Welcomebell 300 Addmove - Sonnette de portes PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Welcomebell 300 Addmove PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Sonnette sans fil avec détecteur de mouvement |
| Marque | Philips |
| Modèle | Welcomebell 300 Addmove |
| Alimentation émetteur | Pile CR2032 (3V) |
| Alimentation récepteur | USB 5V (câble inclus) ou piles (non fournies) |
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres |
| Composants inclus | Bouton poussoir (AddPush), détecteur de mouvement (AddMove), contact de porte (AddContact) |
| Indicateur lumineux | Oui, flash LED lors de la détection |
| Nombre de sonneries | Plusieurs mélodies sélectionnables (selon modèle) |
| Fixation | Adhésif ou vis (selon surface) |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Dimensions émetteur (approx.) | 60 x 40 x 20 mm |
| Dimensions récepteur (approx.) | 80 x 60 x 30 mm |
| Poids total (approx.) | 150 g |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil. Respecter les consignes de sécurité fournies. |
| Pièces détachées | Piles CR2032, câble USB |
| Réparabilité | Garantie pièces et main d'œuvre sous conditions. Ne pas ouvrir sous peine d'annulation. |
| Normes | Conforme RED, utilisable dans la C.E.E. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Welcomebell 300 Addmove PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Welcomebell 300 Addmove PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Welcomebell 300 Addmove - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Welcomebell 300 Addmove de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Welcomebell 300 Addmove PHILIPS
pour découvrir nos produits
PHILIPS

text_image
1 CR2032 3V CH2032 3V AddPush AddMove AddContact 2
flowchart
graph LR
A["3 Flash 10s."] --> B["Click: 'CLICK'"]
B --> C["AddMove"]
B --> D["AddContact"]
C --> E["2 Flash"]
D --> E

text_image
4 NAME 5 TEST * En champ libre - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld - Przestrze- ni otwartej - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto
text_image
6 Suggestion d'installation Suggestion of installation Installatiesuggestie Installationsvorschlag Zalecenia dotyczace montažu Proposta d'Implanto Sugerencia de instalación Sugestão de instalação AddContact 300m* 300m* AddMove * En champ libre - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld - Przestrze- ni otwartej - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto
flowchart
graph LR
A["sup-sup"] --> B["5s. 3 Flash"]
B --> C["2 Flash"]
C --> D["300M*"]
D --> E["300m*"]
* En champ libre - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld - Przestrzeni otwartej - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto

flowchart
graph LR
A["Input: MAX"] --> B["AddMove"]
B --> C["AddContact"]
C --> D["Output: Click with Note"]

text_image
USB 300m* * En champ libre - In free fi eld - In vrij veld - Auf freiem Feld - Przestrzeni otwartej - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto
CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielles du produit et doivent être remises à l'utilisateur. Il convient de les lire attentivement car elles donnent des indications importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien. Cette notice doit être conservée et remise le cas échéant, à tout autre utilisateur. Une mauvaise installation inadaptée du produit peuvent être à l'origine de graves dangers.
Installation : L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes locales, régionales, nationales et européennes en vigueur. • La mise en oeuvre, les branchements électriques et réglages doivent être exécutés selon les règles de l'arta. • Les emballages (carton, plastique, polystyrene, etc.) ne doivent être ni jetés dans la nature, ni laissés à la portée des enfants pour des raisons de sécurité. • Ne pas installer le produit dans des locaux présentant des risques d'explosion ou perturbés par des champs électromagnétiques. • La présence de gaz ou de fumée inflammables constitue un danger sérieux pour la sécurité. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation de dispositif et/ou de composants compromettant l'intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement. • En cas de réparation, ou de remplacement des pièces, il convient d'utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine. • L'installateur doit être en mesure de fournir toutes les Informations relatives au fonctionnement, à l'entretien et à l'utilisation de chaque élément constitutif et de l'ensemble du système.
Conseils pour obtenir le meilleur fonctionnement : • Fixer le récepteur à une hauteur comprise entre 1,50 m et 2,50 m • Ne pas monter le récepteur à proximité ou sur une surface métallique • Toujours s'assurer que le codage du récepteur correspond à celui de l'émetteur.
Entretien : • Le bon fonctionnement du produit ne peut être garanti que si l'entretien est réalisé par du personnel qualifié, dans les délais indiqués par l'installateur, le fabricant et les normes en vigueur. • Les interventions d'installation, d'entretien, les réparations et le nettoyage doivent être documentés. Cette documentation doit être conservée par l'utilisateur et mise à la disposition du personnel qualifié préposé aux tâches ci-dessus.
Avertissements pour l'utilisateur : • Les instructions et la documentation ci-jointe, sont à lire attentivement. • Le produit doit être destiné à l'usage pour lequel il a été expressément conçu (par exemple : cette sonnette sans fil doit être utilisée dans un milieu résidentiel ou privé pour être averil de la présence d'un visiteur). Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse. Aucune modification autre que celles éventuellement indiquées dans le manuel, n'est autorisée. • Les informations contenues dans cette notice et dans la documentation ci-jointe sont fournies à titre indicatif pour l'application du produit, et pourront faire l'objet de modifications sans préavis. La société CFI décline toute responsabilité éventuelle. • Les produits, les dispositifs, la documentation et autre, sont à conserver hors de la portée des enfants. • En cas d'entretien, de nettoyage ou de mauvais fonctionnement du produit, couper l'alimentation, et s'asstenir de toute tentative d'intervention. S'adresser uniquement à du personnel compétent et proposé à ces tâches. Le non-respect des consignes ci-dessus peut conduire à des situations de grave danger. Matériel équipé de piles ou de batteries : • Danger d'explosion en cas de mauvais positionnement des piles ou batteries. • Les piles ou batteries usagées doivent être remplacées par des piles ou batteries neuves de même type ou de type équivalent tel que préconisé par le fabricant de piles ou batteries. • Sulvie attentivement les instructions du fabricant de piles ou batteries concernant la mise au rebut des piles ou batteries usagées. La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et doit être aisément accessible.
CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d'œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise Installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique. Ne pas ouvrir l'appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie. Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s'annule si vous démontez les pièces. Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l'appareil hors tension. Attention : N'employez aucun produit ou essence d'épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d'endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives. N'employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) pour le nettoyage. Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d'achat.
Numéro de téléphone : ____
Adresse :
E-mail:
Date d'achat : ____/____/____(JJ/MM/AAAA)
Revendeur : ____
Téléphone du revendeur : ____
Adresse du revendeur : ____
Numéro de série PHI/0949/
Important : veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d'achat.
WARRANTY CARD
Mr / Mrs : ____
Phone number: ____
Address : ____
E-mail : ____
Date of purchase : ____/____/____(DD/MM/YYYY)
Dealer : ____
Dealer Phone : ____
FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et
à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Directive WEEE 2012/19/EU
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

FR - Ce symbole indique que l'appareil s'installe et s'utilise uniquement à l'intérieur
GB - This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors
D - Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nur innen installiert und verwendet wird
NL - Dit symbool betekent dat het apparaat alleen binnen mag worden geïnstalleerd en gebruikt
PL - Ten symbol wskazuje, iż urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do montażu i użytku wewnętrznego
IT - Questo simbolo indica che l'apparecchio si installa e si utilizza unicamente all'interno
ES - Este símbolo indica que el aparato se instala y utiliza únicamente en el interior
PT - Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores
FR - Contactez les techniciens de notre service aprèsvente au :
Conforme RED, utilisable dans la C.E.E.
F. La marque commerciale Philips est une marque déposée par Koninklijke Philips N.V.
GB. The Philips trademarks are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.