction triangulaireL'extrémité des lignes est taillée en triangle
ROUND (Arrondie)Jonction arrondieL'extrémité des lignes est arrondie
BEVELED (Moyen)Jonction moyenneL'extrémité des lignes est remplie

PEN X WIDTH (Epaisseur X)

Déterminé l'épaissur pour chaque plume. Vous pouvez sélectionner une valeur allant de 0,05mm à 5mm , par incréments de 0,05mm . Les plumes numeros 7 et 8 ne sont pas disponibles, même si ces numeros peuvent être selectionnés.

ParamètreOptionValeur par défaut
GLMODE (Mode GL)LJ4GL2, GLlike (GL Eq.)LJ4GL2
SCALE (Zoom)OFF (NON), A0, A1, A2, A3OFF (Non)
ORIGIN (Origine)CORNER (Coin), CENTER (Centre)CORNER (Coin)
PEN (Plume)0, 1, 2, 3, 4, 5, 60
END (Fin)BUTT (Sans), SQUARE (Carrière), TRIANGULAR (Triangle), ROUND (Arondie)BUTT (Sans)
JOIN (Jonct.)MITERED (Pointue), MITEREDBEVELED (Moyen Pointue), TRIANGULAR (Triangle), ROUND (Arondie), BEVELED (Moyen), NONE (Sans)NONE (Sans)
PEN X (Plume X)0,05 à 5 mm (par incrêments de 0,05 mm)0,35 mm

Chapter 7

Dépannage et entretien

Introduction 7-2
Problèmes généraux 7-3
Problèmes de qualité d'impression 7-8
Problèmes de mémoire 7-13
Problèmes d'options 7-13
Messages d'etat et d'erreur 7-15
Mode de vidage des données 7-22
Remplacement du bloc de développement 7-22
Optimisation de la qualité d'impression 7-26

Réglage du RITech 7-26
Le paramètre RITech 7-26
Réglage de la densité d'impression 7-28

Nettoyage de l'imprimante 7-29

Nettoyage de l'encre renversée 7-30
Nettoyage du boîtier 7-31

Introduction

Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour conserver l'imprimante en condition de fonctionnement optimale. Il vous indique :

o Comment résoudre les problèmes que vous âtes susceptible de rencontres
Comment replacer les consommables
o Comment optimiser la qualité d'impression

Vous trouvrez également la liste complète des messages d'etat, d'erreur et d'avertissement qui apparaissent sur l'afficheur du panneau de contrôle.

L'imprimante s'arrête et le message apparait

FEED JAM (Bourrage Entre)

  1. Ouvrez le capot avant. Retirez soigneusement tout le papier contenu dans le bac ainsi que les feuilles partiellement introduites dans l'imprimante.

EPSON EPL-5600 - Introduction - 1

  1. Si le papier se déchire lorsqu'vous le retirez, assurez-vous que vous avez retiretous les morceaux restant dans l'imprimante. Pour ce faire, ouvre doucement le capot de I'imprimante.

W Attention: Enaunat leapdt del imprime, vaseposzI'utide fision indqepurune etique ATTENIONSURFACE CHAUDE VallezanepstacherI'utidefision

Retirez le bloc de développement. Puis retirez le papier restant dans le chemin de papier, remplacez le bloc de développement et refermez le capot de l'imprimante.

  1. Tapotecz les bords de la pile de papier sur une surface plane et rechargez-le dans le bac. (Ne rechargez pas les feuilles roulées ou tordues). Refermez le capot avant.

  2. La page ayantentraine le bourrage est automatiquement réimprimée. Si vous n'ouvre pas le capot de l'imprimante pour retarder le bourrage, appuyez sur Continue.

L'imprimante s'arrête et le messageappeaîtPAPER JAM (Bourrage Papier)
  1. Ouvrez doucement le capot de l'imprimante et retirez le bloc de développement.

W Attention: Le renuit d'ubloc de développement expose l'unité defusion indique pruné éiquette ATTENTIONNSURFACECHAUDE Vallezarepostacherl'unité defusion

  1. Retirez doucement le papier. La direction dans laquelle vous devez tirer dépend de l'endroit où le papier a causé un bourrage. Si le papier se déchire, veillez à retarder tous les morceaux restant dans l'imprimante.

EPSON EPL-5600 - Introduction - 2

Remarque :

LevesuieesrlepapieralinteiraeIinpnatepatreps
etrefiesurlapoge,attahervosminlosquevasretirezle
ppaper:Swasnpndzdelanresurvssvetents,inezlesa
l'aufoideLutisationdauchudepatkiseruretache
pamarote

  1. Réinstallez le bloc de développement puis fermez le capot de l'imprimante.
  2. ÀpRES un bourrage, la page ayant entrainé ce bourrage est automatiquement réimprimée.

Pour éviter les problèmes d'alimentation papier et de bourrage

Si vous avez fréquement des problèmes d'alimentation ou de bourrage papier, utilisez la liste de contrôle suivante pour les corriger :

Utilisez une qualité de papier supérieure, ni trop mince, ni trop réche.
Certsains types de papier exigent une alimentation feuille à feuille.
Consultez le paragraphe "Informations supplémentaires" dans le Chapitre 2.

Déramez la pile de papier et tapotez les bords afin de l'aligner avant de le charger.

Vérifiez que vous n'avez pas charge trop de papier dans le bac.

Vérifiez que les guides papier sont adaptés de sorte que le papier puisse glisser librement.

Ne laisses jamais s'accumuler plus de 100 feuilles dans le bac de sortie directe standard, sur le haut de l'imprimante.

Essayez de returner la pile de papier dans le bac. La plupart des emballages indiquent le meilleur côté avec une flèche située à l'extrémité de l'emballage. Vérifiez que le meilleur côté est charge face vers le bas.

L'afficheur reste vierge à la mise sous tension de l'imprimante

Mettez l'imprimante hors tension et vérifie les connexions du cable d'alimentation entre l'imprimante et la prise électrique ; puis remettez l'imprimante sous tension.

Si la prise électrique est contrôle par une source extérieure telle qu'un commutateur mural, vérifie que celui-ci est sous tension ou branchez un autre appeareil électrique dans la prise pour contrôle que celle-ci fonctionne correctement.

Levoyant On Line est allumé mais rien n'est imprimé

Votre ordinateur n'est peut-être pas connecté correctement à l'imprimante. Effectuez la procédure décrite dans le paragraphe "Contrôle de la connexion de l'ordinateur à l'imprimante" dans le Guide d'installation.

Le cable d'interface n'est peut-être pas branché correctement. Vérifiez les deux extrémités du cable entre l'imprimante et l'ordinateur. Si vous utilisez une interface parallèle, fixez le connecteur à l'aide des deux clips de maintainen.

Vérifiez que votre cable d'interface répond aux caractéristiques de l'imprimante et de l'ordinateur.

Si vous utilisez une interface série, définièsez la vitesse en bauds, le protocole, le bit de données et les paramètres qui leur sont associés. Consultez le manuel de votre ordinaire pour connaître les paramètres corrects et les exigences d'interface.

Si vous utilisez une interface parallèle, réglez le paramètre SPEED (Vitesse) afin de l'adapter à la valeur exigée par l'ordinateur.

Vérifiez que votre programme d'application est correctement définir pour votre imprimante.

Le bloc de développement peut être vide. Remplacez-le de la manière décrite à la fin de ce chapitre.

L'imprimante n'imprime pas et levoyant On Line est eteint

Appuyez une fois sur la touche On Line pourmettre l'imprimante en ligne (levoyantOnLine s'allume).

Les polices sélectionnées à l'aide des commandes logicielles ne s'impriment pas

Vérifiez que vous avez installé la cartouche de polices correcte et que l'orientation (portrait ou paysage) correspond à la police sélectionnée.

L'impression, partielle ou totale, est illisible ou imprimée sous forme d'astérisques

Vérifiez que les deux extrémités du cable d'interface sont connectées correctement.

Si vous utilisez une interface série, vérifie que l'ordinateur et l'imprimante sont régles afin d'utiliser le même nombre de bits de données par mot et qu'ils utilisent tous deux la même�性e, la même vitesse en bauds et le même nombre de bits de stop.

Si vous imprimante n'imprime toujours pas correctement, contactez leur revendeur.

La position d'impression n'est pas correcte

Vérifiez que vous utilisez les paramètres de longueur de page et de marge adaptés à votre programme d'application. N'utilisez pas le SelectType pour définir ces paramètres car les paramètres logarithiel annulent les paramètres SelectType.

Les graphiques ne s'impriment pas correctement

Vérifiez que votre programme d'application est bien définir pour l'émulation d'imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez l'émulation LJ-4, vérifiez que votre programme d'application graphique est défini pour une imprimante LaserJet 4.

Si vous utilisez une interface série, vérifie que vous avez définis les paramètres de protocole du SERIAL MENU (Menu Série) dans le SelectType.

Les graphiques exigent de grandes quantités de mémoire ; pour plus d'informations, consultez le paragraphe "Problèmes de mémoire", dans ce chapitre.

Le SelectType ne fonctionne pas comme prévu

Les paramètres du programme d'application annulent les paramètre SelcType. Utilisez les paramètres logiciel au lieu des paramètres SelcType, lorsque c'est possible.

Votre paramètre peut avoir eté modifié par votre programme d'application. Effectuez une réinitialisation usine (réinitialisation) à l'aide de l'options SelectType INIT (Init. SelectType) dans le CONFIG MENU (Menu Configuration). Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 4.

Vous n'avoz pas réinitialisé l'imprimante après avoir défini les paramètres

Réinitialisez l'imprimante pour activer vos paramètres.

C Important : Losquevasdez,transportlerl'inpinite,reirzddord leboceddelappenteplacezledunsuscenplastique Femelescqfindeiterqpelesfinespartiae daive pereirendl'inpiniteausrvosyenents

Problèmes de qualité d'impression

Les pages imprimées ont un fond nombre ou sali

Modifiez l'options DENSITY (Densité) du CONFIG MENU (Menu Configuration) du SelectType, pour obtenir une impression plus claire.

Nettoyez le chemin de papier à l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon propre, doux et sec.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages avec un seul caractère par page.

Il y a un problème avec le bloc de développement. Retirez-le, secouez-le lateralement et remettez-le en place. Si le problème persististe, remplacez le bloc de développement de la manière décrite ultérieurement dans ce chapitre.

Des bandes ou des lignes noires et blanches verticales apparaisent

Nettoyez la lentille de la tête d'impression. Retirez le bloc de développement et placez-le sur une surface propre et plane. Reperez la lentille située à l'intérieur, au centre de l'imprimante, et nettoyez-la.

EPSON EPL-5600 - Les pages imprimées ont un fond nombre ou sali - 1

Essuyez la lentille d'une extrémité à l'autre à l'aide d'un chiffon propre, doux, sec et non pelucheux. Puis replaces le bloc de développement dans l'imprimante et refermez le capot. Si le problème persististe, installez un nouveau bloc de développement, de la manière décrite ultérieurement dans ce chapitre et imprimez plusieurs pages pour vérifier la qualité d'impression.

Des bandes noires ou blanches horizontales apparaisent ou une page noire s'imprime

Installez un nouveau bloc de développement de la maniere décrite ultérieurement dans ce chapitre.

La densité est inégale

Retirez le bloc de développement, secouez-le lateralement et remettez-le en place.

Votre papier est humide ou moite. L'impression est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Ne conservez pas votre papier dans un environnement humide ou moite.

Installes un nouveau bloc de développement de la manière décrite ultérieurement dans ce chapitre, et imprimez plusieurs pages pour contrôler la qualité d'impression.

L'encre se repand sur les pages

Retirez le bloc de développement, secouez-le lateralement afin de répartir l'encre à l'intérieur et nettoyez le dessus à l'aide d'un chiffon propre et sec.

Nettoyez le chemin de papier à l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon propre, doux et sec.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages ne compteant qu'un seul caractère par page.

Si le problème persiste, remplacez le bloc de développement de la manière décrite ultérieurement dans ce chapitre.

Il manque des zones sur la page imprimée

Votre papier peut être humide ou moite. L'impression est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Plus le papier est humide, plus l'impression est claire. Ne conservez pas votre papier dans un environnement humide ou moite.

Vous n'utilisez peut-être pas un type de papier adapté à votre imprimante. Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés sont déformés ou incomplets. Nous vous recommendons d'utiliser du papier copie lisse, de bonne qualité, pour obtenir de plusieurs résultats. Pour plus d'informations sur le choix du papier, consultez le paragraphe "Caracteristiques du papier", dans l'Annexe A.

Certaines pages sont complètement blanches

Si, après avoir contrôle l'option TONER (Toner) du SelectType dans le CONFIG MENU (Menu Configuration), le message TONER (Toner) indique que la quantité d'encre est faisible (E^*F) , remplacez le bloc de développement, de la manière décrite ultérieurement dans ce chapitre.

Vérifiez que le bloc de développement est installé de la manière décrite dans le Guide d'installation ou dans le paragraphe "Remplacement du bloc de développement", ultérieurement dans ce chapitre.

Le problème peut venir de votre programme d'application ou de votre cable d'interface. Imprimez une feuille d'etat. Si des pages blanches continuent d'être imprimées, le problème peutvenir de l'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

L'imagé imprimée est claire ou pale

Utilisez l'option DENSITY (Densité) du CONFIG MENU (Menu Configuration) du SelectType pour obtenir une impression plus foncée.

Si, après avoir contrôle l'option TONER (Toner) du SelectType dans le CONFIG MENU (Menu Configuration), le message TONER (Toner) indique que la quantité d'encre restante est faible (E^*F) , remplacez le bloc de développement, de la maniere décrite ultérieurement dans ce chapitre.

Votre papier est peut-être humide ou moite. L'impression est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Plus le papier est humide, plus l'impression est claire. Ne conservez pas votre papier dans un environnement humide ou moite.

Retirez le bloc de développement, secouez-le lé tâteralement afin de répartir le toner à l'intérieur et remettez-le en place. Si le problème persististe, remplacez le bloc de développement, de la manière décrite à la fin de ce chapitre.

L'imagestopsome

Utilisez l'option DENSITY (Densité) du CONFIG MENU (Menu Configuratron) du SelectType pour obtenir une impression plus claire.

Si le problème persististe, remplacez le bloc de développement de la manière décrite à la fin de ce chapitre.

Le coto non imprimé de la page est sale

De l'encre peut s'être repandue sur le chemin de papier. Retirez le bloc de développement et nettoyez le chemin de papier de l'imprimante à l'aide d'un chiffon propre, doux, non pelucheux.

L'ouverture de l'imprimante expose l'unité de fusion, indiquée par une étiquette marquée ATTENTION SURFACE CHAUBE. Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion.

Problèmes de mémoire

Tous les messages suivants indiquent que vous doivent simplifier la page que vous essayez d'imprimer, modifier l'allocation de la mémoire ou ajouter de la mémoire à votre imprimante.

MEM OVERFLOW (Mémoire Saturaée)

Essayez de simplifier votre page en réduisant le nombre ou la taille des polices, ou le nombre ou la taille des graphiques, ou les deux.

Problèmes d'options

Une police ne peut etre selectionnee ou le message REMOVE CART (Enlever Cartouche) ou ILLEGAL CART (Cartouche non Valide) apparait

Retirez la cartouche et appuyez sur Continue.

Vérifiez que la cartouche est répertoriée dans le tableau des cartouches de polices disponibles, sur la Carte de référence rapide.

Le papier ne peut être charge à partir du bac optionnel

Vérifiez que vous avez besoin le bac correct dans votre programme d'application.

Le paramètre OPT TRAY (Bac Opt) du CONFIG MENU (Menu Configuration) du SelectType peut être régé sur LOCK (Bloqué). Pour utiliser le bac optionnel, le paramètre doit être régé sur UNLOCK (Débloqué). Modifiez le paramètre, comme indiqué dans le paragraphe “SelcType” du Chapitre 4.

Il n'y a plus de papier dans le bac inférieur optionnel. Rechargez du papier.

Vérifiez que le bac optionnel est correctement installé et que vous n'avez pas essayé demettre trop de feuilles à l'intérieur. Le bac peut containir au maximum 250 feuilles de papier de 75g / m^2

Le bac optionnel n'est peut-être pas installé correctement. Pour plus d'instructions sur l'installation du bac optionnel, consultez l'Annexe D.

Le message FEED JAM (Bourrage Entrée) apparaît avec le bac optionnel

  1. Retirez le bac optionnel.
  2. Retirez le papier du bac et jetez les feuilles roulées ou froissées.
  3. Tapotecz les bords d'une pile de papier. Puis réinsérez le papier dans le bac, en vérifier que le papier est aligné et ne dépasse pas la marque indiquant le niveau maximum de papier.

EPSON EPL-5600 - Problèmes d'options - 1

  1. Vérifiez que vous utilisez le format de papier correct. Vote bac ne peut containir que du papier de format A4. Vérifiez également que vous utilisez du papier qui répond aux caractéristiques exigées pour cette imprimante.
  2. Appuyez sur la touche Continue. La page ayantentraine le bourrage est automatique réimprimée.

Lorsque vous utilisez le bac de sortie optionnel, le papier ne sort pas dans le bac optionnel

Vérifiez que le sélecteur du chemin de papier situé sur le coin gauche de l'imprimante est régle sur la position face imprimée vers le haut. Ne laissez jamais plus de 20 feuilles s'accumuler dans le bac de sortie optionnel.

Après l'installation de mémoire supplémentaire, les pages complexes ne s'impriment pas et le message MEM OVERFLOW (Mémoire Saturée) apparait

Le paramètre PAGE PROTECT (Protect. Page) du JOB MENU (Menu Travail) du SelectType doit être modifié. Consultez le paragraphe “Problèmes de mémoire” dans ce chapitre, pour plus d'informations.

Vous n'avez peut-être pas installé suffisamment de mémoire. Si vous imprimez en 600 dpi, vous pouvez évientuèlement passer à 300 dpi. Consultez le paragraphe “JOB MENU” (Menu Travail) dans le Chapitre 4 et le paragraphe “SelectType”.

Messages d'etat et d'erreur

Les évventuels messages d'etat, d'erreur et d'avertissement suivants sont répertoriés par ordre alphétique.

CHECK PAPER SIZE (Verifier Travail) (Avertissement)

Le format de papier imprimé est différent de la taille définie par le paramètre OPT SIZE (Format Opt) ou STD SIZE (Format Std). Vérifiez si le format de papier correct est charge dans le bac. Puis, appuyez sur la touche Continue pour relancer l'impression.

EEPROM ERROR (Erreur EEPROM)
L'imprimante a trové une donnée illégale dans sa EEPROM. Appuyez sur la touche Continue pour relancer. Puis, vérifie si les paramètres sauvégardés dans l'imprimante sont restés en vigueur.
FEED JAM (Bourrage Entrée)
Le papier n'est pas chargé dans l'imprimante à partir du bac (ou de la cassette) spécifique ou un bourage s'est produit. Retirez le papier ayant entraîné le bourbage et appuyez sur la touche Continue. Consultez la section relative au message FEED JAM (Bourage Entrée) dans ce chapitre pour des instructions plus détaillées.
ILLEGAL CART (Cartouche non Valide)
La cartouche insérée ne peut être lue par l'imprimante. Retirez la cartouche et appuyez sur Continue.
IMAGE OPTIMUM (Adaptation Image) (Avertissement)
L'imprimante ne peut imprimer dans le qualité demandée en raison d'une mémoire insuffisante et l'imprimante réduit automatiquement la qualité à 300 dpi afin de pouvoir continuer à imprimer. Vérifiez si l'impression est acceptable. Sinon, vousdez虑 augmenter la quantité de mémoire disponible en ajoutant de la mémoire (pour une solution permanente) ou régler temporairement le paramètre RESOLUTION (Résolution) sur 300 dpi et le paramètre PAGE PROTECT (Protect. Page) sur OFF (Non).
INSERT CART (Insérer Cartouche)

Vouvas eze rire une cartoche de polices optionnelle alors que le moyant Form Feed etait allumé ou alors que you n'y etiez pas autorise. Pour corriger l'erreur, reinserez la cartoche dans son logement et appuyez sur Continue.

Vous avez spécifique le mode d'alimentation manuelle pour le travail d'impression en cours. Vérifiez que le format de papier indiqué par XXX est charge dans le bac standard et appuyez sur On Line.

Si vous travaill ne doit pas être imprimé en mode d'alimentation manuelle, appuyez sur Continue. L'imprimante charge le papier conformément au paramètre STD TRAY (Bac Std) ou OPT TRAY (Bac Opt).

Pour plus d'informations sur l'alimentation manuelle, consultez le Chapitre 2.

MEM OVERFLOW (Mémoire Saturaée)

L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour le travail en cours. Pour corriger l'erreur, appuyez sur Continue. Si le message persiste, appuyez sur Reset ou initialisez l'imprimante de la manière décrite dans le Chapitre 5.

Vous pouze également effacer cette erreur en mettant l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Cependant, il est peut-être nécessaire de simplifier la page que vous essayez d'imprimer ou d'ajouter de la mémoire à l'imprimante. Pour plus d'informations sur les options de mémoire, consultez la Carte de référence rapide.

PAPER JAM (Bourrage Papier)

Il y a un bourrage papier dans le chemin de papier. Ouvrez le capot de l'imprimante et otez le papier ayant entrainé le bourrage de la manière décrite dans le paragraphe "Paper Jam" (Bourrage papier), dans ce chapitre. Lorsque le bourrage est retire, la page ayant entrainé ce bourrage est automatiquement réimprimée.

PAPER OUT XXX YY (Fin Papier XXX YY)

Il n'y a plus de papier dans le bac défini, indiqué par XXX. Chargez le format de papier indiqué par YY dans le bac requis et appuyez sur Continue. Pour plus d'instructions sur le chargement du papier, consultez le Chapitre 2.

PAPER SET XXX YY (Régler Form. XXX YY)

Le papier charge dans le bac indiqué par XXX ne correspond pas au format de papier exigé, indiqué par YY. Remplacez le papier par un format de papier correct et appuyez sur Continue. ÀpRES cela, le paramètre TRAY SIZE (Format Papier) XXX est remplace automatiquement par YY.

Le temps exigé pourtraits les données dépasse la vitesse de l'imprimante car les données courantes sont trop compliquées. Appuyez sur Continue pour relancer l'impression. Si ce message apparait de nouveau, modifie le paramètre PAGE PROTECT (Protect. Page) du JOB MENU (Menu Travail) du SelectType. Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 4.

PRINTER OPEN (Imprimante Ouverte)

Le capot de l'imprimante est ouvert. Refermez le capot de l'imprimante pour continuer l'impression.

RAM ERROR 1 or 2 (Erreur Mémoire RAM 1 ou 2)

La mémoire SIMM installée ne peut être utilisée. Retireez la carte SIMM 1 (installée dans le logement étiqueté CN8) ou la carte SIMM 2 (installée dans le logement étiqueté CN9). Consultez la procédure d'installation spécifique dans l'Annexe D.

READY (Prêt) (état)

L'imprimante est prete a receivevoir des données ou a imprimer.

REMOVE CART (Enlever Cartouche)

Vous avez inséré une cartouche de polices optionnelle alors que le voyant Form Feed était encore allumé ou que l'imprimante se trouvait dans un état interdit. Pour corriger cette erreur, retirez la cartouche, réinsérez-la dans son logement et appuyez sur Continue. Pour plus d'informations sur l'insertion ou le retrait de la cartouche, consultez le Chapitre 3.

RESET (Réinitialisation) (état)

L'interface courante de l'imprimante a ete reinitialisée et la memoire tampon est videe. Cependant, d'autres interfaces sont encore actives et conservent leurs parametes et donnees.

RESET ALL (état)

Tous les paramètres d'imprimante ont été réinitialisés à leur configuration utilisateur par défaut. Pour plus d'informations sur les paramètres utilisateur par défaut, consultez le Chapitre 5.

RESET TO SAVE (Réinit. pour Sauver) (état)

Vous avez modifie un paramètre SelectType mais le nouveau paramètre n'est pas activé immédiatement après la sortie du SelectType. Pour l'activer, effectuez l'une des opérations suivantes : (1) réinitialisez l'imprimante en appuyant simultanément sur la touche Alt et la touche Continue, ou (2) quitterze le SelectType en appuyant sur la touche On Line (le nouveau paramètre est activé après la période d'attente, le changement d'émulation de l'interface ou la réception d'un nouveau travail d'impression).

SELF TEST (Autotest) (état)
L'imprimante exécute un cycle de contrôle interne, très bref.
SERVICE REQ.CXXX (Appel Service.CXXX)
SERVICE REQ.EXXX (Appel Service.EXXX)
Une erreur de contrôleur ou une erreur d'imprimante a été détectée. Inscrivez le numéro de l'erreur apparu sur l'afficheur et mettez l'imprimante hors tension. PatIENTez au moins cinq secondes puis remettez l'imprimante sous tension. Si le message d'erreur apparait de nouveau, mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien qualifié.
STANDBY (Mode Veille) (état)
L'imprimante est à l'état économique d'énergie ; cependant, elle est toujours en ligne si levoyant On Line est allumé.
TONER LOW (Toner Faible) (état)
Il ne reste presque plus d'encre dans l'imprimante. Vous devez préparer un nouveau bloc de développement car il n'y aura bientôt plus d'encre.
TONER OUT (Plus de Toner)
Vous devez replacer le bloc de développement. Remplacez-le de la manière décrite ultérieurement dans ce chapitre.
Ou, vous pouvez imprimer une page supplémentaire en appuyant sur la touche Continue.
WARMING UP (Préchauffè) (état)
L'imprimante préchauffe.

Mode de vidage des données

Le mode de vidage des données est une fonction spéciale qui permet aux utilisateurs experimentés de tracer facilement la raison de problèmes de communication entre l'imprimante et l'ordinateur. En mode de vidage des données, l'imprimante réalise une impression exacte des codes qu'elle recoit.

  1. Vérifiez que le papier est charge et l'imprimante hors tension.
  2. Maintenez la touche On Line en mettant l'imprimante sous tension. Vérifiez que vous maintainez la touche enforcée jusqu'à l' apparition du message HEX DUMP MODE (Mode HEX) sur l'afficheur.
  3. Execuétz un programme qui permet de lancer une impression. Voiture imprimante imprime tous les codes qu'elle recoit en format hexadécimal.
  4. Pour désactiver le mode de vidage des données, mettez l'imprimante hors tension ou appuyez sur la touche Alt et Reset jusqu'à l' apparition du message RESET ALL (Reset Toutes les I/F) sur l'afficheur.

Remplacement du bloc de développement

Le bloc de développement peut imprimer jusqu'à 6 000 pages, selon la complexité de vos travaux d'impression.

Si vous image imprimée devient pale, accédez au CONFIG MENU (Menu Configuration) du SelectType afin de déterminer approximativement qu'elle quantité d'encre reste dans le bloc de développement à l'aide de l'options TONER (Toner).

Il suffit de compter le nombre d'astérisques situés entre le E (vide) et le F (plein). Chaque astérisque représentée environ 20% de la quantité totale d'encre. S'il ne reste qu'un astérisque dans le message TONER (Toner) du SelectType, indiquant qu'il reste moins de 20% d'encre, vous doivent remplancer le bloc de développement.

Vous devez utiliser la cartouche Ref. 550690 (S051016). N'utilise pas la cartouche Ref. 550695 (S051011). La cartouche (S051016) est spécialement conçue pour votre imprimante 600 dpi haute qualité.

W Attention: NetaepeLunieefision iniquepruneiqette ATTENISSIONSURFACECHAUBE

  1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.

Remarque :

Svssnplazkehtoccdedelappenlasquel'inpinate esthorstension,vasdezmaifierlepanne LIFE (Durée Toner) d'aicedu CONFIG MENU (Menu Configuration) du Selectypeqpsaoirnisl'inpintesasension Purplus dirfomations conlatzeleCapire4

  1. Ouvrez doucement le capot de l'imprimante et retirez le bloc de développement en le tirant vers vous.
  2. Jetez le bloc de développement usage avec des articles qui ne peuvent etre brulés.

C Important: Nertamzposleblocededdopment. Nel'exposz. paspluslongansqenexairealumire

  1. Retirez le nouveau bloc de développement de son sac en aluminium. En Maintenant le bloc horizontally, secouez-le doucement plusieurs fois pour répartir uniformément le toner à l'intérieur.
  2. Placez le bloc de développement sur une surface plane et propre. Prenez fermement la languette située sur le côte gauche du bloc de développement. Tirez fermement sur la languette jusqu'à l'avoir retiree totally.

EPSON EPL-5600 - Remarque : - 1

  1. Maintenez le bloc de développement et secouez-le doucement d'avant en arrêté.

EPSON EPL-5600 - Remarque : - 2

EPSON EPL-5600 - Remarque : - 3

  1. Insérez le bloc de développement dans l'imprimante en plaçant les broches situées sur chaque côte du bloc dans les encoches situées à l'intérieur de l'imprimante. Faites-le glisser doucement jusqu'à son verrouillage.

EPSON EPL-5600 - Remarque : - 4

  1. Appuyez doucement sur le capot de l'imprimante jusqu'à son verrouillage en position fermée.

C Important: Netosporejjanislinprinatelospeleblace davelppenertistalle

Optimisation de la qualite d'impression

Réglage du RITech

La fonction RITech (Resolution Improvement Technology) est la nouvelle technologie d'imprimante Epson qui permet d'obtenir des lignes, du texte et des graphiques plus lisses et plus nets. Les/textes ont une résolution équivalente à 1200 dpi.

Le paramètre RITech

Le paramètre usine pour RITech permet d'obtenir la meilleure qualité possible pour les textes et les graphiques, dans presque tous les cas. Aucune configuration n'est donc nécessaire. Vous pouvez, ponctuellement, régler le paramètre RITech à l'aide du SelectType pour améliorer la qualité d'impression. Par exemple, si vous désirez modifier le paramètre lorsque vous venez de replacer le bloc de développement, ou si vous remarquez que votre impression n'est plus aussi lisse qu'elle devrait. Pour vous guider dans le choix du meilleur paramètre RITech à utiliser, l'option RITech TEST PRINT (Impression Test RITech) imprime un motif de contrôle.

Contrôle de la configuration RITech

  1. Accédez au SelectType en appuyant sur la touche Menu.
  2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à l' apparition de TEST MENU (Menu Test) sur l'afficheur.
  3. Appuyez sur la touche Item jusqu'à l' apparition de RITech TEST PRINT (Impression Test RITech) sur l'afficheur. Appuyez une fois sur Enter ; l'imprimante imprime le motif de test.
  4. Regardez votre motif de contrôle pour voir si le paramètre courant est meilleur que le précédent.

Le motif de contrôle est un rectangle contenant un motif, comme indiqué ci-après. Lorsque le paramètre RITech est le meilleur, vous ne pouvez voir le motif à l'intérieur du rectangle.

<6-12, 13>

Configuration incorrecte Configuration correcte

Remarque :

L'optionRTechiaps defeitsurles graphiques comprenat des dgats de grisauds images bimp Swasinpinez etypedgraphiques waspanez,desiverl'optionRTech

Modification du paramètre RITech

Pour modifier le paramètre RITech, utilisez l'option PRINTING MENU (Menu Impression) du SelectType. Vous pouvez selectionner LIGHT (Clair), MEDIUM (Moyen) (configuration usine), DARK (Foncé) ou OFF (Non).

Si vous motifs d'essai est trop nombre, modifiez la configuration sur LIGHT (Clair); s'il est trop clair, modifiez le paramètre sur DARK (Foncé); si vous imprimez des niveaux de gris ou des images bitmap, modifiez le paramètre sur OFF (Non).

Pour modifier le paramètre RITech, effectuez les opérations suivantes :

  1. Accédez au PRINTING MENU (Menu Impression) du SelectType en appuyant une fois sur la touche Menu lorsqu'el'imprimante est en ligne.
  2. Sélectionnez RITech en appuyant sur la touche Item jusqu'à son affichage.

Remarque :

Nemafiez pusladsted impressi ci alanist pasneseine: eldeffetetas les textes et les graphiques Verifiez.doc siignenerlenauapunme eninprinat plusieurs pages composedes differentypesdetetes et degraphiques

Réglage de la densité d'impression

Si vous impression est trop claire ou trop foncée, utilisez cette option pour régler la densité d'impression. Il existe cinq réglages possibles pour régler la densité d'impression de claire à foncée. Àpès avoir modifié la configuration, effectuez une impression d'essayir pour vérifier la nouvelle densité d'impression.

  1. Accédez au SelectType en appuyant une fois sur la touche Menu.
  2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à l' apparition de CONFIG MENU (Menu Configuration) sur l'afficheur.
  3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Item jusqu'à l' apparition de DENSITY (Densité) sur l'afficheur.
  4. Appuyez sur la touche U ou simultanément sur les touches Alt et U afin de selectionner l'option DENSITY (Densité) ; et appuyez sur Enter.
  5. Appuyez sur la touche Menu pour quitter le SelectType.

Remarque :

Agneterladenstedinpessionacorlaconsonnatondence

Swassalectionzueimpressionplussonbre,swasbenz

replacerebocdededqpenentplussonent

Nettoyage de l'imprimante

L'imprimante n'a besoin que d'un nettoyage minimum. Si vous remarquez une baisse de la qualité d'impression, nettoyez la lentille et l'intérieur de l'imprimante, comme décrit dans cette partie.

Vou devez également nettoyer régulièrement les bacs à papier et le capot de l'imprimante. Ces procédures sont décrites ultérieurement dans ce chapitre.

De fines particules de poussière de papier ou de la poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante. Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante et les bacs à papier :

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
  2. Ouvrez le capot de l'imprimante.

W Attention: Lavertedel'inpinteeepseI'unitedefisionindique parureticatedaetisener.Svasvz.dutilser l'impinte,1'unitedefisionpuetreduce;veilzeare paslatader.LaiszI'inpinterefroidravont de netoyerl'intiar.

  1. Retirez le bloc de développement de l'imprimante.

  2. Retirez la poussière située à l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux.

EPSON EPL-5600 - Nettoyage de l'imprimante - 1

  1. Remettez le bloc de développement en place.
  2. Refermez le capot de l'imprimante.
  3. Ouvrez le capot avant et nettoyez le bac papier à l'aide d'un chiffon doux.

Nettoyage de l'encre renversée

Si de l'encre se renverse à l'intérieur de l'imprimante, n'utilise pas cette dernière avant de l'avoir nettoyée. Effectuez les opérations suivantes :

  1. Si la quantité d'encre renversée est peu importante, essuyez soigneusement l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon sec.
  2. Si la quantité d'encre renversée est importante, utilisez un petit aspirateur (disponible dans les magasins de fournitures informatiques) pour la retirer.

C Important : Lareauanatreypepedepadepaterdmugercentins aspiratais Isez/signasener les instructionsdevore aspirataarant delutiliserpar aspirerlenerese.

Remarque:
Svastachzovatenansaccl'ene, niztesal'aufiode.
Nutilisepsdeauchaceqipumitfwerl'envetlaiserue tacheinldale.

Nettoyage du boîtier

Si le boîtier externe de l'imprimante est sale ou poussiêreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux et propre, impréné d'un détergent léger.

C Important: Nutilisejanisdcddaeddlantparmetyler botierdel'impinate Cespritspaewertdmngerles denets a lebotier del'impinate Veillezarepasmettre dausurleneanisdel'impinateaursles compoxnts dactriques

AmveA

techniques

Imprimante A-2

Environnement A-2
Caracteristiques mécaniques A-2
électriques A-2
Ca racteristiques generales A-3

Caractéristiques d'interface A-4

Interface parallele A-4
Interface série A-6

Papier A-10

Caracteristiques A-10
Choix du papier A-11
Choix de papiers spéciaux A-12
Alimentation. A-13

Options et consommables A-14

Bacpapieroptionnel A-14
Bac de sortie directe A-14
Bloc de développement A-15

Imprimante

Environnement

Température

En fonctionnement: 10 à 35 °C

Stockage: 0 à 35 °C

Humidité

En fonctionnement: 30 à 85% RH

Stockage: 15 à 85% RH

Caracteristiques mécaniques

Dimensions et poids

Hauteur: 226 mm

Largeur: 368 mm

Profondeur: 456 mm

Poids: 10kg , bloc de développement compris

Durée de vie: 5 ans ou 180 000 feuilles, l'une des conditions étant remplie en premier

Volume d'impression: Jusqu'à 11 000 pages par mois

Caracteristiques electriques

Modèle 220 V
Tension d'entrée198 V à 264 V
Fréquence nominale50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz
Ampérage5,0 A
ConsommationInférieure à 600 W
Consommation d'énergie en mode ATTENTE *Inférieure à 30 W
  • Sans option installée

Remarque:

Purromelatosindoeinprince,cozleTqateite

Iancedlrnivate

\section*{Caracteristiques générales}

Méthode d'impression: Balayage par faisceau laser et procédé electrophotographique sec

Résolution: 600 x 600 dpi ou 300 x 300 dpi, commutable
RITech pour lissage des courbes équivalent à 1200 dpi

Vitesse d'impression: Jusqu'à 6 pages par minute (format A4), en fonction de la police et de la quantité de données

Première impression : Moins de 20 secondes avec du papier de format A4 ou Lette, face imprimée vers le haut ou vers le bas

Temps de préchauffage: Environ 35 secondes à température normale

Modes d'émulation internes :

o Emulation PCL5e HP LaserJet 4
o Emulation d'imprimante ESC/P 2, 24 aiguilles (LQ-570)
o Emulation d'imprimante ESC/P, 9 aiguilles (FX-870/1170, LX-100)
o Emulation Epson GL/2

Logement de cartouche : 1 emplacement pour cartouches de polices

Unite centrale (CPU): Risc MB86930, 18 MHz

RAM: 2Mo,extensiblea64Mo

Caracteristiques d'interface

Interface parallele

Le tableau ci-dessous indique l'affection des broches du connecteur de l'interface parallelle et déscrit les signaux d'interface.

Broche du signa 1Signal de retardSignalSens du signalDescription
119STROBEENTREEL'impulsion STROBE sert à dire les données entrées. Une largeur d'impulsion d'au moins 0,5 μs est nécessaire au terminal de réception.
220DATA 1INCes signaux représentent les bits de données paralleles 1 à 8, respectivement.
321DATA 2INChaque signal est au niveau HAUT lorsque les données sont à 1 et au niveau BAS lorsqu'elles sont à 0.
422DATA 3IN
523DATA 4IN
624DATA 5IN
725DATA 6IN
826DATA 7IN
927DATA 8IN
1028ACKNLGSORTIEImpulsions d'1 à 10 μs. Le niveau BAS indicate que les données ont été reçues et que l'imprimante est prête à receivevoir d'autres données. La synchronisation de ce signal est liée au signal BUSY.
1129BUSYSORTIEUn signal HAUT indicate que l'imprimante ne peut recevoir de données. Le signal passé à l'etat HAUT :1) Lors de l'introduction des données (à chaque caractère)2) Lors de l'impression3) En mode hors ligne4) En cas d'erreur de l'imprimante
1230PESORTIEUn signal HAUT indicate que l'imprimante manque de papier
13-SLCT OUTSORTIEPolarisé à +5 V via une résistance de 3,3 kΩ
14-AUTO FEEDENTREEUtilisé uniquement lorsque le paramètre BI-D (bi-directionnel) est activé
15-NC-Non utilisé
16-GND-Masse logique
17-CHASSIS GND-Terre châssis de l'imprimante connectée à la masse logique
18-NCNon utilisé
19-30-GND-Signe de masse pour retard de paire torsadée
31-INITENTREELorsque ce signal passse à l'état BAS, le contrôleur ignore le signal STROBE.
32-ERRORSORTIECe niveau devient BAS, lorsque l'imprimante :1) Manque de papier2) En cas d'erreur3) Va hors ligne
33-GND-Identique aux broches 19à30
34-NC-Non utilisé
35-+5 V-Polarisé à +5 V via une résistance de 3,3 KΩ
36-SELTINENTREEDisponible uniquement pour'utilisation bi-directionnelle

Remarques :

o TaKssiguainterfaesontdneauTLLetenscnntedcd sdenedssiguaidieneinfianx2nnoanb
o Letansfctdscbnnesdtisgflaterroncoahtnaeckssigux AKNGusBUS(Letansfctdscbnsesasseinpinntereput seaterqipresnpindsgdAKNGusqelenneaud sigdbusTetBAS)
o Lactoneimke "Snsdsigl"finfeneuechaeindsigd ainaeclinpnate
o Rir'seefaeantordepirotxtexerowactsgdctene. Purleachgel'difte,weilzauitserewepirotxtexper dapeigdatcasueraoninavtor.
o Lalagard signalACKINGipkndquanmeSHEDMIESFdu SkaFy
O Synchondrial

EPSON EPL-5600 - Remarques : - 1

Interface série

L'interface série résidente de l'imprimante peut être régée pour un fonctionnement en RS-232C ou RS-422. Cette interface dispose des caractéristiques suivantes :

Femtdsdmés

Longueur de mot : 7 ou 8 bits

Parité : Sans, impaire ou paire

Bits de stop : 1 ou 2

Protocole d'imprimante Validez (protocole DTR et XON/XOFF sur ON)
préte:

Le format des données peut être définir à l'aide des éléments de menu et options du SelectType.

Vitesse de transmission en 300,600,1200,2400,4800,9600,19200,
bauds (bits par seconde) : 38400,57600

Remarque:

IaselutistindlntfuaeeenRS2Cknieseehud spiauea3840dipkckbllcienateidvocodatry (cmpskeditef)Eprovenconnbriregratitltitston duennnepunulcdodotar.

Niveau du signal :

RS-232C: Conforme à EIA

Cometer

Connecteur 25 broches D-sub

Synchronisisdssbnes

L'interface série de l'imprimante peut utiliser les niveaux de signal DTR (Data Terminal Ready) et les protocoles de communication XON/XOFF, séparément ou en combinaison. Lorsque la zone libre pour les données dans la mémoire tampon d'entrée descend à 256 octets, l'imprimante émet un code XOFF ou règle le niveau du signal DTR sur BAS (MARK), indiquant qu'elle ne peut recevoir davantage de données.

Lorsque la zone libre pour les données dans la mémoire tampon revient à 512 octets, l'imprimante émet un code XON ou règle le signal DTR sur HAUT (SPACE), indiquant qu'elle est de nouveau prête à receivevoir des données.

Gestion des erreurs

En cas d'erreur de parité, d'encadrement ou de surcharge, un astérisque (*) s'imprime.

Affectation des broches

Le tableau ci-dessous fournit les affectations des broches du connecteur d'interface série et une description des signaux d'interface. La direction des signaux est indiquée par rapport à l'imprimante.

Broche du signalRS-232RS-422Sens du signalDescription
1FGCette ligne est connectée au châssis de l'imprimante.
2TXDSORTIETransmet les données. Cette broche transmet les données série de l'imprimante à l'ordinateur.
3RXD(RD+)ENTREEDonnées reçues. Cette broche transmet les données série de l'ordinateur à l'imprimante.
4RTSSORTIEDemande de transmission. Ce signal est maintainu HAUT par l'imprimante.
5CTSENTREEToujours ignore.
6DSRENTREEEnsemble de données prêt. Cette broche indique que l'ordinateur est prêt à receivevoir des données de l'imprimante. Le niveau peut être définiti HAUT par le SelectType.
7SGMasse. Cette broche foumit une masse pour toutes les lignes de signal.
8DCDENTREEDétection de porteuse. Toujours ignore.
9(SD+)(SORTIE)Envoi de données. Cette broche envoie les données série de l'imprimante à l'ordinateur. Le niveau du signal est RS-422.
10(SD-)(SORTIE)Envoi de données. Cette broche envoie des données série de l'imprimante à l'ordinateur. Le niveau du signal est RS-422.
18(RD-)(ENTREE)Réception de données. Cette broche envoie les données série de l'ordinateur à l'imprimante. Le niveau du signal est RS-422.
20DIRSORTIETerminal de données prêt. Cette broche indique si l'imprimante est prêt à receivevoir des données. Si le protocole prêt de l'imprimante n'est pas sélectionné, l'imprimante est prêt à receivevoir des données (cette broche est always à l'état HAUT). Si le protocole prêt de l'imprimante est sélectionné, celle-ci peut receivevoir des données lorsque le niveau est HAUT et ne peut accepter de données lorsque le niveau est BAS. Lorsque le signal DTR devient BAS, l'ordinateur hôte doit cesser d'envoyer des données de grandeur 256 caractères. Le niveau peut être définiti HAUT ou BAS à l'aide du SelectType.

Bien que RTS, CTS, DTR et DCD seront désignés comme signaux RS-232C, ils doivent également être utilisés lorsque vous sélectionnez RS-422 à l'aide du SelectType.

\section*{Caracteristiques}

Remarque:

Laqcdurenueaundyedepipatademflesuspais
puilebriat Epowepatdrcfirdegartieportlifistindure
nueaundyedepiparialier Testzajrdsedarilnsde
pperaatdanannbrdegsqitssaudinpridstacx
inpnts

Types de papier :

Papier ordinaire, papier recyclé, papier spécial, étiquettes, enveloppés, transparents, papier couleur, papier bristol

Remarque:

Leipnyclediretdetutidieqedksioscortisspmctued chndderondus Upperdmaueiqdetaepchtnierlqcdie dinpessionotendrdshungsgatrespdines

Poids du papier :

Papier ordinaire: 60 à 90 g/m²,
Papier cartonne: 90 à 157 g/m²

Format du papier :

Papier:

A4 (210 mm × 297 mm)
A5 (148 mm × 210 mm)
B5 (182 mm × 257 mm)
Letter (8.5 × 11 pouces)
Half-Letter (5.5 × 8.5 pouces)
Legal (8.5 × 14 pouces)
Government Letter (8.5 × 10.5 pouces)
Government Legal (8.5 × 13 pouces)
Executive (7.25 × 10.5 pouces)
F4 (210 mm × 330 mm)

Enveloppes :

Monarch (3 7/8 7 1/2 pouces)
Commercial 10 (4 1/8 9 1/2 pouces)
DL (110 mm ×220mm)
C5 (162 mm ×229 mm)
International B5 (176 mm ×250 mm)

EPSON EPL-5600 - Remarque: - 1

Important :

Nechugzelsfemuschpionenisicau.

Zone imprimable :

Mode LJ4

50 points d'un bord à l'autre de la feuille

Modes ESC/ P2, FX

75 points d'un bord à l'autre de la feuille

o Si vous utilisez du papier de format A4 ou F4 avec un parametre de 80 colonnes en modes ESC/P2 ou FX, les limites droite et gauche se déplacent de 50 points par rapport au bord gauche et de 30 points par rapport au bord droit.
o Si vous avez selectionné le mode GL-Like (GL Eq.) en mode GL/2, la trame par défaut et la marge sont légarement réduites.
o Les valeurs de point mentionnées ci'avant sont valables pour une résolution de 300 dpi. Si vous imprimez à 600 dpi, la valeur des points est double.

Choix du papier

Le type de papier que vous utilisez avec votre imprimante peut afferer la qualite de votre impression. L'imprimante forme une image en transférant de minuscules points d'encre sur le papier. Si le papier n'est pas lisse, le bord des lettres n'est pas net car certains points se trouvent dans les creux du papier. Plus le papier que vous utilisez est lisse, plus l'impression est nette.

Nous vous recommendons d'utiliser du papier très lisse pour imprimer des originaux que vous désirez reproductive. Dans la mesure où la reproduction entraîne elle-même certaines irrégularités sur le contour des lettres, il faut partir du meilleur original possible.

Pour obtenir de plusieurs résultats, conservez votre papier dans son emballage d'origine. L'imprimante est sensible à l'humidité absorbee par le papier. Ne conservez pas votre papier dans un environnement moite.

Choix de papiers spéciaux

Voici quelques conseils pour la sélection du papier et d'autres supports d'impression pour l'imprimante.

Etiquettes

N'utilise que des étiquettes destinées aux imprimantes laser ou aux copieurs sur papier ordinaire. Pour l'impression d'étiquettes, utilisez le bac de sortie directe. Ce système évite que les étiquettes roulent ou se décollent de leur support.

Pour éviter que la matière adhéasive entre en contact avec les éléments de l'imprimante, utilisez toujours des étiquettes qui couvrent complètement leur support afin qu'il n'y ait pas d'espace entre les étiquettes.

Vérifiez également que la matière adhéasive ne dépasse pas des étiquettes en appliquant une feuille de papier sur la planche d'étiquettes. Si le papier adhére, n'utilise pas ces étiquettes.

Enveloppes

Chargez les envelopples avec le rabat vers le bas. La qualité d'impression sur les envelopples peut être irrégulière en raison des écaisseurs différentes aux différents endroits de l'enveloppe. Si l'impression est trop claire, réglez la densité d'impression à l'aide de l'options DENSITY (Densité) du SelectType. Utilisez également le bac de sortie directe en option pour éviter que les envelopples roulent.

Papier spécial

Voues pouvez utiliser du papier de couleur, à condition que son grammase soit compris dans les limites standard indiquées. Par contre, n'utilise pas de papier double (papier sur lequel a été rajouté un revêtement coloré).

Autres supports

Vouss pouvez utiliser des transparents de rétroprojection et des films de tirage adhésifs s'ils sont destinés aux copieurs à papier ordinaire ou aux imprimantes laser. Pour imprimer sur ces supports, utilisez le bac de sortie directe.

Alimentation

Alignement et sens d'alimentation du papier :Centré pour tous les formats
Alimentation papier :Automatique ou manuelle
Capacité de papier en entrée : (75 g/m2) :150 feuilles
250 feuilles A4 avec le bac papier optionnel installé plusieurs enveloppes
Ejection du papier :Face imprimée vers le bas ou face imprimée vers le haut (optionnel)
Capacité de sortie (75 g/m2) :100 feuilles face imprimée vers le bas
20 feuilles face imprimée vers le haut avec le bac de sortie direct optionnel

Options et consommables

BacpapieroptionnelRef.500381(C81230)

Format du papier : A4

Poids: 60a90g / m^2

Alimentation papier: Systeme d'alimentation automatique. Capacité de cassette : 250 feuilles (75 g/m ^2 ).

Vitesse d'alimentation: 22 secondes maximum pour la première feuille. Six pages par minute pour les pages suivantes

Types de papier: Papier normal, tel que papier pour photocopieur, feuilles mémo et papier à entête

Alimentation: 24 V DC, foumis par l'imprimante

Dimensions (imprimante comprise) et poids :

Hauteur: 297 mm

Largeur: 368 mm

Profondeur: 480 mm, cassette comprise

Poids: 2,8 kg, cassette comprise

Bac de sortie directe Réf. 500382 (C 812312)

Dimensions (imprimante comprise) et poids :

Hauteur: 360 mm

Largeur: 368 mm

Profondeur: 632 mm

Poids: 0,1kg

Capacité de sortie : 20 feuilles (80g / m^2)

Bloc de développement Ref. 550695 (S051016)

Température de stockage: 0 à 35 °C

Humidité en stockage : 30 à 85% RH

Durée de vie en stockage: 18 mois après production

Durée de vie: Jusqu'à 6000 pages dans les conditions suivantes : papier de format A4, impression en continu, 5 % de taux de couverture

Le nombre de pages que vous pouvez imprimer avec un bloc de développement dépend du type d'impression. Si vous imprimez quelques pages à la fois ou imprimez un texte dense dépassant les 5% de taux de couverture, votre bloc de développement peut imprimer moins de pages.

AnnexB

Jeux de caractères

Introduction B-2

En mode d'émulation HP B-3

Jeudecaracteresinternational pourlesjeuxISO. B-18

Modes ESC/P2 ou FX B-19

Jeux de caractères internationaux B-22

ModeEpsonGL/2 B-23

Introduction

Votre imprimante peut acceder à une grande variété de produits de caractères. Les caractères internationaux spécifiques à chaque langage sont souvent la seule différence entre ces produits de symboles.

Remarque:

Gicldan, vepogamedplicatiigelspslesscacaties evasiazepdationtpasaderlepanedtdiminate Svas aneycpeprpogameceondedprimeususultesds pogamnesplusainqirepuatcondersples contesk les puissians puruscdtsurksjacecaties

Pour savoir qu'elle police utilisier, vous devez prendre en considération le jeu de caractères que vous devez associier à la police. Les jours de caractères disponibles dépendent du mode d'émulation que vous utilisez et de la police que vous ave choisisie. Cette annexe comprend une table complète des jours de caractères disponibles pour chaque mode d'émulation.

Remarque:

EmntsE5072dFXtntskplesotdmpkspartosksjard acarres(grodentapplies'tbldcactres'drasnats)

En mode d'émulation HP

Le tableau suivant répertorie les yeux de caractères disponibles en mode d'émulation HP. Vous trouvrez une table des caractères pour chaque jeu ultérieurement dans ce chapitre.

Nom du jeu de caractèresValeur du jeu de caractères pour ESC (Polices disponibles
Roman-8* (includes another 8 sets)8U14 polices + bitmap**
Roman Extension0Ebitmap
ECM94-10N14 polices
Legal1U14 polices
8859-2 ISO2N6 polices
PsMath5M12 polices
8859-9 ISO5N6 polices
WiTurkish5T6 polices
MsPublishing6J12 polices
VeMath6M12 polices
DeskTop7J14 polices
Math-88M12 polices
WiEEurope9E6 polices
PcTk4379T6 polices
Windows9U14 polices
PsText10J14 polices
IBM-US10U14 polices + bitmap
IBM-DN11U14 polices + bitmap
McText12J14 polices
PcMultilingual12U14 polices + bitmap
VeInternational13J14 polices
VeUS14J14 polices
PiFont15U12 polices
PcE,Europe17U6 polices
Symbol19MSymbol
WiAnsi19U14 polices
Wingdings579LWingding
  • Les 8 autres jours sont les suivants : Norweg1, Italian, Swedish2, ANSI, ASCII, UK, French2, German et Spanish. Ce sont des variations partielles du jeu Roman-8.
    ** "Bitmap" signifie une police "Imprimante ligne". Toutes les autres polices sont vectorielles.

Les polices 6, 12 et 14 font reference aux polices du tableau ci-après :

Remarque importante :

Lejucacocspredfustron8ChisszlejeucacotobBM

UpeusisPCsivssfiednepiesdionenent

lescaescaenés

Roman-8 (8U)

ECM94-1 (ON)

Legal (1U)

8859-2 ISO (2N)

PsMath (5M)

8859-9 ISO(5N)

WiTurkish (5T)

MsPublishing (6J)

VeMath (6M)

DeskTop (7J)

Math-8M

WiE.Europe (9E)

PcTk437 (9T)

Windows (9U)

PsText (10J)

IBM-US ou PC 8 (10U)

IBM-DN (11U)

McText (12J)

PcMultilingual (12U)

VeInternational (13J)

VeUS (14J)

PiFont (15U)

PcE.Europe (17U)

Symbol (19M)

WiAns1 (19U)

Wingdings (579L)

Wi

Jeudecaracteresinternational pourlesjeuxISO

Pour obtenir les yeux de caractères répertoriés ci-après, remplacez les caractères des yeux Roman-8 par les caractères du tableau ci-après.

Modes ESC/P2 ou FX

PC437 (USA, Europe standard)

PC437

PC850 (Multilingual)

PC860 (Portugais)

PC850,860

PC857 (PcTurque2)

PC852 (Europe de l'Est)

BRASCII (Bresilien-Portugais)

Abicomp (Bresilien-Portugais)

Italique

Aucun caractère n'est disponible pour le code hexadecimal 15 dans la table de caractères italique.

Jeux de caractères internationaux

Vou puez selectionner l'un des jours de caractères internationaux suivants à l'aide du SelectType ou de la commande ESC R. Par exemple, lorsque vous selectionnez "Italic France" à l'aide du SelectType, les caractères dans la rangée "France" du tableau ci-après sont utilisés dans la table de caractères italie.

PaysCodehex ASCII
23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E
Etats-Unis
France
Allemagne
Royaume Uni
Danemark
Suède
Italie
Espagne
Japon
Norvège
Danemark II
Espagne II
Amérique Latine
Corée
Legal

Caracteres disponibles avec la commande ESC ( ^

Pour imprimer les caractères de la table ci-après, utilisez la commande ESC (^).

Mode Epson GL/2

Les yeux de caractères en mode Epson GL/2 sont les mêmes que ceux utilisés en mode d'émulation LaserJet 4. Consultez la section relative au mode LaserJet 4.

AnexeC

Sommaire des commandes

Mode d'émulation HP C-3

Commandes en mode PCL C-3

Commandes en mode GL/2 C-9

Modes ESC/P2 et FX C-12

Somnaire des commandes EJL C-22

Votre imprimante peut émuler les imprimantes suivantes dans chaque mode d'imprimante :

LJ-4 Hewlett-Packard LaserJet 4 (PCL5e)

ESC/P2 Epson LQ-570 + (24 aiguilles)

FX Epson FX-870/1170, ou LX-100 (9 aiguilles)

GL/2 Langage graphique HP GL/2 (traceurs)

En outre, elle supporte les langages de contrôle d'imprimante suivants :

PJL Printer Job Language

Cette annexe répertorie les commandes d'imprimante disponibles pour ces modes. La plupart des commandes permettent d'obtenir une émulation très proche de l'imprimante d'origine ou du langage de contrôle ; cependant, il existe des différences de fonctionnement car les imprimantes utilisent des technologies différentes. Vous trouvez des informations supplémentaires sur ces différences dans la description des commandes de contrôle.

Si vous désirez plus d'informations sur les modes d'émulation, consultez les parties suivantes :

Modification du mode d'émulation Chapitre 4

Jeux de symboles ou tables de caractères disponibles Annexe B

Utilisation en imprimante ESC/P2 Chapitre 6

Utilisation en imprimante FX Chapitre 6

Utilisation en traceur GL/2 Chapitre 6

Mode d'emulation HP

Cette section répertorie les commandes d'imprimante supportées par le mode d'émulation HP. Pour plus d'informations sur les commandes d'imprimante, consultez le Manuel de référence technique Hewlett-Packard pour la PCL 5.

Commandes en mode PCL

Commandes de contrôle du travail

Réinitialisation ESC E

Sélection du nombre ESC &I#X de copies

Enregistrement décalage ESC &I#U (Gauge)

Enregistrement décalage ESC &I#Z (Droit)

Unité de mesure ESC &u#D

Commandes de contrôle de page

Langarafomatege

Contrôle alimentation ESC &l#H papier

Format du papier ESC &I#A

Longueur de page ESC &I#P

Orientation

Orientation ESC&I#O

Sens d'impression ESC &a#P

Mrgesalogarctexte

Marge supérieure ESC&I#E

Longueur de texte ESC &I#F

Marge gauche ESC &a#L

Marge droite ESC &a#M

Suppression des marges ESC 9 horizontales

Mdekatsdpefactions

Index de mouvement ESC &k#H horizontal (HMI)

Exponent des lignes verticules

Index de mouvement ESC &l#C vertical (VMI)

Espacement des lignes ESC&1#D

Positionnements du curseur

Verticadhorizontd

Positionnement vertical ESC &a#R

ESC *p#Y

ESC &a#V

Positionnement horizontal ESC &a#C

ESC *p#X

ESC &a#H

Saut d'une demi ligne ESC=

Temirisendelige

Terminaison de ligne ESC &k#G

Positionars

Sauvegarde/Rappel de la position ESC &f#S du curseur

Sélection des polices

Jeu de caractères principal ESC (#

Equenentandes

Définition de la densité ESC &k#S

Tilledprint

Hauteur police principale ESC (s#V

Police

Police principale par défaut ESC (3@

Saligenet

Soulignement ESC &d#

Impressiondetransparent

Données d'impression ESC &p#X[data] transparentes

Gestion des polices

ID police ESC *c#D

Gestion des polices et ESC *c#F
caractères

Gestionrationdsjavdesymbolsgoods

Détermination d'un jeu ESC*c#R de symboles

Définition d'un jeu de symboles ESC (f#W[data]

Contrôle de jeu de symboles ESC *c#S

Sctiondeplicepurnenold

Sélection de police principale ESC (#X

Géotiquepolicelogiciel

Descipteur de police ESC)s#W[data]

Téléchargement de caractère ESC (s#W[data]

Code de caractètre ESC *c#E

Graphiques

Gaphigustine

Résolutions de graphiques ESC *t#R

Présentations de ESC *r#F graphiques

Début de graphiques ESC *r#A

Décalage graphiques Y ESC *b#Y

Réglage du mode de compression graphiques ESC*b#M

Transfert des données ESC *b#W[data] graphiques par rangee

Fin des données graphiques ESC*r#

Hauteur des graphiques ESC _r# T

Largeur des graphiques ESC *r#S

Modèle d'impression

Gaphie

Sélection du motif courant ESC v0T

Mode de transparence source ESC v# N

Mode de transparence motif ESC v# O

Dimensionsd rectangle

Largeur du rectangle ESC *c#A

Hauteur du rectangle ESC *c#B

dimension vertical) ESC _# V

Rempisagedirectangle

Remplissage de la zone ESC c0P rectangularire

Identification du motif ESC *c#G

Creation/gestion du motif défini par l'utilisateur

Définition du motif ESC *c#W[data]

Contrôle du motif défièné ESC *c#Q par l'utilisateur

Définition de la référence ESC *p0R du motif

Point ESC*pIR

Macros

ID de macro ESC &f#Y

Gestion de macro ESC &f#X

Releutree

Définition du type de localisation de la relecture ESC *s#T

Définition de l'unité de localisation de la relecture ESC *s# U

Demande de l'entité de ESC *s# I relecture

Balayage de toutes les pages ESC \& r# F

Libération d'espace mémoire ESC *s1M

Echo ESC _s# X

Programmation

Bouclage en fin de ligne ESC &s#C

Affichage des fonctions: oui ESC Y

Affichage des fonctions : non ESC Z

CommutatioqraphiquesveciordsPLdifiriiondetrione

Entree dans le mode PCL ESC % #A

Entree dans le mode ESC % #B HP-GL/2

Taille horizontal du tracé ESC*c#K HP/GL2

Taille verticale du tracé ESC*c#L HP/GL2

Définition du point d'ancrage ESC*c0T de la trame

Format horizontal de l'image ESC*c#X

Format vertical de l'image ESC*c#Y

Commandes en mode GL/2

Entrez dans le mode PCL ESC % #A

Réinitialisation ESC E

Police primaire FI

Vecteurs de trame SV

Vecteur

Arc absolu AA

Arcrelatif AR

Arc absolu à trois points AT

Bézier absolu BZ

Bézier relativ BR

Point absolu PA

Point relativ PR

Plume basse PD

Plume haute PU

Arcrelatifatroispoints RT

Polyline crypté PE

Polygone

Cercle CI

Remplissage rectangle absolu RA

Remplissage rectangle relativ RR

Bordure de rectangle absolu EA

Bordure de rectangle relatif ER

Remplissage d'angle WG

Bordure d'angle EW

Mode polygone PM

Remplissage du polygone FP

Bordure du polygone EP

Caracteres

Sélection de la police standard SS

Selection de la police secondaire SA

Direction absolute DI

Direction relative DR

Taille de caractétre absolue SI

Taille de caractère relative SR

Inclinaison du caractère SL

Espace supplémentaire ES

Définition police standard SD

Définition police alternée AD

Mode de replissage du CF caractère

Origine du label LO

Label LB

Définition de la terminaison du label DT

Point de caractère CP

Données en transparence TD

Définition du chemin de texte DV

Attributes de ligne et de replissage

Type de ligne LT

Attributes de ligne LA

Largeur de plume PW

Sélection de l'unité de WU largeur pour la plume

Sélection de la plume SP

Mode symbolique SM

Type de replissage FT

Angle d'ancrage AC

Définition de replissage RF du graphique

Type de ligne défini par UL l'utilisateur

Configuration et état

Echelle SC

Fenetre entree IW

Entree P1 et P2 IP

Entree P1 et P2 relative IR

Valeurs par défaut DF

Initialisation IN

Système de coordination RO de rotation

Modes ESC/P2 et FX

Cette section répertorie les codes de contrôle supportés en mode d'émulation ESC/P2 et FX. Certains codes d'imprimante ESC/P2 et FX ne sont pas disponibles, soit parce que les fonctions ne sont pas exigées (telles que l'impression en draft), soit parce que leur utilisation n'est pas possible en raison des technologies différentes utilisées par ces imprimantes.

Une commande est répertoriée même si elle n'a pas de paramètres. Les paramètres d'une option sont expliqués. Ces paramètres sont indiqués en lettres minuscules, italiques, généralement n . Les exemples ci-après indiquent la manière dont les paramètres apparaissent.

ESC @ est une commande sans paramètres.

ESC U 1/0 est une commande qui utilise le 1 pour activer la fonction et 0 pour désactiver la fonction.

ESC K n 2 est une commande avec deux paramétres.

ESC D m est une commande dont le nombre de paramètres est variable.

Remarque:
Baqedscannntsriqputnpsoltesiatsopoteslar
utilionistpscomnatellesresntilquesepurue
appubicucsdsinpintasivins

Mode Epson ESC/P2

Fonctionnement général

Initialisation de l'imprimante ESC @

Contrôle du chargement/ ESC EM n de l'éjection du papier

Alimentation du papier

Retour chariot CR

Saut de page FF

Saut deligne LF

Sélectionne un interlipignage ESC0 à 1/8ème de pouce

Sélectionne un interlipnage ESC 2 à 1/6ème de pouce

Sélectionne un interlipignage ESC 3 n à n/180ème de pouce

Sélectionne un interlipignage ESC + n à n/360ème de pouce

Format de page

Règla longueur de page ESC (cm

Règle la longueur de page ESC (C m dans l'unité déterminée

Règle la longueur de page ESCC n en lignes

Règla longueur de page ESC C0 n en pouces

Règle la marge du bas pour ESCN n le papier continu

Annule la marge du haut/ ESCO du bas pour le papier continu

Règle la marge gauche ESC 1 n

Règle la marge droite ESCQ n

Déplacement

Règle la position d'impression horizontalé absolué ESC $ n12

Règle la position d'impression horizontalale relative

Règla position d'impression verticale absolue

Règla position d'impression verticalale relative

Règles tabulations ESCD m horizontales

Tabulations horizontales HT

Règle les tabulations ESCB m verticals

Avance le papier de ESC J n n/180eme de pouce

Sélection de police

Sélectionne la famille de ESC k n caractères

Sélectionne la police par ESC X m pas et point

Sélectionne la police ESCP 10,5 point, 10 cpi

Sélectionne la police ESCM 10,5 point, 12 cpi

Sélectionne la police ESC g 10,5 point, 15 cpi

Active/désactive le mode ESC p 1/0 d'espacement proportionnel

Sélectionne le mode LQ ESC x n ou Draft

Sélectionne la police italique ESC 4

Annule la police italique ESC 5

Sélectionne la police gras ESC E

Sélection principale ESC! n

Mise en valeur

Sélectionne le mode condensé SI

Annule le mode condense DC2

Sélectionne le mode double SO largeur (une ligne)

Active/désactive le mode ESC W 1/0 double largeur

Annule le mode double DC4 largeur

Active/désactive le mode ESC w 1/0 double hauteur

Sélectionne le mode double ESCG frappe

Annule le mode double ESC H frappe

Sélectionne le mode ESC S0 exposant

Sélectionne le mode indicé ESC S 1

Annule le mode exposant/ ESC T index

Sélectionne la ligne/le score ESC(-m

Active/désactive le mode ESC-1/0 soulignement

Sélectionne une police de ESC q n
caracteres

Espacement

Définit l'espacement entre ESC SP n les caractères

Définit l'unité ESC (U m

Définit l'index de déplacement ESC c n1 n2 horizontal (HMI)

Gestion des caractères

Attribue une table de ESC (t m)
caracteres

Sélectionne une table de ESC t n
caracteres

Sélectionne un jeu de ESC R n
caracteres international

Définit un caractère définir ESC & m par l'utilisateur

Copie la ROM sur la RAM ESC:0 n0

Sélectionne un jeu défini ESC % n par l'utilisateur

Active l'impression des ESC 6 codes de contrôle supérieurs

Active les codes de contrôle ESC7 supérieurs

Imprime les données en ESC ( m caracteres

Bit image

Selectionne le bit image ESC* m

Sélectionne le mode ESC (G m graphique

ModeEpsonFX

Sommaire des commandes par fonction

La section suivante répertorie et décrit toutes les commandes FX par fonction.

Fordiennetd'inpinate

Initialise l'imprimante ESC@

Contrôle du chargement/ ESC EM n de I'éjection du papier

Gnolecsdnes

Retour chariot CR

Diplommetrical

Saut de page FF

Règle la longueur de page ESC C n en lignes

Règla longueur de page ESCC0 n en pouces

Sélectionne le saut de page ESC N n

Annule le saut de page ESCO

Saut de ligne LF

Sélectionne l'inter lignage ESC 0 de 1/8ème de pouce

Sélectionne l'interlipnage ESC 1 de 7/72ème de pouce

Sélectionne l'inter lignage ESC 2 de 1/6ème de pouce

Sélectionne l'interlipnage ESC 3 n de n/216ème de pouce

Execute un saut de ligne ESCJ de n/216eme de pouce

Définit les tabulations ESCB m verticales

Remarque:

VareinpinatrininpinqnsaikssacadEddaklogardage (deficidcidsconndsESCCuESCO)doqineinpinateFX patisinpiner:

Dipaeuthzntd

Règle la position d'impression horizontalé absolueESC $ nh2
Règle la position d'impression horizontalé relativeESC\nh2
Règle la marge de gaucheESC 1 n
Règle la marge de croiteESC Q n
Tabulation horizontaléHT
Règle les tabulations horizontalesESC D m

Stylegnddimpson

Choisit entre qualité lecture ESC x n ou épréuve

Rnagc

Laqlcdkntissedinpssionepaertendenfiesninesvos enoyckomunbESC:

Sélectionne la famille de ESC k n
caracteres

Sélection principale ESC! n

Fomtdinpsionalargeandare

Sélectionne le pas de 10 cpi ESCP

Sélectionne le pas de 12 cpi ESC M

Active/désactive le mode ESC p 1/0 d'espacement proportionnel

Sélectionne le mode condensé SI

Sélectionne le mode double SO largeur (une ligne)

Annule le mode double DC4 largeur (une ligne)

Active/désactive le mode ESC W 1/0 double largeur

Active/désactive le mode ESC w 1/0 double hauteur

Mesendar

Sélectionne le mode rehausse ESC E

Annule le mode rehausse ESCF

Sélectionne le mode double ESCG frappe

Annule le mode double frappe ESC H

Remarque:

Iscamms ECGaECEpaisntdsfesibnigesvare puezdrchteurinpesionhssbeenaasntdescu

Sélectionne le mode indice/ ESC S 0/1 exposant

Annule le mode indice/ ESC T exposant

Sélectionne le mode italique ESC 4

Annule le mode italique ESC 5

Active/désactive le mode ESC-1/0 soulignement

Traitement de texte

Déterminé l'espacement ESC SP n entre les caractères

Selectionne les tables de caractères ESC t n

Attribue les tables de ESC (tm caracteres

Sélectionne le jeu de ESCR n
caracteres international

Extension de la zone de code ESC 6 imprimable

Active les codes de contrôle ESC7 supérieurs

Caracteres définis par l'utiliseur

Définit les caractères définis ESC & m par l'utilisateur

Remarque:

LcpnredssacatessdfrslicbcklomnateESc@pnte leponedffontedcalchneepnrinpnateFxiele

Copie la ROM dans la RAM ESC:0 n0

Selectionne le jeu définir par ESC % n l'utilisateur

Extension de la zone de ESCI n code imprimable

Graphiques

Sélectionne le mode ESC*m n1n2 graphique

Réaftecte le mode ESC?sn graphique

Mode Epson GL/2

En mode Epson GL/2, toutes les commandes GL/2 du mode d'émulation HP sont disponibles. En outre, des commandes supplémentaires répertoriées ci-après sont disponibles pour le mode GL-Like (GL Eq.) en mode GL/2.

Indique le jeu de caractères CS standard

Indique le jeu de caractères CA alterné

Mode PJL

Cette section répertorie les commandes disponibles en mode PJL (Printer Job Language). Pour plus d'informations sur le mode PJL, consultez le Manuel de referencia technique PJL de Hewlett-Packard.

COMMENT @PJL COMMENT<>[]

La section suivant répertorie les commandes pour le mode EJL (Epson Job Language), un langage Epson exclusif. Le langage EJL vous permet d'exécuter les opérations suivantes sur votre imprimante :

o Commuter le mode d'imprimante
o Fournir des informations système de l'imprimante à l'ordinateur
o Acceder au mode PJL (Printer Job Language)

EJL permet de changer le mode d'imprimante avec une interface mono-directionnelle, mais il est nécessaire d'utiliser une interface bi-directionnelle pour que l'ordinateur recoive les informations système à partir de l'imprimante.

Sommaire des commandes EJL

Commande de sortie universelle/début de EJL

Accès au mode d'émulation @EJLENTERLANGUAGE d'imprimante []=[] Enkction []

Remarque:
Rempaz'Enkation'parlundsmaissiats:L4ESC2FX
BSCQ2

Commentaire @EJCOMMENT Gmert stings []

Demande le nom de @EJLINQUIRENAME[] l'imprimante

Remarque: VaspuzeglenotacadramabPLlquirdmabELeneovat kromansiate: <SCSH@PL|CR

AnexeD

Installation des options

Introduction D-2
Bacpapieroptionnel D-3

Installation du bac optionnel D-3
Chargement du papier dans le bac optionnel D-5

Carted'interfacemoptionnelle D-7
Installation d'une carte d'interface D-7

LocalTalk, EpsonScript et mémoire optionnelle D-10

Retrait de la carte contrôleur D-10
Installation du module LocalTalk. D-14
Installation du module mémoire. D-16
Installation du module EpsonScript . D-18
Réinsertion de la carte contrôleur D-19
Contrôle de l'installation D-22

Introduction

Cette annexe fournit les informations sur l'installation des produits optionnels suivants :

o Bac optionnel
o Cartes d'interface
o Module d'interface pour LocalTalk
o Module EpsonScript
o Mémoire optionnelle (SIMM)

Cette section ne donne aucune information sur les produits suivants, pour lesquels vousdezvezyoureporterauxparagraphesindiqués.

Bac de sortie directe : “Informations supplémentaires” dans le Chapitre 2

Cartouches de polices : “Ajout de polices” dans le Chapitre 4

Pour tous les produits non répertoriés ci'avant, consultez le Guide de référence rapide. Il devrait vous donner les informations dont vous avez besoin.

Si vous achetez votre imprimante et les options en même temps, installez d'abord l'imprimante. Effectuez la méthode de test en suivant les instructions du Guide d'installation avant d'installer les options.

C

Important:

Aatlinsionzigssigenentlenandfianacepolti

optional; lputascbmdsifomnssqiques

splintotessstrategion

Bac papier optionnel Ref. 500381

Cette section ne comprend que les étapes nécessaires pour installer le bac papier optionnel. Il peut également être utilisé comme partie intégrante de l'imprimante lorsque l'installation est terminée. Donc, consultez les chapitres relatifs à ce bac pour plus d'informations sur le chargement du papier, la sélection du bac ou le dépannage.

Installation du bac optionnel

Pour installer le bac optionnel, effectuez les opérations suivantes :

  1. Mettez l'imprimante hors tension. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et de l'imprimante.
  2. Retirez le bac de sortie directe, s'il est installé.
  3. Déplacez l'imprimante et placez le bac papier optionnel, en conservant le bac standard tourné dans votre direction, à l'endroit où vous désirez placer votre imprimante.

C Important: Eucipatllnpinate vijfzqaleledteintefieres psicinotelnpintedekopimd

  1. Soulevez les deux côtes de l'imprimante, en vérifiant que l'avant de l'imprimante est dans la même direction que l'avant de la cassette. Puis alignez l'imprimante avec le bac à l'aide des deux broches d'alignement. Ces broches s'adaptent dans les deux encoches situées sous l'imprimante. Abaissez l'imprimante jusqu'à ce qu'elle repose sur le bac.

EPSON EPL-5600 - Installation du bac optionnel - 1
Remarque: Lnpnateestudvasaepatdehsindidpnrksae.

  1. Branchez le cordon d'alimentation à l'imprimante et à la prise électrique.
  2. Mettez l'imprimante sous tension.

Chargement du papier dans le bac optionnel

  1. Pour-retirer le bac de l'imprimante, soulevez-le légement et tirez-le horizontally. Puis placez-le sur une surface plane.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 1

  1. Prenez une rame de papier et ventilez-la.
  2. Appuyez sur le plateau du bac jusqu'à son enclementhement.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 2

  1. Insérez la liasse de papier face à imprimer vers le haut dans le bac en plaçant les coins du papier sous les deux taquets situés au fond du bac.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 3

Remarque:

Nedugpsdappraiaadldasnqusidqessrehc

  1. Insérez le bac dans l'avant de l'imprimante en position inférieure et poussez fermement pour lemettre en place.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier dans le bac optionnel - 4

Pour charger du papier à partir du bac papier optionnel, vous devez modifier le réglage d'entrée de papier dans votre programme d'application ou à l'aide du SelectType. Consultez le paragraphe "Manipulation du papier" dans le Chapitre 2 pour plus d'informations.

Carte d'interface optionnelle

Cette section ne déscrit que les étapes nécessaires pour installer la carte d'interface. Elle peut être utilisé comme partie intégrante de l'imprimante lorsque l'installation est terminée. Donc, consultez les chapitres ajustats pour plus d'informations sur la configuration, la sélection ou le dépannage.

Installation d'une carte d'interface

Pour installer une carte d'interface optionnelle, munissez-vous d'un tournevis cruciforme.

  1. Mettez l'imprimante hors tension. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et de l'arrête de l'imprimante.
  2. Tournez l'imprimante afin de vous trouver en face du côte gauche de l'imprimante.
  3. Retirez les deux vis qui fixent le capot de la carte d'interface et retirez ce dernier.

EPSON EPL-5600 - Installation d'une carte d'interface - 1

  1. Glissez la carte d'interface dans les rails du logement d'interface, indiqués ci-dessous. Poussez-la fermement en place afin de la connecter à la prise interne de l'imprimante.

EPSON EPL-5600 - Installation d'une carte d'interface - 2

  1. Fixez la carte d'interface dans le logement à l'aide des deux vis fournies avec la carte d'interface.

EPSON EPL-5600 - Installation d'une carte d'interface - 3

  1. Connectez le cable d'interface ajustat la carte d'interface et a l'ordinateur. Connectez également les autres cables d'interface si vous utilisez plusieurs ordinateurs avec votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez le paragraphe "Partage de I'imprimante" dans le Chapitre 5.

  2. Placez les cables dans la partie en U du clip de cable. Soulevez légèrement le bord de l'imprimante. Insérez la partie supérieure du clip dans l'encoche avant et abaissez les clips jusqu'à ce qu'ils se trouvent en position correcte. Renouvelez l'opération avec le deuxième clip et installez-le dans l'encoche arrêté.

EPSON EPL-5600 - Installation d'une carte d'interface - 4

Remarque :

NefeepstcbedhcsdnswaldipNifgpsaudle

unressionfle

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension puis branchez le cordon d'alimentation à l'imprimante et à la prise électrique.

  2. Mettez l'imprimante sous tension. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l' apparition de EMULATION MENU (Menu Emulation) sur l'afficheur. Appuyez plusieurs fois sur Item. L'option IF Option doit apparaitre si l'installation est correcte. Dans le cas contraire, repêze l'opération.

Menu

Vous pouvez également utiliser la fonction STATUS SHEET (Feuille Etat) disponible dans le menu TEST du SelectType.

Pour plus d'informations, consultez le paragraphe "SelectType" dans le Chapitre 4.

LocalTalk, EpsonScript et mémoire optionnelle

Cette section déscrit les étapes nécessaires pour installer le module d'interface pour LocalTalk, le module EpsonScript et la mémoire optionnelle (SIMM). Pour plus d'informations sur les options de mémoire disponibles, consultez le Guide de référence rapide.

Pour installer ces options, vous doivent restorer la carte contrôle ; ici exposer les composants électriques. Cependant, ne les touchez jamais sauf si les instructions suivantes vous demandent de le faire.

Retrait de la carte contrôleur

  1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
  2. Retirez la cartouche et le bac optionnel, s'ils sont installés.
  3. Tournez l'imprimante afin de vous trouver en face du côte gauche de l'imprimante.
  4. Déconnectez tous les cables d'interface des connecteurs.
  5. Retirez les deux vis qui fixent le capot de la carte d'interface. Puis oze le capot. Conservez les vis afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement. Si vous avez déjà installé une carte d'interface optionnelle, cette étapé n'est pas nécessaire.

EPSON EPL-5600 - Retrait de la carte contrôleur - 1

  1. Retirez les trois vis argentées qui fixent le support de métal sur le côte gauche de l'imprimante. Conservez les vis afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement.

EPSON EPL-5600 - Retrait de la carte contrôleur - 2

C Important: Aatderierlacaetordarvifzqevasaerntite totesksasataaatadespionlksAtenot vas panickseanmigr.

  1. Tirez sur la languette située sur le support afin de libérer la carte contrôleur, comme indiqué ci-dessous.

EPSON EPL-5600 - Retrait de la carte contrôleur - 3

Attention :

W Netejdejnskspiesindqeschskshnucidss loxpeuacecondarestcsckoskgnht Hespauert aetresdsulllinpinateviotdareutise

EPSON EPL-5600 - Retrait de la carte contrôleur - 4

  1. Tenez la carte à deux mains et retirez-la horizontallyment de son logement.

EPSON EPL-5600 - Retrait de la carte contrôleur - 5

  1. Posez la carte contrôleur sur une surface propre et stable.

EPSON EPL-5600 - Retrait de la carte contrôleur - 6

Si vous désirez installer le module d'interface pour LocalTalk, passez simplement à la page suivante. Si vous désirezinstaller les options de mémoire, passez les deux pages suivantes.

Installation du module LocalTalk

  1. Tournez la carte contrôleur afin de faire face au connecteur. Retirez le capot du connecteur à l'aide du tournevis, comme indiqué ci-après.

EPSON EPL-5600 - Installation du module LocalTalk - 1

  1. Tourmez la carte contrôleur afin que le connecteur se trouve à votre droite.

EPSON EPL-5600 - Installation du module LocalTalk - 2

  1. Repérez le connecteur marqué CN4 sur la carte contrôleur. Placez le module LocalTalk comme indiqué ci-dessous, et insérez précautionneusement son connecteur dans le connecteur CN4.

EPSON EPL-5600 - Installation du module LocalTalk - 3

  1. Fixez le module LocalTalk à l'aide des vis fournies.

EPSON EPL-5600 - Installation du module LocalTalk - 4

Si vous ne désirez pas installer l'option mémoire, passez les deux pages suivantes.

Installation du module mémoire

  1. Repérez les deux emplacements de module mémoire, indiqués ci-après.

EPSON EPL-5600 - Installation du module mémoire - 1

Choisissez l'emplacement arrêt pour le premier module SIMM et le logement avant pour le deuxième.

  1. Maintenez le module SIMM comme indiqué ci-dessous et insérez-le dans le logement, légèrement inclé (pencché vers vous). Vérifiez que le nombre de broche du logement et du module correspondent, identifié 1 ou 72.

EPSON EPL-5600 - Installation du module mémoire - 2

  1. Appuyez fermement sur le module mémoire, dans le sens indiqué par le schéma jusqu'à son verrouillage dans l'encoche du connecteur. Veillez à ne pas trop forcer.

EPSON EPL-5600 - Installation du module mémoire - 3

Wattion: VailziriterqedsnlksSMMacontausdres Las artdausagtpespatetbmmgrsienatlmpinate

Installation du module EpsonScript

Le module EpsonScript apporte la compatibilité PostScript niveau 2 à votre imprimante.

  1. Repérez le connecteur CN4 destiné au module EpsonScript, indiqué ci-après.

EPSON EPL-5600 - Installation du module EpsonScript - 1

r3-49

  1. Placez le module EpsonScript de sorte que le connecteur se trouve en face du connecteur CN4 du contrôleur.
  2. Fixez le module EpsonScript avec les vis foumies.

Remarque:

LargelaeateFporsiptesintelle, leponene

EMULATION

atontigenndfconext:

o LTHJHJLHS
o FQin 一 L ^ 4 工 Q 一 I S L A

Réinsertion de la carte contrôleur

  1. Placez le bord droit de la carte contrôleur dans le rail droit situé à l'intérieur du logement de l'imprimante. Puis faites doucement glisser la carte afin d'adapter le bord gauche au rail gauche.

EPSON EPL-5600 - Réinsertion de la carte contrôleur - 1

  1. Faites glisser la carte contrôleurs dans l'imprimante. Appuyez fermement sur les deux cots du support afin de verrouiller la carte en place. Si la carte contrôleur ne s'adapte pas exactement à l'imprimante, ne force pas. Retirez-la et vérifie que les bords s'adaptent correctement au rail du logement.

  2. Fixez la carte à l'aide des trois vis que vous aviez précédemment retirees.

EPSON EPL-5600 - Réinsertion de la carte contrôleur - 2

  1. Fixez le capot de la carte d'interface à l'aide des deux vis précédemment rétiées.

Remarque:

Inespsusssieiedfeierleaplosxgelaatedintefae qimlsteistilde

EPSON EPL-5600 - Réinsertion de la carte contrôleur - 3

  1. Connectez à nouveau tous les cables d'interface que vous aviez débranchés.

  2. Placez les cables dans la partie en U du clip. Soulevez légarement le bord de l'imprimante. Insérez la partie supérieure du clip dans l'encoche avant. Puis, abaissez le clip jusqu'à ce qu'il se trouve en position correcte. Répéteze l'opération avec le second clip et installez-le dans l'encoche arrêté.

EPSON EPL-5600 - Réinsertion de la carte contrôleur - 4

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique.

Contrôle de l'installation

Pour vérifier que vos options sont installées correctement et que l'imprimante les reconnaît, effectuez les opérations suivantes :

  1. Mettez l'imprimante sous tension.
  2. Si le message READY (Prêt) apparaît, appuyez une fois sur la touche Menu pour acceder au SelectType.
  3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à l' apparition du message TEST MENU (Menu Test) sur l'afficheur.
  4. Appuyez une fois sur la touche Item jusqu'à l'affichage du message STATUS SHEET (Feuille Etat)
  5. Appuyez sur Enter pour imprimer la feuille d'etat
  6. En haut de la feuille d'etat imprimée, vous pouvez tracer la liste des configurations matérielles. Vérifie que la liste correspond exactement aux options que vous avez installées. Si elle ne correspond pas, mettez l'imprimante hors tension et renouvelez les procédures d'installation.
FournisseurProduits
Hewlett-Packard92286A COURIER 192286B TMS PROPORTIONAL192286C INTERNATIONAL192286D PRESTIGE ELITE92286E LETTER GOTHIC92286FTMS PROPORTIONAL292286G LEGAL ELITE92286H LEGAL COURIER92286J MATH ELITE92286K MATH TMS92286L COURIER P&L92286M PRESTIGE ELITE P&L92286N LETTER GOTHIC P&L92286P TMS RMN P&L92286Q MEMO192286R PRESENTATIONS192286T TAX192286U FORMS Portrait92286V FORMS Landscape92286W 3-of-9/OCR A92286X EAN/UPC/OCR-B92286Y PC COURIER92286Z MICROSOFT192290S192290S292286PCProCollection92286IC International CollectionC2055A #C01 GreatStartC2053A #C01 WordPerfectC2053A #C02 MicrosoftC2053A #C03 Polished WorksheetsC2053A #C04 Persuasive PresentationsC2053A #C05 Forms Etc.C2053A #C06 Bar Codes & MoreC2053A #C07 Text EquationsC2053A #C08 Global TextC2053A #C09 Pretty Faces
Hewlett-Packard(vectorielle)C2050b #C80/C90C2050C #C80/C90WordPerfect
Anacom General Corp.AlfaJet MX-1 Maxi-One CartridgeAlfaJet PC Maxi-Pro Cartridge
Computer Peripherals, Inc.JetFont SuperSetJetFont 12/30JetFont 4-in-1JetFont SuperSet InternationalJetFont 425-in-One SuperSet Plus
Everex Computer Products LTDHardFont Cartridge BHardFont Cartridge FHardFont Cartridge THardFont Cartridge ZHardFont Cartridge LGLHardFont Cartridge SSTHardFont Cartridge BSTHardFont Cartridge All-in-1HardFont Cartridge A-to-Z
IQ EngineeringSuper Cartridge 1Super Cartridge 2Super Cartridge 2LSuper Cartridge 2LCSuper Cartridge 2WPSuper Cartridge 2XPSuper Cartridge 2LSSeries II Package
IQ Engineering (vectorielle)Super Cartridge 3 Professional EditionSuper Cartridge 3 Professional Edition PlusSuper Cartridge 3 Creative Collection
Pacific Data Products25 Cartridge in One Original Version25 Cartridge in One 17225 in One! IIIHeadlines in a Cartridge
Pacific Data Products (vectorielle)Pacific Outlines IPacific Outlines II
OTCBetter Yet Buzzillions
UDP Data Products, Inc.DT1-TMS RMN DT2-HELV DT4-TMS RMN/HELV H-65 65-in-One I-65 International 65-in-One PRO 65 86-IC 25 Plus Turbo 25 Super Times T&F Tax and Finance WP Plus C1 MS Plus C2 Spread sheets C3 Presentation Plus C4 Forms C5 Bar Codes C6 Equations C7 Global C8
Intercon Associates, Inc.PHONT+ PRO IIP
Bitstream Inc.CTG-A001 TYPE CITY STARTER PACK, ELI ADDON CARD MOD-A001 CENTRAL PARK ADDON CARD MOD-A002 SKYSCRAPER ADD-ON CARD MOD-A003 SOHO ADD-ON CARD MOD-A004 CENTURY SCHOOLBOOK ADD-ON CARD MOD-A005 HUMANIST 521 ADD-ON CARD MOD-A006 BITSTREAM CHARTER ADD-ON CARD MOD-A007 DUTCH 801 ADD-ON CARD MOD-A008 HEADLINES II ADD-ON CARD

GLOSSaire

ASCII

American Standard Code for Information Interchange - Code standard américain pour l'échange d'information. Convention standardisée d'aftection de codes numériques aux caractères et aux codes de contrôle. Ce système est largement utilisé par les fabricants d'ordinateur, d'imprimantes et de logiciels.

binaire

Voir synesmiques

bit

Chiffre binaire (0 ou 1), qui representation la plus petite unité d'information utilisée par une imprimante ou un ordinateur. Voir également sylnesniques

blocdéveloppement

Le bloc de développement contient le dispositif d'impression photo-sensible et la réserve d'encre.

caractereparpouce(cpi)

Mesure pour la taille des caractères d'un texte.

cartouche de polices

Cartouche optionnelle qui comprend des polices supplémentaires.

Code de contrôle spécial utilisé pour lancer la plupart des commandes d'imprimante.

codes de contrôle

Codes spéciaux utilisés pour contröler les fonctions d'imprimante telles que l'activation de l'alarme et l'exécution d'un retour chariot ou d'un saut de ligne.

cpi

Voir audeenpae

decimal

Voir syenneuies

défaut (par)

Valeur ou réglage qui devient effectif lors de la mise sous tension, de la réinitialisation ou de l'initialisation de l'imprimante.

dpi

Points par pouce. Il s'agit d'une mesure de résolution d'imprimante.

driver

Partie d'un programme d'application qui convert les commandes du programme en commandes utilisées par l'imprimante. Également appelé programme pilote d'imprimante.

driver graphiques

Partie d'un programme d'application qui permet à l'ordinaireur de réaliser des images graphiques sur un type particulier d'imprimante.

EEPROM

Electrically Erasable Programmable Read Only Memory. Partie de la mémoire de l'imprimante qui contient les specifications par défaut du SelectType (paramètre par défaut définiassable par l'utilisateur). Elle peut être effacée et reprogrammée, pour permettre de modifier les paramétres par défaut.

encre (toner)

Substance sèche et pulvérulente composée de résine et de pigments. L'encre sert à composer l'image pendant la procédure d'impression.

ESC/P

Abréviation de Epson Standard Code for Printers (lire E—S—C—P). Ce système de commande d'imprimante vous permet d'effectuer le contrôle logiciel de votre imprimante à partir de votre ordinateur. C'est un standard pour toutes les imprimantes Epson et il est supporté par la plupart des logériels d'application destinés aux micro-ordinateurs.

espacement des caractères

Se refère aux deux méthodes de positionnement horizontale des caractères : espacement fixe et espacement proportionnel.

espacement fixe

Se refère à l'espacement des caractères d'une police où tous les caractères ont la même largeur, par opposition à l'espacement proportionnel. Dans les polices à espacement fixe, les caractères étroits tels qu'un 1 minuscule prennt autant d'espace que les caractères larges comme un M majuscule.

espacement proportionnel

Impression dans laquelle la largeur des caractères varie d'un caractère à l'autre. Par exemple, un M majuscule prend beaucoup plus d'espace qu'un 1 minuscule. Le résultat semble plus proche d'un livre compose que d'une sortie dactylographiée.

feuille d'etat

Rapport qui fait la liste des configurations et donne d'autres informations sur l'imprimante. Vous pouvez imprimer ce rapport en utilisant la fonction SelectType.

graisse

Epaisseur d'un caractere. La graisse est selectionnee comme attribut de police.

graphique bit image

Graphique formé de matrice par points. On dit également graphique par points.

graphique par points

Voir gqigelimg

gras

Mise en évidence à l'impression, qui produit des caractères plus fonçés que les caractères normaux, et qui permet de mettre en valeur un document. Gras existe aussi comme attribut de police. Voir gise:

hexadecimal (hex)

Voir synesmiques

initialisation

Retour de l'imprimante à ses paramètres par défaut (ensemble de conditions fixées).

interface

Connexion entre l'imprimante et l'ordinateur. Une interface parallele transmet les données un caractère ou un code à la fois et une interface série transmet les données un bit à la fois.

interface série Voir inefae

italique

Style d'écriture dans lequel les caractères sont penchés. Citephoesténein idique

jeudecaractres

Ensemble de lettres, de chiffres et de symboles qui vous fournissent les caractères utilisés dans un langage particulier.

jeu de symboles

Ensemble de symboles (lettres, chiffres et caractères spéciaux) utilisés par une police. Les caractères correspondant à des codes spécifique d'une table de caractères.

LCD

Liquid Crystal Display (Ecran à cristaux liquides). Ecran du panneau de contrôle qui affiche l'etat de l'imprimante ou les specifications disponibles.

membre

Partie du système électronique de l'imprimante utilisé pour stocker les informations. Certaines informations sont fixes et servent à contrôler la façon dont l'imprimante fonctionne. Les informations que l'ordinateur transmet à l'imprimante (telles que polices téléchargeées et graphiques) sont stockées temporairement jusqu'à impression. Voir également EEPROM, RAM et ROM.

Partie de la mémoire de l'imprimante qui n'est pas effacée lorsque vous mettez l'imprimante hors tension. La partie ROM (mémoire morte) de la mémoire non volatile est permanente à moins qu'elle ne soit reprogrammée.

mémoire tampon d'entrée

Partie de la mémoire vivo (RAM) utilisée comme zone de conservation-temporaire des données reçues de l'ordinateur, jusqu'à impression. Également dénommée mémoire d'imprimante.

mode d'imprimante

Ensemble de commandes de fonctionnement qui détermine la façon dont les données transmises depuis l'ordinateur sont interprétiées et traitées. Les modes d'imprimante peuvent émuler des imprimantes existantes.

mode de vidage des données

Voir mubdidge/leutind

mode de vidage hexadecimal

Mode d'impression qui permet d'imprimer les codes exacts transmis à

l'imprimante. Ce mode peut servir à des utilisateurs experimentés comme outil de dépannage.

oblique

Voir itique

octet

Unité d'information composée de huit bits. Un octet correspond généralement à un caractère ou un code.

orientation

Se refère à la direction dans laquelle les caractères se positionnent sur une page lors de l'impression. Cette direction est soit "portrait", le texte s'imprimante dans le sens de la largeur de la page, soit "paysage", le texte étant imprimé dans le sens de la longueur.

parité

Méthode de vérification de la fiabilité de transmission des données entre l'ordinaire et l'imprimante en liaison série.

pas

Mesure de la largeur de caractère. Les caractères peuvent avoir un espacement fixe, où la largeur est la même pour tous les caractères, ou proportionnel avec des largeurs variables. Le pas d'avance est une mesure de nombre de caractères par pouce (cpi) pour les polices en espacement fixe.

paysage

Impression orientée lateralement sur la page. Cette orientation apporte une page plus large que haute, utile pour l'impression des feuilles de calcul.

police

Jeu de caractères complèt d'un design et d'une taillée données. Une police est déterminée par les paramètres suivants : orientation, jeu de caractères, espacement, pas, taillé du point, type, style etGRAisse.

police bitmap

Police définié avec des attributs spécifique comme la taille et laGRAisse. Voir également plicewidne

police têlechargee

Police charged dans la mémoire de l'imprimante à partir d'une source à distance, telle qu'un ordinateur.

police vectorielle

Police définie par des équations mathématiques. Les polices vectorielles permettent la modification d'attributs tels que la taille et l'orientation.

portrait

Impression orientée verticalement sur la page (contrairement au paysage, où l'impression est horizontale sur la page). C'est l'orientation standard pour les lettres et les documents.

procédé photo-électrique

Méthode d'impression utilisée par votre imprimante. Dans ce procédé, un rayon laser de faible puissance est utilisé pour exposer les parties séLECTIONnées d'un tambour photo-sensible. L'encre est alors attirée vers les zones exposées du tambour pour former une image réfléchie de la page à imprimer. L'encre qui adhérite au tambour est ensuite transférée sur la surface du papier où elle est fixée selon un procédé alliant la chaleur et la pression.

programme pilote d'imprimante

Voir dier

réinitialiser

Replacement l'imprimante dans sa configuration par défaut à l'aide d'une commande, d'un signal d'interface, de la touche Reset ou en mettant l'imprimante sous ou hors tension.

RAM

Random Access Memory - Mémoire vivie. Partie de la mémoire de l'imprimante utilisée comme mémoire tampon d'entrée pour le stockage des caractères définis par l'utilisateur, les polices téléchargées et les images graphiques. Les informations stockées dans la RAM sont volatiles et se perdent lorsque l'imprimante est mise hors tension.

RITech

Resolution Improvement Technology. Procedé de lissage des courbes et des caractères donnant une impression équivalente à 1200dpi.

ROM

Read Only Memory - Mémoire morte. Partie permanente de la mémoire de l'imprimante. Les informations stockées dans la ROM seront à contrôle le fonctionnement de l'imprimante. Les polices résidentes sont aussi stockées dans la ROM.

saut de ligne automatique

Lorsque cette option est activée à l'aide du SelectType, chaque code de return chariot (CR) est automatiquement accompagné d'un code de saut de ligne (LF).

SelectType

Fonction de l'imprimante qui permet de définir les paramètres d'impression et de contrôler la plupart des fonctions de l'imprimante à partir du panneau avant.

style

Indique si un caractère est inclé ou non. Les deux styles sont droit et italique (également appelé oblique).

systèmes numériques

Trois systèmes numériques sont communément utilisés avec les imprimantes :

Le système decimal est en base 10 et utilise les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9.

C'est le système le plus courant.

Le système hexadécimal (hex) est en base 16 et utilise les caractères 0 à 9 et A à

F. Ce système est féquèment utilisé par les programmes. Tout nombre

décimal entre 0 et 255 peut s'exprimer par un nombre hexadécimal à deux

chiffres.

Le système binaire est en base 2 et n'utilise que les chiffres 0 et 1. Toute

information dans les systèmes informatiques est manipulée sous forme binaire

pour représentier des signaux électriques allumés ou étteints. Un chiffre binaire est

souvent appelé bit ; tout nombre decimal entre 0 et 255 peut s'exprimer par un

nombebinaire dehuit bits.

telechargement

Manière de transférer des informations de l'ordinaire à l'imprimante.

taillen points

Hauteur d'une police déterminée, mesurée du sommet du caractère le plus grand

jusqu'à la base du plus petit. Un point est une unité de mesure typographique

equivalent à 1/72ème de pouce.

tambour

Partie du mécanisme de l'imprimante dans lequel les images sont formées et

transférées sur le papier.

tampon

Voir nèvère

type de caractère

Jeu de caractère de même style, dans lequel les caractères partagent les

caracteristiques communes telles que la forme du corps. On attribue des noms aux

types de caractères, tels que Courier.

vitesse en bauds

Mesure de la vitesse de transmission de données. Elle est utilisé lors du

fonctionnement de l'interface série entre l'ordinateur et l'imprimante.

Index

U Touche, 1-5, 4-4

A

Afficheur du panneau de contrôle, 1-3

Alimentation automatique du papier, 2-3

Assemblage de I'imprimante, vir le Guide d'installation

Attente, 4-15

AUTOCONT,4-17

AUTO SENSE, 4-18

AUTOCR,69

AUTOLF,69

AUX,4-16

B

Bac de sortie directe optionnel, 2-16

Bac papier optionnel, D-3

Bac Std. 4-17

Baisse de la qualité d'impression, 7-8

BAUD RATE,4-21

Bi-D, 4-20

Bi-Direction., 4-20

Bit de Stop, 4-21

Bloc de développement

manipulation du, 7-22

installation, 7-22

durée de vie, A-15

Bloque, 2-12, 4-17

Bourage

entree, 7-3, 7-16

papier, 7-4

C

\section*{Caracteristiques}

electriques,A-2

environment, A-2

interface, A-4

mécanique, A-2

option, A-14

papier, A-10

imprimante, A-2

\section*{Caracteristiques techniques, A-1}

Chargement du papier

dans le bac optionnel, 2-6

Dans le bac standard, 2-3

Alimentation manuelle du papier, 2-13

Clip d'arret du papier, 2-4

Condense,6-6

CONDENSED,66

CONFIG.LANGUAGE,4-25

CONFIG.MENU,4-17

Configuerg language, 4-25

Connexion

de l'interface parallele, 5-4

de l'interface série, 5-6

de I'ordinateur a I'imprimante, 5-4

Consommables

replacement, 7-22

caracteristiques, A-14

Continue

touche, 1-5

voyant, 1-4

Conventions utilisées dans ce guide, 9

Copies, 4-9

Cordon d'alimentation, vir le Guide

d'installation

COUNTRY, 6-7

D

Déballage de l'imprimante, wir le Guide d'installation

Debloque, 2-12, 4-17

Densite,4-18

Densité, réglage de la, 7-28

DENSITY,4-18

Dépannage, 7-1

généralités, 7-3

mémoire, 7-13

options, 7-13

qualité d'impression, 7-8

Dimensions

des options,A-14

de l'imprimante, A-2

DOS, 2-10

Driver, 1-6

DSR,4-22

DTR, 421

Durée Toner, 4-19

E

EJL, wv EpsonJobLanguage

EMULATION MENU,4-16

Encre renversée, nettoyage, 7-30

END, 6-16

Entretien, 7-1

Enveloppes, 2-19

Epaisseur X, 6-18

Epson GL/2, 6-11

Epson Job Language

sommaire des commandes, C-22

ErreurCont.,4-17

ESC/P2,6-4

ESCP2 FONT SAMPLE, 4-23

ESCP2 Menu, 6-6

Etiquettes, 2-18

F

FEED JAM, 7-3, 7-16

Feuille d'etat, 4-23

Fin, 6-16

Fonctionnement en mode d'imprimante HP LaserJet III, 1-6

FONT SRC,4-10

FONT, 66

FORMFEED

touche, 1-5

voyant, 1-4

FORM, 4-11

Format de papier, A-10

choix,2-4

Format Papier, 4-9

Format Std, 4-16

Format,4-11

FX FONT SAMPLE, 4-23

FX Menu, 6-6

FX,6-4

G

GL/2,6-11

GL2 MENU,6-15

GLMode, 6-15

H

Hauteur, 4-11

HEIGHT,4-11

HP,3-2,4-10

1

Impression

densité, réglage de la, 7-28

qualité, baisse de la, 7-8

qualité, amélioration de la, 7-26

Imprimante

connexion à l'ordinateur, 5-4

environments, 5-14

partage, 5-2

caracteristiques,A-2

Informations de sécurité, 5

Installation d'une cartouche de polices, 3-14

Installation de l'imprimante, le Guide d'installation

Interface

choix d'une, 5-4

caracteristiques,A-4

commutation d', 5-9

Interface Auto, 4-18

Interface parallele connexion, Guide d'installation parametre SelectType, 4-20 caractéristiques, A-4

Interface série connexion,5-6 parametre, SelectType,4-21
caracteristiques,A-6

J

Jeux de caractères modes d'émulation ESC/P2 et FX, B-19 mode d'émulation HP, B-3

JOB MENU, 4-15

JOIN, 6-17

Jonct, 6-17

L

L/T,4-16

Langage EJL sommaire des commandes, C-22

Language PJL, C-20

LEFTOFFSET,4-19

Lentille, nettoyage, 7-9

LineFeed Auto, 6-9

Liste Polices ESP2, 4-23

Liste Polices FX, 4-23

Liste Polices LJ4, 4-23

LJ4 FONT SAMPLE, 4-23

LJ4 MENU, 4-10

Mémoire optionnelle, D-10

Messages d'etat et d'erreur, 7-15

Mode d'émulation ESC/P2, 6-4

Mode d'émulation FX, 64

Mode d'émulation GL/2, 6-11

Mode d'émulation HP (LJ4), 4-10 paramètres par défaut, yeux de caractères, B-3

Mode de vidage des données, 7-22

ModeEpsonGL/2,6-11

Mode GL, 6-15

Mode GLlike, 6-11

Mode LJ4 GL/2,6-13

Mode Veille, 4-18

Modes d'émulation

Modes d'imprimantes, modes d'émulation

Module SIMM, D-10

Nettoyage de la lentille, 7-9

du boitier de I'imprimante, 7-31

Nombre Pages, 4-19

Numero Police, 4-10

0

OffsetGau.,4-19

Offset Haut, 4-19

On Line touche, 1-4 voyant, 1-4

Optimisation de la qualite d'impression, 7-26

Options

bac de sortie directe, 2-16

cartouches de polices, 3-13

cartes d'interfaces, D-7

module LocalTalk, D-10

bac optionnel, D-3

Ordinateur, connexion à l'imprimante, 5-4

P

PAGE COUNT, 4-19

Page de test RITech, 4-23

PAGE PROTECT,4-15

PAGE SIZE, 49

Panneau de contrôle, 1-3

PAPER JAM, 7-4

Papier

selection, 2-17

choix du format, 2-4

manipulation, 2-2

problèmes de bourage, 7-4

chargement dans le bac standard, 2-3

alimentation manuelle, 2-13

caracteristiques, A-10

PARALLEL MENU,4-20

Parallele, 4-20

Paramètres par défaut, 4-24, 5-14

Parite, 4-21

PARITY, 4-21

Partage de l'imprimante, 5-2

de la bac optionnel, A-14

du papier, A-10

de l'imprimante, A-2

Police Bitmap, 6-9

Police, 6-6

Polices résidentes, 4-10

Précautions à prendre pour l'imprimante

laser, 6

Réglage de la densité d'impression, 7-28

Réinitialisation, 5-13

Réinitialisation usine, 4-24, 5-14

Remplacement des consommables, 7-22

Reset All, 5-13

du format de papier, 2-4

SelectType

afficheur, 4-5

INIT,4-20

Problèmes, 7-8

utilisation, 4-5

SERIAL MENU,4-21

SIMM, D-10

SIZE IgnORE, 4-17

SPEED,4-20

STANDBY, 4-18

STATUS SHEET, 4-23

STD SIZE,4-16

STDTRAY,4-17

STOP BIT,4-21

Symbole, 4-11

SYMSET,4-11

T

TableCG,6-8

Tension, A-2

Test

ordinateur-imprimante, connexion, vi

le Guide d'installation

imprimante, 4-23

TEST MENU, 4-23

TEXT,6-7

Texte, 6-7

TIMEOUT,4-15

TMARGIN,6-7

TONERLIFE,4-19

TONER, 4-19

TOP OFFSET,4-19

Touche Alt, 1-4, 4-4

Touche Enter, 1-5

Touche Item, 1-5

Touche Menu, 1-5

Touche Reset, 1-3, 5-13

Touches, Panneau de contrôle, 1-4

Travail, 5-11

U

UNLOCK, 2-12, 4-17

V

Vidage hexadécimal, Mode de vidage des données

Guide d'Installation

  • Guide de Référence Rapide

EPSON EPL-5600 - V - 1

A LIRE EN PREMIER

EPSON

EPL-5600

Guide d'Installation

  • Guide de Référence Rapide

Ce livret vous permet d'installer votre imprimante et de commencer à imprimer rapidement. Il vous donne également les instructions nécessaires à l'entretien de routine. Si vous désirez des informations plus détaillées sur l'utilisation de l'imprimante ou si vous avez des difficultés à imprimer, consultez le guide de l'utilisateur.

Epson est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.

Remarque générale : Les autres noms de produits utilisés dans ce livre ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Epson n'a aucun droit relativement à ces marques.

1 Choix d'un emplacement pour l'imprimante 5
2 Deballage 7
3 Installation du bloc de développement. 8
4Chargement du papier 11
5 Connexion du cordon d'alimentation 12
6 Impression d'essai 13
7 Configuration de l'imprimante en français 14
8 Connexion de l'imprimante à l'ordinateur 15
9 Contrôle de la connexion ordinaire-imprimante 17
10 Installation des logiciels 18
11 Carte de reférence rapide EPSON EPL-5600. 19
12 Options et consommables 26

1 Choix d'un emplacement pour l'imprimante

q Placez votre imprimante suffisamment pres de l'ordinateur ou du poste de travail pour pouvoir connecter le cable.
q Utilisez une prise de terre, c'est-à-dire une prise à trois trous plus une fiche, adaptée à la prise de votre imprimante. N'utilise pas d'adaptateur.
q Laissez suffisamment d'espace autour de l'imprimante afin de facilititer les opérations d'entretien et d'assurer une aération adequate. Les schémas ci-dessous vous indiquent les espaces minimum recommends.
q Si vous installez le bac de sortie directe, laissez davantage d'espace, comme indiqué ci-après.
q Si vous installez le bac papier optionnel, laissez 80~mm de plus au-dessus de l'imprimante.

EPSON EPL-5600 - Choix d'un emplacement pour l'imprimante - 1
100mm minimum chacun

EPSON EPL-5600 - Choix d'un emplacement pour l'imprimante - 2
432 mm à partir du bas

EPSON EPL-5600 - Choix d'un emplacement pour l'imprimante - 1
350 mm minimum

EPSON EPL-5600 - Choix d'un emplacement pour l'imprimante - 2

Important :

q RaeI'imprinuteedesonepeawirdbracher fialenentleconbnddinatior
q Eiezles enplanents epesalalunireedrate dudai, auredulareunhuidteexessasau alapassie.
q Eitez dutiliserds prissdescaarntcndespor desamnataursmaicaudsprogrammertars atomiques Descapresdecarntacidnelles parentdainiredsinfomationscontauesdla menirecdl'inpinnteaudl'ordatar.
q Eitez dutiliserdsprises deavat raccides a des lignes alimentar de gosmursauutres apreeilsqipamietorerdspnbnes de torsionsurlenseu
q Grzlatoditiedusysteineinfomutiqueled'ecart des sarsesdinteefenepotidelles telles qedes hutpolarssaudscintedesdetelphons sanfil.

2 Déballage

  1. Retirez les accessoires et l'imprimante du carton d'emballage.
  2. Posez l'imprimante sur une surface plane et stable.
  3. Retirez les matériaux de protection de l'imprimante ainsi que les autres éléments et conservez-les pour un usage futuror.

Remarque: Linprinatepseenn10kgetditaresalexeacc paoation

  1. Vérifiez que vous étés en possession de tous les éléments ci-dessous.

EPSON EPL-5600 - Déballage - 1

EPSON EPL-5600 - Déballage - 2
Clip d'arrêt

EPSON EPL-5600 - Déballage - 3
Clips du cable

EPSON EPL-5600 - Déballage - 4
Bloc de développement

EPSON EPL-5600 - Déballage - 5
Cordon d'alimentation

3 Installation du bloc de développement

Important :

NeratmzpslebocdeBdppenent N

I'eposepsalumirephsdetensqenassire

EPSON EPL-5600 - Installation du bloc de développement - 1

  1. Tirez vers vous la clenché située sur le côte gauche afin d'ouvir le capot de l'imprimante.

EPSON EPL-5600 - Installation du bloc de développement - 2

  1. En maintainant le bloc de développement horizontal, secouez-le doucement plusieurs fois pour répartir uniformément l'encre à l'intérieur.

EPSON EPL-5600 - Installation du bloc de développement - 3

  1. Placez le bloc de développement sur une surface plane et stable. Prenez fermement la languette située sur le côté gauche du bloc de développement. Retirez complètement cette languette, comme indiqué.

EPSON EPL-5600 - Installation du bloc de développement - 4

  1. Tenez le bloc de développement et secouez-le doucement d'avant en arrêté.

EPSON EPL-5600 - Installation du bloc de développement - 5

  1. Placez le bloc de développement dans l'imprimante en insérant les broches situées de chaque côté du bloc dans les encoches situées à l'intérieur de l'imprimante. Faites-le glisser doucement dans l'ouverture jusqu'à son verrouillage.

EPSON EPL-5600 - Installation du bloc de développement - 6

  1. Appuyez doucement sur le capot de l'imprimante jusqu'à son verrouillage.

EPSON EPL-5600 - Installation du bloc de développement - 7

Important :

Netrponpexposl'inpinitelospeleblecde

delloponenestinstle

4 Chargement du papier

  1. Déramez une pile de papier de format A4 et alignez les bords.
  2. Ouvrez le capot avant situé sur le dessus avant de l'imprimante.
  3. Réglez les guides papier à l'intérieur de l'imprimante afin de les adapter au format du papier. Chargez une pile de papier (jusqu'à 150 feuilles dans le bac). Vérifiez que les guides papier ne serrent pas trop fermement le papier.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier - 1

  1. Refermez le capot avant.

  2. Installez le clip d'arrêt du papier dans l'encoche située sur le dessus du capot afin de l'adapter au format de votre papier. Choisissez A4 la plupart du temps. Le clip d'arrêt empêche que les feuilles imprimées tombent de l'imprimante.

EPSON EPL-5600 - Chargement du papier - 2

Remarque:
Pardurgerdsppiersspeiaiwstelsqedssendopes,des transpons duppierepuisaidsétiquettes dargzlesfailles unprunedlslebaccdinitationstandl Constiezle
pragpe "Infomationssplentantes"duChpite2dns
vretigiedelutilistar.

5 Connexion du cordon d'alimentation

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension (commutateur marche/arrêt situé en haut à droite, sur OFF).
  2. Puis connectez l'autre extrémité du cordon à une prise de terre ajustée.

6 Impression d'essay

  1. Vérifiez que le bloc de développement est installé. Mettez l'imprimante sous tension. Plusieurs messages apparaissent lorsqu'el'imprimante exécute ses tests internes. Àpès environ 35 secondes, le message READY (Prêt) apparait.
  2. Appuyez sur la touche Menu pour acceder au SelectType.
  3. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu'à l' apparition de TEST MENU (Menu Test) sur l'afficheur.
  4. Appuyez sur Item ; le message STATUS SHEET (Feuille Etat) doit apparaitre sur l'afficheur.
  5. Appuyez sur Enter. L'imprimante imprime la feuille d'etat, qui indique les paramètres courant de l'imprimante.
  6. Pour terminer l'impression d'essay, appuyez sur la toucheOn Line. Vous pouvez également imprimer les autres tests. Revenez à l' étape 2, appuyez sur Item pour seLECTIONner et appuyez sur Entrée pour imprimer.

7 Configuration de l'imprimante en français

Vous pouvez aisément configurerairevprimeimprimante pourqu'elle affiche les messages en francais.Effectuez les operations suivantes:

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension (Commutateur marche/arrêt situé en haut à droite sur OFF).
  2. Appuyez sur la touche Menu et allumez l'imprimante en maintenant la touche Menu enforcée.
  3. Le message CONFIG. LANGUAGE apparait. Appuyez sur la touche Item pour faire apparaitre le message LANG = ENGLISH.
  4. Appuyez sur la touche D jusqu'à ce qu'apparaisse le message LANG = FRANÇAIS.
  5. Validate en appuyant sur la touche ENTER.
  6. Appuyez sur On Line. Notre imprimante est à présent configurée en français et la configuration FRANÇAIS automatiquement sauvégardée.

8

Connexion de l'imprimante à l'ordinateur

Vous pouvez connecter l'imprimante à quatre ordinateurs en même temps. Cette section vous indique comment connecter uniquement l'interface parallèle. Pour connecter l'interface série, optionnelle ou LocalTalk, consultez le paragraphe "Partage de l'imprimante" dans le Chapitre 5 du guide de l'utilisateur pour plus d'informations.

  1. Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
  2. Repérez le connecteur d'interface parallè et branchez le connecteur du cable parallè dans le connecteur d'interface. Les cables parallès doivent être du type paire-torsadé.

EPSON EPL-5600 - Connexion de l'imprimante à l'ordinateur - 1

  1. Rabattez les deux pattes d'attache et connectez la fiche de terre si le cable en possède une, comme indiqué ci-après.

EPSON EPL-5600 - Connexion de l'imprimante à l'ordinateur - 2

  1. Branchez l'autre extrémité du cable à votre ordinateur.

  2. Placez le cable dans la partie en U du clip. Soulevez légèrement l'imprimante. Insérez la partie supérieure du clip dans l'encoche et abaissez le clip jusqu'à ce qu'il se trouve en position correcte. Répétez cette opération avec le deuxième clip et installez-le dans l'encoche située à l'arrière.

EPSON EPL-5600 - Connexion de l'imprimante à l'ordinateur - 3

9

Contrôle de la connexion ordinateur-imprimante

Pour vérifier que votre ordinateur est correctement connecté à l'imprimante, effectuez les opérations suivantes avant de travailler avec votre programme d'application :

  1. Mettez l'ordinateur sous tension, puis l'imprimante.
  2. Un message DOS apparaît sur l'écran de votre ordinateur tel que :

C:

Si vous ne disposez pas d'une unité C.; les lettres A: ou B: peuvent apparaitre.

  1. Tappez DIR et appuyez sur Entrée. L'écran montre un réseau contenant la liste des fichiers de l'unité spécifique.
  2. Appuyez une fois sur la touche Impress. écran de votre clavier. (Sur certains systèmes, vous devez appuyer simultanément sur Impress. écran et Shift ou Ctrl).
  3. Appuyez sur On Line pourmettrevoireimprimante hors ligne. Puis appuyez sur la touche Form Feed pour imprimer les données contues dans la mémoire tampon de l'imprimante. L'imprimante imprime ce qui se trouve sur voitrécran.
  4. Si rien n'est imprimé ou si les résultats ne correspondent pas à ce que vous attendez, vérifie que vous utilisez un cable ajustat, que le cable est bien connecté à l'ordinateur et à l'imprimante, et que vous utilisez l'interface correcte.

10 Installation des logiciels

Votre imprimante est founie avec plusieurs diquettes contenant :

  • DivernakeLasekt4 Ce driver permet de piloter l'imprimante depuis Windows.
  • Rmaudecontrolegicid PemdeconfiguerglenaeLJ4del'imprinatesars tacheraSleete.
  • Pliasaxn Permet d'obtenir les 35 polices vectorielles PCL5e a l'écran de votre ordinateur.

Consultez la feuille fournie avec les disquettes pourrialser à l'installation des logiciels.

11

Procedures d'utilisation du SelectType

  1. Appuyez sur la touche Menu pour acceder au SelectType. Le premier groupe de menu apparaît sur l'afficheur, comme suit :

PRINTING MENU (Menu Impression)

  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à l' apparition du menu que vous désirez sur l'afficheur, tel que :

JOB MENU (Menu Travail)

  1. Lorsque le menu désiré est affché, appuyez sur la toucheItem. L'afficheur indique alors :

PAGE PROTECT=OFF (Protect Page=NON)

  1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Item jusqu'à l' apparition de l'élément désiré sur l'afficheur :

RESOLUTION=600*

  1. Appuyez sur la touche U (ou simultanément sur les touches Alt et U) jusqu'à l' apparition du paramètre désiré sur l'afficheur et appuyez sur Enter. Un astérisque (*) apparait à droite sur l'afficheur indiquant le paramètre sélectionné. Cependant, le nouveau paramètre n'entre pas encore en vigueur.

  2. Appuyez sur la touche On Line. L'imprimante va hors ligne, comme l'indique le voyant On Line.

  3. Si le message RESET TO SAVE (Réinit. pour Sauver) apparait, le nouveau paramètre ne peut entrer en vigueur immédiatement.
  4. En maintainant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche Continue (Reset) jusqu'à l' apparition du message RESET (Réinitialisation) sur l'afficheur. L'imprimante redémarre alors avec le nouveau paramètre en vigueur.

Mode SelectType abrége

Modification de la source d'alimentation (Sélection du bac)

Remarque: Vasrepawzmatfiercepanireaartdavirinstallelebc opianl.

  1. En maintainant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche Menu. Le message suivant s'affiche : STD TRAY=UNLOCK (Bac Std = Débloqué).
  2. Appuyez sur la touche Item pour selectionner STD TRAY (Bac Std) ou OPT TRAY (Bac Opt).
  3. Appuyez sur la touche U pour désir le paramètre LOCK (Bloqué) ou UNLOCK (Débloqué), et appuyez sur Enter. Un astérisque (*) apparait à la droite de l'afficheur indiquant le paramètre sélectionné.

  4. En maintainant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche Continue. Le nouveau paramètre entre alors en vigueur.

Modification du format de papier (Format alimentation standard)

  1. En maintenant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche Item. Le message suivant s'affiche : STD SIZE=A4 (Format STD = A4).
  2. Appuyez sur la touche U (ou simultanément sur la touche Alt et U) pour selectionner le format que vous désirez, et appuyez sur Enter. Un astérisque (*) apparait à la droite de l'afficheur indiquant le paramètre sélectionné.
  3. En maintainant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche Continue. Le nouveau paramètre entre alors en vigueur.

Sélection du mode d'alimentation manuelle

  1. En maintainant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche On Line. Le message suivant apparait sur l'afficheur : MANUAL FEED=OFF (Alim. Manuelle=NON)
  2. Appuyez sur la touche U pour sélectionner ON (Oui) ou OFF (Non), et appuyez sur Enter. Un astérisque (*) apparait à la droite de l'afficheur indiquant le paramètre sélectionné.

  3. En maintainant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche Continue. Le nouveau paramètre entre alors en vigueur.

EPSON EPL-5600 - Sélection du mode d'alimentation manuelle - 1

Organigramme SelectType

Les organigrammes de menu suivants indiquent les menus et options disponibles en mode SelectType.

TOUCHE

()- Disponible uniquement avec les options

EPSON EPL-5600 - Organigramme SelectType - 1

Bac optionnel - Ref. 500381

Le bac papier optionnel est un chargeur de papier automatique qui se met directement sous l'imprimante. Il comprend un bac papier de format A4 pouvantContaining jusqu'à 250 feuilles afin de compléter les 150 feuilles que peutContaining le bac standard.

EPSON EPL-5600 - Bac optionnel - Ref. 500381 - 1

Bac de sortie directe optionnel - Ref. 500382

Normalement, l'imprimante ejecte le papier face imprimée vers le bas sur le dessus de l'imprimante. Si vous désirez une éjection face imprimée vers le haut, vous pouvez installer le bac de sortie directe optionnel. Il vous permet de visualiser immédiatement votre impression et nous vous recommendons son utilisation lors de l'impression sur des supports tels que des étiquettes et des transparents de rétroprojection, qui exigent un chemin de papier direct.

Cartes d'interface

Vous pouvez utiliser des cartes d'interface optionnelles pour augmenter les capacités des interfaces intégrées de votre imprémante. La liste suivante répertorie les cartes d'interface disponibles.

Interface Ethernet multi protocole

Interface série RS-232 32 Ko Ref. 500545

Si vous désirez connecter votre imprimante à des ordinateurs Apple® Macintosh®, vous pouvez ajouter à votre imprimante un module d'interface disponible pour la connexion LocalTalk. Pour plus d'informations sur la connexion LocalTalk, consultez le Chapitre 5.

Module compatible PostScript niveau 2 Réf. 500398

Le module EpsonScript niveau 2 permet à votre imprimante d'imprimer des documents formatés pour le langage de description d'imprimante PostScript Level 2 d'Adobe. La fonction IES (Intelligent Emulation Switch - Commutation d'émulation intelligente) est également disponible pour ce mode. Il permet à l'imprimante de passer de l'émulation PostScript à un autre mode, en fonction des données reçues. En outre, la fonction Epson MicroGray permet à votre imprimante d'emuler la qualité de niveau de gris d'une imprimante à 1 200 dpi.

Mémoire optionnelle (SIMM)

Votre imprimante accepte les modules mémoire SIMMs 32 bits suivants :

Mémoire 1 Mo

Réf. 500340

Mémoire 2 Mo

Réf. 500341

Memoire 4 Mo

Réf. 500342

Mémoire 8 Mo

Réf. 500343

Mémoire 16 Mo

Réf. 500344

Mémoire 32 Mo

Réf. 500345

Veuillez n'utiliser que des modules SIMMs à contacteurs dorés. Les contacteurs argentés peuvent endommager sérieusement l'imprimante.

Câble d'interface

Bloc de développement Ref. 550695

Le bloc de développement est spécialement conçu pour votre imprimante 600 dpi.

Ne pas utiliser le bloc de développement de l'EPL-5200, (Réf. 550690).

Cartouches de polices

Votre imprimante accepte des cartouches de polices compatibles HP LaserJet que vous pouvez vous procurer auprès de nombreux fournisseurs.

Le tableau ci-après répertorie les cartouches compatibles avec votre imprimante. Ces cartouches ne peuvent être utilisées QU'EN MODE D'EMULATION HP.

FounisseurProduits
Hewlett-Packard(taiille fixe)92286A COURIER 192286B TMS PROPORTIONAL192286C INTERNATIONAL192286D PRESTIGE ELITE92286E LETTER GOTHIC92286FTMS PROPORTIONAL292286G LEGAL ELITE92286H LEGAL COURIER92286J MATH ELITE92286K MATH TMS92286L COURIER P&L92286M PRESTIGE ELITE P&L92286N LETTER GOTHIC P&L92286P TMS RMN P&L92286Q MEMO192286R PRESENTATIONS192286T TAX192286U FORMS Portrait92286V FORMS Landscape92286W 3-of-9/OCR A92286X EAN/UPC/OCR-B92286Y PC COURIER92286Z MICROSOFT192290S192290S292286PC ProCollection92286IC International CollectionC2055A #C01 GreatStartC2053A #C01 WordPerfectC2053A #C02 MicrosoftC2053A #C03 Polished WorksheetsC2053A #C04 Persuasive PresentationsC2053A #C05 Forms Etc.C2053A #C06 Bar Codes & MoreC2053A #C07 Text EquationsC2053A #C08 Global TextC2053A #C09 Pretty Faces
Hewlett-Packard(vectorielle)C2050b #C80/C90C2050C #C80/C90WordPerfect
Anacom GeneralCorp.AlfaJet MX-1 Maxi-One CartridgeAlfaJet PC Maxi-Pro Cartridge
FournisseurProduits
Computer Peripherals, Inc.JetFont SuperSet JetFont 12/30 JetFont 4-in-1 JetFont SuperSet International JetFont 425-in-One SuperSet Plus
Everex Computer Products LTDHardFont Cartridge B HardFont Cartridge F HardFont Cartridge T HardFont Cartridge Z HardFont Cartridge LGL HardFont Cartridge SST HardFont Cartridge BST HardFont Cartridge All-in-1 HardFont Cartridge A-to-Z
IQ EngineeringSuper Cartridge 1 Super Cartridge 2 Super Cartridge 2L Super Cartridge 2LC Super Cartridge 2WP Super Cartridge 2XP Super Cartridge 2LS Series II Package
IQ Engineering /vectorielle)Super Cartridge 3 Professional Edition Super Cartridge 3 Professional Edition Plus Super Cartridge 3 Creative Collection
Pacific Data Products25 Cartridge in One Original Version 25 Cartridge in One 172 25 in One! III Headlines in a Cartridge
Pacific Data Products /vectorielle)Pacific Outlines I Pacific Outlines II
OTCBetter Yet Buzzillions
FounisseurProduits
UDPData Products, Inc.DT1-TMS RMN
DT2-HELV
DT4-TMS RMN/HELV
H-65 65-in-One
I-65 International 65-in-One
PRO 65
86-IC
25 Plus
Turbo 25
Super Times
T&F Tax and Finance
WP Plus C1
MS Plus C2
Spread sheets C3
Presentation Plus C4
Forms C5
Bar Codes C6
Equations C7
Global C8
Intercon Associates, Inc.PHONT +
PRO IIP
Bitstream Inc.CTG-A001 TYPE CITY STARTER PACK, ELI
ADD-ON CARD
MOD-A001 CENTRAL PARK ADD-ON CARD
MOD-A002 SKYSCRAPER ADD-ON CARD
MOD-A003 SOHO ADD-ON CARD
MOD-A004 CENTURY SCHOOLBOOK
ADD-ON CARD
MOD-A005 HUMANIST 521 ADD-ON CARD
MOD-A006 BITSTREAM CHARTER ADD-ON CARD
MOD-A007 DUTCH 801 ADD-ON CARD
MOD-A008 HEADLINES II ADD-ON CARD
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : EPL-5600

Catégorie : Imprimante laser