MODE D'EMPLOI STYLUS SX435W EPSON
FR Guide des opérations de base
- pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur -
Pour plus d'informations (présentation des manuels en ligne)
Pour obtenir des informations de dépannage et des instructions pour l'impression ou la numérisation à partir d'un ordinateur, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Pour plus d'informations concernant la configuration réseau et le dépannage réseau, reportez-vous au Guide réseau en ligne (modèles compatibles réseau uniquement).
A propos de ce guide 5
Consignes de sécurité importantes 6
Réglage de l'angle du panneau 8
Fonction d'économie d'énergie 8
Guide du panneau de contrôle 9
Utilisation de I'ecran LCD. 10
Manipulation des supports et des originaux
Selection du papier 12
Chargement du papier 14
Insertion d'une carte mémoire 16
Mise en place des originaux 18
Copie/impression/numérisation
Copie de photos ou de documents 20
Impression de photos 22
Numérisation vers un ordinateur 24
Maintenance
Vérification de l'etat des cartouches d'encre 28
Vérification/nettoyage de la tête d'impression 30
Alignment de la tete d'impression 32
Changement de la langue de l'interface utiliseur 33
Rétabillisement des paramètres par défaut 34
Résolution des problèmes
36
Mise en garde relative à l'encre. 40
Remplacement des cartouches d'encre 42
Bourrage papier 44
Problèmes de qualité d'impression/de disposition 46
Contacter l'assistance de Epson 50
Mise en garde relative aux droits d'auteur 51
À propos de ce guide
Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions :
Consignes de sécurité importantes
Pour abaisser ou fermer le panneau, déverrouillez-le en tirant le levier à l'arrière jusqu'à ce qu'un déclic soit émis, puis abaissez le panneau. Il vous suffit de soulever le panneau pour le relever.
Fonction d'économie d'énergie
Energiesparfungtion
Energiebesparing
L'écran s'esteint à l'issue de 13 minutes d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour rétabir l'état antérieur de l'écran.
Utilisation de l'écran LCD
L'écran affché peut être légèrement différent de ceuxprésentés dans ce guide.
Appuyez sur ou pour définir le nombre de copies.
Appuyez sur ou pour sélectionner le mode de copie couleur ou pour changer la photo affichée sur l'écran LCD.
Appuyez sur ou pour changer l'élément de menu.
Appuyez sur ou pour changer l'option de réglage du menu. Les flèches et ne sont pas affichées si aucune autre paramètre n'est disponible.
Selecting Paper Sélection du papier Papier auswahlen Papier selecteren
| Si vous souhaitez procédé à l'impression sur ce papier... *3 | Sélectionné ce paramètre sur le panneau de contrôle | Capacité de chargement (feuilles) |
| a | Papier ordinaire *1 | Papier ordinaire | [11 mm] *2 |
| b | Papier jet d'encre blanc brillant Epson | Papier ordinaire | 80 *2 |
| c | Papier photo glacé Premium Epson | Papier photo | 20 |
| d | Papier photo semi-glacé Premium Epson |
| e | Papier photo ultra-glacé Epson |
| f | Papier photo glacé Epson |
| g | Papier photo Epson |
1 Papier dont le grammase est compris entre 64 et 90g / m^2
2 30 feuilles de papier déjà imprimé d'un côté.
*3 Reportez-vous au tableau situé sur le côté droit pour les noms de papier français.
La disponibilité du papier spécial varie selon les pays.
Chargement du papier
Papier einlagen
Papier laden

Reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne lors de l'utilisation d'enveloppopes ou de papier au format Legal.
Rabattez vers l'avant.
Nach vorne klappen.
Naar voren klappen.


Slide out.
Faites glisser vers l'extérieur.
Herausziehen.
Aérez et taquez la pile de papier.
Chargez le cote imprimable vers le haut.
Rabattez vers l'arrière.
Ne chargez pas de papier au-delà du repère en forme de flèche ♦ situé à l'intérieur du guide létalral.
Vous pouvez utiliser du papier A4 avec deux perforations.
Retrait d'une carte mémoire
Si la carte mémoire nécessite un adaptateur, installez l'adaptateur avant d'insérer la carte dans l'emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée.
Mise en place des originaux
Originale einlagen
Originen plaatsen
1

Faites glisser vers le coin.
Copie de photos ou de documents
Définisse le nombre de copies.
Selectionnez un mode de couleur.
Farbmodus wahlen.
Kleurmodus selecteren.
6


Vérifiez les paramètres et lancez la copie.
Pour modifier les paramètres, appuyez sur et passée à l'étape
7.
Selectionnez l'élément et modifiez le paramètre.
Si vous souhaitez modifier le mode de couleur ou le nombre de copies, appuyez sur ⑦ pour afficher l'écran à l' étape ④, procédez aux modifications et appuyez sur ◆.
Si vous souhaitez définir un pourcentage de réduction ou d'agrandissement de la copie, Sélectionnez un paramètre autre que Ajustement autom. sous Réduire/agrandir et indiquez un pourcentage sous Format personnel.
Les paramètres de copie restent les mêmes jusqu'à la mise hors tension de l'imprimante (à l'exception du nombre de copies).
Chargez du papier photo.
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impr. ph.
Sélectionnez une photo.
Foto auswahlen.
Foto selecteren.
5



Définissez le nombre de copies.
Répétez les étapes 4 et 5 pour selectionner d'autres photos.
Affichez les paramètres d'impression en cours.
Vérifiez les paramètres et lancez l'impression.
Pour modifier les paramètres, appuyez sur et passé à l' étape ③. Si vous souhaitez modifier le nombre de copies, appuyez sur ⑦ pour afficher l'écran à l' étape ⑤, procédez aux modifications et appuyez sur ◆.
Selectionnez l'élément et modifie le paramètre.
Si vous sélectionnez l'option Sans marge, l'image est légèrement agrandie et rognée, de manière adaptée à la taille du papier. Il est possible que la qualité d'impression décline en haut et en bas de la zone d'impression ou que la zone soit tachée d'encre lors de l'impression.
Numérisation vers un ordinateur
Scannen auf einen
Computer
Vérifiez que le logiciel de l'imprimante est installé sur l'ordinateur et que la connexion a été effectuee conformément aux instructions de l'affichage Demarrez ici.
Selectionnez Numériser.
Scannen wahlen.
Scannen selecteren.

SX230





Selectionnez un élément et lancez la numérisation.
Selectionnez un élément.
Element wahlen.
Selectionnez votre PC et lancez la numérisation.
Les utilisateurs des modèles SX430W/SX435W peuvent modifier le nom de l'ordinateur sur le panneau de contrôle, à l'aide de l'application Epson Event Manager. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations relatives au logiciel dans le Guide d'utilisation en ligne.
Les options suivantes sont disponibles pour la numérisation vers un ordinateur.
PC
PDF
□ Email
WSD*
*Uniquement disponible pour les modèles SX430W/SX435W et les ordinateurs exécutant Windows 7 ou Vista en version anglaise.

Vérification de l'etat des cartouches d'encre
Selectionnez Niveau d'encre.
Poursuivez ou remplacez une cartouche.
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
L'écran de l'étépe ③ vous permet de replacer les cartouches d'encre, même si elles ne sont pas vides. Vous pouze également procéder à cette opération en sélectionnant le mode Config, Maintenance, puis Remplacement ctche. Pour connaître la procédure de remplacement des cartouches, reportez-vous à □ → 40.
Si le niveau d'encre d'une cartouche est faible, préparez une cartouche d'encre neue.
Epson ne peut garantir la qualite ou la fiabilité des encre non d'origine. Si des cartouches d'encre non d'origine sont installées, il est possible que I'etat des cartouches ne soit pas affiché.
Vérification/nettoyage de la tête d'impression
Chargez du papier au format A4.
A4-Papier einlagen.
Selectionnez Config.
Einstellung wahlen.
Installingen selectoren.
3


Select Maintenance.
Selectionnez Maintenance.
Wartung wahlen.
Selectionnez Verif. buses et procédez à l'impression.
Déterminez s'il manque des segments sur le motif imprimé.
Si vous sélectionnez Oui, passes à l'etape suivante.
Finalisez le nettoyage de la tete.
Le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre de toutes les cartouches. Par consequement, ne nettoyez la tête que si la qualite d'impression decline.
Ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le nettoyage de la tete. Si le nettoyage de la tete n'est pas finalisé, il est possible que vous ne puissiez pas imprimer.
Si la qualité d'impression ne s'améliore pas à l'issue de quatre nettoyages, mettez l'imprimante hors tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d'impression. Si la qualité d'impression ne s'améliore toujours pas, contactez l'assistance Epson.
Alignement de la tete d'impression
Chargez du papier ordinaire de format A4.
Selectionnez Config.
Einstellung wahlen.
Installingen selectoren.

Select Maintenance.
Selectionnez Maintenance.
Wartung wahlen.
Selectionnez Alignmentnement tete.
Imprimez les motifs.
Muster drucken.
Patronen afdrukken.
6

Examinez les motifs et selectionné le motif le plus régulier au niveau des groupes # 1, # 2, # 3 et # 4.
Changement de la langue de l'interface utilisateur
Selectionnez Configuration de l'imprimante.
Selectionnez Langue/Language.
Selectionnez une langue.
Sprache auswahlen.
Rétablissement des paramètres par défaut
Selectionnez Config.
Einstellung wahlen.
Installingen selecteren.
2


Select Restore Default Settings.
Détectionnez Rétablit paramètres par défaut.
Sur les modèles SX430W/SX435W, sélectionné les paramètres que vous souhaïez rétablit.
Rétablissez les paramètres par défaut.
Lors de la réinitialisation des paramètres réseau ou des paramètres de partage des fischiers, les utilisateurs des modèles SX430W/SX435W doivent se reporter au Guide réseau en ligne pour définir les paramètres de manière correcte.
Résolution des problèmes
Problemlösung
Problemen oplossen

Error/Warning Messages
Messages d'erreur/ d'avertissement
Fehler-/
Warnmeldungen
| Code | Solution |
| E-01 | Turn the printer off and then back on. Make sure that no paper is still in the printer. If the error still appears, contact Epson support. |
| E-02 | Turn the printer off and then back on. If the error message still appears, contact Epson support. |
| E-10 | Turn off the printer. Contact Epson support to replace ink pads. |
| W-02 | Paper jam. Remove the jammed paper, turn off the printer, and then turn it back on. □ ➔ 45 |
| W-03 | Paper jam. Open the scanner unit, remove the jammed paper, and then press ◆. □ ➔ 44 |
| W-10 | The ink cartridge(s) shown on the LCD panel have not been installed. Install them. □ ➔ 42 |
| W-12 | Cannot recognize the ink cartridge(s) shown on the LCD panel. Replace the ink cartridge(s). Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges. |
| W-13 | Press ◆ to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. |
| I-22 | To establish a wireless connection using an access point, press the push button on the access point or click the button on the access point's wireless settings screen displayed on your computer's screen. □ ➔ Online Network Guide |
| I-23 | You need to enter the PIN code displayed on the printer's panel into the access point or computer within two minutes. If no code is entered during the two minutes, a time-out error occurs and a different code is displayed and needs to be entered. |
| I-31 | To make wireless connection settings from your computer, you need to insert the CD into the computer and follow the on-screen instructions. |
| I-60 | Your computer may not support WSD (Web Services for Devices). The scan to PC (WSD) function is only available for computers running English versions of Windows 7 or Vista. |
| E-01 | Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Assurez-vous que l'imprimante ne contient plusaucun papier. Si le message d'erreur s'affiche toujours, contactez l'assistance de Ephor. |
| E-02 | Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message d'erreur s'affiche toujours, contactezl'assistance de Ephor. |
| E-10 | Mettez l'imprimante hors tension. Contactez l'assistance Ephor pour replacer les tamponds d'encre. |
| W-02 | Bourrage papier. Retirez le papier coince, mettez l'imprimante hors tension, puis remette-la sous tension. ☐ ➔ 45 |
| W-03 | Bourrage papier. Ouvrez le module scanner, retirez le papier coince et appuyez sur ♂. ☐ ➔ 44 |
| W-10 | La ou les cartouches d'encre indiquées sur l'écran LCD n'ont pas été installées. Installez-les. ☐ ➔ 42 |
| W-12 | Impossible de reconnaître la ou les cartouches d'encre indiquées sur l'écran LCD. Remplacez la ou les cartouchedes'encre. Nous vous recommendons d'utiliser des cartouches d'origine Ephor. |
| W-13 | Appuyez sur ♂ pour reprendre l'impression. Le message s'affiche jusqu'à ce que le tampon d'encre soit replacé.Contactez l'assistance Ephor pour replacer les tampons d'encre avant la fin de leur durée de vie. Lorsque lestamponds d'encre sont saturés, l'imprimante)cesse de fonctionner et il est nécessaire de faire appel à Ephor pour poursuivre l'impression. |
| I-22 | Pour étabrir une connexion sans fil à l'aide d'un point d'accès, appuyez sur le bouton-poussoir du point d'accès oucliquez sur le bouton de l'écran des paramètres sans fil du point d'accès affchéé sur l'ordinateur. ☐ ➔Guide réseau en ligne |
| I-23 | Vous devez saisir le code PIN affchéé sur le panneau de l'imprimante au niveau du point d'accès ou de l'ordinateurdans les deux minutes. Si aucune code n'est saisi dans les deux minutes, une erreur d'expiration survient et un nouveaucode, que vous devez saisir, s'affiche. |
| I-31 | Pour définir les paramètres de connexion sans fil à partir de votre ordinateur, vous devez insérer le CD dansl'ordinateur et suivres les instructions affichées à l'écran. |
| I-60 | Il est possible que la fonction WSD (Web Services for Devices) ne soit pas prise en charge par votre ordinateur. Lafonction de numérisation vers un PC (WSD) est uniquement disponible sur les ordinateurs exécutant Windows 7 ouVista en version anglaise. |
Mise en garde relative à l'encre
Precautions lors de la manipulation des cartouches d'encre
Ne déplacez jamais la tête d'impression à la main.
Pour préserver les performances de la tete d'impression, de l'encre de toutes les cartouches est utilisée lors de l'impression mais également lors des opérations de maintenance, telles que lors du remplacement des cartouches d'encre et du nettoyage de la tete d'impression.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous étes prét à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puisent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
- Nous vous recommendons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourrait s'appliquer si vous imprimante est déteriorée par suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entrainer un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. Il est possible que les niveaux des cartouches d'encre non d'origine ne soient pas affichés.
- Ne laïsez pas l'imprimante sans cartouches d'encre installées et ne mettez pas l'imprimante hors tension lors du remplacement des cartouches. Dans le cas contraire, l'encre présente au niveau des buses de la tête d'impression risque de secher, auquel cas l'impression ne sera plus possible.
N'ouvre pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prét à l'instructor dans l'imprimante. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide.
La garantie Epson ne pourrait s'appliquer si vous imprimante est déterminée par suite de l'utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entrainer un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante.
Ne mettez pas l'imprimante hors tension pendant le chargement de l'encre. Si le chargement de l'encre n'est pas finalisé, il est possible que vous ne puissiez pas imprimer.
- Installez toutes les cartouches d'encre, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer.
Remplacement des cartouches d'encre
Pour remplaçer une cartouche d'encre qui n'est pas vide, Sélectionnez l'élement de menu suivant et passez ensuite à l'étape 2.
[Config Maintenance Replacement ctche]
Identifie la couleur à replacer.
Selectionnez Rempl imméd.
Secouez la nouvelle cartouche.
Veillez à ne pas casser les crochets situés sur le côte de la cartouche d'encre.
Retirez la bande adhésive jaune.
Fermez et lancez le chargement de l'encre.
Si vous devez remplaner une cartouche d'encre au cours d'une opération de copie, pour garantir la qualite de la copie une fois le chargement de l'encre terminé, annulez le travail en cours de copie et redemarrez la procEDURE depuis la mise en place des documents originaux.
Bourrage papier -papier coincide à l'intérieur 1
Papierstau - Stau innen 1
Papier vastgelopen in apparatus - 1

1
Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.

2
Remove.
Retirez.
Entfernen.
Verwijderen.

S'il reste du papier à proximé du chargeur arrêté, retirez-le doucement.
Appuyez pour reprendre l'impression.
Bourrage papier
- papier coincide à l'intérieur 2
Papierstau - Stau innen 2
Papier vastgelopen in apparatus - 2
1

Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.
2

Remove.
Retirez.
Entfernen.
Verwijderen.
#
S'il reste du papier à proximé du chargeur arrière, retirez-le doucement.
Problèmes de qualité d'impression/ de disposition
l'assistance de Epson
Kontaktaufnahme
mit dem Epson
Kundendienst
Si vous ne parvez que pas à résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage de la documentation du produit, consultez le site Web d'assistance technique suivant.
http://support.epson.net/
Vou puez e qalement demander l'aide des services d'assistance Epson. Vou pouze obtenir les coordonnées du service d'assistance Epson de votre pays dans voite Guide d'utilisation en ligne ou sur voite carte de garantie. Si voite service d'assistance clientele n'est pas repertorié, contactez le revendeur apres duquel vous avez acheté le produit.
Mise en garde relative aux droits d'auteur