GTBT01 - Chargeur de piles GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTBT01 GlobalTronics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les piles NiMH et NiCd, capacité de charge jusqu'à 2000 mAh, charge rapide en 1 à 4 heures selon le type de pile. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour charger des piles rechargeables pour appareils électroniques tels que télécommandes, jouets, appareils photo, etc. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les contacts de charge régulièrement, vérifier l'état des câbles et de la prise. En cas de défaillance, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des piles compatibles, ne pas surcharger les piles. Éteindre le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, certifié CE, dimensions compactes pour un rangement facile, indicateur LED de charge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTBT01 GlobalTronics
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTBT01 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTBT01 de la marque GlobalTronics.
MODE D'EMPLOI GTBT01 GlobalTronics
- Bewaar het apparaat in de eigen doos of op een schone, droge plaats, buiten het bereik van kinderen. CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven standaards wordt gegarandeerd. De volledige Conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de. REINIGING In geval van technische problemen of vragen over dit apparaat wendt u zich tot onze technische klantendienst: Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 0900 4466644 Fax: +32 (0)3 605 50 43 Email: gt-support@teknihall.be TECHNISCHE KLANTENDIENST15 16 Adressez-vous au service d‘élimination des déchets compétent quand vous ne pouvez plus vous servir de l‘appareil. Vous y serez renseigné à propos de l‘élimination conforme. UTILISATION CONFORME Le testeur de piles sert au contrôle rapide de l‘état de chargement de piles et accus. Vous pouvez, au moyen de ce testeur, contrôler les piles et accus avec des contacts opposés et une tension nominale de 1,2 V, 1,5 V ou 3 V, et des bloc-piles ou accus avec une tension nominale de 9 V.
ELIMINATION DE L‘APPAREIL
Nous vous félicitons de l‘achat de votre nouveau testeur de piles, et nous sommes sûrs que cet appareil contemporain vous satisfera entièrement. L‘appareil correspond aux régulations de sécurité pour appareils électriques. Pour garantir son bon fonctionnement et une performance optimale, et pour assurer votre sécurité personnelle, nous vous prions de : Lire ce mode d‘emploi avant la première mise en service et, avant tout, de respecter les consignes de sécurité ! Toutes les actions réalisées avec ou sur cet appareil ne sont autorisées qu‘en conformité avec les descriptions de ce mode d‘emploi. Au cas où vous transmettiez ce tester de piles à une autre personne, il faudrait également joindre ce mode d‘emploi. EMBALLAGE Veuillez, si possible, conserver l‘emballage. Il constitue une protection idéale pour un éventuel transport ultérieur. Si vous souhaitez jeter l‘emballage, éliminez-le de manière conforme à la protection de l‘environnement. INTRODUCTION17 18
- Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide de la pile, il faudra rincer les endroits touchés avec abondamment d‘eau et consulter un médecin sans tarder.
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
- Utilisez uniquement des piles du même type, ne combinez pas différents types de piles ou des piles neuves avec des piles usées.
- Enlevez les piles de l‘appareil si vous ne l‘utilisez pas pendant une plus longue période. Avant de commencer … Informations au sujet des piles
- Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Chaque con- sommateur est tenu par la loi d‘éliminer les piles de manière conforme aux points de ramassage prévus par sa commune.
- Ne rechargez jamais les piles! Risque d‘explosion!
- Gardez les piles hors de la portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court-circuitez ou démontez pas.
- Consultez un médecin dès que quelqu‘un a avalé une pile.
- Veillez à la polarité en introduisant les piles.
- Nettoyez éventuellement les contacts des piles et de l‘appareil avant d‘introduire les piles.
- Enlevez sans tarder les piles épuisées de l‘appareil! Risque de fuites accru!
- Evitez d‘exposer les piles à des conditions extrêmes comme des radiateurs! Risque de fuites accru!
- En cas de non-respect, les piles risquent de se décharger au-delà de leur tension finale, ce qui provoque des fuites! Retirez immédiatement les piles pour éviter des endommagements.
5. N‘effectuez pas de modifications à cet appareil. Toutes les
réparations doivent être réalisées par des spécialistes qualifi és. Veuillez vous adresser à notre service aprèsvente, voir les conditions de garantie.
6. Evitez d‘utiliser l‘appareil en proximité d‘aérosols.
7. La lecture peut varier sous l’effet d’interférences électromag-
nétiques Consignes générales
1. Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant de prendre
3. L‘appareil est destiné à l‘emploi domestique uniquement.
Instructions d‘utilisation
1. Le testeur de piles est exclusivement destiné à l‘usage confor-
mément à ce mode d‘emploi.
2. Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant de prendre
en service l‘appareil et observer les consignes de sécurité en particulier.
3. Ne laissez pas des enfants manipuler cet appareil sans surveil-
lance. Ce testeur de piles n‘est pas un jouet! Il existe un risque de décharges électriques quand il est utilisé de manière non conforme (test de tension au réseau à tension alternative ou continue)!
4. L‘appareil doit rester à l‘abri des gouttes d‘eau et
d‘éclaboussures, et de tout autre liquide.
2. Contact + pour blocs-piles 9 V
3. Contact – pour blocs-piles 9 V
4. Contact – pour piles-boutons
5. Contact – pour piles ou accus à pôles opposés
8. Compartiment à piles au dos de l‘appareil
9. Echelle pour déterminer l‘état de charge
(complet/faible/épuisé) de la pile ou de l‘accu
PIECES / CONTENU DE L‘EMBALLAGE23 24
pile en haut à droite sur l‘écran affiche l‘état de charge des piles de fonctionnement. Relever l‘échelle de l‘état de chargement L‘état de chargement est établi au moyen de l‘échelle 9. Essentiel est uniquement la ligne affi chant la taille de la pile ou de l‘accu. La pile ou l‘accu est − complet (vert) : quand la valeur relevée est supérieure à celle représentée en plein dans la colonne en dessous. − faible (orange) : quand la valeur relevée se trouve dans la zone représentée de manière faible dans la colonne en dessous. − épuisé (rouge) : quand la valeur relevée est inférieure à celle représentée vide dans la colonne en dessous. OPERATION Introduire les piles de fonctionnement
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles 8 vers le bas.
2. Introduisez deux piles (AA / LR6 / 1,5V, non fournis) dans
le compartiment des piles. Veillez à les introduire orientées correctement, selon l‘illustration sur le fond du compartiment des piles.
3. Refermez le couvercle du compartiment des piles.
Test de tension Informations importantes : N‘appuyez pas pendant plus de 5 secondes sur le bouton test quand vous effectuez vos contrôles. Les valeurs sont relevées avec une consommation de courant de 1,3 mA. Le résultat mesuré vous renseigne au sujet de l‘état de la pile. Comme la consommation de courant varie pour les divers appareils électriques, il est possible que la charge ne suffi se plus pour assurer le fonctionnement d‘un appareil, même si un état faible est affi ché. Lorsque la pile ou l‘accu a été introduit(e) avec les pôles inversés, un symbole de pôle (-) est affiché en haut à gauche sur l‘écran. Un symbole de OPERATION25 26
Pile 1,5 V ou accu 1,2 V
1. Sortir le contact 6 + extensible.
2. Introduire pile/accu comme sur
l‘illustration et serrer au moyen du contact 6 +.
3. Appuyer sur le bouton test 1 et relever
4. Etablir l‘état de charge selon l‘échelle 9.
Pile-bouton 1,5 V ou 3 V
1. Sortir le contact 6 + extensible.
2. Introduire le pile-bouton comme sur
l‘illustration et serrer au moyen du contact 6 +.
3. Appuyer sur le bouton test 1 et relever
4. Etablir l‘état de charge selon l‘échelle 9.
OPERATION Bloc-pile 9 V
1. Pousser la pile contre les contacts, comme sur l‘illustration.
2. Appuyer sur le bouton test 1 et relever la valeur.
3. Etablir l‘état de charge selon l‘échelle 9.
- Essuyer l‘appareil au moyen d‘un chiffon humide. Les touches ne doivent jamais entrer en contact avec de l‘eau. N‘utilisez pas de détergents chimiques ou abrasifs.
- Sécher au moyen d‘un chiffon sec. CONSERVATION
- Sortir les piles de l‘appareil.
- Conserver l‘appareil dans carton ou à un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants.
DECLARATION DE CONFORMITE
La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de. NETTOYAGE Veuillez consulter notre service après-vente technique en cas de problèmes techniques ou questions à propos de cet appareil : Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 0900 4466644 Fax: +32 (0)3 605 50 43 Email: gt-support@teknihall.be
Notice Facile