ITR01 - Appareil multi-cuisson Nesco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ITR01 Nesco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil multi-cuisson Nesco ITR01, puissance 1200 W, capacité de 5 litres, plusieurs modes de cuisson (vapeur, mijotage, cuisson sous pression). |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour préparer des plats variés tels que des soupes, des ragoûts, des légumes vapeur, et des plats à base de viande. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, entretien régulier recommandé pour assurer la longévité de l'appareil. |
| Sécurité | Équipé de plusieurs systèmes de sécurité, y compris un verrouillage de couvercle, protection contre la surchauffe et un indicateur de pression. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ITR01 Nesco
Questions des utilisateurs sur ITR01 Nesco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ITR01 - Nesco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ITR01 de la marque Nesco.
MODE D'EMPLOI ITR01 Nesco
Rôtissoire verticale pour dinde (Modèle : ITR-01)
NESCO®
TABLE DES MATIÈRES
Importantes mesures de sécurité ....1-2
Intro & Vue d'ensemble ....3
Liste des composants ....4
Fonctions Panneau de commande ....5
Pièces Assemblage 6-7
Avant la première utilisation ....7
Préparation Instructions 8
Mode d'emploi 9-10
Nettoyage et entretien 12
Importantes mesures de sécurité ....13
Dépannage 14-15
Garantie limitée d’un an ....17
Veuillez visiter YouTube: NESCO Rôtissoire verticale pour dinde
« NESCO® » est une marque déposée de The Metal Ware Corporation.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1-(800) 288-4545

Pour accewssoiress.anndeadsdictional.pcrodoucmts, allez à
www.nesco.com
IMPORTANTES MESURES
- Ce mode d'emploi contient des informations importantes et nécessaires pour une utilisation appropriée de cet appareil.
- Lire et suivre tous les avertissements et instructions avant d'assembler et d'utiliser cet appareil.
- Cet appareil est conçu pour un usage ménager seulement.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des consignes de sécurité de base devraient toujours être suivies, incluant ce qui suit:

Les éléments chauffants internes deviennent TRÈS CHAUDS durant l'utilisation.
NE JAMAIS toucher aux éléments chauffants internes tandis que l'appareil est en utilisation.
TOUJOURS laisser l'appareil refroidir complètement avant de nettoyer.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
- Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche, ou l'appareil dans l'eau ou autre liquide.
- Cet appareil n'est pas un jouet. Une supervision étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près des enfants. Ranger cet appareil dans un endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants.
- Débrancher de la prise lorsque non utilisé et avant de nettoyer. Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
- Ne pas faire fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une fiche endommagée ou après un mauvais fonctionnement ou si l'appareil a été endommagé ou semble être endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil à NESCO® Factory Service Department pour examen, réparation ou ajustement.
- Ne pas tenter de réparer l'appareil.
- Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil puisqu'ils peuvent causer des blessures et annuler la garantie.
- Toujours placer l'appareil sur une surface ferme et stable. S'assurer que la surface est propre et sèche.
- Ne pas utiliser cet appareil sur des surfaces chaudes ou humides ou près de toutes sources de chaleur.
- Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou un four chaud.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Pour débrancher l'appareil tourner toute commande à « OFF », puis enlever la fiche de la prise murale.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui prévu.
IMPORTANTES MESURES
- Ne pas utiliser sans surveillance.
- Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent s'échapper du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
- Les aliments trop gros, les emballages en aluminium ou les ustensiles ne doivent pas être insérés dans la rôtissoire puisqu'ils peuvent causer un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles aient eu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de cet appareil par une personne responsable pour leur sécurité.
- Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus la table ou le comptoir, toucher des surfaces chaudes et ne jamais tirer sur le cordon.
- Avant de brancher l'appareil ou de faire fonctionner, s'assurer que vos mains sont propres et sèches pour ce faire. Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche est humide.
- Un incendie peut se produire si la rotissoire est recouverte ou touche des matières inflammables incluant les rideaux, les draperies, les murs, et similaires, lorsqu'en fonctionnement.
- Pour débrancher, pour éviter toutes blessures, débrancher en saisissant la fiche, et non le cordon.
- Une prudence extrême doit être exercée lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou ou autres liquides chauds.
- Fiche polarisée : Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la fiche est prévue pour entrer la prise polarisée seulement d'une façon. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle n'entre toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche d'aucune façon.
- Cordon court Instructions : Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque causé par un cordon qui devient entremêlé ou de trébucher sur un cordon plus long. Des rallonges peuvent être utilisées avec une attention particulière lors de leur usage. Si une rallonge est utilisée, les caractéristiques électriques indiquées pour le cordon devraient être au moins aussi grandes que les caractéristiques électriques de l'appareil. Le cordon plus long devrait être positionné de sorte qu'il ne drapera pas sur le dessus de la table où il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher involontairement.
Suivre tous les avertissements et toutes les instructions.
Conserver ce manuel d'utilisation pour consultation ultérieure.
INTRO & VUE
Merci d'avoir choisi la Rôtissoire verticale pour dinde de NESCO®.
Bienvenue dans le monde excitant de la rôtisserie verticale pratique et sans huile. La rôtissoire verticale pour dinde NESCO® est l'appareil idéal pour sauver du temps dans la cuisine et elle offre à l'utilisateur un « second » four permettant des options de cuisson supplémentaires. La rôtissoire verticale est parfaite durant les fêtes ou en tout temps de l'année puisqu'elle peut cuire plus que seulement une dinde.
La technologie novatrice Roast-Ryte™ Technology utilise des éléments de chauffage verticaux pour cuire une dinde à l'intérieur et à l'extérieur, maintenant l'humidité à l'intérieur tout en grillant la peau à l'extérieur. Les éléments chauffants extérieurs fait pivoter la chaleur autour de la dinde, tandis que l'élément chauffant du centre cuit de l'intérieur vers l'extérieur. Ces caractéristiques spéciales offrent une cuisson parfaite et uniforme tout en permettant à la volaille d'être cuite plus rapidement que dans un four conventionnel.
Avec suffisamment d'espace pour les besoins de cuisson, cette rôtissoire sans huile et facile à utiliser peut cuire une volaille jusqu'à 18-lb. en deux heures. Le panneau de commande facile à lire a une minuterie numérique ajustable de même qu'un programme automatique intégré pour dinde de 120 minutes. La fonction de sélection de chaleur
élevée/basse préréglée empêche de spéculer au sujet de la température de cuisson optimale. Des voyants lumineux indiquent lorsque les éléments chauffants sont actifs ainsi que leurs cycles.
Le ramasse-gouttes du support de cuisson qui est amovible et qui va au lave-vaisselle collecte tous les jus de cuisson non désirés de la dinde et la surface intérieure est anti-adhérente rendant le nettoyage rapide et minimal. Cette rôtissoire verticale est légère, inclut des poignées latérales pour une manipulation sécuritaire et a un couvercle en verre pour un regard pratique durant l'utilisation. La couleur et le fini en acier inoxydable sont une combinaison classique qui accentuera votre comptoir de cuisine parfaitement et le design compact offre l'espace requis pour préparer de délicieux repas.
À la seule touche d'un bouton, la Rôtissoire verticale pour dinde NE-SCO® offre la façon la plus pratique et sans dégât de cuire de la volaille et des viandes, vous permettant de cuisiner confortablement et de profiter de plus de temps avec votre famille en dehors de la cuisine.
Ce manuel d'instruction aidera à assurer une performance et une durée de vie maximales tandis que vous profitez ce votre nouvelle rôtissoire verticale. Veuillez lire le manuel au complet avant d'utiliser votre produit pour la première fois. Conserver ce manuel comme référence pour utilisation ultérieure.
LISTE DES

- Poignée du couvercle
- Couvercle de regard en verre
- Poignées latérales
- Partie principale
-
Base
-
Panneau de commande
- Grille supérieure
- Ramasse- gouttes
- Couvercle d'élément chauffant
- Grille inférieure
- Enlève- grille
POUR LES PIÈCES MANQUANTES OU DE REMPLACEMENT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-288-4545. NE PAS RETOURNER AU MAGASIN.
FONCTIONS PANNEAU DE

text_image
NESCO 1:20 HR:MIN CIRCLE OF HEAT HIGH LOW TIME CENTER HEATER HEAT START/ PAUSE POWER 15 16 17 18 14- Indicateur de cycle des éléments chauffants - Indique quels éléments sont en fonction.
- Affichage numérique (HR:MIN) - Affiche le temps de cuisson restant en heures et en minutes.
- Ajustement de l'heure - Plage de la minuterie : 0 à 4:00 heures Max.
- Bouton de sélection de l'élément chauffant du centre - Active et désactive l'élément du centre.
- Bouton de sélection de chaleur - Chaleur basse par défaut :300 °F / Chaleur élevée par défaut :500 °F
- Bouton de départ/pause du cycle de cuisson - Démarre et arrête le cycle de cuisson.
- Bouton d'alimentation - Met en marche et arrête l'appareil.
Caractéristiques de la rôtissoire :

- La Rôtissoire verticale pour dinde offre des éléments chauffants verticaux conçus pour cuire les aliments à l'intérieur et à l'extérieur.
- Cette rôtissoire a été programmée avec deux réglages de chaleur par défaut. Au réglage HIGH, deux des éléments extérieurs fonctionnent en tout temps. Au réglage LOW, un élément extérieur fonctionne en tout temps.
• L'élément chauffant du centre peut fonctionner ou pas dépendant du type d'aliment et de la durée du cycle de cuisson. - Le symbole « Circle of Heat » Indique quels éléments chauffants sont actifs et tournent autour des ailments.
Caractéristiques de la rôtissoire : (Suite)
- Programme de cuisson de dinde par défaut de 120 minutes pour une volaille de 16-18 lb.
- Réglages par défaut : Chaleur élevée, élément du centre ON, Durée: 2 heures
- La température de décongélation des aliments peut faire varier les durées de cycle de cuisson.
- Lorsque le cycle de cuisson par défaut expire, l'affichage numérique émettra deux bips, reviendra à la durée du cycle de cuisson par défaut et affichera « 02:00 ». Les éléments chauffants s'arrêteront automatiquement. L'alimentation restera en marche.
- Le temps de cuisson maximal est de 04:00 heures.
- Le temps sur l'affichage numérique augmentera et diminuera par incréments d'une minute.
- Les pièces amovibles sont sécuritaires dans le lave-vaisselle (excepté la partie principale).
PIÈCES ASSEMBLAGE

text_image
Grille supérieure Grille inférieure Couvre-élément chauffant Assemblage des piècesPIÈCES ASSEMBLAGE (SUITE)

text_image
Grille inférieure Couvre-élément chauffant Assemblage des pièces pour viandesAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Déballer l'appareil et enlever tout l'emballage et accessoires, incluant le couvercle en verre. Laver et essuyer les accessoires et mettre de côté.
- Il est normal que de la fumée et une odeur éma-nent de l'appareil lors de sa première utilisation. Ceci n'est pas nocif. Nous recommandons de laisser sortir la fumée de l'appareil pendant 15 minutes, en utilisant le réglage par défaut (HIGH) dans un endroit bien ventilé. (garage, abri pour voiture, etc.) Garder le couvercle en verre et les accessoires hors de l'unité lors de la sortie de fumée.
- Lorsque la rôtissoire est préparée pour une utilisation intérieure, essuyer l'intérieur et l'extérieur avec une éponge ou un chiffon humide et sécher à fond.
- NE JAMAIS IMMERGER L'APPAREIL DANS L'EAU.
- Conserver l'emballage pour le transport ou le rangement de l'appareil lorsque non utilisé.
PRÉPARATION INSTRUCTIONS
Préparer la volaille :
A. Décongeler complètement la volaille avant la cuisson.
B. Enlever les abats de la volaille. Rincer et tapoter pour assécher la volaille. Assaisonner tel que désiré.
C. Vaporiser les surfaces de l'ensemble du support de cuisson avec de l'huile de cuisson à vaporiser.
D. Ouvrez la volaille et positionnez-la sur la Grille supérieure. S'assurer que les pilons pendent vers le bas sur le côté de la Grille supérieure.
E. L'extrémité du Couvre-élément chauffant devrait passer à travers le cou autant que possible.
F. À l'aide de l'enlève-grille, insérer le crochet dans le trou à l'extrémité du Couvre-élément chauffant pour soulever les aliments.

Préparer les viandes :
A. Décongeler complètement la viande avant la cuisson.
B. Placer la viande (rôti) sur une planche à découper ou une surface pour la viande. À l'aide d'un couteau, couper une incision en forme de X à travers le centre du rôti, en s'assurant que l'ouverture est assez grande pour que le couvre-élément chauffant passe à travers. Assaisonner tel que désiré.
C. Vaporiser les surfaces de l'ensemble du support de cuisson avec de l'huile de cuisson à vaporiser.
D. Positionner la viande sur le couvre-élément chauffant. Si la longueur du rôti n'est pas la même longueur que le couvre-élément chauffant, veuillez la viande près du haut et non près de l'extrémité du bas de l'élément chauffant du centre.
MODE D'EMPLOI
PRUDENCE!
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS SURVEILLANCE!
AVERTISSEMENT!
LE COUVERCLE EN VERRE EST CHAUD DURANT L'UTILISATION; TOUJOURS UTILISER LA POIGNÉE ET SOULEVER AVEC SOIN.
- Placer l'appareil sur une surface plate et résistante à la chaleur.
- Enlever le couvercle en verre et positionner le ramasse-gouttes sur l'élément chauffant et l'abaisser en position à l'intérieur de la partie principale jusqu'à ce qu'il repose sur la surface du bas. (FIG. 1)

- À l'aide de l'enlève-grille, insérer le crochet dans le trou à l'extrémité du Couvre-élément chauffant. Soulever et placer la volaille ou la viande préparée par-dessus la poignée du ramasse-gouttes et de l'élément chauffant du centre et abaisser en place. Toujours décrocher l'enlève-grille avant la cuisson. (FIG.2)

- Placer le couvercle en verre en position sur la partie principale.
MODE D'EMPLOI
- Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique polarisée de 120 Volt CA. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle n'entre toujours pas, contacter un électricien qualifié.
- Appuyer le bouton « POWER ». Le panneau de commande s'al-lumera et affichera les réglages par défaut. (Réglages par défaut : Chaleur élevée, élément du centre ON, Durée2:00 heures).
- Appuyer la touche « ▲ » ou « ▼ » pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson en incréments d'une minute. Le temps de cuisson maximal est de 04:00 heures.
- Appuyez le bouton « HEAT » pour sélectionner les réglages de chaleur « HIGH » ou « LOW ». Au réglage HIGH deux des éléments chauffants extérieurs sont active en tout temps. Au réglage LOW seulement un élément chauffant est actif en tout temps.
- Appuyez le bouton « START/PAUSE » pour commencer la cuisson. L'affichage numérique commencera le compte à rebours et affichera le temps restant. Le « Circle of Heat » affichera quels éléments chauffants sont actifs et tourneront autour des aliments.
- Lorsque le cycle de cuisson est terminé, la rôtissoire émettra deux bips et l'affichage numérique affichera « 02:00 » et les éléments chauffants s'éteindront automatiquement.
PRUDENCE: Le couvercle en verre deviendra très chaud durant l'utilisation. Toujours manipuler avec soin et utiliser des mitaines de four. Le processus de cuisson crée de la vapeur qui peut causer des brûlures.
-
Utiliser des mitaines de four pour soulever soigneusement le couvercle en verre et le mettre de côté sur une surface résistante à la chaleur. Incliner le couvercle de verre lors de l'ouverture afin que la vapeur soit dirigée loin du visage et des mains.
-
Pour s'assurer que les aliments sont cuits correctement, vérifier périodiquement la température interne des aliments avec un thermomètre pour aliments.
- À l'aide de l'enlève-grille, insérer le crochet dans le trou à l'extrémité du Couvre-élément chauffant pour soulever les aliments de la partie principale.
RÉGLAGES DE CUISSON ESTIMÉS
Veuillez trouver les réglages estimés et les temps de cuisson ci-dessous:
| Type de viande | Réglage de chaleur suggéré | Température interne recommandée | Temps de cuisson estimé |
| Dinde complète 10 à 14 lb | ÉLEVÉ 165 °F 6 min/lb | ||
| Dinde complète 14 à 18 lb | ÉLEVÉ 165 °F 6 min/lb | ||
| Poulet complet 4-6 lb. | ÉLEVÉ 165 °F 8 min/lb | ||
| Rôti de boeuf 2 à 3 lb | ÉLEVÉ 145 °F 15 min/lb | ||
| Rôti de boeuf 4 à 6 lb | ÉLEVÉ 145°F | Laisser reposer pour au moins 3 minutes. | 10 min/lb |
| Rôti de longe de porc désossé | ÉLEVÉ 145°F | Laisser reposer pour au moins 3 minutes. | 8 min/lb |
- Les temps de cuisson estimés seront utilisés comme point de référence. Ajuster les temps de cuisson estimés selon les résultats désirés.
- Les temps de cuisson selon légèrement plus longs lorsque le réglage de chaleur LOW est utilisé.
- Les temps de cuisson pour le boeuf varieront selon la cuisson désirée de la viande. Ne pas utiliser l'élément de chauffage du centre si vous voulez une cuisson saignante.
- Vérifier périodiquement la température interne des aliments avec un thermomètre pour aliments.
- Toujours consulter les températures internes recommandées des aliments à la fin du cycle de cuisson, selon les directives du USDA Food Safety and Inspection.
- Pour de meilleurs résultats, laisser les aliments reposer pendant 10 à 15 minutes avant de servir.
- Un peu d'essais et erreurs peuvent se produire lorsque vous perfectionnez votre technique de cuisson et expérimentez avec différentes grosseurs et différents types d'aliments.
- Une section REMARQUES a été ajoutée à ce manuel pour documenter les conseils, les recettes et autres remarques importantes de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Fermer la rôtissoire en appuyant « POWER » sur le panneau de commande. Enlever la fiche de la prise murale et laisser l'appareil refroidir complètement.
- Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou peuvent être lavées à la main dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher complètement après avoir lavé.
- Enlever soigneusement le ramasse-gouttes e la partie principale et verser les jus de cuisson dans un contenant approprié. Toujours nettoyer le ramasse-gouttes après chaque utilisation.
- Le couvercle en verre peut être nettoyé avec un tampon à récurer et un nettoyant non abrasif pour enlever les résidus de cuisson. Sécher à fond.
- Après quelques utilisations le couvre-élément chauffant se décolorera - ceci est normal.
- Nettoyer l'intérieur de la partie principale et les éléments chauffants avec un chiffon ou une éponge humide pour enlever tous résidus. Sécher avec un papier essuie-tout ou un chiffon doux. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs sur l'intérieur ou l'extérieur des surfaces.
- Lors du nettoyage des résidus de cuisson situés sur les surfaces intérieures ou le couvercle en verre, utiliser une brosse, un tampon non abrasif avec un détergent de vaisselle et de l'eau. NE JAMAIS vaporiser de l'eau ou des nettoyants sur la surface intérieure de la partie principale.
- Nettoyer la surface extérieure de la partie principale avec un chiffon humide après chaque utilisation. Séchez à fond avec un chiffon doux.
NE PAS VAPORISER OU IMMERGER LA PARTIE PRINCIPALE DE L'APPAREIL DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
POUR LES PIÈCES MANQUANTES OU DE REMPLACEMENT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-288-4545. NE PAS RETOURNER AU MAGASIN.
STOCKAGE ET ÉLIMINATION
STOCKAGE :
- NE JAMAIS stocker l'appareil sur le côté. Stocker l'appareil sur une surface plate, froide, et sèche hors de la portée des enfants et des animaux.
- Toujours s'assurer que l'appareil est débranché et qu'il a eu le temps de refroidir complètement avant de le ranger ou de le nettoyer.
- Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux et sécher à fond avant d'entreposer.
- Conserver l'emballage pourtransporterou ranger l'appareil lorsque nonutilisé pour des périodesprolongées de temps.
ÉLIMINATION :
- Cet appareil ne doit pasêtre éliminé de la même façon que les ordures ménagères ordinaires. Les déchets électriques et électroniques doivent être éliminés correctement.
- Contactez vos autoritésmunicipales locales pour plus d'information sur l'élimination des produits.
IMPORTANTES MESURES
- Décongeler complètement la viande et la volaille avant la cuisson.
- Les cycles de cuisson varieront selon l'épaisseur, la forme et la consistance de l'aliment. Pour éviter une sur cuisson, il est recommandé de vérifier les aliments après le temps de cuisson minimal indiqué dans les réglages de cuisson estimés à la page 11.
- Sélectionnez des rôtis qui ont une forme uniforme puisqu'ils cuiront de façon plus uniforme.
- La grosseur maximale recommandée pour une volaille est de 18 lb.
- La marinade, les assaisonnements et les épices devraient être appliqués aux aliments avant de mettre dans la rôtissoire.
- Les températures internes recommandées pour le boeuf sont : Saignant 140 °F; Médium saignant 145 °F; Médium 160 °F; Bien cuit 170 °F.
- Pour des résultats de cuisson uniforme, centrer le couvre-élément chauffant autant que possible à l'intérieur du rôti. La plus grosse extrémité du rôti devrait être en haut et non en bas.
- Si la longueur du rôti n'est pas la même longueur que le couvre-élément chauffant, veuillez laisser la viande près du haut et non près de l'extrémité du bas de l'élément chauffant du centre.
PRUDENCE: Toujours s'assurer que la volaille ou la viande est complètement cuite. Les jus de cuisson de la volaille devraient être clairs lorsque le cycle de cuisson est complété.
- Nous recommandons d'utiliser un thermomètre à viande pour s'assurer que la viande est complètement cuite.
- Avant de servir, laisser reposer pendant 10 minutes après avoir enlevé de la rôtissoire. Pour une volaille ou un rôti plus juteux, ne pas servir immédiatement après la fin du cycle de cuisson.
- Pour un nettoyage plus facile, vaporiser le ramasse-gouttes, la grillesupérieure, la grille inférieure et le couvre-élément chauffant avec de l'huile de cuisson avant la cuisson. NE JAMAIS vaporiser ces pièces tandis que la rôtissoire est en marche.
DÉPANNAGE
La dinde n'entre pas dans la rôtissoire:
- Essayer de centrer la dinde autant que possible lors du positionnement sur la grille supérieure.
- Si nécessaire, rentrer les bouts des ailes derrière le cou garder les ailes de la dinde en place en utilisant de la ficelle pour aliments.
- Les grosses volailles peuvent tout simplement ne pas entrer. Nous ne recommandons pas d'utiliser cette rôtissoire pour des volailles de plus de 18 lb.
Le compte à rebours ne change pas sur l'affichage:
- La touche peut ne pas avoir été appuyée assez longtemps ou avec assez de force.
- Pour avancer le temps plus rapidement sur l'affichage numérique, pousser et tenir enfoncé le bouton de temps « ▲ ».
La rôtissoire ne se met pas en marche ou ne chauffe pas:
- Le bouton POWER doit être appuyé avant de pousser le bouton START/PAUSE.
- S'assurer que la rôtissoire est bien branchée.
Les rôtis et les volailles ne sont pas complètement cuits:
- Les cycles de cuisson estimés seront utilisés comme point de référence. S'assurer que la minuterie est réglée correctement.
- Les cycles de cuisson dans ce manuel sont approximatifs. Augmenter les temps de cuisson selon les résultats désirés.
La viande est bien cuite à l'intérieur mais trop cuite à l'extérieur:
- Fermer l'élément du centre lors de la cuisson ou passer à chaleur basse au milieu du cycle de cuisson
- Les viandes plus épaisses exigent un temps de cuisson plus long à une chaleur réduite.
DÉPANNAGE
La viande colle sur le couvre-élément chauffant:
- Vaporiser l'élément chauffant du centre avec de l'huile de cuisson à vaporiser avant de mettre le rôti.
- Laisser le rôti reposer pendant environ 10 minutes avant d'essayer de l'enlever du couvre-élément chauffant.
- Si nécessaire, couper le rôti sur la longueur sur un côté en entier pour enlever le couvre-élément chauffant.
Du liquide ou des jus de cuisson se ramassent au bas de la partie principale:
- Si les aliments cuits restent trop longtemps dans la rôtissoire pour refroidir, la condensation s'accumulera et coulera le long des murs intérieurs dans le bas de l'unité.
- S'assurer que le ramasse-gouttes est en place et correctement positionné. Nettoyer avant et après chaque utilisation.
- Les jus de cuisson peuvent couler le long du couvre-élément chauffant et se ramasser dans le fond.
- Durant le fonctionnement, certains jus de cuisson peuvent tomber à côté du ramasse-gouttes et éclabousser sur les murs intérieurs et couler dans le bas de l'unité.
- Appuyer le bouton PAUSE et enlever soigneusement le support de cuisson et les aliments. Toujours utiliser des mitaines de four. Vider le ramasse-gouttes au milieu du cycle de cuisson s'il est plein ou si les aliments qui cuisent ont un haut pourcentage de teneur en gras.
De la vapeur et/ou de la fumée est présente durant le fonctionnement:
- Il est normal d'avoir de la fumée qui émane de l'unité durant la première utilisation. (Veuillez consulter la section Avant la première utilisation à la page 7.)
- Des résidus d'aliments ou des éclaboussures sur la surface intérieure peuvent causer un peu de fumée. S'assurer d'essuyer l'intérieur de la rôtissoire après chaque utilisation.
- Toujours s'assurer que les aliments ne touchent pas aux éléments chauffants extérieurs. Rentrer ou ficeler les ailes de dinde avec de la ficelle alimentaire afin qu'elles ne touchent pas aux éléments chauffants extérieurs.
REMA
GARANTIE
Votre appareil est garanti pour un an à partir de la date d'achat originale contre tous défauts de matériaux et de main d'oeuvre. Si votre produit devenait défectueux en dedans d'un an de la date d'achat ou du reçu, retourner l'unité, fret prépayé, de même qu'une explication pour la réclamation. Veuillez emballer votre produit soigneusement dans sa boîte original et son matériel d'emballage pour éviter tout dommage durant le transport. Nous ne sommes pas responsable de tous dommages causés au produit lors du transport du retour.
Sous cette garantie, nous nous engageons à réparer ou remplacer toutes les pièces défectueuses.
Cette garantie est uniquement valide si le produit est utilisé uniquement à des fins ménagères et selon les instructions. Cette garantie est non valide si l'unité est branché à une source électrique non appropriée, ou démantelée ou causant une interférence quelconque ou endommagée suite à une mauvaise utilisation.
Nous vous demandons de remplir les détails sur votre carte de garantie et de la retourner avec une copie de votre reçu en dedans d'une semaine de la date d'achat.. Envoyer la carte de garantie à:
NESCO® Rôtissoire verticale pour dinde / ITR-01 C/O MW PO Box 237 Two Rivers, WI 54241-0237
NESCO®
