MaxiBrite PNP150 - Caméra de surveillance SWANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MaxiBrite PNP150 SWANN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec éclairage infrarouge |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi, compatible avec les applications mobiles |
| Stockage | Support pour carte microSD |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Installation | Facile à installer, support mural inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via application |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Vis de montage, guide d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MaxiBrite PNP150 SWANN
Questions des utilisateurs sur MaxiBrite PNP150 SWANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MaxiBrite PNP150 - SWANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MaxiBrite PNP150 de la marque SWANN.
MODE D'EMPLOI MaxiBrite PNP150 SWANN
Vérification du FCC :
REMARQUE: Cet équipement a ete teste et determiné comme etant conforme avec les limites pour les dispositifs numériques de Classe B, en vertu de la partie 15 des Regles du FCC. Ces limites sont concues pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut rayonner de l'energie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé ou utilise en conformite avec les directives, peut causer du brouillage nuisible à la reception radio ou télévision. Cela peut etre déterminé en allumant et eteignant I'equipement; l'utiliseur est encouragé à essayer de corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur
- Connecter l'équipement dans une prise de courant sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est connecté
- Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision experimenté pour de l'assistance
IMPORTANT: Interdiction d'écoute clandestine. Mis à part pour les opérations des agents de la loi effectuees sous une autorité légitime, aucune personne ne doit utiliser, directement ou indirectement, un apparéil utilisé conformément aux dispositions de cette Partie dans le but d'écouter de manière indiscrite ou d'enregistrer des conversations privées à moins qu'une telle utilisation est autorisée par toutes les parties engagées dans la conversation.
■ AVENTISSEMENT: Toutes modifications qui n'ont pas ete approuvées pourraient annuler la permission de l'utiliseur d'utiliser ce produit.
DIRECTIVES DE SECURITE IMPORTANTE :
- S'assurer que le produit soit fixé correctement et stable s'il est attaché en place
- Ne pas utiliser si des fils et des bornes sont exposés
Table des matieres
Avant de commencer
Table des matieres
Contenu de l'emballage
Guide de connexion
Visionner laamera sur voitre télévision ou magnétoscope 12
Conseils & Dépannage
Centre d'assistance / Détails sur le Soutien Technique 15
8
9
9
10-11
3
1
3
14
Contenu de l'emballage
Les paquets avec une seule camera
1 x Camera de sécurité PNP-150
1 x Stand
1 x Câble d'allongement BNC
1 x Adaptateur BNC à RCA
1xAdaptatour depuissance
1 x Guide d'installation
4x Autocollants de sécurité
- Éléments de montage

Paquets de quatre caméras
4 x Camera de sécurité PNP-150
4x Stand
4× Cable d'allongement BNC
4xAdaptateur BNCaRCA
4xAdaptatour depuissance
4xGuidedinstallation
4x Autocollants de sécurité
- Éléments de montage






Guide de connexion

I Connecter le cable de la camera au cable d'allongement
2A. Connecter directement à la télévision
2 Connecter l'adaptateur BNC à RCA et le connecter à l'entrée video de la télévision ou du magnétoscope


Visionner le PRO-605 sur une télévision
Après avoir connecté la Caméra PRO-605 directement à votre télévision et l'avoir allumé tel que décrit à la page 4, allumez la télévision à la bonne chaine d'entrée. Sur la télécommande de votre télévision, le bouton d'entrée est habituellément désigné sous Input, Entrée, Source, AV, Chaine 0, AUX etc.*
Visionner et enregistrer la PRO-605 sur un magnétoscope
Connector la PRO-605 dans une entrée de chaine disponible sur votre magnétoscope de la même manière que la connexion télévision expliquée à la page 4. Allumez votre magnétoscope et télévision comme si vous vous apprétiez à visionner une cassette video.
Sur la télécommande de votre magnétoscope, trouvez le bouton d'entrée qui est habituèlement désigné sous L1, L2, Input, Entrée, Source, AV, Châine, 0, AUX etc. * Insérez la cassette et poussez sur enregistrer pour enregistrer laamera.
*Consultez le manuel d'instruction de la télévision ou du magnétoscope pour des détails sur la manière de changer les chaînes d'entrée
Conseils et suggestions
Ne positionnez pas laamera directement vers le soleil;ILA risque d'endommager le capteur
Testez toutes les connexions et assurez-vous que laamera fonctionne correctement avant de l'installer permanemment
Installez les caméras assez haut ou hors de portée
Placez des autocollants de sécurité sur des emplacements visibles pour alerter les voleurs potentiels qu'ils sont surveillés
Mélangez des vraies caméras avec des fausses caméras pour donner l'impression d'une sécurité renforcée.
Achetez un Enregistreur Video Numérique Swann pour enregistrer de multiples camères à la fois et surveiller facilement votre propriété.
Placez des caméras dans des zones achalandées comme les entrées de portes pour maximiser la sécurité
Utilisez seulement l'Adaptateur de puissance inclus, et ne modifie pas et ne coupez pas les fils.
Conseils & Dépannage
Guide de dépannage
Problème : Je ne peux pas voir laamera sur ma télévision.
Solution: Assurez-vous que laamera soit branchée et que la télévision ou le magnétoscope soit réglé à la bonne chaine d'entrée.
Problème : Lorsque je visonne maamera la nuit, je vais seulement une tache brillante et aucune image.
Solution: La vision nocturne va re échir lorsqu'il brille à travers une fenêtre. Déplacez laamera de l'autre côté de la fenêtre ou à un emplacement différent.
Problème : Le cable d'allongement BNC ne se connecte pas à ma télévision.
Solution: Connectez l'adaptateur BNC à RCA au bout du cable d'allongement et branche- le dans la télévision.
Problème : Sur mon Enregistreur Video Numérique Swann, Espace de Service apparait où maamera devrait être.
Solution: Vérifiez que le cable d'allongement est bien connecté à laamera et vérifie que la connexion est bien établie à l'arrête de l'Enregistreur Video Numérique. Assurez-vous aussi que laamera est alimentée en essayant une deuxième prise de courant.
Spécifications Techniques
Védo
Image Sensor 1/3" CMOS
Capteur d'image CCD Couleur 1 / 4 po
Qualité video 400 lignes télévision
Nombre de pixels efficaces NTSC : 510 x 492, / PAL : 628 x 582
Illuminance minimale O Lux (IR acté)
Mode Jour/Nuit Couleur durant le jour / passer au Noir et Blanc la nuit
Équilibre des blancs Automatique
Rapport signal sur bruit >50 dB
Obturator à contrôle électronique 1/60 - 1/15,000 NTSC, / 50 - 1/15,000 PAL
Réglage d'amplification Automatique
Compensation d'éclairage arrêté Oui
Objectif 6 mm
Angle de prise de vue 53 degrés
Vision nocturne
Nombre de voyants DEL infrarouges 30
Longueur d'onde infrarouge 850 nm
Portee de vision nocturne jusqu'à 30 pi / 9 m
Durée de vie du Voyant DEL Infrarouge 10 000 heures
Général
Puisance de fonctionnement CC 12 V
Température de fonctionnement -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F
Construction du corps Aluminium
Dimensions - Camera 5.5 po x 2.8 po x 2.8 po, / 140 mm x 70 mm x 70 mm
Poids - Caméra 0.4 lbs / 180 g
Swann Communications garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et contre tout défaut matériel pour une période de un (I) an à compter de la date d'achat. Vous doivent partager vos reçu comme preuve de la date d'achat pour valider votre garantie. Toute unité défectueuse sera réparée gratuitement (pièces et main d'oeuvre) ou remplaçée, à la déscription de Swann. L'utilisateur final est responsable de tous les frais de port qu'implique l'envoi du produit au centre de réparation de Swann. L'utilisateur est responsable de tous les frais de port si l'envoi doit être effectué en provenance ou à destination de tout pays hors du pays d'origine.
La presente garantie ne couvre pas tous les dégats consécutifs à un mauvais usage du produit. Tous les coûts associés à la prise en charge ce produit ou à son usage sont dans ce cas de la responsabilité de l'utilisateur. Cette garantie s'applique à l'acheteur original du produit et ne peut être transférée à une pierce partie. Toute modification non autorisée de tout élément, u toute preuve de mauvaise utilisation de cet apparéil annulera l'ensemble des garanties.
Certains pays n'autorisent pas les limitations de certaines exclusions de la presente garantie. Les réglementations et lois locales priment.
Swann. L'aide est ici!
Félicitation pour votre achat. Si à n'importe quel moment ce produit ne fonctionne pas quand vous le branchez pour la première fois ou si vous vous rencontres un problème, ne le rapportez pas au magasin!
Sans frais Etats-Unis:
1-800-627-2799
(Dim, 14h00-22h00 Heure du Pacifique)
(Lun-Jeu, 6h00-10h00 Heure du Pacifique)
(Ven, 6h00-14h00 Heure du Pacifique)
Échanges et Réparations États-Unis:
I-800-627-2799 (option I)
(Lun-Ven, 9h00-17h00 Heure du Pacifique)
Il peut y avoir de légères variations saissonnées concernant les heures
UK
0203 027 0979
Assistance technique disponible en anglais seulment.
Notice Facile