MaxiBrite PNP150 - Cámara de vigilancia SWANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MaxiBrite PNP150 SWANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de vigilancia analógica |
| Marca | Swann |
| Modelo | MaxiBrite PNP150 |
| Sensor de imagen | CMOS 1/3" |
| Número de píxeles efectivos | NTSC: 510 x 492, PAL: 628 x 582 |
| Calidad de vídeo | 400 líneas TV |
| Iluminancia mínima | 0 Lux (IR activado) |
| Modo Día/Noche | Color durante el día, blanco y negro durante la noche |
| Objetivo | 6 mm |
| Ángulo de visión | 53 grados |
| Visión nocturna | 30 LED infrarrojos, alcance hasta 9 m |
| Alimentación | CC 12 V mediante adaptador de corriente incluido |
| Construcción de la carcasa | Aluminio |
| Dimensiones (cámara) | 140 x 70 x 70 mm |
| Peso (cámara) | 180 g |
| Temperatura de funcionamiento | -10°C a 50°C |
| Salida de vídeo | BNC (con adaptador BNC a RCA incluido) |
| Limpieza | Utilice un paño suave y seco. Evite los disolventes. |
| Reparabilidad | Acuda a un técnico cualificado o al servicio postventa de Swann. |
| Garantía | 1 año contra defectos de fabricación |
Preguntas frecuentes - MaxiBrite PNP150 SWANN
Preguntas de los usuarios sobre MaxiBrite PNP150 SWANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MaxiBrite PNP150 - SWANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MaxiBrite PNP150 de la marca SWANN.
MANUAL DE USUARIO MaxiBrite PNP150 SWANN
Cumplimiento con normas de la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las/DDsiones impuestos para los equipments digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas de la FCC. Estas dispositionses se dan con la intencion de proportionar una proteccion razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residencias. Este equipo genera,utiliza y possible irradiar energia en forma de frequencias de radio, y si no se instala de acuerdo con las indicaciones,可以更好causar interferencias perjudiciales en la recepcion de senales de radio o television,las cuales peuvent ser detectadas encendiando y apagando suscesivamente el equipo. Se invite al usuario a tratar de corrigir dichas interferencias siguiendo una or mas de las seguentes medidas:
- Volver a orientar o cambiar de situ lo antenna receptora;
- Incrementar la distancia existente entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo en un tomacorriente diferente al que se encuentra conectado el receptor;
-
Para Obtener你会, consulte al distribuidor o a un的技术ico especializzato en radio y TV.
-
IMPORTANTE: Prohibación contra la intercep tion de llamadas.
Con exception de las operacionesURTadas a cabo por las fuerzas de la ley bajo autorizacion judicial, ninguna personaouldautilizar directa orindirectamente, un dispositivo que sea operado de acuerdo con las dispositions de este aparte, con el proposto de escuchar o grabar conversaciones privadas de terceras personas, a menos que tal uso sea aprobado por todas las partes que estén involucradas en la conversacion.
- ADVERTENCIA: Cualquier modificacion no aprobada por la parte responsable del functionality del equipo,uede invalidar la autorizacion de operation del equipo por parte del usuario.
IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Asegürese que el equipo está instalado y asegurado correctamente, cuando está colocado en su lugar definitivo;
- No Manipule el equipo si enquiryra los cables y terminales pelados.
Tabla de contenido
Antes que usted empiece 16
Tabla de contenido 17
Contenido del paquete 17
Guía de connexion 18-19
Para ver las imagenes de la CAMERA en su TV o VCR 20
Consejos, y localización y solución de problemas 21
Especificaciones sociales 21
Información acerca de la garantía 22
Centro de asistencia的技术ica y detailles de soporte技术和 23
Contenido del paquete
Los paquetes con una sola camarata
1 x Camara de seguidad PNP-150
1 x Soporte de la camarata
1 x Cable BNC de extension
1 x Adaptador BNC a RCA
1xAdaptador decorriente
1xGuia de instalacion
4 x Marquillas de seguidad
- Accesorios para el montaje

Los paquetes de quatre camaras de
4 × Camara de seguidad PNP-150
4 x Soporte de la camarata
4 x Cable BNC de extension
4 x Adaptador BNC a RCA
4xAdaptador decorriente
4x Guia de instalacion
4 x Marquillas de seguidad
- Accesorios para el montaje



Guía de conexión

I Conecte el cable de la-camera al cable de Extension
2A. Conexión directa al TV
2 Conecte el adaptor BNC a RCA, y bajo conectelo a la entrada de video de su TV o VCR

3B
CÁMARA DE 4 paquetes de
Conecte los cables de extension de
Toma de CC a una de las cuales
tomas de corriente en el divisor de potencia.
A continuación, conecte el único fin de la separador de alimentación a la clavija de en el adaptorder de corriente.
4
Conecte al tomacorriente el adaptor de corrientede la camarata

3A
A UAN SOLA CAMARA
Conecte el cable de extension al adaptor de corrente
u equipo DVR
2
Conecte el cable BNC de extension, a un canal abierto que seswanae en la parte posterior del DVR

Para ver las imágenes de la CAMERA en su TV o VCR
Para ver las imagenes de la webcam PNP-150 en un TV
Después de connectar la-camera PNP-150 directamente a su TV, y de enchufarla a la corriente tal como se describe en la page 4, sintonice el TV en el canal de entrada apropriado.
En el control remoto del TV, el botón de entrada aparece marcado comunmente como Input (entrada), Source (Fuente), AV, Channel 0 (Canal 0), AUX, etc.*
Para ver y grabar en un VCR las imagenes captadas por la CAMERA
Conecte la-camera PNP-150 a un canal de entrada disponible en su VCR, de laquia forma como se describido la connexion a un TV en la page 4. Enciende tanto el VCR como el TV, de laquia forma como lo haría para proyectar una cinta de video.
En el control remoto del VCR busque el botón de entrada, elrial aparece MARCADO comúnmente como L1, L2, Input (Entrada), Source (Fuente), A/V, Channel 0 (Canal 0), AUX, etc.* Inserte una cinta y presione el botón Record (grabacion), para grabar con la CAMERA.
- Para Obtener mayores detailles acerca del cambio de los canales de entrada, consulte el manual del TV o del VCR.
Consejos y sugerencias
Nunca dirija la-camera directamente a la luz del sol, bajo que elo pueda darar el sensor.
Antes de realizar la instalacion definitiva, pruebe todas las conexiones y asegúrese que la CAMERA está trabajo apropiamente.
Instale las camaras bien alto o fuera del alcance de las personas, para evaporar que alguien intente forzarlas.
Coloque en un sitsio visible las marquillas de advertencia de seguridad, para amenazar a los ladrones poteciales que ellos están siendo monitoreados.
Intercale las camaras verdaderas con las camaras falsas, para dar la impresión de un cubrimiento de seguridad más amplio.
Cómprese un DVR demarca Swann para grabar simultáneamente en varias cámaras, y monitorear asi fácilmente su propidad.
Para maximizar la seguridad, cologne las camaras en areas de alto refrico tales como los accesos de entradas y salidas.
Utilice unicamente la fuente de corriente incluida en el paquete, y no modifique o corte los cables.
Solución de problemas
Problema: No能把 ver las imagenes de la camarra en mi TV.
SolutiOn: AseguReSe que la camera este connectada a la corriente, y que el TV o el VCR este sintonizzato al canal de entrada correcto.
Problema: Cuando veo la-camera de noche, solamente能把 ver un punto brillante sinImagen alguna.
Solutiion: La visiOn nocturna emitirare re ejos, cuando brille a trovés de una ventilana. Mueva la camaral al otherdo de la ventilana o a qualquier other situio.
Problema: El cable BNC de extension no se conecta a mi TV.
SolutiOn: Conecte el adaptor BNC a RCA al extremo del cable de extension, y conectelo a su vez al TV.
Problema: En mi equipo DVR demarca Swann aparece la leyenda Video Loss (video perdido), cuando deben aparecer las imagenes de mi CAMERA.
SolutiOn: Revise que el cable de extension este debidamente connectado a la camar a y que la connexion este bien hecha en la parte posterior del DVR.heiro aseguRese que la camar taene corriente, conectandola a un segundo tomacorriere.
Especificaciones sociales
Video
Sensor de imagent 1/3" CMOS
Video de alta calidad Pantalla de TV con 400 lineas de barrido
Número depixelefectivosEstándar NTSC:510X492;estándar Pal:682x582
Illuminación minima 0 Lux (con el infrarrojo encendido)
Funci diurna y nocturna Visi o a color durante el dia, con cambio a bianco y negro durante la noche
Balance de blanco Automática
Relación postal/ruido: >50 dB
Obturator automatico: Estandar NTSC: 160-1/15.000; estandar PAL: 1/50-1/15.000
Control de ganancia : Automática
Compensación de contraluz: Si
Lente: 6 mm.
Ángulo de visión : 53 grados
Visión nocturna
Numero de diodos (LED) infrarrojos : 30
Longitud de onda de la luz infrarroja: 850 nm.
Alcance de la visión nocturna hasta : 30 pies (9 m.)
Tiempo de vida del diodo de luz infrarroja: 10.000 horas
General
Corriente de operation : DC 12V
Temperature de operation : -10°C ~ 50°C, 14°F ~ 122°F
Material de fabricacion : ABS plástico
Dimensiones de la CAMERA : 5.5" x 2.8" x 2.8" (140 mm. x 70 mm. x 70 mm.)
Dimensiones del soporte: 4.5'' × 2.3'' × 2.3'' (120 mm. x 60 mm. x 60 mm.)
Peso del cama: 0.5 lbs. (235 gr.)
Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y material, por un periodo de un (I) año a partir de la Fecha original de compra. Usted debárá Presented su recibo como prueba de la Fecha de compra para validar la garantía. Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el periodo antes citado sera reparada sin cobrar los repuestos o la mano deoba, o sera sustituidia, a disreción exclusiva de Swann. La reparacion o sustitución se garantizará por noventa días o por el periodo que falte de la garantía original de un ano, el que resulte más largo de los dos. El usuario final asume los costos de fletes incurido para enviar el producto a los centros de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que incurran cuando envía desde y hacíaequalquier Paísdistincto al País de origen. La garantía no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposabilidad de utiliser este producto. Cualquier costo asociado con la adaptacion o remocion de este producto por parte de un vendedor o de other persona, oequalquier costo asociado con el uso del本身就是nresponsibilidad del usuario final.Esta garantía aplica exclusivamente al comprador original del producto, y no es transferible a terceros.
Si el usuario final o unteringo hace modifications no autorizadas a cualquier componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularan todas las garantias.
Soporte Técnico Swann
Todoos países Correto Electronico: tech@swannsecurity.com Atencion Telefonica al Nombre
ESTADOS UNIDOS Sin costo
1800-627-2799
(Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU.
Viern, 6am-2pm HP EE.UU.)
ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones
1800-627-2799 (Oportun 1)
(Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.)
UK
0203 027 0979
Asistencia的技术e available en Inglés solamente.