STYLUS PHOTO TX810FW - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PHOTO TX810FW EPSON au format PDF.
| Type de produit | Imprimante multifonction à jet d'encre |
| Fonctions principales | Impression, numérisation, copie, fax |
| Technologie d'impression | Jet d'encre thermique |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 5760 x 1440 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 15 pages par minute en noir et blanc, 12 pages par minute en couleur |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi, Wi-Fi Direct |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Dimensions approximatives | 460 x 385 x 150 mm |
| Poids | 6,5 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | En fonctionnement : 20 W, En veille : 1,5 W |
| Type de cartouche d'encre | Cartouches d'encre individuelles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de cartouches d'encre et pièces de rechange auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique et environnementale |
| Informations générales | Imprimante idéale pour les photographes et les utilisateurs à domicile, offrant une qualité d'impression élevée et des fonctionnalités polyvalentes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PHOTO TX810FW EPSON
Questions des utilisateurs sur STYLUS PHOTO TX810FW EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PHOTO TX810FW - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PHOTO TX810FW de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI STYLUS PHOTO TX810FW EPSON
FR Guide des opérations de base
- pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur -
À propos de ce guide
Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions :
Informations complémentaires
Slection du papier 18
Chargement du papier 20
Chargement d'un CD/DVD 24
Insertion d'une carte mémoire 26
Mise en place des documents originaux 28
Mode Copie
Copie de documents 34
Copie/restauration de photos 36
Copied'un CD/DVD 38
ListedemenuudmodeCopie 40
Mode Impr photos
Impression de photos 46
Differentes dispositions d'impression 48
Impression sur un CD/DVD 50
Impression de cartes de vœux photo 53
Impression de photos à partir d'une feuille d'index 56
Lecture d'un film et impression de photos 59
LiTe de menus du mode Impr photos. 62
Autres modes
Impression sur du papier régle 66
Impression d'une feuille de coloriage 68
Numérisation vers une carte mémoire 71
Numérisation vers un ordinateur 72
Sauvegarde vers un périhérique de stockage externe 74
75
Mode Config (Maintenance)
Vérification de l'etat de la cartouche d'encre. 78
Vérification/nettoyage de la tête d'impression. 80
Alignement de la tete d'impression 82
Configuration PictBridge 84
Listede menus du mode Config. 86
Résolution des problèmes
Messages d'erreur 90
Remplacement des cartouches d'encre 94
Bourrage papier 98
Erreur imprimante 103
Problèmes de qualité d'impression/de disposition 104
Autres problèmes 108
Contacter le service clientèle 109
Index 112
DE Inhalt
Consignes de sécurité importantes
Guide du panneau de contrôle
Précautions relatives à l'écran tactile
Utilisation de l'écran LCD
L'icone s'affiche au niveau des images rognées.
L'icone s'affiche lorsque le parametre Correct. Yeux rouges est regle sur Oui - cette photo ou Oui - ttes photos.
L'icone ADF s'affiche lorsqu'un document est place dans le chargeur automatique de documents.
Il est possible que les écrans affichés ne correspondent pas tout à fait à leurs indiqués dans le present guide.
Si vous carte mémoire contient plus de 999 images, les images sont automatiquement réparties en groupes et l'écran de sélection des groupes s'affiche. Sélectionnez le groupe contenant l'image que vous souhaite imprimer. Les images sont classées en fonction de la date à laquelle elles ont été prises. Pour sélectionner un autre groupe, désisissez Config dans le menu Base, Sélect. empl., puis Sélect. grpe.
L'écran s'esteint à l'issue de 13 minutes d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Touchez l'écran pour rétablit l'état antérieur.
Réglage de l'angle du panneau de contrôle
Soulevez manuellement.
Manuell anheben.
Appuyez sur Unlock pour abaisser.
Utilisation de l'Auto Duplexer et du capot arrêté
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d'impression recto verso, vous pouvez-retirer l'unité Auto Duplexer et la remplacer par le capot arrêtefourni. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Redémarrage automatique après une panne d'électricité
En cas de panne d'électricité lorsque l'imprimante est en mode de veille du télécopieur ou en cours d'impression, elle redémarre automatiquement, puis émet un signal sonore.
Ne placez pas la main dans l'imprimante avant que la tete d'impression se soit immobilisée.
Le redémarrage est interrompu si vous appuyez sur une des touches du panneau de contrôle avant l'allumage de l'écran LCD. Procedez au redémarrage en appuyant sur On.
Selon les conditions de la panne d'électricité, il est possible que l'imprimante ne redémarre pas. Procedez au redémarrage en appuyant sur On.
Selecting Paper Sélection du papier Papier auswahlen Papier selecteren
La disponibilité du papier spécial varie selon les pays.
| Si vous souhaitez proceder à l'impression sur ce papier... *4 | Sélectionnéze type de papier sur l'écran LCD | Capacité de chargement (feuilles) | Bac | |
| a | Papier ordinaire *1 | Papier ordinaire | [12 mm] *2 *3 | Princ. |
| b | Papier ordinaire jet d'encre Premium Epic*1 | Papier ordinaire | 120 *3 | Princ. |
| c | Papier jet d'encre blanc brillant Epic*1 | Papier ordinaire | 100 *3 | Princ. |
| d | Papier couché qualité photo Epic | Mat | 100 | Princ. |
| e | Papier mat épais Epic | Mat | 20 | Princ. |
| f | Papier photo glacé Premium Epic | Glacé Prem | 20 | A4 : principal Sinon: photo |
| g | Papier photo semi-glacé Premium Epic | Glacé Prem | ||
| h | Papier photo glacé Epic | Glacé | ||
| i | Papier photo ultra-glacé Epic | Ultra-glacé | ||
| j | Papier photo Epic | Papier ph | ||
| k | Papier mat recto verso Epic | Mat | 1 | Princ. |
| l | Autocollants photo Epic | Autocol photo | 1 | Photo |
1 Vous pouvez procéder à des impressions recto verso sur ce papier.
2 Papier dont le grammase est compris entre 64 et 90g / m^2
3 30 feuilles pour l'impression recto verso manuelle.
4 Reportez-vous au tableau sur la droite pour connaître le nom anglais des papiers.
Chargement du papier
Einlagen von Papier
Papier laden
1

Flip down.
Dépliez.
Nach unten klappen.
Omlaag klappen.

Fermez le bac de sortie s'il est déployé.
Vérifiez que le bac photo ne contient pas de papier.
Faites glisser et soulevez.
Appuyez et faites glisser sur les côts.
Chargez le cote imprimable vers le BAS.
Faites glisser contre les bords du papier.
Faites glisser selon la taille du papier.
Appuyez et faites glisser sur les cots.
Chargez le cote imprimable vers le BAS.
Faites glisser contre les bords du papier.
Faites glisser selon la taille du papier.
Insérez en maintainant l'unité à plat.
Faites glisser et soulevez.
Alignez les bords du papier avant de le charger.
N'utilise pas de papier perforé.
Lors de l'utilisation de papier au format Legal, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque l'imprimante fonctionne.
Lors du chargement d'une feuille d'Autocollants photo, placez la feuille face orientee vers le BAS, comme indiqued sur la droite. N'utilise pas la feuille d'aide au chargement fournie avec les Autocollants photo.
Chargement d'un CD/DVD
Soulevez autant que possible.
Éjectez le plateau CD/DVD.
Ne tirez pas sur le plateau CD/DVD. Il ne peut etre ejecte ou deployedavantage.
Reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne pour proceder à l'impression sur des mini-CD de 8 cm.
Le plateau CD/DVD se ferme automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur pour l' ejecter de nouveau.
Insérez. (Ne tirez pas sur le plateau CD/DVD.)
Appuyez délicatement.
Leicht drucken.
Fermez le plateau CD/DVD.
Fermez le plateau CD/DVD.
Insertion d'une cartemémoire
Einsetzen einer
Speicherkarte
Insérez une carte à la fois.
Assurez-vous que levoyant restell allumé.
N'essayez pas d'insérer complètement la carte dans l'emplacement. Elle ne doit pas etre insérée complètement.
Retrait d'une carte mémoire
Assurez-vous que levoyant reste allumé.
Si la carte mémoire nécessite un adaptateur, installez l'adaptateur avant d'insérer la carte dans l'emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée.
Mise en place des documents originaux
Originale einlagen
Originen plaatsen
Automatic document feeder (ADF)
Chargeur automatique de documents (ADF)
Voussoupiezchargeerdosumentsoriginauxdanslechargeurdemaniereacopier,numeriseroutelecopierrapidementplusieurspages.
Originaux pouvant etre utilisés
| Taille | A4/Letter/Legal |
| Type | Papier ordinaire |
| Grammage | 64 g/m2 à 95 g/m2 |
| Capacité | 30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Letter)/10 feuilles (Legal) |
Afin d'eviter les bourrages papier, n'utilise pas les documents suivants. Avec ces types de documents, utilisez la vente d'exposition.
Documents reliés par un trombone, une agrafe, etc.
Documents sur lesquels du ruban adhesif ou du papier est collé. Photos, feuilles de rétroprojcteur, papier à transfert thermique.
Papier déchiré, froissé ou perforé.
Tapez pour égaliser les bords.
Insérez face vers le haut.
Pour les dispositions Copie 2 en 1 et 2 en 1 Recto/verso, placez les documents originaux comme indiqué sur la droite.
Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur ADF, les parametes d'impression definis sont les suivants : RÉduc/agrand - Réel ou Ajuster page, Type pap - Papier ordinaire et Taille pap - A4. Si la taille de l'original copié est supérieure au format A4, l'impression est rognée.
Document table
Vitre d'exposition
Vorlagenglas
Glasplaat
1

Faites glisser dans le coin.
Vous pouvez copier simultanément une ou plusieurs photos de tailles différentes, dans la mesure où leur taille est supérieure au format 30 × 40 mm.
Lorsque la vitre d'exposition et le chargeur ADF sont tous les deux charges, la priorite est donnée au document inséré dans le chargeur ADF.
Placez la première page.
Vous pouvez imprimer deux pages d'un livre sur un côté d'une feuille de papier. Sélectionnéz la disposition Livre/2/1 ou Livre Recto/Verso et placez le livre comme indiqué sur la gauche.
Selectionnez un mode de couleur.
Farbmodus wahlen.
Kleurmodus selecteren.
5


Définissez le nombre de copies.
Activez le menu de copie.
Activez le menu des paramètres.
Select the appropriate copy settings.
Sélectionné les paramètres de copie adaptés.
Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis. Appuyez sur▶ pour faire défiler l'écran.
Si vous souhaitez effectuer des copies recto verso à l'aide de l'Auto Duplexer, réglez Impression recto/Verso sur Oui.
Finalisez les paramètres.
Si vous souhaitez copier des documents avec différentes dispositions, selectionnez Assist. Dispo. copie à l' étape 7. → 41
Activez le menu de copie.
Selectionnez Copie/restauration photos.
Sélectionnez Oui ou Non.
Définissez le nombre de copies.
Si vous numérique des deux photos, répétez l'objet pour la deuxième photo.
Activez le menu de copie.
Activez le menu des paramètres.
Selectionnez les paramètres de copie adaptés.
Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
Activez le menu de copie.
Sélectionnez Copie CD/DVD.
Définisse la zone d'impression.
Si vous imprimez sur les zones colorées indiquées sur la droite (valeurs exprimées en millimétres), le disque ou le plateau CD/DVD risque d'être taché d'encre.
Selectionne Imprimer CD/DVD.
Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, selectionnez Impression test sur papier A4.
Selectionnez un mode de couleur.
Farbmodus wahlen.
Kleurmodus selecteren.


Start copying.
Lancez la copie.
Pour ajuster la position d'impression, selectionnez Config dans le menu Base, Config imprintante, puis CD/DVD. 87
liste de menus du mode Copie
Paramètres d'impression
| Param papier et copie | Disposition | Avec marge, Sans marges *4, Copie 2 en 1, Livre/2/1, Livre Recto/Verso *1 |
| Impression recto/ Verso *1 | Non, Oui | |
| Réduc/agrand | Personnalisé, Réal, Ajuster page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 | |
| Taille pap | A4, A5, 10×15cm (4×6") , 13×18cm (5×7") | |
| Type pap | Papier ordinaire, Mat, Glacé Prem, Ultra-glacé, Glacé, Papier ph | |
| Type document | Txt, Txt et image, Photo | |
| Qualité | Brouillon, Qualité standard, Supérieur | |
| Sens de reliure *1 | Long vertical, Court vertical, Long horizontal, Court horizontal | |
| Tps séché *1 *2 | Standard, Long, + long | |
| Extension *3 | Standard, Moyen, Minimum | |
| Copie/ restauration photos | Param papier et copie | Taille pap, Type pap, Sans marge, Extension, Amélioration *5, Filtre *6 |
| Copie CD/DVD | Param papier et copie | Type document, Qualité |
| Assist. Dispo. copie | Avec marge, Sans marge, Copie 2 en 1, 1 en 1 Recto/verso *1, 2 en 1 Recto/verso *1, Livre/2/1, Livre Recto/Verso *1 | |
| Maintenance | ☐ ➔ 87 | |
| Dépannage | ||
1 Ces éléments ne sont pas affichés lorsque l'Auto Duplexer n'est pas installé.
2 Si la partie avant du papier est tachée d'encre, augmentez la durée de séchage.
3 Détérincez le degré d'agrandissement de l'image lors de l'impression de photos Sans marge.
4 L'imagé est légèrement agrandie et rognée de manière à replir la feuille de papier. La qualité d'impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l'impression.
5 Sélectionnez Correct. auto pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos.
6 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur N&B.
Druckeinstellungen
Chargez du papier photo.
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impr photos.
Selectionnez Afficher et impression photos.
Selectionneune photo.
Foto auswahlen.
Foto selecteren.
Vou pouvez rogner et agrandir la photo. Appuyez sur % et définiSEE les parametes.
Répétez l'été ⑤ pour sélectionner d'autres photos.
Selectionnez et définissee les paramètres.
Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
Si vous souhaitez corriger les images, Sélectionnez Réglages photo et définièsez les paramètres à l'étépe ⑦.
Différentes dispositions d'impression
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impr photos.
Selectionnez Feuille dispo photo.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'options Feuille dispos photo s'affiche.
Selectionnez une disposition.
Ein Layout wahlen.
Lay-out selectoren.
6

62

Selectionnez uneaille et un type de papier.
Selectionnez Disposition auto.
Si vous seLECTIONnez Placer manuellement la photo, placez les photos comme indiqué sous (1) ou laissez un espace comme indiqué sous (2).
Selectionnez une photo.
Foto auswahlen.
Foto selecteren.
#
To select more photos, repeat step 3.
Répétez l'été pour selectionner d'autres photos.
Finalisez la selection des photos.
Définissez le nombre de copies.
Impression sur un CD/DVD
Auf CD/DVD drucken
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impr photos.
Selectionnez Impr. CD/DVD.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'options Impr. CD/DVD s'affiche.
Selectionnez une disposition.
Ein Layout wahlen.
Lay-out selectoren.
5
1→2→3→4→5→6→7
Automatic layout
Selectionnez Disposition auto.
Si vous sélectionnez Placer manuellement la photo, placez les photos comme indiqué sous (1) ou laissez un espace comme indiqué sous (2).
Selectionnez une photo.
Foto auswahlen.
Foto selecteren.

To select more photos, repeat step 7.
Répétez l'étépe ⑦ pour selectionner d'autres photos.
You pouvez rogner et agrandir la photo après I'etape 7.
Appuyez sur 8 % et définissez les paramètres.
Finalisez la selection des photos.
Définisse la zone d'impression et poursuiviez.
Selectionne Imprimer CD/DVD.
Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, selectionnez Impression test sur papier A4.
Pour définiR les paramètres d'impression en option, appuyez sur . 63
Pour imprimer unePOCHETTE de CD/DVD, selectionnez Impr photos dans le menu Base, Feuille dispos photo, puis la disposition Boitier sup ou Index boit.
Pour ajuster la position d'impression, reportez-vous à la section « Copie d'un CD/DVD » 39
Impression de cartes de vœux photo
Les modèles A4 vous permettent de creer des cartes personalisées avec des messages manuscrits. Imprimez un modele, rédigez votre message et numériquez le modele pour imprimer vos cartes.
Chargez du papier photo/ordinaire A4.
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impr photos.
Selectionnez Imprimer carte de vœux photo.
Selectionnez I'elément supérieur.
Selectionnez une photo.
Foto auswahlen.
Foto selecteren.




Selectionnez les paramètres et poursuivez.
Selectionnez les paramètres et poursuivez.
Vérifiez que le repère ▲ est placé dans le coin de la feuille.
Selectionnez le style du texte.
Textstil auswahlen.
Selectionne le type.
Typauswahlen.
Type selectoren.
14

Rédigez un message ou tracez un dessin.
Placez le modele face à imprimer vers le bas.
Selectionnez l'élément inférieur.
Définissez le nombre de copies.
Impression de photos à partir d'une feuille d'index
Vous pouvez imprimer des photos à l'aide d'une feuille d'index A4. Imprimez une feuille d'index, indiquez les photos que vous souhaitez imprimer et numériquez la feuille d'index pour imprimer vos photos.
Chargez du papier photo/ordinaire A4.
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impr photos.
Selectionnez Imprimer index.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Imprimer index s'affiche.
Selectionnez Imprimer index.
Selectionnez la série de photos.
Imprimez la feuille d'index.
Indexblatt drucken.
Index afdrukken.




Vérifiez que le repère est placé dans le coin de la feuille.
Selectionnez la taille du papier.
Papiergroße wahlen.
Papierformulaat selecteren.


Selectionnez une impression avec ou sans marges.
Selectionnez une impression avec ou sans horodatage.
Selectionnez I'elément inférieur.
Unteren Menupunkt wahlen.
Onderste item selecteren.


Start
Start printing.
Lancez l'impression.
Lecture d'un film et impression de photos
Chargez du papier photo.
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impr photos.
Selectionnez Lire film et imprimer les photos.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que l'option Lire film et imprimer les photos s'affiche.
Indiquez le nombre de trames.
Choisissez Select. cadre 1/12 à imprimer. pour divisor la plage du film sélectionnée en 12 trames et imprimer 12 images miniatures. Sélectionné les première et dernière scènes de la plage à l' étape ⑦.
Selectionnez un film.
Einen Film wahlen.
Film selecteren.



Select scene(s).
Selectionnez une/des scene(s).
Scène(s) selectoren.

Selon les données du film et le taux de transfert de la carte mémoire ou du périphérique de stockage, il est possible que l'imprimante ne mise pas le film en continu. Pour plus de détails sur les specifications des données du film, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Appuyez sur « ou « pour reculer ou avancer rapidement dans le film.
Activez le menu des paramètres.
Selectionnez les paramètres d'impression adaptés.
Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap ont été définis.
Définisse le nombre de copies.
liste de menus du mode Impr photos
Afficher et impression photos, Imprimer ttes les photos, Imprimer carte de vœux photo, Feuille dispo photo, Impr. CD/DVD, Imprimer index, Imprimer feuille de vérification, Lire film et imprimer les photos, Animation
Menu Photos
| Sélec. photo | Sélect. ttes ph, Sélect./date, Annuler sélection ph. |
| Param impr | Taille pap, Type pap, Sans marge *2, Disposition *2, Qualité, Extension *3, Date,Infos d'impression sur photos *4, Aj. cadre *5, Bidirect. *6, Densité CD |
| Réglages photo *1 | Amélioration *7, Décetion scène, Correct. Yeux rouges *8, Filtre *9, Luminosite, Contraste, Nettété, Saturation, Composition film *10 |
| Maintenance | ☐ ➔ 87 |
| Dépannage | |
1 Ces fonctions affectent uniquement les impressions. Les images originales ne sont pas modifiées.
2 Lorsque l'option Sans marge est sélectionnée ou régée sur Oui, l'image est légarement agrandie et rognée conformément au papier. La qualité d'impression peut être amoindrie dans les zones supérieure et inférieure. Ces zones peuvent également être tachées lors de l'impression.
3 Détérincez le degré d'agrandissement de l'image lors de l'impression de photos Sans marge.
4 Sélectionnez Texte appareil pour imprimer le texte ajouté à la photo à l'aide de l'appareil photo numérique. Sélectionnez Param. camera pour imprimer la durée d'exposition (vitesse d'obturation), l'ouverture et la vitesse ISO de l'appareil photo.
5 Sélectionnez Oui pour rogner automatiquement la photo en fonction de l'espace disponible au sein de la disposition sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le rognage automatique et laisser de l'espace blanc au niveau des bords de la photo.
6 Sélectionnez Oui pour accroître la vitesse d'impression. Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d'impression.
7 Sélectionnez Correct. auto pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre apparéil photo.
8 Selon le type de photo, il est possible que des sections de l'image autres que les yeux soient corrigées.
9 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur Sépia ou N&B.
10 Permet d'ajuster l'image et d'améliorer la qualité lorsque l'options Oui est seLECTIONnée. Cette fonction est uniquement disponible lorsque l'options Sélect. une trame de film à imprimer, est seLECTIONnée.
Modus Fotos drucken
Impression sur du papier régle
Vous pouvez procéder à l'impression sur du papier régle ou millimétré avec ou sans photo en arrêté-plan.
Chargez du papier ordinaire de format A4.
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Impression papier lignés.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Impression papier lignés s'affiche.
Selectionnez un format.
Format wahlen.
Type selecteren.
Si vous sélectionné Règle large A4, Règle fine A4 ou Papier mm A4, passez à l' étape 6.
Selectionne les photos.
Fotos wahlen.
Foto'selecteren.

If you want to rotate the frame, press Rotate.
Si vous souhaitez faire pivoter le cadre, appuyez sur Pivoter.
Définissez le nombre de copies.
Impression d'une feuille de coloriage
Drucken einer Malvorlage Kleurplaat afdrukken


Vous pouvez创建工作 une feuille de coloriage à partir de vos photos ou dessins au trait.
N'utilisez la fonction Livre couleur que pour les dessins ou les images que vous avez vous-même créés. Lors de l'utilisation de matérielaux protégés par des droits d'auteur, veillez à respecter la législation régissant l'impression à des fins personnelles.
Chargez du papier mat ou ordinaire de format A4.
Selectionnez livre couleur.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'options Libre couleur s'affiche.
Selectionnez le type d'entrée.
Si vous souhaitez procéder à l'impression à partir d'une carte mémoire, appuyez sur pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur OK.
Selectionne z le type de papier.
Papiertype wahlen.
Si vous souhaitez modifier la densité des contours ou la densité de l'image complète, appuyez sur , puis appuyez sur Param impr et Sélectionnéz les paramètres adaptés après l'étape 6.
Numérisation vers une carte mémoire
Scannen auf eine
Speicherkarte
Insérez une carte mémoire.
Selectionnez Numériser vers carte mémoire.
Selectionnez les paramètres et lancez la numérisation.
Si les bords de la photo sont pâles, modifiez le paramètre Zone de numérisation à l'etape 5. → 75
Numérisation vers un ordinateur
Vérifiez que le logiciel adapté à l'imprimante est installé sur votre ordinateur et que la connexion a été effectuee conformément aux instructions de I'affiche Démarrez ici.
Sélectionnez Numériser vers PC.
Scan-to-PC wahlen.
Sélectionnez l'ordinateur.
Computer auswahlen.
Computer selecteren.

Une fois l'ordinateur PC seLECTIONné, le calcul de numérisation de l'ordinateur lance automatiquement la numérisation. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Sauvegarde vers un périphérique de stockage externe
Insérez et connectez.
Selectionnez Données SVG.
Sélectionnez Sauveg carte mem.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour modifier la vitesse d'écriture, appuyez sur - é, Sélectionnez
Vitesse écr. et réglez.
Vous pouvez imprimer les photos à partir du périphérique de stockage de sauvegarde. Retirez la carte mémoire de l'imprimante, connectez le périphérique et imprimez les photos. 45
Liste de menus des autres modes
| Numérique vers carte mémoire | Format | JPEG, PDF |
| Zone de numérique | Rognage auto, Zone max | |
| Taille originale | A4 | |
| Document | Texte, Photo | |
| Qualité | Standard, Sup. | |
| Capac. mém | ||
| Numérique vers PC | ||
| Numérique vers PDF | ||
| Numérique vers email | ||
Mode Données SVG
Sauveg cartemém
Mode Libre couleur
Photo ou dessin sur le scanner, Photo sur carte mem.
Papier ordinaire A4, A4 mat
Param impr Densité, Dépréct. ligne
Mode Impression papier lignés
Règle large A4, Règle fine A4, Papier mm A4, Bloc-notes A4
DE
Scanmodus
Vérification de l'etat de la cartouche d'encre
Selectionnez Config.
Setup wahlen.
Inst.selecteren.
2

Select Ink Levels.
Selectionnez Niv. encre.
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas.
Vérification/nettoyage de la tête d'impression
Le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre de toutes les cartouches. Par consequement, ne nettoyez la tête que si la qualite d'impression decline.
Chargez du papier ordinaire de format A4.
Selectionnez Config.
Setup wahlen.
Inst.selecteren.


Select Maintenance.
Selectionnez Maintenance.
Wartung wahlen.
Sélectionnez Vérif. buses.
Dusentest wahlen.
Spuitkan. contr. selecteren.


Start
Print the nozzle check pattern.
Imprimezle motif de verification des buses.
Dusentestmuster drucken.
Sélectionnez une action.
Maßnahme wahlen.
Actie selecteren.

Start
Lancez le nettoyage de la tête.
Selectionnez Terminer nettoy tete.
Si la qualité de l'impression ne s'améliore pas à l'issue de quatre nettoyages, laissez l'imprimante sous tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d'impression. Si la qualité d'impression ne s'améliore toujours pas, contactez le service d'assistance de Epson.
Alignement de la tete d'impression
Justieren des
Druckkopfes
Printkop uutilijnen
1 20

Load a A4-size plain paper.
Chargez du papier ordinaire de format A4.
Selectionnez Config.
Setup wahlen.
Inst. selecteren.
3

Select Maintenance.
Selectionnez Maintenance.
Wartung wahlen.
Sélectionnez Alignmentné tête.
Imprimez les motifs.
Muster drucken.
Patronen afdrukken.

6

Selectionnez le motif le plus plein.
- Select the pattern number.
- Sélectionnez le numéro du rôm Musternummer auswahlen.
- Nummer van patroon select
8


Repeat 7 and 8 for all patterns.
Répétez les étapes 7 et 8 pour les motifs.
Schritt 7 und 8 für alle Muster wiederholen.
7 en 8 herhalen voor alle patro
10


Finish aligning the print head.
Finalizez l'alignement de la tete d'impression.
Druckkopfausrichtung abschieden.
Uitlijing van printkop voltooien.
PictBridge Setup
Configuration PictBridge
Setup Pictbridge
PictBridgeinstellingen
1 26

Remove.
Retirez.
Entfernen.
Verwijderen.
2

Select Setup.
Selectionnez Config.
Setup wahlen.
Inst. selecteren.
3

Selectionnez Param Pictbridge.
Setup Pictbridge wahlen.
PictBridge inst. selecteren.

Appuyez sur jusqu'à ce que l'option Param Pictbridge s'affiche.
Selectionnez Param impr.
Druckeinst. wahlen.
Selectionnez les paramètres d'impression adaptés.
Connectez et mettez l'appareil photosous tension.
Reportez-vous au guide de l'appareil photo pour l'impression.
Selon les paramètres de l'imprimante et de l'appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de types de papier, de tailles de papier et de dispositions ne soient pas prises en charge.
Il est possible que certains paramètres définis au niveau de l'appareil photo numérique ne soient pas visibles sur l'impression.
liste de menus du mode Config
| Niv. encre | ||
| Maintenance | Vérif. buses, Nettoy. tête, Alignment tête, Maintenance auto tête *1 | |
| Config imprimante | CD/DVD, Autocol, Pap. écais *2, Son *3, Param économiseur, Format affichage *4, Date/heure, Heure d'été, Pays/région, Langue/Language | |
| Param réseau | Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne. | |
| Param impréseau maison | Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne. | |
| Param fax | Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de télécopie. | |
| Param Bluetooth | Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne. | |
| Param Pictbridge | Param impr | Pour plus de détails au sujet des éléments de paramétrage, reportez-vous à la liste de menus du mode Impr photos. □ ➢ 63 |
| Réglages photo | ||
| Sélect. empl. | Sélec dossier, Sélect. grpe | |
| Rét. valeurs par défaut | Rét. param envoi/reception fax, Réinitial. données fax, Rétablit param réseau, Rétablir tous les paramètres par défaut sauf réseau et fax, Rétablit tous les paramètres | |
1 L'imprimante vérifie automatiquement les buses de la tête d'impression sans imprimer aucun motif et nettoie les buses obstruées. La vérification des buses de la tête d'impression consomme de l'encre de toutes les cartouches.
2 Si l'impression est tachée, réglez cette fonction sur Oui.
3 Vous pouvez régler les paramètres sonores des options App touche, Notification d'erreur, Notif finalisation et Volume.
4 Vous pouze selectionner un des formats d'affichage de l'écran LCD suivants : 1/1 avec_infos, 1/1 sans informations et Afficher miniatures.
Setup-Modus
Résolution des problèmes
Problemelös
Problemen oplossen

Error Messages Messages d'erreur Fehlermeldungen Foutmeldingen
















| Error Messages | Solution |
| Paper jam | ☐ ➔ 98 |
| Cannot recognize photos. Make sure photos are placed correctly on the scanner. | ☐ ➔ 28 |
| A printer error has occurred. Turn power off and then on again. For details, see your documentation. | ☐ ➔ 103 |
| Communication error. Make sure the computer is connected, then try again. | Make sure the computer is connected correctly. If the error message still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct. |
| The printer's ink pads are nearing the end of their service life. Please contact Epson support. | Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. |
| The printer's ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson support. | Contact Epson support to replace ink pads. |
| Movie failed to play back.Unsupported format or error in the data. For the data specifications, see your documentation. | The video codec for the movie data is not supported. Make sure that your movie data meets the requirements. See your online User's Guide. |
| Error in the data. The document cannot be printed. The data is not available because of a malfunction in the sending device. | See the documentation for the device transmitting the data. |
| Error in the data. The document may not be printed correctly. A part of the data is corrupted or cannot be buffered. | See the documentation for the device transmitting the data. |
| Backup Error. Error CodeXXXXXX | A problem occurred and backup was canceled. Make a note of the error code and contact Epson support. |
| The print head cannot be cleaned completely with Auto Head Maintenance. See your documentation. | Clean the print head from the Maintenance menu in Setup mode. If quality does not improve, contact Epson support. To continue printing, set the Automatic Head Maintenance to off from the Maintenance menu in Setup mode. |
| The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation. | See the Networking guide in the online User's Guide for details. |
| Messages d'erreur | Solution |
| Bourrage | □ ➢ 98 |
| Imp. reconnaître ph. Vérif que les ph. sont correctement placées sur scanner. | □ ➢ 28 |
| Erreur impr. Mettez hs tension, puis ss tens. Pour plus de détails, voir la documentation. | □ ➢ 103 |
| Erreur communication. Vérifiez que l'ordi est connecté, puis réessayez. | Vérifiez que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur s'affiche toujours, vérifiez que le logiciel de numération est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects. |
| Tampons d'encre de l'imprimante quasiment en fin de vie. Contactez le support Ephson. | Contactez l'assistance Ephon pour replacer les tampons d'encre avant la fin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d'encre sont saturés, l'imprimante)cesse de fonctionner et il est nécessaire de faire appel à Ephon pour poursuivre l'impression. |
| Tampons d'encre de l'imprimante en fin de vie. Contactez l'assistance Ephson. | Contactez l'assistance Ephon pour replacer les tampons d'encre. |
| Éché lecture video. Format non pris en charge ou erreur données. Voir la doc. pour les specifications des données. | Le codec video des données du film n'est pas pris en charge. Vérifiez que les données du film correspondant aux exigences requises. Reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne. |
| Erreur données. Le document ne peut être imprimé. Données non dispo.: anomalie de fonctionnement du périph. envoi. | Reportez-vous à la documentation du périhérique de transmission des données. |
| Erreur données. Doc. ne pourrait peut-être pas être imprir correct. Données corrompues ou pas en=mém tampon. | Reportez-vous à la documentation du périhérique de transmission des données. |
| Erreur de sauvegarde. Code d'erreur XXXXXXXX | Un problème est survenu et la sauvégarde a été annulée. Relevez le code d'erreur et contactez l'assistance Ephson. |
| La tête ne peut être nettoyée complètement avec maintenance auto tête. Voir la documentation. | Nettoyez la tête d'impression à partir du menu Maintenance du mode Config. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez le service d'assistance de Ephon. Pour poursuivre l'impression, désactivez Maintenance auto tête dans le menu Maintenance du mode Config. |
| Association adressé IP et masque de sous-résseau incorrecte. Voir la doc. | Reportez-vous au guide Mise en réseau du Guide d'utilisation en ligne pour plus de détails. |
| Fehlermeldungen | Lösung |
| Papierstau | ☐ ➔ 98 |
| Fotos nicht erkannt. Sicherstellen, dass Fotos richtig auf dem Scanner eingelegt sind. | ☐ ➔ 28 |
| Druckerfehler. Gerät aus- und wieder einschalten. Weitere Informationen, siehe Dokumentation. | ☐ ➔ 103 |
| Kommunikationsfehler. Sicherstellen, dass der Computer angeschlossen ist und erneut versuchen. | Sicherstellen, dass der Computer richtig angeschlossen ist. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, stellen Sie sich, dass das Scanprogramm auf dem Computer installiert ist und die Programmeinstellungen richtig sind. |
| Die Tintenkissen im Drucker sind fast verbraucht.itte den Epson-Support verständigen. | Wenden Sie sich an den Epson-Support, um die Tintenkissen zu ersehen, bevörde diese verbraucht sind. Wenn die Tintenkissen voll sind, stoppt der Drucker und Sie müssen sich an den Epson-Kundendienst wenden, um weiterdrucken zu können. |
| Die Tintenkissen im Drucker sind verbraucht.itte den Epson-Support verständigen. | Wenden Sie sich zum Auswechseln der Tintenkissen an den Epson-Support. |
| Filmwiedergabe nicht möglich. Format nicht entwickel oder Datenfehler. Datenspezifikation siehe Dokumentation. | Der Video-Codec der Filmdaten wird nicht entwickel. Sicherstellen, dass die Filmdaten den Anforderungen entsprechen. Weitere Informationen, siehe Online-Benutzerhandbuch. |
| Datumfehler. Das Dokument kann nicht gedruckt werden. Daten wegen einer Störung im Sendegerät nicht verfügbar. | Siehe Handbuch für das Gerät, das die Daten sendet. |
| Datumfehler. Das Dokument wird ggf. nicht richtig gedruckt. Daten sind teilweise fehlerhaft oder können nicht gepuffert werden. | Siehe Handbuch für das Gerät, das die Daten sendet. |
| Sich.fehlerFehlercode XXXXXXXX | Es ist ein Fehler aufgetreten und die Sicherung wurde abgebrochen. Notieren Sie den Fehlercode und wenden Sie sich an den Epson-Support. |
| Druckkopflässt sich mit automatischer Kopfwartung nicht vollständig reinigen. Siehe Handbuch. | Reinigen Sie den Druckkopf im Menu-Wartung im Setup-Modus. Wird die Druckqualität nicht better, wenden Sie sich an den Epson-Support. Um das Drucken fortzusetzen, deaktivieren Sie die Automatische Druckkopfwartung im Menu-Wartung im Setup-Modus. |
| Die Kombination von IP-Adresse und Subnetmaske ist ungültig. Siehe Dokumentation. | Weitere Informationen, siehe Netzwerk im Online-Benutzerhandbuch. |
| Foutmeldingen | Oplossing |
| Papier vast | ☐ ➔ 98 |
| Kan Foto's nicht herkennen. Zorg datFoto's goed op de scanner liggen. | ☐ ➔ 28 |
| Printerfout. Zet apparaatuit en verwolgensweer aan. Zie-documentatie voor meer informatie. | ☐ ➔ 103 |
| Communicatiebout. Controller of comp.is aangesloten en probeer opnieuw. | Controller of de comp.good is aangesloten. Als de boutmelding谈起gomit, controleert u of de scansoftware op de computer is geinstalleerd en of de software-instellenen correct+zijn. |
| Inktkussentjes van printer bijnaaan eind levensduur. Neem contact op met Epson Support. | Laat de inktkussentjesijdig verwangen. Wanner ze helemaal verzadigd着眼, doet de printer het neteer neer en hebt u Epson nodig om nog te konnen afdrukken. |
| Inktkussentjes van printer aan eind levensduur. Neem contact op met Epson Support. | Neem contact op met Epson voor verwanging van het inktkussentje. |
| Kan film Niet afspelen. Niet-onderst.indeling of foult in geg. Zie documentatie voor gevegensspecificaties. | De videocodec voor de filmgevevenswordnetniedersteund.Zorg ervoor dat de filmgeveenvaan de vereisten voldoen. Ziede online-Gebruikershandleiding. |
| Fout in gevevens.Document kan net worden afgedrukt. Gevevens Niet beschikbaar door storing van verzendend apparaat. | Zie de documentationatie van het apparaatdat de gevevens verzendt. |
| Fout in gevevens.Document wordt möglichnestiet godafgedrukt. Deel van gevevens beschadigd of net te bufferen. | Zie de documentationatie van het apparaatdat de gevevens verzendt. |
| Kopieerbout.FoutcodeXXXXXXXXX | Er is een probleem opgetreden en het kopiarenis geannuleerd.Noteer de foutcode en neem contact op met de ondersteuning van Epson. |
| Printkop kan net totaal worden gereinigde met autom.kopreiniging. Zie documentatie. | Reinigde printkop via het menu Onderhoud in de modus Inst.Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de kwaliteit netisverbeterd. Als u wilt doorgaan met afdrukken, schakelt u Autom.printkoponderhouduit in het menu Onderhoud onder Inst. |
| Combinatie van IP-adres en subnetmasker is ongeldig. Ziedocumentatie. | Zie de handleiding over Netwerken in de online-Gebruikershandleiding vooreer資訊atie. |
Replacing Ink Cartridges
Remplacement des cartouches d'encre
Precautions lors de la manipulation des cartouches d'encre
Ne déplacez jamais la tête d'impression à la main.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous étés prét à la replacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puisent pas été utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
- Nous vous recommendons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourrait s'appliquer si votre imprimante est déteriorée par suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. Il est possible que les informations relatives aux encres non d'origine ne soient pas affichées. De même, l'utilisation d'encre non d'origine est enregistrée et peut éventuellesment servir dans le cadre de l'assistance.
Veiliez à disposer d'une cartouche d'encre neue avant de commencer le remplacement. Une fois le remplacement de la cartouche commencé, vous devez effectuer l'ensemble des étapes en une fois.
Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu'à l'installation de la cartouche de remplacement, faute de quoi l'encre présente dans les buses de la tete d'impression risque de sécher.
N'ouvre pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être pret à l'instructor dans l'imprimante. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide.
La garantie Epson ne pourra s'appliquer si vous imprimante est déterminée par suite de l'utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabrikés par Epson peuvent entrainer un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante.
Vou ne pouvez pas poursuivre une opération d'impression si l'une des cartouches est vide, même si les autres ne le sont pas.
Identifie la couleur a replacer.
Selectionnez Remplacer maintenant.
Veillez à ne pas casser les crochets situés sur le côté de la cartouché d'encre.
Retirez la bande adhésive jaune.
Fermez. Le chargement de l'encre démarre.
Si vous devez remplaner une cartouche d'encre au cours d'une opération de copie, pour garantir la qualite de la copie une fois le chargement de l'encre terminé, annulez le travail en cours de copie et redemarrez la procEDURE depuis la mise en place des documents originaux.
Pour remplaçer une cartouche d'encre avant qu'elle soit vide, suivez les instructions à partir de l' étape 3 lorsque l'imprimante est sous tension.
Messages en cas de bourrage papier
Bourrage. Ouvrez module scanner.
Plus de papier ou taille incorrecte ou bourrage papier dans le bac principal. Vérifiez paramètres, retirez papier coïné ou remètre du papier et app sur ◆.
Papier coince ds chargeur auto de documents. Retirez le papier coince.
Bourrage. Ouvr module scanner, retirez pap coince ds produit, puis mettez hs tension et ss tens. Pour plus de details, voir la doc.
Si le message d'erreur ne s'efface pas, procedez comme suit.
Il est possible que l'imprimante soit endommagée si vous n'ouvrez pas le capot du chargeur ADF.
Ne mettez pas l'imprimante hors tension.
Mettez l'imprimante hors tension et vérifie que l'imprimante ne contient plus de papier. 98
Si les matériaux de protection sont en position initiale, retirez-les et installez-les comme indiqué sur la droite. Remettez ensuite l'imprimante sous tension. Si le message d'erreur s'affiche toujours, contactez l'assistance Epson.
Problèmes de qualité d'impression/de disposition
Dans certains cas, lorsque le module scanner reste ouvert pendant un certain temps, par exemple, il est possible que l'imprimante-CSe ces de fonctionner à mi-chemin et que le papier ou le CD/DVD soit ejecté. Si le module scanner est ouvert, fermez-le. Il est possible que l'imprimante reprene l'impression. Si ce n'est pas le cas, reliancez l'impression.
Contacter le service clientèle
Si vous ne parveze pas à résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage, contactez les services d'assistance clientèle pour obtenir de l'aide. Vous pouvez Broker les coordonnées du service d'assistance clientèle de votre pays dans votre Guide d'utilisation en ligne ou sur toute carte de garantie. Si vous service d'assistance clientèle n'est pas répertorié, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
A
ADF. 28
Affiche .12.14
Aff PhotoEnhance .12
Agrandissement (copie) .41
Agrandissement (rognage) .46.51
Aj. cadre .63
Amel. 41.63
Animation .63
appareil photo numérique, impression à partir de... .84
B Bac photo. 20
Bac principal. 20
Bidirect. (vitesse d'impression) .63
bip.. .87
Bloc-notes A4. .75
capot arrêté 15
Carte mémoire .26
carte mémoire de sauvégarde.74
Chargeur automatique de documents (ADF) .28
Composition film..63
Config imprim .87
Consignes de sécurité .6
Contraste... .63
Copie 2 en 1 ..41
copie de photos ..36
copie recto verso ..35
D
Date/hre....87
découpage (rognage) 13.46.51
densité (feuille de coloriage) ...70
Densité CD...63
Détection scène...63
E Extension (photos sans marges) 41.63
F Feuille verification.. .63 film, impression... .59 Filtre (Sepia,N&B) ..41.63 Format affich.. .87
Heure d'etre 87
horodatage (Date) 63
impression en N&B 41.63
impression en sépia 41.63
Impression R/V 35.41
Imprimer ttes les photos 63
index des miniatures, impressions.. 63
Infos photo. 63
L
Langue, changement.. .87
Livre/2/1 32.41
Livre/RV 32.41
Livre de coloriage.. .68
Luminosite.. .63
M
Maintenance auto tete.. .87
N
Netteté .. .63
nettoyage, interieur de l'imprimante... .105
Niv. encre.. .87
Numérique (copie de documents) ...34
Numérique (copie de photos) ..36
Numérique vers email ..72.75
Numérique vers PC ..72
Numérique vers PDF ..72.75
O
options.. .3
P
PI.M. 41.63
pages blanches ..108
Panneau ..8.12.15
Panneau de contrôle ..8.12
panne d'électricité ..16
Pap. écais ..87
Papier mm A4 ..75
papier pris en charge ..18
Param Bluetooth ..87
Param économiqueur ..87
Param fax.. .87
Param impr reseau maison ..87
Param Pictbridge ..84.87
Param reseau ..87
PhotoEnhance.. 12.41.63
pochette CD/DVD, impression ..52
position d'impression CD/DVD, ajustement.. .39
R
Réduction 41
Règle fine A4 75
Règle large A4 75
Restauration de la couleur 36
restaurer une photo passée 36
Rét. valeurs par défaut 87
rogner la photo 13.46.51
S
Saturation 63
Séléç dossier 87
Selct./date (photo) 63
Selct. empl. 14.87
Selct.grpe.. 14.87
Sens de reliure... .41
Son... ..87
Ss marges/Marge.. 41.63
Texte app... .63
Touches, panneau de contrôle .. 8.12
Tps sech ... .41
Unité recto versus automatique ... 15
Verif. des buses... ..87
vue des miniatures... ..87
yeux rouges, correction .. 13.63
zone d'impression CD/DVD, ajustement ..51
Zone num.... .75
zoom... ..41
zoom (rognage) ..13.46.51
Symbols
Mise en garde relative aux droits d'auteur
Les tailles des cartouches d'encre disponibles varient d'un pays à l'autre.
Notice Facile