WelcomeBell 300 AddPush - Sonnette de portes PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WelcomeBell 300 AddPush PHILIPS au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Sonnette de porte sans fil
Portée Jusqu'à 300 mètres en champ libre
Alimentation Batterie rechargeable
Sonneries disponibles Plusieurs mélodies personnalisables
Installation Facile à installer, sans câblage nécessaire
Compatibilité Compatible avec d'autres appareils Philips WelcomeBell
Dimensions Compact, adapté à tous les types de portes
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie
Sécurité Signal crypté pour éviter les interférences
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Facilité d'utilisation et d'entretien, idéal pour les maisons et appartements

FOIRE AUX QUESTIONS - WelcomeBell 300 AddPush PHILIPS

Comment installer la sonnette PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush ?
Pour installer la sonnette, suivez les étapes suivantes : 1. Fixez le support de montage sur le mur à l'aide des vis fournies. 2. Placez la sonnette sur le support et assurez-vous qu'elle est bien en place. 3. Insérez les piles dans la sonnette et vérifiez que l'indicateur LED s'allume.
La sonnette ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Si les piles sont bonnes, essayez de réinitialiser la sonnette en retirant les piles pendant 10 secondes, puis réinstallez-les.
Comment régler le volume de la sonnette ?
Pour régler le volume, localisez le bouton de volume sur le côté de la sonnette. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour choisir le niveau de volume souhaité.
Puis-je connecter plusieurs sonnettes à un seul récepteur ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs sonnettes à un seul récepteur. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la synchronisation des appareils.
Comment changer la mélodie de la sonnette ?
Pour changer la mélodie, appuyez sur le bouton de mélodie sur la sonnette. Cela vous permettra de parcourir les différentes mélodies disponibles et de sélectionner celle que vous préférez.
La portée de la sonnette est-elle suffisante ?
La portée maximale de la sonnette PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush est d'environ 300 mètres en champ libre. Des obstacles comme les murs et les meubles peuvent réduire cette portée.
Que faire si la sonnette émet un signal faible ?
Un signal faible peut être dû à des piles faibles, à des interférences ou à une distance trop grande entre la sonnette et le récepteur. Essayez de remplacer les piles ou de rapprocher le récepteur de la sonnette.
Comment nettoyer la sonnette ?
Pour nettoyer la sonnette, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur WelcomeBell 300 AddPush PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WelcomeBell 300 AddPush - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WelcomeBell 300 AddPush de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI WelcomeBell 300 AddPush PHILIPS

pour découvert nos produits

PHILIPS

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - 1

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - 2

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - 3

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - 4

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - 5

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - 6

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - 7

?

××××RECEI

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 1

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 2

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 3

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 4

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 5

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 6

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 7

  • En champ libre - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld - Przeestrzeni otwartej - In campa libero - En campo libre - Em campo aberto

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 8

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 9

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - ? - 10

CONSIGNES DE SECURITE: Les Presents consignes sont une partie Integrente et essentielles du produit et doivent être remises à l'utiliser. Il convient de ces tire attentivement car elles donnant des indications importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien. Cette notice doit être conservée etREMise le cas echant,a tout autre utiliserune mauvaise installation inadaptee du produit nepeinter a laorigine de graves dangers.

Installation : L'installation doit être effectuee par du personnel qualifie, conformement aux normes locales, regionales, nationales et européennes en vigueur. La mise en oeuvre, les branchements électriques et réglages doivent être executés selon les régles de l'art. Les emballages (carton, plastique, polystyrene, etc.) ne doivent être ni jetsés dans la nature, ni lalaisse à la portée des enfants pour des raisons de sécurité. Ne pas installer le produit dans des locaux prsentant des risques d'explosion ou perturbés par des champs electromagnétiques. La présence de gaz ou de fumeur inflammables constitue un danger sénéaux pour la sécurité. Le fabricant désignée toute responsabilité en cas d'installation de dispositif et/ou de composants compensatant l'intérêt de produit, la sécurité et le fonctionnement. En cas de réparation, ou de remplacement des pieces, il convient d'utiliser exclusivement des pieces déchasses d'origine. L'Instaillateur doit être en mesure de fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l'entretien et à l'utilisation de chaque élément constitutif et de l'ensemble du système.

Conseils pour Obtirer le moyen fonctionnement : Fixer le recepteur à une hauteur comprise entre 1,50 m et 2,50 m · Ne pas monter le recepteur à proximite ou sur une surface métallique · Toujours s'assurer que le codage du recepteur correspond à celui de l'émetteur.

Entretien: . Le bon fonctionnel du produit ne peut ete garante que si t'entretien est realized par du personnel qualifie, dans les delais indiques par I'installateur, le fabricant et les normes en vigueur. Les interventions d'installation, d'entretien, les reparations et le nettoyage doivent etre documentes. Cette documentation doit etre conservee par I'utiliser et mise a la disposition du personnel qualifie preosepos aux taches ci-dessus.

Avertissements pour l'utilisateur : . Les instructions et la documentation ci-jointe, sont a fê atten-. levement. Le produit doit être destiné à l'utilisation parquelilà é été expressement concu (par exemple: cette sonnette sans fil doit être utilisée dans un milieu résidentiel ou privé pour être averi du la presence d'un visiteur). Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse. Aucune modification autre que celes eventuellen indiquées dans le manuel, n'est autorisé. . Les Informations contènues dans cette notice et dans la documentation ci-jointe sont fournies à titre indicatif pour l'application du produit, et poursuivre fa l'objet de modifications sans préavis. La société CFI décline toute responsabilité éventuelle. . Les produits, les disposibles, la documentation et autres, sont à conservation hors de la portée des enfants. . En cas d'entretien, de nettoyage ou de mauvais fonctionnement du produit, couper l'alimentation, et s'abstenir de toute tentative d'intervention. S'adresser unqu'illement à du personnel compétent etopypose à ces tâches. Le non-respect des consignes ci-dessus peut conduire à des situations de grave danger. Matériel équipé de ples ou de batteries . - Danger d'explosion en cas de mauvais positionnement des ples ou batteries. . Les ples ou batteries usagesoient être remplaçées par des ples ou batteries neues de même type ou de type équivalent tel que préconse par le fabricant de ples ou batteries. - Sûvre attentivement les instructions du fabri-. cant de ples ou batteries concernant la mise au rebut des ples ou batteries usagesque. La prise de courant doit se trouver aproximte de l'appareil et doit être aisené accessible.

CONDITION DE GARANTE: Cet appeaire est garantié, pieces et main d'ouvre dans nos atelier. La garantie ne couve pas : les consommables (pilees, batteries, etc.) et les dégats occasionnés par - mauvise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, déteriation par choc physique ou électricte, chute ou phénomène atmophorique. Ne pas ouvir l'appeaire ai de ne pas perdre le couvert de la garantie. Entretien avec un chiffon deux seulement, pas de solvants. La garantie s'annule si vous demontez les pieces. Avant le nettoyage, débranché ou mettez l'appeaire hors tension. Attention: Nempuyez aussi produit ou essence d'épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d'emdomagier votre appeaire, les vapeurs sont également dangereuses pour voir santé et explosives. N'emoyez aussi outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointou...ou autre) pour le nettoyage. Le ticket de caisse ou la facture fait preue de la date d'achat.

Numero de téléphone:

Adresse:

E-mail:

Date d'achat: // (JJ/MM/YYYY)

Revendeur:

Telephone du revendeur:

Adresse du revendeur:

Numéro de série PHI/0949/

Important: veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d'achat.

WARRANTY CARD

Mr/Mrs:

Phone number :

Address:

E-mail:

Date of purchase : / (DD/MM/YYYY)

Dealer:

Dealer Phone :

Dealer address :

Serial number PHI/0949/

Numero de série | PHI/0949/

Numero de téléphone :

Endereço:

E-mail:

Data da compra : / (DD/MM/AAAA)

Negociante:

Negociante do telephone :

Nombre de série PHI/0949/

FR-Nejetez pas les piles et les
appareils hors d'usage avec
les ordures menageres. Les
substances dangereuses quils
sont susceptibles de contenir
peuvent nuire a la sante et

a l'environnement. Faites reprendre ces
appareils par votre distributeur ou utilisez
les moyens de collecte selective mise
a votre disposition par votre commune.
Directive WEEE 2012/19/EU

Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr

PHILIPS WelcomeBell 300 AddPush - WARRANTY CARD - 1

FR - Ce symbole indique que l'appareil s'installe et s'utilise uniquement à l'intérieur

GB - This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors
D - Dieses Symbol gezigt an, dass das Gerät nurinnen installiert und verwendet wird
NL - Dit symbol betekent dat het apparaat alleen binnen mag worden geinstalleerd en gebruikt
PL - Ten symbol wskazuje, iz urzadzenie przyznaczone jest wylacznie do montazu i uzytku wewnetrzneo
IT - Questo symbolo indica che l'apparecchio si installa e si utilizes unicamente all'interno
ES - Este symbolo indica que el aparato se instala y utilizes únicamente en el interior
PT - Este symbolo indica que o aparecido soit ser instalado e uso en interiores.

FR-Contactez les techniciens de notre service aprèsveue au:
GB - Contact our after sales team technicians on:
D - Sie erreichen unsere Kundendienst-Techniker unter:
NL - Neem contact op met de technici van de Dienst na verkoop op:
PL - Skontaktuj sie z naszymi technikami serwisowymi:
IT - I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero:
ES - Pongase en contacto con los先进技术 de nuestro service posventa en el:
PT - Contacte os&Tecnicos do nosso servicepos-venda atravesdo:

0080015975321

Conforme RED,utilisable dans la C.E.E.
Compliant with RED, usable in the EEC
Entspricht der RED, in der EWG verwendbar
Conform product RED, te gebruiken in de EEG
Zgodnosc z dyrektywa RED, mozliwość eksploataci w UE.
Conforme RED,utilzzabile nei paesi C.E.E.
Conforme RED, uso en de la C.E.E.
Conform RED,utilizavel na C.E.E.

F. La marque commerciale Philips est une marque déposée par Koninklijke Philips N.V.

GB. The Philips trademarks are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
D. Die Philips Warenzeichen sind eingetragene Warenzeichen der Koninklijke Philips N.V.
NL. De handelsmerken van Philips zijn gedeponeerde handelsmerken van Koninklijke Philips N.V.
PL. Znaki handlowe Philips sa zarejestrowanymi znakami handlowymi Koninklijke Philips N.V.
IT. I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips N.V.
ES. Las MARCAS registraradas de Philips son MARCAS registraradas de Koninklijke Philips N.V.
PT. As marcas registadas da Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : WelcomeBell 300 AddPush

Catégorie : Sonnette de portes