GV64HBK - Cuisinière Glem Gas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GV64HBK Glem Gas au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Glem Gas GV64HBK - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Glem Gas

Modèle : GV64HBK

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Type de cuisson Gaz
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids Environ 50 kg
Matériau de la surface Acier émaillé
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctionnalités de sécurité Système d'arrêt de gaz en cas d'extinction de la flamme
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface émaillée
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Grilles de four, plat à rôtir

FOIRE AUX QUESTIONS - GV64HBK Glem Gas

Comment allumer la cuisinière Glem Gas GV64HBK ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton du brûleur souhaité en position d'allumage et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la flamme s'éteint pendant la cuisson ?
Vérifiez que le brûleur est propre et que les orifices ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, vérifiez que le gaz est correctement alimenté.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges métalliques qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière ne chauffe pas, que faire ?
Assurez-vous que l'alimentation en gaz est correcte. Vérifiez également que le bouton de contrôle est bien en position 'on' et que le brûleur est propre.
Comment régler la hauteur des pieds de la cuisinière ?
Pour ajuster la hauteur, utilisez une clé pour dévisser les écrous situés sous les pieds de la cuisinière. Ajustez la hauteur selon vos besoins et resserrez les écrous.
Est-il possible d'utiliser des casseroles en fonte sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en fonte, mais assurez-vous qu'elles sont adaptées à votre type de brûleur et qu'elles ne dépassent pas les dimensions recommandées.
Comment puis-je savoir si le gaz est épuisé ?
Si vous sentez une odeur de gaz ou si la flamme est faible ou inexistante, cela peut indiquer que la bouteille de gaz est vide. Vérifiez également la pression du gaz à l'aide d'un manomètre si disponible.
Y a-t-il une garantie sur la cuisinière Glem Gas GV64HBK ?
Oui, la cuisinière est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment puis-je contacter le service client pour des réparations ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web de Glem Gas ou appeler directement le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation.
Quels types de gaz peuvent être utilisés avec la cuisinière Glem Gas GV64HBK ?
Cette cuisinière est conçue pour fonctionner avec du gaz naturel et du propane. Assurez-vous d'utiliser le bon type de gaz selon vos besoins.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GV64HBK - Glem Gas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GV64HBK de la marque Glem Gas.

MODE D'EMPLOI GV64HBK Glem Gas

BURNERS GAS NORMAL PRESSURE NOMINAL RATE INJECTOR DIAMETER TAPE BY-PASS DIAMETER NOMINAL HEAT INPUT (W) N° DESCRIPTION mbar g/h L/h 1/100 mm 1/100 mm MAX. MIN. 1 RAPID G30 30 218 - 87 42 3000 950 G31 37 214 - 87 42 3000 950 G20 20 - 286 129 Reg. 3000 950 2 SEMI-RAPID G30 30 127 - 66 31 1750 600 G31 37 125 - 66 31 1750 600 G20 20 - 167 101 Reg. 1750 600 3 AUXILIARY G30 30 73 - 50 27 1000 450 G31 37 71 - 50 27 1000 450 G20 20 - 95 77 Reg. 1000 450 4 ULTRA-RAPID G30 30 255 - 94 60 3500 2100 G31 37 250 - 94 60 3500 2100 G20 20 - 334 137 Reg. 3500 2100 The manufacturing firm refuses all responsibility for any possible imprecision in this booklet, due to misprints or clerical errors. It reserves the right to make all the changes that it will consider necessary in its own products, without affecting the essential characteristics of functionality and safety. Short title or reference methods of measurement and calculation used to establish compliance with the above requirements. The performance of each individual burner is calculated according to EN 30-2-1 (2015). The total return of the cooking surface is calculated according to EU Regulation 66/2014 Par. 2.2. The efficiency is calculated only for the burners with a nominal capacity exceeding 1.16 kW (EN 30-2-1 (2015)) Information relevant to the customer to minimize energy consumption during use. Saving tips: common use pots with flat base, Use pots with the correct format, Use pots with a lid, minimize the amount of fat or liquid, when you start a hot liquid to reduce the setting.22 Il est très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s’assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants. Cet appareil appartient à la classe 3 et il a été conçu pour un usage uniquement domestique. ATTENTION: - L’installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en vigueur. - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.. - Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l’appareil et veiller à ce qu’ils ne restent pas à proximité et qu’ils ne touchent pas les surfaces qui n’ont pas encore complètement refroidi. - Avant d’alimenter l’appareil, contrôler qu’il est correctement réglé pour le type de gaz à disposition (voir paragraphe “Installation”). - Avant l’entretien et le nettoyage, débrancher électriquement l’appareil et le laisser refroidir. - S’assurer qu’il y a une circulation d’air autour de l’appareil au gaz. Une faible ventilation entraîne une carence d’oxygène. - Si l’appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si celle-ci existe. - Les produits de la combustion doivent être évacués à l’extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électrique (voir paragraphe “Installation”). - Pour les éventuelles interventions ou modifications, s’adresser à un Centre d’Assistance Technique agréé et exiger des pièces de rechange originales.

AVERTISSEMENTS GENERAUX Déclaration de conformité Nous déclarons par la présente que nos produits satisfont aux directives, mesures et ordonnances européennes en vigueur ainsi qu'aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence. ATTENTION !!!! - NE PAS UTILISER DE haut-parleurs, un grille-pain, plaques de fer ou de grilles pour la viande en acier inoxydable sur les brûleurs à gaz. - UTILISER uniquement des pots comme décrit dans Paragraphe "UTILISATION DES FEUX". le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant d'une mauvaise installation ou d'un usage impropre, incorrect ou déraisonnable de l'appareil.23

1 Brûleur rapide de 3000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1750 W 3 Brûleur auxiliarie de 1000 W 4 Brûleur triple couronne de 3500 W 5 Plaque élecrtique Ø 145 mm de 1500 W (EC electric cooking = 198.16 Wh/kg) 8 Bouton commande des brûleurs ou des plaques électriques24

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur.

UTILISATION DES BRULEURS

Le symbole appliqué par sérigraphie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond. Allumage automatique sans soupape de sécurité Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton. Allumage automatique avec soupape de sécurité Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton. Une fois l’allumage obtenu, maintenir le bouton appuyé pendant environ 10 secondes. Utilisation des brûleurs Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir tableau ci-après), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2). Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour réchauffer les aliments ou pour maintenir l’ébullition. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture. Pour interrompre l’alimentation en gaz, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de fermeture. En cas d’absence d’énergie électrique, il est possible d’allumer les brûleurs avec des allumettes en positionnant le bouton sur le point d’allumage (grande flamme, fig. 1). Brûleurs Puissance (W) Ø Casseroles Auxiliaire 1000 10 - 14 cm Semi-rapide 1750 16 - 18 cm Rapide 3000 20 - 22 cm Triple couronne 3300 22 - 24 cm

Avertissements - Contrôler toujours que les boutons sont sur la position “fermé” (voir fig. 1) quand l’appareil ne fonctionne pas. - Pour les tables équipées de thermocouple (soupape de sécurité), si la flamme s’éteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité interrompt automatiquement l’arrivée du gaz. Pour rétablir le fonctionnement, reporter le bouton au point d’allumage (grande flamme, fig. 1). - Pendant la cuisson avec des graisses et des huiles, faire particulièrement attention car cellesci, si elles sont surchauffées, peuvent s’enflammer. - Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l’appareil en fonction. - Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles instables ou déformées afin d’éviter des accidents de renversement ou de débordement. - S’assurer que les poignées des casseroles soient positionnées correctement. - Quand on allume le brûleur, contrôler que la flamme est régulière; abaisser toujours la flamme ou l’éteindre avant d’enlever la casserole. POSITION BOUTON INTENSITÉ CHALEUR TYPE DE CUISSON 0 Éteint 1 Faible Pour mantenir les aliments chauds et pour réchauffer une petite quantité de liquide. 2 Doux Pour réchauffer une quantité moyenne de liquide; pour la préparation de crèmes et sauces à longue cuisson. 3 Lent Pour décongeler, pour cuir à l’étuvée, pour cuisson au-dessous de la température d’ébullition. 4 Moyen Cuisson à la température d’ébullition, rôtis, viandes délicates, poisson. 5 Fort Pour rôtis, biftecks, pot-au-feu. 6 Vif Pour porter à l’ébullition une grande quan- tité de liquide, frire, griller.

EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE

La plaque est commandée par un commutateur à 7 positions (voir fig. 3) et son activation s’effectue en tournant le bouton sur la position désirée. Un voyant signale, en s’allumant, la mise sous tension de la plaque. A titre indicatif, un tableau avec les réglages de la plaque est reporté ci-après. Avertissements - Utiliser des casseroles ayant un fond plat et de diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la plaque (voir fig. 4). - Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est vide. - Ne pas cuisiner les aliments directement sur la plaque. - Eteindre la plaque quelques minutes avant la fin de la cuisson. - Après l’utilisation, la plaque reste longtemps chaude: ne pas poser dessus les mains ou des objets. - Pour mieux la préserver, traiter la surface de la plaque avec les produits spécifiques facilement trouvables dans le commerce. N.B.: Lors de sa première mise sous tension, laisser la plaque allumée sur la position 1 pendant environ 30 minutes afin d’éliminer les résidus d’huile ou d’humidité.26

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

NETTOYAGE Avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). Il est conseillé d’opérer quand l’appareil est froid. Plan en verre et parties émaillées Le plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs. Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l’eau salée, le vinaigre, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées. Brûleurs et grilles Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien essuyés et remis parfaitement dans leur siège. Contrôler que les canaux de répartition des ammes ne sont pas bouchés. Vérier que la sonde de la soupape de sécurité et l’électrode d’allumage sont toujours bien propres an de garantir un fonctionnement optimal. Robinets de gaz L’éventuel graissage des robinets doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé. Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner ou ont un fonctionnement anormal, appeler le Service d’Assistance. Directive 2012/19 / UE (DEEE) Cette note informative s'adresse exclusivement aux propriétaires d'appareils présenter le symbole de la gure A sur l'étiquette adhésive montrant les données techniques appliquées sur le produit lui-même (étiquette matricielle): Ce symbole indique que le produit est classées selon la réglementation en vigueur, comme équipement électrique ou électronique et e Se conforme donc à la directive 2012/19 / UE (DEEE), à la n de sa propre vie utile, doivent être traités séparément des déchets ménagers, le livrer gratuitement à un point de collecte séparé pour l'équipement produits électriques et électroniques ou de le retourner au concessionnaire lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L'utilisateur est responsable de l'attribution de l'équipement à la n de la vie aux installations de collecte désignés, les sanctions prévues par la législation actuelle sur les déchets. Collecte appropriée pour l'envoi ultérieur de l'appareil pour le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible permet d'éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte disponibles, contactez le service d'élimination des déchets local ou le magasin où l'achat a été effectué. Les fabricants et les importateurs se chargent de leur recyclage, de leur traitement et de leur élimination respectueux de l'environnement, soit directement, soit en participant à un système collectif. Fig.A27 AVERTISSEMENT IMPORTANT LES OPERATIONS REPORTEES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEES DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

INSTALLATION Montage de la table de cuisson L’appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur. Les parois des meubles doivent résister à une température de 65°C en plus de la température ambiante, conformément aux normes européennes EN 30 335-1-2-6. L’appareil est de type “Y”, c’est-à-dire qu’il peut être installé avec une seule paroi latérale, à droite ou à gauche de la table de cuisson. Eviter d’installer l’appareil à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des torchons, etc.. Pratiquer une ouverture, dans le dessus de table avec les dimensions indiquées à la fig. 3 de manière à ce qu’il y ait une distance d’au moins 50 mm du bord arrière de l’appareil installé et à 100 mm des parois latérales adjacentes. MODELLO L (mm) P (mm)

En cas de présence d’une armoire murale audessus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760 mm entre celle-ci et le plan de travail. Il est conseillé d’isoler l’appareil du meuble se trouvant au-dessous avec un séparateur en laissant un espace de dépression d’au moins 10 mm (fig. 4). Cet appareil est de classe 3.

Fixation de la table de cuisson Chaque table de cuisson est accompagnée d’un joint spécial avec côté adhésif. - Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson. - Retourner l’appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 5). - Insérer et positionner la table de cuisson dans l’ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation G (fig. 6). Pièce d’installation Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif d’évacuation des produits de la combustion ; il est donc nécessaire d’évacuer les fumées vers l’extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l’on utilise l’appareil. La pièce où est installé l’appareil doit avoir un afflux d’air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce: le volume d’air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20m

L’afflux d’air doit s’effectuer par une ouverture permanente pratiquée sur les murs de la pièce et communicante avec l’extérieur. La ventilation peut également provenir d’une pièce contiguë, dans ce cas respecter les normes en vigueur à ce sujet. Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200 cm

Branchement gaz S’assurer que l’appareil est adéquat pour le type de gaz disponible; pour cela se référer à l’étiquette placée sous l’appareil ou à celle reportée sur la dernière page de ce manuel. Opérer conformément aux instructions reportées au paragraphe “transformations gaz et réglages” pour l’éventuelle adaptation à des gaz différents. L’appareil doit être raccordé à l’installation du gaz en utilisant des tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur. Le raccord d’entrée gaz de l’appareil est fileté ½ gaz cylindrique mâle. Le raccordement ne doit pas provoquer de sollicitations à la rampe de gaz. Une fois l’installation terminée, contrôler l’étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse. Branchement électrique Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. La tension de l’installation électrique doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette située sous l’appareil. Vérifier que l’installation est équipée d’un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire. Si l’appareil est sans fiche, appliquer au câble d’alimentation une fiche normalisée. Cet appareil doit être place à une distance raisonnable afin de pouvoir être débranché en cas de survoltage (catégorie III), en accord avec les règles d’installation.

Remplacement des buses Si l’appareil est prévu pour un type de gaz différent de celui disponible, il faut remplacer les buses des brûleurs. Le choix des buses à remplacer doit être fait selon le tableau “caractéristiques techniques”. Procéder ensuite de la manière suivante : - Enlever les grilles et les brûleurs. - Avec une clé droite L, dévisser la buse U (fig.7 - 7/A) et la remplacer par la buse adéquate. - Bloquer énergiquement la buse. Réglage des brûleurs Le réglage du minimum doit toujours être correct et la flamme doit toujours rester allumée même en cas de passage rapide de la position de maximum à celle de minimum. Si ce n’est pas le cas, il faut régler le minimum de la manière suivante : - Allumer le brûleur ; - Tourner le robinet jusqu’à la position de minimum (petite flamme) ; - Enlever le bouton de la tige du robinet ; - Introduire un tournevis à pointe plate dans le trou F du robinet (fig.8-8/A) et tourner la vis by-pass jusqu’au réglage correct du minimum. Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G30, la vis by-pass doit être complètement vissée. Remplacement câble d’alimentation En cas de remplacement du câble d’alimentation, il faut utiliser un câble conforme aux normes du type H05VV-F ou H05RR-F de section 3x0,75mm

pour table de cuisson à gaz ou section 3 x 1 mm

pour table de cuisson mixte avec 1 plaque électrique (1500 W). Le branchement au bornier doit être effectué comme indiqué en fig. 9: câble L marron (phase) câble N bleu (neutre) câble vert-jaune (terre)

TRIPLE COURONNE G30 28-30 255 - 94 60 3500 2100 G31 37 250 - 94 60 3500 2100 G20 20 - 334 141 Reg. 3500 2100 G25.3 25 - 380 141 Reg. 3500 2100 Titre ou de référence méthodes courts de mesure et de calcul utilisés pour établir la conformité avec les exigences ci-dessus. La performance de chaque brûleur est calculé selon la norme EN 30-2-1 (2015). Le rendement total de la surface de cuisson est calculé selon le règlement 66/2014 Par. 2.2 UE. L'efcacité est calculée uniquement pour les brûleurs avec une capacité nominale supérieure à 1,16 kW (EN 30-2-1 (2015)) Informations pertinentes au client an de minimiser la consommation d'énergie lors de l'utilisation. Conseils pour économiser: - Utilisation commune des pots à base plate; - Utilisez des pots avec le format correct; - Utiliser des casseroles avec un couvercle; - Minimiser la quantité de graisse ou de liquide, lorsque vous démarrez un liquide chaud an de réduire le réglage. Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription, contenues dans ce manuel. Il se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’il estimera opportunes, sans nuire aux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.31