DIW6W12 - Lave-vaisselle Infiniton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIW6W12 Infiniton au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveaux de bruit | 49 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, Sécurité enfant |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau par cycle | 12 litres |
| Consommation d'énergie par cycle | 1.02 kWh |
| Installation | Encastrable ou libre |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Sécurité | Système anti-débordement, verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIW6W12 Infiniton
Questions des utilisateurs sur DIW6W12 Infiniton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIW6W12 - Infiniton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIW6W12 de la marque Infiniton.
MODE D'EMPLOI DIW6W12 Infiniton
Manuel d'utilisateur
PARTIE I: Version générique
DIW-6S12
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le lave-vaisselle et conserveze-le pour reference ulterieure.
CONTENU
01
02
03
04
05
06
07
3
CONSIGNDE SECURITE
8
PRÉSENTATION DU PRODUIT
9
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
11
Ajout du sel dans l'adoucisseur
Astuces pour bien utiliser le panier
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13
Soins externes
Soins internes
Prendre soin du lave-vaissette
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
17
À propos de la connexion électrique
18
Alimentation en eau et vidange
19
Connexion des tuyaux de vidange
20
Positionnez l'appareil
20
Installation des pieds libre
21
Installation intégrée (pour le modele intégré)
26
DEPANNAGE
30
CHARGEMENT DES PANIERS SELON EN50242

NOTE:
- Référez-vous aux conseils de dépannage qui vous aideront à résoudre par vous-même certains problèmes courants.
- Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes par vous-même, veuillez demander l'aide d'un technicien professionnel.
- Selon la politique de développement et de mise à jour durable du produit, le fabricant peut apporter des modifications sans préavis.
- En cas de perte ou de désétude, vous pouvez receivevoir un nouveau manuel d'utilisateur du fabricant ou du distributeur responsable.
CONSIGNE DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions enumeratedes ci-dessous:
- L'installation et la réparation ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié.
- Cet apparéil est destiné à l'utilisation domestique et les usages similaires telles que:
-des espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail;
-des maisons de ferme;
-par des clients dans des hotels, motel et autres environments de type résidentiel;
-environments avec le lit et le petit déjeuner.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant la connaissance et l'expérience requise s'il ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sure et complrennant les dangers impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance (pour EN60335-1).
Cet apparéil n'est pas destiné aux personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant la connaissance et l'expérience requise, à moins d'avoir
été supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité. (Pour IEC60335-1)
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants!
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
Pour vous protégger contre le risque de chocolélectrique, n'immergez pas l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Veuillez débrancher l'appareil avant de nettoyer et d'effectuer l'entretien.
- Utilisez un chiffon deux imbibé de savon deux, puis utilisez un chiffon sec pour l'essayer à nouveau.

Instructions de mise à la terre
- Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de chocolélectrique en offrant un moyen de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil est élevé d'une fiche du conducteur mise à la terre.
- La fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entrainer un risque de chocolélectrique.
-
Demandez la vérification d'un électricien qualifié ou d'un représentant du service si vous avez des doutes sur la bonne mise à la terre de l'appareil.
-
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; S'il ne correspond pas à la prise.
- Installez une prise appropriée par un électricien qualifié.
- N'abusez pas, ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur la porte ou le panier à vaisse du lave-vaisse.
- N'utilisez pas votre lave-vaiselle à moins que tous les panneaux de l'enceinte soient correctement en place.
- Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle fonctionne, il y a un risque de projection d'eau.
- Ne placezaucun object lourd sur la porte et ne voustenez pas debout lorsqu'elle est ouverte.L'appareilpourrait incliner vers l'avant.
Lors du chargement des articles à laver:
1) Localisez les objets tranchants de sorte qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte;
2) Avertissement: Les couteaux et autres ustensiles à pointe tranchante doivent être charges dans le panier avec leurs pointes orientées vers le bas ou places en position horizontale. - Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et gardez hors de la portée des enfants lorsque la porte est ouverte.
- Vérifiez que le détergent en poudre est vide une fois le cycle de lavage terminé.
- Ne lavez pas d'articles en plastique à moins qu'il s
portent la mention "sécurities au lave-vaisselle" ou l'équivalent.
- Pour les articles en plastique non marqués, vérifie les recommendations du fabricant.
- Utilisez uniquement des détergents et des agents de rençage commandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle automatique.
- N'utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de détergent à main dans votre lave-vaisse.
- La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela pourrait augmenter le risque de trèbucher.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout accident.
- Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas etre excessivement ou dangereusement pliee ou aplati.
- Ne modifiez pas les contrôles.
- L'appareil doit être connecté à la vanne d'eau principale à l'aide de nouveaux tuyaux en kit. Les ancients kits ne doivent pas être réutilisés.
- Pour économique de l'énergie, en mode Veille, l'appareil s'est automatiquement tandis qu'il n'y a aucune opération dans 30 minutes.
- Le nombre maximum de vaiselles à laver est de 12.
- La pression d'eau d'entrée maximale autorisée est de 1MPa .
- La pression d'eau d'entrée maximale autorisée est de 0.04MPa .
Disposition
- Pourmettreau rebut l'emballage et l'appareil,veuilles aller au centre de recyclage.Par conséquent,coupez
le cable d'alimentation et laissez le dispositif de fermetre de la porte inutilisable.

- Les emballages en carton sont fabriqués en papier recyclé et doivent être jetés dans le centre de recyclage des derniers papiers.
- En vous assurant que ce produit est mis au rebut correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui poursaient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
- Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie et le service d'élimination des déchets menagers pres de chez vous.
- DISPOSITION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
IMPORTANT:
Pour obtenir les-ieles performances de votre lave-vaisselle, lisz toutes les instructions d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois.


Panier à vaisselles

Porte-verres Bras gicleurs supérieur

Panier supérieur
Panier inférieur
NOTE:
Les illustrations sont utilisé es uniquement pour ré fé rence, les modè les peuvent diffé rer. À titre indicatif seulement.
UTILISATION DE VOTRE LAVE -VAISSELLE
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle:

- Reglez l'adoucisseur d'eau
- Ajout du sel dans l'adoucisseur
- Chargement du panier
- Remplissez le distributeur

Veuillez consultier la section 1 "Adoucisseur d'eau" de la PARTIE II: Version spéciale, si vous doivent regardier l'adoucisseur d'eau.
Ajout du sel dans l'adoucisseur

NOTE:
s pouvez ignorer cette section. Utilisez toujours du sel destiné au lave-vaisselle.
Le réserve de sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme expliqué ci-dessous:
AVERTISSEMENT
- Utilisez uniquement du sel spécialment concu pour le lave-vaisselle!
Tout autre type de Sel non spécialement concu pour le lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, endommagera l'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par l'utilisation de sel inapproprié, le fabricant ne donne aucune garantie et n'est pas responsable des dommages causés.
- Remplissez de Sel uniquement avant d'exécuter un cycle.
Cela empêchera les grains de sel ou d'eau salée, qui pourrait avoir été renversés, de rester sur le fond de la machine pendant une période, ce qui pourrait provoquer de la corrosion.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajouter du sel pour lave-vaisselle:

- Retirez le panier inférieur et devissez le couvercle du réservoir.
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5kg de sel pour lave-vaisselle.
- Remplissez le réservoir de sel à sa limite maximale avec de l'eau, il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du réservoir de sel.
- Avecoir rempli le reservoir, revissez fermement le couvercle.
- Le voyant de Sel cesse d'être allumé après que le réservoir de sel a été rempli de sel.
- Immediatement après avoir rempli le sel dans le réservoir de sel, un programme de lavage doit être lancé (nous suggerons d'utiliser un programme court). Sinon, le système de filtré, la pompe ou d'autres pieces importantes de la machine peuvent être endommages par l'eau salée. Ceci est hors garantie.

NOTE:
- Le réserve de sel ne doit être rempli que lorsque levoyant de sel ( sur le panneau de commande s'allume. Selon le degré de dissolution du sel, le voyant de sel peut toujours être allumé même si le réserve de sel est rempli. S'il n'y a pas de voyageant de sel sur le panneau de commande (pour certains modèles), vous pouvez estimer quand remplir le sel dans l'adoucisseur selon les cycles de fonctionnement du lave-vaisselle.
- Si le sel est renversé exéutez un programme de trempage ou rapide pour l'éliminer.
Astuces pour bien translérer le panier
Réglage du panier supérieur
La hauteur du panier supé rieur peut étrefaclement ajusté e pour accueillir des plats plus grands dans le panier supé rieur ou infé rieur.
Pour ré gler la hauteur du panier supé rieur, suivez les é tapes suivantes :

1 Retirez le panier supé rieur.

2 Enlevez le panier supé rieur

3 Fixez le panier supé rieur sur les rouleaux supé rieurs ou infé rieu

4 Remettez le panier supé rieur.
Replier les étagères pour tasses
Pour faire de la place pour les articles plus grands dans le panier du lave-vaisselle, soulevez le panier vers le haut. Vous pouvez alors y poser les grands verres. Vous pouvez é galement l'enlever lorsque vous ne l'utilisez pas.

Replier les supports des étagères
Les pointes sont utilisées pour tener les assiettes et un plateau. Elles peuvent être rabaissées pour faire de la place pour les grands ustensiles de grande dimension.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Soins externes
La porte et le joint de la porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts de nourriture.
Lorsque le lave-vaisselle est chargé, des résidus de nourriture et de boisson peuvent couler sur les côtes de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont à l'extérieur de la cabine de lavage et ne sont pas accessibles par l'eau des bras giclesurs. Tout dépôt doit être essuyé avant la fermeture de la porte.
Le panneau de commande
Si un nettoyage est nécessaire, le panneau de commande doit être essuyé avec un chiffon doux et humide uniquement.
AVERTISSEMENT
- Pour éviter la pénétration d'eau dans la serrure de porte et les composants électriques, n'utilise aucun nettoyant en aérosol de quelques sorte que ce soit.
- N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à réurer sur les surfaces extérieures car ils pourraient rayer la finition. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.
Soins internes
Système de filtrage
Le système de filtrage en bas de la cabine de lavage retient les gros débris pendant le cycle de lavage. Les débris grossiers collectés peuvent entrainer le colmatage du filtré. Vérifiez régulièrement l'etat des filtrés et nettoyez-les si nécessaire sous l'eau courante. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtrés dans la cabine de lavage.
NOTE:
Les images sont uniquement pour reference, différents modèles du système de filtrage et des bras gicleurs peuvent être différents.

1
Tenez le filtrtre grossier et tournez le dans le sens antihoraire pour déverrouiller le filtrtre. Soulevez le filtrtre vers le haut et hors du lavevaisselle.

3
Les résidus de nourriture gros peuvent etre nettoyes en rincant le filtretre sous I'eau courante.
Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une Brosse de nettoyage douce.

2
Le filtré fin peut être retire du bas de l'assemblage du filtré. Le filtré grossier peut être détaché du filtré principal en serrant doucement les languettes en haut et en le retard.

4
Réassembléz les filtres dans l'ordre inverse du démontage, replacez la cartouche du filtré et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la flèche de fermeture.
AVERAGE
- Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres dans l'ordre en toute sécurité, sinon des débris grossiers pouraient pénétrer dans le système et provoquer un blocage.
- Ne jamais utilisez le lave-vaiselle sans filtres. Un remontage incorrect du filtré peut réduire le niveau de performance de l'appareil et endommager la vaiselle et les ustensiles.
Bras gicleurs
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs car les produits chimiques de l'eau dure obstrueraient les buses et les roulements des bras gicleurs.
Pour nettoyer les bras gicleurs, suivez les instructions ci dessous:

Pour retirer le bras gicleur supieur, maintenez l'ecrou, tournez le bras dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer.

Pour retirer le bras gicleur inférieur, tirez le bras gicleur vers le haut.

3 Lavez les bras à l'eau savonneuse et tiède et utilisez une Brosse douce pour nettoyer les buses. Replacez-les après les avoir soigneusement rincés.
Prendre soin du lave-vaisselle
Precaution de gel
Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel dans le lave-vaisselle en hiver. À chaque fois après les cycles de lavage, vuillez procédér comme suit:
- Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
- Fermez l'alimentation en eau et déconnectez le tuyau d'entrée d'eau de la vanne d'eau.
- Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'eau. (utilisez une casserole pour recueillir l'eau)
- Reconnectez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'eau.
- Retirez le filtré au fond du bac et utilisez une éponge pour absorber l'eau dans le faisard.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l'alimentation en eau de l'appareil et laissez la portelégement ouverte afin que l'humidité et les odeurs ne soient pas accumulés à l'intérieur.
Retirez la fiche
Avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien, retirez toujours la fiche de la prise.
Aucun solvant ou nettoyage abrasif
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaiselle, n'utilise pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau savonneuse tiède.
Pour enlever les taches ou les saletés sur la surface de l'intérieur, utilisez un chiffon imbibé d'eau avec un peu de vinaigre ou un produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période
Il est recommandé d'effectuer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis desterolir la fiche de la prise, de couper l'alimentation en eau et de laisser la portedel'appareil légèrement ouverte. Cela permettra à prolonger la durée de vie des joints del'appeuil et d'éviter la formation d'odeurs à l'intérieur de l'appareil.
Déplacer l'appareil
Si l'appareil doit être déplaced, essayez de le maintainir en position verticale. Si cela est absolument nécessaire, il peut être positionné sur le dos.
Joints
L'un des facteurs qui provoque la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture qui resides dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide évitera ce phénomène.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Débranche l'alimentation électrique avant d'inverter le lave-vaisselle.
Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.
Attention
L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuee par des techniciens qualifiés.
À propos de la connexion électrique
AVERTISSEMENT
Pour la sécurité personnelle:
- N'utilisez pas de rallonge ou de fiche d'adaptateur avec cet apparéil.
- Ne coupezi ne retirez enaucun cas la connexion demise à la terre du cordon d'alimentation.
Exigences lectriques
Veuillez consultier l'étiquette signalétique pour connaître la tension nominale et connecter le lave-vaiselle à l'alimentation technique approprié. Utilisez le fusible 10A/ 13A/ 16A requis, le fusible à retardement ou le disjoncteur recommandé et fournissez un circuit sparédesservant uniquement cet apparéil.
Connexion lectrique
Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent à celles indiqués sur la plaque signalière. Insérez la fiche uniquement dans une prise lectrique correctement mise à la terre. Si la prise lectrique allaquelle l'appareil doit être branché convient pas à la fiche, remplacez la prise plûd que d'utiliser des adaptateurs ou similaires car ils pourraient provoquer une surchauffe et des brûres.
Assurez-vous que la mise alla terre approprié existe avant utilisation
Alimentation en eau et vidange
Connexion d'eau froide
Connectez le tuyau d'alimentation en eau froide à un connecteur filtré de 3/4 (pouce) et assurez-vous qu'il est bien fixé en place. Si les conduites d'eau sont neuves ou n'ont pas été utilisées pendant une longue période, laissez couler l'eau pour vous assurer que l'eau est claire. Cette précaution est nécessaire pour éviter le risque d'obstruction de l'entrée d'eau et d'endommager l'appareil.

Tuyau d'alimentation ordinaire

Tuyau d'alimentation de sécurité
À propos du tuyau d'alimentation de sécurité
Le tuyau d'alimentation de sécurité se compose des doubles parois. Le système du tuyau garantit son intervention en bloquant le débit d'eau en cas de rupture du tuyau d'alimentation et lorsque l'espace d'air entre le tuyau d'alimentation et le tuyau ondulé extérieur est rempli d'eau.
AVERAGE
La connexion d'un tuyau qui se fixe aun vaporisateur d'vier alla mine conduite d'eau que le lave-vaiselle risque de provoquer la rupture. Si vous évier en possede un, il est recommandé de déconnecter le tuyau et de boucher le trou.
Comment connecter le tuyau d'alimentation de sécurité
- Tirez complètement les tuyaux d'alimentation de séurité du compartment de rangement situé à l'arrière du lave-vaisse.
- Serrez les vis du tuyau d'alimentation de sécurité au robinet avec un filetage de 3/4 pouce.
- Ouvrez complètement l'eau avant de démarrer le lave-vaisselle.
Comment déconnecter le tuyau d'alimentation de sécurité
- Fermez l'eau.
- Devissez le tuyau d'alimentation de sécurité du robinet.
Connexion des tuyaux de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau de vidange d'un diamètre minimum de 4 cm, ou laissez-le couler dans l'évier, en évitant de le plier ou de le sertir. La hauteur du tuyau de vidange doit être inférieure à 1000mm . L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergee dans l'eau pour éviter son reflux.
4 Veuillez fixer solidement le tuyau de vidange dans la position A ou la position B

Comment drainer l'excès d'eau dans les tuyaux
Si l'évier est 1000 plus haut du sol, l'excès d'eau dans les tuyaux ne peut pas être drainage directement dans l'évier. Il sera nécessaire de drainer l'excès d'eau des tuyaux dans un bol ou un recipient approprié qui est maintainu à l'extérieur et plus bas que l'évier.
Sortie d'eau
Connectez le tuyau de vidange d'eau. Le tuyau de vidange doit etre correctement installe pour eviter la fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange d'eau n'est pas pié ou écrasé.
Rallongedetuyau
Si vous avez besoin d'une rallonge de tuyau de vidange, assurez-vous d'utiliser un tuyau de vidange similaire.
Elle ne doit pas dépasser 4 mères; sinon, l'effet de nettoyage du lave-vaisse pourrait être réduit.
Raccord siphon
Le raccord d'évacuation doit être situé à une hauteur inférieure à 100cm (maximum) du fond du plat. Le tuyau de vidange d'eau doit être fixé.
Positionnez l'appareil
Positionnez l'appareil à l'emplacement souhaité. Le dos doit reposer contre le mur derrière lui et les côtes, au long des cabinets ou des murs adjacents. Le lave-vaissele est équipé de tuyaux d'alimentation en eau et de vidange qui peuvent être positionnés à droite ou à gauche pour faciliter une installation correcte.
Nivellement de l'appareil
Une fois que l'appareil est positionné horizontally, la hauteur du lave-vaisselle peut être modifiée en ajustant le niveau de vissage des pieds. Dans tous les cas, l'appareil ne doit pas être incliné de plus de 2^ .


NOTE:
S'applique uniquement au lave-vaisse sur pied.
Installation des pieds libre
Montage entre les armoires existantes
La hauteur du lave-vaisselle, 845mm a etecome pour permettre a la machine d'etreinstallee entre des armoires de meme hauteur existantes dans les cuisines modernes. Les pieds peuvent etre regles de maniere a atteindrela hauteur souhaitee.
Le dessus laminé de la machine ne nécessiteaucun soin particulier car il est résistant à lachaleur,aux rayures et aux taches.

Sous le plan de travail existant
(Lors du montage sous un plan de travail) Dans la plupart des cuisines équipées modernes, il n'y a qu'un seul plan de travail sous lequel les armoires et les apparciels électriques sont installés. Dans ce cas, retirez le plan de travail du lave-vaisselle en dévissant les vis sous le bord arrêté du plan (a).
Attention

Dans ce cas, retirez le plan de travail du lave-vaiselle en devissant les vis sous le bord arrêté du plan (b).
La hauteur sera alors réduite à 815mm, comme prévu par la réglementation internationale (ISO) et le lave-vaisselle s'intégrera parfaitement sous le plan de travail de la cuisine.
Installation intégrée (pour le modele intégré)
Étape 1. Sélection du meilleur emplacement pour le lave-vaisselle
La position d'installation du lave-vaiselle doit ére proche des tuyaux d'entrée et de vidange et du cordon d'alimentation existants.
Illustrations des dimensions de la cabine et de la position d'installation du lave-vaisselle.
- Moins de 5mm entre le haut du lave-vaiselle et la cabine et la porte extérieure alignée sur la cabine.

- Si le lave-vaisselle est bloquéau coin de la cabine, il devrait y avoir un peu d'espace lorsque la porte est ouverte.


NOTE:
Selon l'endetroit où se trouve votre prise électrique, vous devrez percer un trou dans le côte opposé de la cabine.
Étape 2. Dimensions et installation du panneau esthétique

Le panneau en bois esthétique pourrait être traité selon les dessins d'installation.
Modèle semi-intégré
L'adhésif magique A et l'adhésif magique B doivent être disjointes, l'adhésif magique A sur le panneau esthétique en bois et l'adhésif magique feutré B de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure A). Àpres avoir positionné le panneau, fixez le panneau sur la porte extérieure à l'aide de vis et boulons (voir figure B).


Modèle entierement intégré
Installez le crochet sur le panneau en bois esthétique et place-le dans la fente de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure A). Avec avoir positionné le panneau, fixez le panneau sur la porte extérieure à l'aide de vis et boulons (voir figure B).


Étape 3. Réglage de la tension du dessort de la porte
-
Les reissorts de la porte sont regles en usine à la tension appropriée pour la porte extérieure. Si un panneau en bois esthétique est installé, vous devrez ajuster la tension du ressort de la porte. Tournez la vis de réglage pour entraîner le dispositif de réglage pour tendre ou détendre le cable en acier.
-
La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontal en position complètement ouverte, mais monte à sa fin de course avec la légere levée d'un doigt.

Étape 4. Étapes d'installation du lave-vaisse

Veuillez vous reférer aux étapes d'installation spécifique dans les dessins d'installation.
- Apposez la bande de condensation sous la surface de travail de la cabine. Veuillez vous assurer que la bande de condensation affleure le bord de la surface de travail. (Étape 2)
- Raccordez le tuyau d'entrée à l'alimentation en eau froide.
- Raccordez le tuyau de vidange.
- Connectez le cordon d'alimentation.
- Mettez le lave-vaisselle en place. (Etape 4)
- Mettez le lave-vaisselle à niveau. Les alimentés à l'arrête peuvent être régés depuis l'avant du lave-vaisselle en tournant la vis Philips au milieu de la base du lave-vaisselle à l'aide d'une vis Philips. Pour régler les pieds avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit nivélé (étape 5 à étape 6).
- Installes la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle (Étape 7 à Étape 10)
- Reglez la tension des ressorts de la porte en utilisant une clé Allen en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer les ressorts de la porte à gauche et à droite. Si vous ne le faites pas, cela endommager votre lave-vaisseille. (Étape 11)
- Le lave-vaisselle doit être fixé en place. Fixez le côte avec des vis.

Étape 5. Nivellement du lave-vaisse
Le lave-vaisselle doit étre nivelé pour un fonctionnement et une performance de lavage appropriés.
- Placez un niveau à bulle sur la porte et la glissière du support à l'intérieur du bac comme indiqué pour vérifier que le lave-vaisselle est nivele.
- Mettez le lave-vaisselle à niveau en réglient individuellement les trois pieds de nivellement.
- Lorsque vous nivelez le lave-vaisse, faites attention à ne pas le renverser.


NOTE :
La hauteur de réglage maximal des pieds est de 50~mm
Avant d'appeler le service
L'examen des graphiques des pages suivantes peut vous éviter d'appeler le service.
| Problème | Cas possibles | Résolution |
| Le lave-vaisselle ne démarre pas | Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Retirez tous les autres apparèils partageant le même circuit avec le lave-vaisselle. |
| L'interrupteur n'est pas activé. | Assurez-vous que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est bien fermée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise murale. | |
| La pression de l'eau est faible | Vérifiez que l'eau est alimentée correctement et que l'eau est ouverte. | |
| La porte du lave-vaisselle n'est pas correctement fermée. | Assurez-vous de bien fermer la porte et de la verrouiller. | |
| Eau non pompée du lave-vaisselle | Tuyau de vidange tordu ou coince. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Filtre obstrué. Vérifiez le filtre grossier. | ||
| L'évier dans la cuisine est obstrué. | Vérifiez l'évier de la cuisine pour vous assurer qu'il se vide bien. Si l'évier de la cuisine n'est pasVIDÉ, vous aurez peut-être besoin d'un plombierplatz où que d'un réparateur de lave-vaisselle. | |
| Mousse dans le bac. | Mauvais détergent. | Utilisez uniquement le détergent spécial à lave-vaisselle pour éviter la mousse. Si cela se produit, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Ajoutez 1 gallon d'eau froide au fond du lave-vaisselle. Fermez la portec du lave-vaisselle, puis sélectionnez n'importe quel programme. Le lave-vaisselle vidangera l'eau initialement, . Ouvrez la portec une fois la vidange terminée et vérifiez si la mousse a disparu. Répétez si nécessaire. |
| Liquide de rinceage renversé. | Essuyez toujours immédiatement les déversements de liquide de rinceage. | |
| Bac taché à l'intérieur | Un détergent avec colorant peut avoir été utilisé. | Assurez-vous que le détergent n'a pas de colorant. |
| Film blanc sur la surface interieure | Minéaux d'eau dure. Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une éponge humide avec un détergent pour lave-vaiselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilise jamais d'autre nettoyant que du détergent pour lave-vaiselle, sinon cela pourrait causez de la mousse. | |
| Il y a des taches de rouille sur les vaisselles. | Les articles concernés ne sont pas résistants à la corrosion. | Évitez de laver des articles qui ne résistant pas à la corrosion dans le lave-vaiselle. |
| Un programme n'a pas été exécuté après l'ajout de sel de lave-vaiselle. Des traces de sel sont entrées dans le cycle de lavage. | Exécutez always un programme de lavage sans vaisselle après avoir ajouté du sel. Ne sélectionnez pas la fonction Turbo (si présente) après avoir ajouté du sel pour lave-vaiselle. | |
| Le couvercle d'adoucisseur est lâche. | Vérifiez que le couvercle de l'adoucisseur est bien fixé. | |
| Bruit de cognement dans le lave-vaiselle | Un bras giclaur frappe contre un article dans un panier | Interrompez le programme et arrangeez les articles de nouveau qui obstruent le bras giclaur. |
| Bruit de cognement dans le lave-vaiselle | Les articles de vaisselle sont en vrac dans le lave-vaiselle. | Interrompez le programme et arrangeez les articles de vaisselles de nouveau. |
| Bruit de cognement dans les conduites d'eau | Cela peut être dû à une installation sur site ou à la section transversale de la tuyauterie. | Cela n'a aucune influence sur la fonction du lave-vaiselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié. |
| es vaisselles ne sont pas propres L | Les vaisselles n'était pas charges correctement. | Voir PARTIE II "Préparation et chargement des vaisselles". |
| Le programme n'était pas assez puissant. | Sélectionnez un programme plus intensif. | |
| Les vaisselles ne Pas assez de détergent a Utilisez plus de détergent ou changez sont pas propres.été distribué. votre détergent. | ||
| Les articles bloquent le mouvement des bras giclesurs. | Arrangez de nouveau les articles de sorte que le jet puisse tourner librement. | |
| La combinaison de filtres n'est pas propre ou n'est pas correctement installée en bas de la cabine de lavage. Cela pourrait bloquer les buses du bras gicleur. | Nettoyez et / ou ajustez le filtré correctement. Nettoyez les buses du bras gicleur. | |
| Nébulosité sur la verrerie. | Combinaison d'eau douce et de trop de détergent. | Utilisez moins de détergent si vous avez de l'eau douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver la verrerie proprement. |
| Des taches blanches apparaisent sur les plats et les verres. | Une zone d'eau dure peut provoquer des dépôts de calcaire. | Ajoutez plus de détergent. |
| Marques noires ou grises sur les vaisselles. | Les ustensiles en aluminium ont frotte contre les vaisselles | Utilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces marques. |
| Détergent laissé dans le distributeur | Les vaisselles obstruent le distributeur de détergent. | Rechargez correctement les vaisselles. |
| Les vaisselles ne sont pas séchéés. | Chargement incorrect | Chargez le lave-vaisselle comme suggéré dans les instructions. |
| Les vaisselles sont retirees tropôt | Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement après le lavage. Ouvrez légèrement la porte pour que la vapeur puisse sorter. Sortez la vaisselle jusqu'à ce que la température interieure soit appropriée au toucher. Déchargez d'abord le panier inférieur pour éviter que l'eau ne tombe du panier supérieur. | |
| Les vaisselles ne sont pas séchéées. | Un programme incorrect a été sélectionné. | Avec un programme court, plus la température de lavage est basse,plus les performances de nettoyage sont diminuées. Choisissez un programme avec un long temps de lavage. |
| Utilisation des vaisselles avec un revêtement de mauvaise qualité. | Le drainage de l'eau est plus difficile avec ces articles. Les assiettes ou vaisselles de ce type ne sont pas adaptations au lavage au lave-vaisselle. | |
CHARGEMENT DES PANIERS SELON EN50242
1. Panier supérieur:

| Nombre | Article |
| 1 Coupes | |
| 2 Soucoupes | |
| 3 Verres | |
| 4 Pétit bol | |
| 5 | Bol moyen |
| 6 | Grand bol |
2. Panier inférieur:

| Nombre | Article |
| 7 Plats à dessert | |
| 8 | Assiettes de diner |
| 9 Assiettes à soupé | |
| 10 | Plateau ovale |
| 11 Panier à vaiselles | |
3. Panier à vaiselles:


Informations pour les tests de comparabilité selon EN 50242
Capacité 12 places
Position du panier supérieur: position inférieure
Programme: ECO
Réglage du liquide de renage: 6
Réglage de l'adoucisseur: H3
| Nombre | Article |
| 1 | Cuillées àSoupe |
| 2 | Fourchettes |
| 3 | Couteaux |
| 4 | Cuillées àcafé |
| 5 | Cuillées àdessert |
| 6 | Cuillées de service |
| 7 | Fourchettes de service |
| 8 | Louches àsauce |

Lave-vaissette
Manuel d'utilisateur
PARTIE II: Version spéciale
DIW-6S12
CONTENU
01
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Panneau de contrôle
Adoucisseur d'eau
Préparation et chargement de vaisselles
Fonction du produit de rinceage et du détermgent
Remplissage du réservoir de produit de rincege
Remplissage du distributeur de détergent
02
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELL
Tableau des cycles de lavage
Commencement d'un cycle de lavage
Changer le mi-cycle du programme
Oublié d'ajouter une vaisselle?
CODES D'ERREUR
03
04
INFORMATIONS TECHNIQUES

NOTE:
- Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes par vous-même, veuilles demander l'aide d'un technicien professionnel.
- Selon la politique de développement et de mise aujourd'hui durable du produit, le fabricant peut apporter des modifications sans préavis.
- En cas de perte ou de désuetude, vous pouvez receivevoir un nouveau manuel d'utilisateur du fabricant ou du distributeur responsable.
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Veuillez lore contenu correspondant du manuel d'utilisateur pour la méthode de fonctionnement détaillée.

1 Installez le lave-vaisse
(Veuillez consultier la section 5 "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION" de la PARTIE II: Version générique).

Enlever les plus gros résidus sur les vaisselles

3 Chargement du panier

4 Remplissez le distributeur

5 Sélection d'un programme et fonctionnement du lave-vaisse
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELL
Panneau de contrôle

Opération (bouton)
| 1 Puissance | Appuyez sur ce bouton pour activer votre lave-vaisselle. |
| 2 Programme | Sélectionnez un programme de lavage approprié, l'indicateur de programme sélectionné sera allumé. |
| 3 Départ différé | Appuyez sur le bouton Départ différé pour retarder le démarrage du cycle. Vous pouvez différer un cycle jusqu'à 24 h par pas d'une heures. |
| 4 FONCTION | Appuyez sur le bouton pour Sélectionner la fonction Extra Drying, l'indicateur sera allumé. Cette fonction peu améliorer le lavage. (Elle ne peut être utilisé qu'avac les modes Intensive, ECO, Glass et 90 min). |
| 5 Demi-charge | Lorsque vous avez environ ou moins de 6 vaisselles à laver, vous pouvez désirir cette fonction pour économique et de l'eau (elle ne peut être utilisé qu'avac Intensif, ECO, Verre et 90 minutes). |
| 6 Verrou de l'enfant | Cette option vous permet de verrouiller les boutons sur le panneau de commande - à l'exception du bouton d'alimentation - afin que les enfants ne puissant pas accidentellement démarrer le lave-vaisselle en appuyant sur les boutons du panneau. Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons sur le panneau de commande, maintenez,enforcé le bouton Demi-charge+ le bouton Extra séchagependant 3 secondes simultanément. |
| 7 Démarrage/Pause | Pour démarrer le programme de lavage sélectionné ou l'interr compromise lorsque le lave-vaisselle fonctionne. |
Affichage
| 8 Indicateur du programme | IntensifPour la vaisselle très sale et les casseroles, poées, plats, etc. normalement sales. Avec des alimentés séchés.ECO ECOIl s'agit d'un programme standard, il convient pour nettoyer la vaisselle normalement sale, c'est le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle.VerPeur la vaisselle et le verre légèrement sales.90minPour les charges normalement sales qui nécessitate un lavage rapide.RapideUn lavage plus court pour les charges légèrement sales qui ne nécessitate pas de séchage.Nettoyage autoCe programme permet de nettoyer efficacement l'appareil.TrempageFonction pour rincer les plats que vous souhaitez laver plus tard. |
| 9 Indicateur d'avertissement | Liquide de rincegeSi " " indicateur est allumé cela signifie que le lave-vaisselle manque de liquide de rincege et nécessite une recharge.SELSi " " indicateur est allumé cela signifie que le lave-vaisselle manque de sel et nécessite d'une recharge.Voyant d'acciviée d'eauSi le voyant " " s'allume, l'eau n'arrive pas dans le lave-vaisselle. Vérifier le robinet d'acciviée d'eau |
| 10 Écran | Indique le temps restant, le déliai avant le départ différé, les codes d'erreur, etc. |
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement à l'aide du cadran de durée de l'eau.
L'adoucisseur d'eau est concu pour éliminer les minéraux et Sel de l'eau, ce qui aurait un effet néfaste sur le fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de mineraux, plus l'eau est dure.
L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
Votre autorité locale de l'eau peut vous conseiller sur la durée de l'eau dans votre région.
Ajuster la consommation de sel
Le lave-vaisselle est unconçu pour permettre un ajustement de la quantité de sel consommée en fonction de la durée de l'eau utilisée. Ceci est destiné à optimiser et personneliser le niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
- Allumez l'appareil;
2.Appuyez sur le bouton Demarrage/ Pause pendant plus de 5 secondes pour demarrer le modele de réglage de l'adoucisseur d'eau dans les 60 secondes suivant la mise en marche de l'appareil; - Appuyez sur le bouton Demarrage / Pause pour selectionner le réglage approprié en fonction de la naturenement local, les réglages changeront dans l'ordre suivant: H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
- Appuyez sur le bouton start/pause pour terminer la configuration
| DURETÉ DE L'EAU | Niveau adoucisseur d'eau | Consommation de sel (gramme/ cycle) | |||
| Allemand °dH | François °fH | Britannique | Mmol/l °Clarke | ||
| 0-5 0-9 | 0-6 | 0-0,94 | H1 | 0 | |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | H2 | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,0 | H5 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 | 60 |
1^ = 1.25^ Clarke = 1.78^ fH = 0.178mmol / mm tillent
Réglage en usine: H3
Contactez votre bureau d'alimentation en eau local pour obtenir plus d'informations sur la durée de l'eau.

Veuillez consulter la section 3 "Chargement du sel dans l'adoucisseur" de la PARTIE I: Version générique, si vous lave-vaisselle manque de sel.

NOTE
Si vous modèle n'a pas d'adoucisseur d'eau, vous pouvez annorer cette section. Adoucisseur d'eau
La dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si de l'eau dure est utilisé dans le lave-vaisselle, des dépôts se formeront sur la vaisselle et les ustensiles.
L'appareil est équipé d'un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de ses spécialement concu pour éliminer la chaux et les mineraux de l'eau.
Préparation et chargement de vaiselles
- Veuillez acheter des ustensiles identifiés avec les signes de lave-vaisse.
- Pour des articles particuliers, Sélectionnez un programme avec la température la plus BASSE possible.
- Pour éviter tout dommage, ne sortez pas les verres et les vaiselles du lave-vaiselle immédiatement après la fin du programme.
Pour laver les ustensiles/VAisselles suivants
Ne conviennent pas
- Ustensiles avec poignées en bois, en porcelain ou en nacre
- Articles en plastique qui ne résistant pas à la chaleur
- Ustensiles plus ancients avec des pieces collées qui ne résistant pas à la température extremé
- Ustensiles ou vaiselles collés
- Articles en étained ou en cuivre
- Verre en cristal
- Articles en acier sujets à la rouille
- Plateaux en bois
- Articles en fibres synthétiques
Sont soumis à une pertinence limite
- Certains types de verres peuventvenir ternes après un grand nombre de lavages
- Les pieces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage
- Les motifs vitrés peuvent s'estomper si la machine est lavée frequently
Recommendations pour charger le lave-vaisselle
Grattez toute grande quantité de nourriture restante. Ramollissez les résidus de nourriture brûlée dans les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisse à l'eau courante.
Pour deailles performances du lave-vaiselle, suivez ces directives de chargement.
(Les caractéristiques, l'apparce des paniers et des paniers à vaiselles peuvent varier selon votre modèle.)
Placez les objets dans le lave-vaisselle de la maniere suivante:
- Les articles tels que les tasses, verres, casseroles/poes, etc. sont orientés vers le bas.
- Les articles incywé ou avec des cannelures doivent ere charge de maniee inclinee, de sorte que l'eau puisse s'ecouler.
- Tous les ustensiles sont bien empilés et ne peuvent pas être tombés.
- Tous les ustensiles sont placés de manière à ce que les bras gicleurs puissant tournier librement pendant le lavage.
- Chargez des objets creux tels que des tasses, des verres, des casseroles, etc. Avec l'ouverture orientée vers le bas afin que l'eau ne puisse pas s'accumuler dans le recipient ou le fond.
- Les vaisselles et les ustensiles ne doivent pas etre place s dans,autre ou un couvre l'autre.
- Pour éiter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher mutuellesment.
- Le panier supérieur est concu pour contenir des plats plus délicats et plus légers tels que des verres, des tasses à café et à thé.
- Les couteaux à lame longue stockés en position verticale ont un danger potentiel!
- Les ustensiles longs et/ ou tranchants tels que les couteaux adécouper, doivent être positionnés horizontally dans le panier supérieur.
- Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Ceci est important pour de bons résultats et pour une consommation raisonnable d'énergie.

NOTE:
Les très petits articles ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber du panier.
Retirer les vaiselles
Pour éviter que l'eau coule du panier supérieur dans le panier inférieur, nous vous recommendons de vider le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur.
AVERTISSEMENT

Les articles seront chauds! Pour éviter tout dommage, ne sortez pas les verres et les vaisselles du lave-vaisselle immédiatement environ 15 minutes après la fin du programme.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des plats plus délicats et plus légers tels que des verres, des tasses à café et à thé et des soucoupes, ainsi que des assiettes, des petitsols et des casseroles peu profondes (tant qu'ils ne sont pas trop sales). Positionné les vaiselles et les ustensiles de cuisine de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés par le jet d'eau.

Chargement du panier supérieur
Nous vous suggerons de placer de gros articles et les articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur: tels que des casseroles, des poèles, des couvercles, des plats de service et des bolts, comme indiqué dans la figure ci-dessous. Il est préféable de placer les plats de service et les couvercles sur le côte des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras giclér supérieur. Le diamètre maximum conseillé pour les assiettes devant le distributeur de détergent est de 19cm, ceci ne peut pas:gérer l'ouverture de l'appareil.

Chargement du panier à vaiselles
Les ustensiles doivent être placés dans le panier à vaisselles séparément les uns des autres dans les positions appropriées, et assurez-vous que les ustensiles ne s'emboitent pas, cela peut entraîner de mauvaises performances.
AVERAGE

Ne laisssez aucun article s'etendre par le bas. Chargez toujours des ustensiles pointus avec la pointe pointue vers le bas!

Pour le meilleur effet de lavage, veuillez charger les paniers, reportez-vous aux options de chargement standard dans la première section de la PARTIE I: Version générique
Fonction du produit de rinceage et du détergent
Le liquide de rinceage est librependant le rinceage final pour empêcher l'eau de former des gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches et des stries. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de rouler sur la vaisselle. Notre lave-vaisselle est conçu pour utiliser le liquide de rinceage.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du liquide de rincege pour le lave-vaisselle. Ne replissez jamais le distributeur de liquide de rincege avec d'autres substances (par exemple, un produit de nettoyage pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Cela endommagera l'appareil.
Quand replir le distributeur de liquide de rinceage
À moins que le témoin d'advertissement de liquide de rinceage sur le panneau de commande soit allumé, vous pouvez toujours estimer la quantité selon la couleur de l'indicateur de niveau optique situé à côte du capuchon. Lorsque le réserveir de liquide de rinceage est plein, l'indicateur devient complètementASFIRE La taille du point foncé diminue à mesure que le liquide de rinceag diminue. Vous ne devez jamais laisser le niveau de liquide de rinceage inférieur à 1/4.
Au fur et à mesure que le liquide de rinceage diminue, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau de liquide de rinceage changera, comme illustré ci-dessous.

Indicateur de niveau de liquide de rinceage
Plein
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein
Vide
Fonction du détermagent
Les ingredients chimiques qui compose le dédTergent sont nécessaires pour éliminer, écraser et distribuer toute la saleté du lave-vaisse. La plupart des détergents de qualité commerciale convennent à cet effet.
A VERTISSEMENT
- Utilisation appropriée du détermagent Utilisez uniquement un détermgent spécifique conçu pour le lave-vaisselle. Gardez votre détermgent frais et sec. Ne mettez pas de détermgent en poudre dans le distributeur tant que vous n'étes pas pré à laver la vaisselle.

Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif! Gardez le détergent pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Remplissage du réservoir de produit de rinceage

1 Retirez le bouchon du réservoir de liquide de rincege en le tournant dans le sens antihoraire.

2 Versez soigneusement le liquide de rincege dans son distributeur, tout en évitant qu'il ne déborde.

3 Fermez le bouchon du réservoir de liquide de rincege en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

NOTE
Nettoyez tout produit de rinceage renversé avec un chiffon absorbant pour éviter un moussage excessif lors du prochain lavage.
Réglage du réservoir de liquide de rinceage

Tournez le cadran indicateur du liquide de rinceage entre chiffres 1-6. Plus le nombre est elevé, plus le lave-vaisseille utilise de liquide de rinceage. Si la vaisseille ne seche pas correctement ou est tachetée, reglez le cadran au chiffre plus elevé jusqu'à ce que votre vaisseille soit sans taches. Réduisez-le s'il y a des taches blanchâtres collantes sur votre vaisseille ou un film bleuâtre sur la verrerie ou les lames de couteau.
Remplissage du distributeur de dédTergent

1 Appuyez sur le loquet de dégagement du distributeur de détergent pour ouvrir le couvercle.

3 Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit bloqué.

2 Ajoutez du détergent dans la plus grande cavité (A) pour le cycle de lavage principal.
Pour les charges de lavage plus sales, ajoutez également un peu de détergent dans la petite cavité (B) pour le cycle de prélavage.

NOTE
- Soyez conspicient qu'en fonction de la saletede l'eau, le rglage peut ete different.
- Veuillez respecter les recommendations du fabricant sur l'emballage du détergent.
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE
Tableau des cycles de lavage
Le tableau ci-dessous indique les programmes les最好的 adaptations aux niveaux de résidus alimentaires sur eux et la quantité de détermgent nécessaire. Il affiche également diverses informations sur les programmes.
Signification: Il doit replir le liquide de rinceage dans le distributeur de liquide de rinceage.
| Programme | Description du cycle | Détergent Pré/ Principal | Durée (min) | Énergie (Kwh) | Eau (L) | Produit de rençage |
| Intensif | Prélavage (50°C) | 5/25g (1 ou 2 pieces) | 170 | 1,6 17,5 | ● | |
| Lavage (60°C) | ||||||
| Rinçage | ||||||
| Rinçage | ||||||
| Rinçage (70°C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| ECO (*EN50242) | Prélavage | 5/25g (1 ou 2 pieces) | 225 11 | 0,9 | ● | |
| Lavage (45°C) | ||||||
| Rinçage (60°C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| Verre | Prélavage | 5/25g (1 piece) | 130 | 0,9 13 | ● | |
| Lavage (40°C) | ||||||
| Rinçage | ||||||
| Rinçage (60°C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| 90min | Lavage (65°C) | 30g (1 piece) | 90 | 1,35 12,5 | ● | |
| Rinçage | ||||||
| Rinçage (65°C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| Rapide | Lavage (45°C) | 20g 30 | 0,75 11 | ○ | ||
| Rinçage (50°C) | ||||||
| Rinçage (55°C) | ||||||
| Nettoyage auto | Lavage (70°C) | 30g (1 piece) | 100 1,2 | 11 | ○ | |
| Rinçage (60°C) | ||||||
| Rinçage (70°C) | ||||||
| Soak | Prélavage | / | 15 | 0,02 | 4 | ○ |
EN50242: Ce programme est le cycle de test. Les informations pour le test de comparabilité selon EN 50242.
Commencement d'un cycle de lavage
- Tirez les paniers inférieur et supérieur, chargez la vaiselle et les repoussez. Il est recommendé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Versez le détergent.
- Inséçez la fiche dans la prise. Le bloc d'alimentation se rèce à la dernière page "Liste des produits". Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte à pleine pression.
- Fermez la porte, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.
- Choisissez un programme, levoyant de réponse s'allumera. Appuyez ensuite sur le bouton Demarrage/ Pause, le lave-vaisselle commencera son cycle.
Changer le mi-cycle du programme
Un cycle de lavage ne peut être modifié que s'il a fonctionné pendant une courte période, sinon le dédTangent peut avoir déjà été libéré et le lave-vaisselle peut déjà avoir vide l'eau de lavage. Dans ce cas-là le lave-vaisselle doit être réinitialisé et le distributeur de dédTangent doit être rempli. Pour réinitialiser le lave-vaisselle, suivez les instructions ci-dessous:
- Appuyez sur le bouton Demarrage / Pause pour suspendre le lavage.
- Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 3 secondes - le programme sera annulé.
- Appuyez sur le bouton Programme pour selectionner le programme souhaite.
- Appuyez sur le bouton Démarrage / Pause, après 10 secondes, le lave-vaisselle démarre.

Oublié d'ajouter une vaisselle?
La vaisse l'oublée peut être ajoutée à tout moment avant l'ouverture du distributeur de dédTergent. Dans ce cas là, suivez les instructions ci dessous:
- Appuyez sur le bouton Demarrage/ Pause pour suspendre le lavage.
- Attendez 5 sec. Puis ouvre la porte.
- Ajouter les vaisselles oublées.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur le bouton Demarrage / Pause, après 10 secondes, le lave-vaisselle démarre.

AVERAGEMENT

Il est dangereux d'ouvrir la porte durant le cycle, car la vapeur chaude peut vous brûler.
CODES D'ERREUR
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera des codes d'erreur pour les identifier:
| Codes | Meanings | Possible Causes |
| E1 | Arrivé e d'eau top longue | Le robinet n'est pas ouvert, le tuyau est plié e, la pression d'eau est insuffisante |
| E3 | Tempé rature de consigne non atteinte | Mauvais fonctionnement de la ré sistance de l'appareil |
| E4 | Dé bordement | Des é lé mente de l'appareil fuient |
| Ed | Erreur de communication entre la carte principale et la carte d'affichage. | Circuit ouvert ou court-circuit de la communication. |
AVERTISSEMENT
- En cas de débordement, coupez l'alimentation principale en eau avant d'appeler u service.
- S'il y a de l'eau dans le bac de base en raison d'un trop-plein ou d'une petite fuite, l'eau doit être éliminée avant de redémarrer le lave-vaisse.
INFORMATIONS TECHNIQUES

| Hauteur (H) | 845mm |
| Largeur (W) | 598mm |
| Profondeur (D1) | 600mm (avec la porte fermée) |
| Profondeur (D2) | 1175mm (avec la porte ouverte 90° ) |
Listedesproduits
Feuille de lave-vaisselle menager selon la directive UE 1016/2010 & 1059/2010:
| Fabricant | INFINITON |
| Type/Description | DIW-6S12 |
| Réglage des places standards | 12 |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie annuelle | 258kWh |
| Consommation d'énergie du cycle de nettoyage standard | 0,9kWh |
| Consommation d'énergie en mode arrêt | 0,45W |
| Consommation d'énergie en mode activation | 0,49W |
| Consommation d'eau annuelle | 3080 litres |
| Classe d'efficacité de séchage | A |
| Cycle de nettoyage standard | ECO 45°C |
| Durée du programme du cycle de nettoyage standard | 225 min |
| Niveau de bruit | 52dB(A) re 1pW |
| Montage | Debout libre |
| Pourrait être intégré | OUI |
| Consommation de puissance | 1930W |
| Tension/ fréquence nominale | 230V/50Hz |
| Pression d'eau (pression d'écoulement) | 0,04-1,0MPa=0,4-10 bar |
NOTE
A +++ (efficacité la plus élevé) à D (efficacité la plus faible).
Consommation d'énergie basée sur 280 cycles de nettoyage standard utilisant des modes de replissage d'eau froide et de consommation de puissance faible. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
3 Consommation d'eau basée sur 280 cycles de nettoyage standard. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
A (efficacité la plus élevé) à D (efficacité la plus faible).
5 Ce programme convient au nettoyage de la vaiselle sale et normalement sale et il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaiselle.

N^ de série
Fecha de comprna
Cliente
Dirección
Localidad
Telefonodecontacto
N^ de série
Fecha de compra
Cliente
Dirección
Localidad