PHILIPS WelcomeBell 300 Color - Sonnette de portes

WelcomeBell 300 Color - Sonnette de portes PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WelcomeBell 300 Color PHILIPS au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS WelcomeBell 300 Color - page 1
Caractéristiques techniques Sonnerie sans fil, portée jusqu'à 300 mètres, 16 mélodies, volume réglable.
Utilisation Installation facile, compatible avec toutes les portes, utilisation intérieure et extérieure.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le boîtier, remplacer les piles lorsque nécessaire.
Sécurité Signal sécurisé, résistant aux intempéries, conforme aux normes de sécurité.
Informations générales Design moderne, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WelcomeBell 300 Color PHILIPS

Comment installer la sonnette PHILIPS WelcomeBell 300 Color ?
Pour installer la sonnette, commencez par choisir un emplacement à proximité de votre porte. Utilisez les vis fournies pour fixer le support mural. Ensuite, insérez la sonnette dans le support et assurez-vous qu'elle est bien fixée.
Comment appairer la sonnette avec le récepteur ?
Pour appairer la sonnette avec le récepteur, appuyez sur le bouton d'appairage situé à l'arrière de la sonnette, puis appuyez sur le bouton d'appairage du récepteur. Attendez que le voyant clignote pour confirmer l'appairage.
Que faire si la sonnette ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que les piles de la sonnette et du récepteur sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que la sonnette est correctement appairée avec le récepteur. Si le problème persiste, réinitialisez les appareils.
Comment changer la mélodie de la sonnette ?
Pour changer la mélodie, appuyez sur le bouton de sélection de mélodie sur le récepteur. Parcourez les différentes options et sélectionnez celle que vous préférez en appuyant à nouveau sur le bouton.
Comment régler le volume de la sonnette ?
Le volume de la sonnette peut être ajusté à l'aide du bouton de volume situé sur le récepteur. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
La sonnette est-elle résistante aux intempéries ?
Oui, la PHILIPS WelcomeBell 300 Color est conçue pour être résistante aux intempéries, mais il est recommandé de l'installer dans un endroit abrité pour une durabilité optimale.
Comment remplacer les piles de la sonnette ?
Pour remplacer les piles, retirez la sonnette de son support. Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière et remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA. Refermez le compartiment et remettez la sonnette en place.
La sonnette peut-elle être utilisée avec un interphone ?
La PHILIPS WelcomeBell 300 Color n'est pas compatible avec les systèmes d'interphone. Elle est conçue pour une utilisation autonome comme sonnette de porte.

Questions des utilisateurs sur WelcomeBell 300 Color PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WelcomeBell 300 Color - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WelcomeBell 300 Color de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI WelcomeBell 300 Color PHILIPS

FR - Notice téléchargeable sur https://www.avidsen.com/fr/assistance

pour découvrir nos produits

PHILIPS

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 1

text_image 1 CR2032 3V + CR2032 3V + AddPush AddMove AddContact

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 2

text_image 2 3 x LR6 (AA) 1.5V (Non inclus / Not included / Niet inbegrepen / Nicht enthalten / Nie jest dołączony / Non incluso / No incluido / Não incluido / Nu este inclus)

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 3

flowchart
graph LR
    A["10s. Flash"] --> B["3 Flash"]
    B --> C["10s."]
    C --> D["2 Flash"]
    subgraph Flash_1
        E["Hand icon: Note: Note is not explicitly labeled; should be 3x3 flash"]
    end
    subgraph Flash_2
        F["Hand icon: Note: Note is not explicitly labeled; should be 3x3 flash"]
    end
    G["AddMove"] --> H["AddContact"]
    I["AddMove"] --> J["AddContact"]
    end

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 4

text_image 4 NAME 5 TEST * En champ libre - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld - Przestrze- ni otwartej - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto - În câmp liber 300m*

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 5

text_image 6 1m50 Suggestion d'installation Suggestion of installation Installatiesuggestie Installationsvorschlag Zalecenia dotyczace montažu Proposta d'impianto Sugerencia de instalación Sugestão de instalação Recomandare de instalare AddContact 300m* AddMove 300m* * En champ libre - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld - Przestrzeni otwar- tej - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto - In camp liber

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 6

RESET

F = 433.92 MHz

Pmax = ImW

* En champ libre - In free fi eld - In vrij veld - Auf freiem Feld - Zalecenia dotyczące montażu - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto - În câmp liber

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 7

flowchart
graph TD
    A["Warning"] --> B["Battery"]
    B --> C["Sensor Signal"]
    C --> D["Device with Note"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - 8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielles du produit et doivent être remises à l'utilisateur. Il convient de les lire attentivement car elles donnent des indications importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien. Cette notice doit être conservée et remise le cas échéant, à tout autre utilisateur. Une mauvaise installation inadaptée du produit peuvent être à l'origine de graves dangers.

Installation : L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes locales, régionales, nationales et européennes en vigueur. La mise en oeuvre, les branchements électriques et réglages doivent être exécutés selon les «règles de l'art». Les emballages (carton, plastique, polystyrène, etc.) ne doivent être ni jetés dans la nature, ni laissés à la portée des enfants pour des raisons de sécurité. Ne pas installer le produit dans des locaux présentant des risques d'explosion ou perturbés par des champs électromagnétiques. La présence de gaz ou de fumée inflammables constitue un danger sérieux pour la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation de dispositif et/ou de composants compromettant l'intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement. En cas de réparation, ou de remplacement des pièces, il convient d'utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine. L'installateur doit être en mesure de fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l'entretien et à l'utilisation de chaque élément constitutif et de l'ensemble du système.

Conseils pour obtenir le meilleur fonctionnement : • Fixer le récepteur à une hauteur comprise entre 1,50 m et 2,50 m • Ne pas monter le récepteur à proximité ou sur une surface métallique • Toujours s'assurer que le codage du récepteur correspond à celui de l'émetteur.

Entretien : • Le bon fonctionnement du produit ne peut être garanti que si l'entretien est réalisé par du personnel qualifié, dans les délais indiqués par l'installateur, le fabricant et les normes en vigueur. • Les interventions d'installation, d'entretien, les réparations et le nettoyage doivent être documentés. Cette documentation doit être conservée par l'utilisateur et mise à la disposition du personnel qualifié préposé aux tâches ci-dessus.

Avertissements pour l'utilisateur : Les instructions et la documentation ci-jointe, sont à lire attentivement. Le produit doit être destiné à l'usage pour lequel il a été expressément conçu (par exemple : cette sonnette sans fil doit être utilisée dans un milieu résidentiel ou privé pour être averti de la présence d'un visiteur). Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse. Aucune modification autre que celles éventuellement indiquées dans le manuel, n'est autorisée. Les informations contenues dans cette notice et dans la documentation ci-jointe sont fournies à titre indicatif pour l'application du produit, et pourront faire l'objet de modifications sans préavis. La société CFI décline toute responsabilité éventuelle. Les produits, les dispositifs, la documentation et autre, sont à conserver hors de la portée des enfants. En cas d'entretien, de nettoyage ou de mauvais fonctionnement du produit, couper l'alimentation, et s'abstenir de toute tentative d'intervention. S'adresser uniquement à du personnel compétent et préposé à ces tâches. Le non-respect des consignes ci-dessus peut conduire à des situations de grave danger. Matériel équipé de piles ou de batteries : Danger d'explosion en cas de mauvais positionnement des piles ou batteries. Les piles ou batteries usagées doivent être remplacées par des piles ou batteries neuves de même type ou de type équivalent tel que préconisé par le fabricant de piles ou batteries. Suivre attentivement les instructions du fabricant de piles ou batteries concernant la mise au rebut des piles ou batteries usagées. La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et doit être aisément accessible.

CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d'œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique. « Ne pas ouvrir l'appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie. » Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s'annule si vous démontez les pièces. Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l'appareil hors tension. Attention : N'employez aucun produit ou essence d'épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d'endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives. N'employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) pour le nettoyage. Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d'achat.

Numéro de téléphone : ____

Adresse :

E-mail :

Date d'achat : ____/____/____(JJ/MM/AAAA)

Revendeur : ____

Téléphone du revendeur :

Adresse du revendeur :

Numéro de série PHI/0949/

Important : veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d'achat.

WARRANTY CARD

Mr / Mrs :

Phone number : ____

Address :

E-mail:

Date of purchase: ____/____/____(DD/MM/YYYY)

Dealer :

Dealer Phone : ____

FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Directive WEEE 2012/19/EU

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

PHILIPS WelcomeBell 300 Color - WARRANTY CARD - 1

FR - Ce symbole indique que l'appareil s'installe et s'utilise uniquement à l'intérieur

FR - Contactez les techniciens de notre service aprèsvente au :

Conforme RED, utilisable dans la C.E.E.

F. La marque commerciale Philips est une marque déposée par Koninklijke Philips N.V.

GB. The Philips trademarks are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : WelcomeBell 300 Color

Catégorie : Sonnette de portes