STYLUS DX6050 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS DX6050 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante multifonction à jet d'encre |
| Fonctions principales | Impression, numérisation, copie |
| Technologie d'impression | Jet d'encre thermique |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 5760 x 1440 dpi optimisé |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 30 pages par minute en noir et 15 pages par minute en couleur |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, Mac OS |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 450 x 360 x 150 mm |
| Poids | Environ 5,5 kg |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des têtes d'impression et des rouleaux d'alimentation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de cartouches d'encre et pièces de rechange |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique et environnementale |
| Informations générales | Idéale pour un usage domestique et de bureau, impression de photos et documents |
FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS DX6050 EPSON
Questions des utilisateurs sur STYLUS DX6050 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS DX6050 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS DX6050 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI STYLUS DX6050 EPSON
Pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur

Consignes de sécurité importantes 1
Mise en garde relative aux droits d'auteur 2
Informations relatives au panneau de contrôle 3

Guide relatif aux éléments de l'imprimante et aux fonctions du panneau de contrôle
Composants 4
Fonctions du panneau de contrôle 5

Manipulation du papier
Sélection du papier 7
Chargement du papier 8

Copie
Mise en place des documents
originals sur la vitre d'exposition 10
Copie des documents 11
Copie des photos 12

Impression à partir d'une carte mémoire
Manipulation de la carte mémoire 15
Impression des photos 17
Sélection et impression des photos à l'aide d'une feuille d'index 20

Impression à partir d'un appareil photo numérique
Configuration requise pour l'appareil photo numérique 22
Connexion et impression 22

Entretien
Remplacement des cartouches d'encre 23
Vérification et nettoyage de la tête d'impression 26
Alignement de la tête d'impression 28
Nettoyage du produit 28
Transport du produit 29

Résolution des problèmes
Messages d'erreur 30
Problèmes et solutions 32
Contacter le service clientèle 35

Liste des icônes du panneau 36
Où trouver des informations
| Manuels imprimés | |
| Démarrez ici Veillez àCOMMencer par lire cette feuille. Cette feuille vous indique comment installer le produit et les logiciels. Elle inclut également des instructions relatives au chargement du papier et à la mise en place des documents originaux. | |
| (leprésent manuel) | Guide d'utilisation - pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur - Ce manuel contient des informations relatives à l'utilisation du produit lorsqu'il n'est pas connecté à l'ordinateur (instructions pour la copie et l'impression à partir d'une carte mémoire, par exemple). Si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation du produit, reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes du présence manuel. |
| Manuels en ligne | |
| Guide d'utilisation Ce guide contient des instructions relatives à l'impression et à la numérisation à partir de l'ordinateur et des informations relatives aux logiciels. Ce guide est inclus sur le CD-ROM des logiciels et est automatiquement installé lors de l'installation des logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur l'icone située sur le bureau. | |
| Aide en ligne Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels comprément toutes une aide en ligne. L'aide en ligne contient des informations détaillées au sujeet de chaque application. | |
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser le produit, lisez et respectez les consignes de sécurité suivantes :
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N'utilisez pas le cordon sur un autre équipement. Assurez-vous que le cordon d'alimentation correspond à l'ensemble des normes de sécurité locales applicables. Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. Veillez à éviter la dépréciation ou l'usure du cordon d'alimentation. Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas l'ampérage correspondant à son calibre. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. Évitez les lieux soumis à des changements rapides de température ou d'humidité, à des chocs ou à des vibrations. Évitez également les lieux poussiéreux. Laissez suffisamment de place autour du produit pour permettre une ventilation satisfaisante. N'obstruez pas et ne recouvrez pas les ouvertures du boîtier. N'insérez pas d'objets dans les fentes. Ne placez pas le produit à proximité d'un radiateur, d'une ventilation de chauffage ou sous la lumière directe du soleil. - Placez le produit sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Il ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. Assurez-vous que la partie arrière du produit est placée à au moins 10cm du mur.
N'ouvrez pas le module scanner lorsqu'une opération de copie, d'impression ou de numérisation est en cours. Ne renversez pas de liquide sur le produit. N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables dans ou à proximité du produit, faute de quoi un incendie risque de survenir. Sauf indication contraire dans la documentation, ne tentez pas de réparer le produit vous-même. Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : si le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, si du liquide a coulé dans le produit, si le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, si le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement. En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher, placer verticalement ou retourner le produit. Toute position inadéquate peut entraîner une fuite d'encre de la cartouche. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsqu'on ferme le module scanner.
Consignes de sécurité relatives aux cartouches d'encre
- Maintenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants et ne buvez pas l’encre. Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, il est possible que l’orifice d’alimentation en encre soit taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gène ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin. N’introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas les cartouches au cours de l’impression.
Lorsque vous retirez une cartouche d'encre usagée, installez immédiatement une cartouche neuve. Le retrait des cartouches peut déshydrater la tête d'impression et empêcher le bon fonctionnement du produit. Si vous retirez une cartouche d'encre pour la réutiliser ultérieurement, protégez la zone d'alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que le produit. Notez que l'orifice d'alimentation en encre possède une valve qui rend inutile la présence d'un couvercle ou d'un capuchon, mais nécessite toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher des éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas la cartouche d'encre, l'orifice d'alimentation en encre ou la zone qui l'entoure.
Indications attention, important et remarques
Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions :
Attention :
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles
Important :
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement
Remarque :
Informations importantes relatives au produit
Conseil :
Astuces relatives à l'utilisation du produit
Mise en garde relative aux droits d'auteur
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit. Epson ne pourrait être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquereur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquereur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produitsapprovéspar Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUSTM et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
DPOFTM est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont disponibles uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Informations relatives au panneau de contrôle
Selon le pays d'achat du produit, certains écrans du panneau de contrôle et de l'écran LCD varient.
Panneau de contrôle
Panneau d'icônes
Panneau de texte
Écran LCD
Écran d'icônes Seules les icônes sont affichées.
Écran de texte Un message textuel ou un texte accompagné d'icônes est affiché.





Touches


| Touche | Fonction | ||
| 1 | Copie | Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de copie. | |
| 100% | Sélectionnez cette option pour imprimer la photo conformément à sa taille réelle. | ||
| [Ajuster à la page] | Sélectionnez cette option pour réduire ou agrandir la photo copié conformément à la taille de papier sélectionnée. | ||
| 2 | Touches de défillement | ▲ | Appuyez sur cette touche pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer, pour procéder à une copie en couleur ou en noir et blanc ou pour sélectionner les fonctions de configuration et les fonctions utilisaires. |
| ▲▼ | Appuyez sur cette touche pour sélectionner le nombre de copies ou pour sélectionner les numérios lors de l'utilisation de l'utilitaire d'alignement de la tête. | ||
| 3 | [Conf/Utilitaires] | Appuyez sur cette touche pour lancer les programmes de maintenance ou ajuster différents paramètres. | |
| 4 | Type de papier | Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de papier chargé dans le bac feuille à feuille. | |
| [Papier photo] | Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium), Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium), Glossy Photo Paper (Papier photo glacé), Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) | ||
| [Papier mat] | Matte Paper – Heavyweight (Papier mat épais) | ||
| [Papier ordinaire] | Plain paper (Papier ordinaire), Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant), Premium Ink Jet Plain Paper (Papier jet d'encre Premium) | ||
| 5 | On ☐ | Appuyez sur cette touche pourmettre le produit sous tension et hors tension. | |
| 6 | Carte mémoire | Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option d'impression à partir de la carte mémoire. | |
| [Sélectionner une photo] | Sélectionnez cette option pourCHOISIR les photos que vous souhaitez imprimer. | ||
| [Impr. tout/PictBridge] | Sélectionnez cette option pour imprimer toutes les photos prsentes sur la carte mémoire, pour imprimer les photos à l'aide des informations DPOF stockées sur la carte mémoire ou pour imprimer les photos directement à partir d'un appeareil photo numérique. | ||
| [Imprimer index] | Sélectionnez cette option pour imprimer une feuille d'index des photos prsentes sur la carte mémoire. | ||
| [Imprimer depuis index] | Sélectionnez cette option pour imprimer les photos choisisies sur la feuille d'index. | ||
| 7 | Photo | Appuyez sur cette touche pour procéder à la copie de photos. Vous pouvez copier les photos telles quelles ou procéder à une restauration des couleurs. | |
| 8 | Taille du papier | Appuyez sur cette touche pour sélectionner la taille du papier chargé dans le bac feuille à feuille. Les options disponibles sont les suivantes : 10 × 15/4" × 6", 13 × 18/5" × 7" et A4. | |
| 9 | Arrêté/Effacer | Appuyez sur cette touche pour interrompre l'impression ou la copie ou pour réinitialiser les paramètres définis. La feuille en cours d'impression est éjectée et le nombre de copies réinitialisé. | |
| 10 | Démarrer | Appuyez sur cette touche pour lancer l'impression ou la copie ou pour confirmer les paramètres sélectionnés. | |
Écran LCD
L'écran affiche un aperçu des photos sélectionnées ou affiche les paramètres que vous pouvez modifier à l'aide des touches.
Écran d'icones
Écran de texte
Mode d'économie d'énergie
Si le produit reste inactif pendant 13 minutes, l'écran LCD et tous les voyants, à l'exception du voyant On, s'éteignent de manière à économiser l'énergie.
Appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche On) pour rétablir l'état précédent de l'écran.
Modification du contraste de l'écran LCD
Procédez comme suit pour modifier le contraste de l'écran LCD.
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour lancer le mode de configuration. Utilisez la touche ou pour sélectionner Réglage du visualiser de photos.

- Appuyez sur la touche Démarrer .
- Utilisez la touche ou pour définir le contraste de l'écran LCD. Vous pouvez sélectionner un contraste compris entre -2 et +2.


Plus foncé

Plus clair
- Appuyez de nouveau sur la touche Démarrer ◇ pour confirmer votre sélection.
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour retourner au mode précédent.
Modification de l'écran LCD (pour les utilisateurs de l'écran de texte uniquement)
Il existe deux types de réglages pour l'écran LCD. Procédez comme suit pour modifier le réglage de l'écran.
- Appuyez sur la touche Conf/Utilitaires pour lancer le mode de configuration. Utilisez la touche ou pour sélectionner Écran.

- Appuyez sur la touche Démarrer .
- Utilisez la touche ou pour sélectionner les options.
| Paramètres | Description | |
| Pictographique : (étrcran d'icônes) Seules les icônes sont affichées sur l'écran LCD. | ||
| Anglais : (étrcran de texte) Les icônes et le texte sont affichés sur l'écran LCD. | ||
- Appuyez sur la touche Démarrer pour confirmer votre sélection.
- Appuyez sur la touche Conf/Utilitaires pour retourner au mode précédent.
Epson propose une gamme complète de papiers spéciaux qui permettent d'obtenir des résultats exceptionnels lorsqu'ils sont associés à des imprimantes et de l'encre Epson. Le type de papier sélectionné affecte l'aspect de l'impression. Par conséquent, veillez à sélectionner un papier adapté à votre travail.
Sélection du papier
Si vous procédez à une copie ou imprimez le brouillon d'une image, l'utilisation de papier ordinaire est tout à fait adaptée. Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous recommandons cependant d'utiliser les papiers jet d'encre spéciaux Epson conçus pour le produit.
Avant de procéder à l'impression, vous devez sélectionner le paramètre Type de papier adapté sur le panneau de contrôle. Ce paramètre est important, il détermine en effet le mode d'application de l'encre sur le papier.
Les types de papier et les paramètres disponibles sont les suivants :
| Type de papier | Taille | Paramètre Type de papier | Capacité de chargement |
| Plain paper (Papier ordinaire)* | A4 | Plain paper (Papier ordinaire) | 12 mm |
| Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant) | A4 | Plain paper (Papier ordinaire) | 80 feuilles |
| Premium Ink Jet Plain Paper (Papier jet d'encre Premium) | A4 | Plain paper (Papier ordinaire) | 100 feuilles |
| Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) | 10 × 15 cm (4 × 6"), 13 × 18 cm (5 × 7"), A4 | Photo paper (Papier photo) | 20 feuilles |
| Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) | 10 × 15 cm (4 × 6"), A4 | Photo paper (Papier photo) | 20 feuilles |
| Type de papier | Taille | Paramètre Type de papier | Capacité de chargement |
| Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) | 10 × 15 cm (4 × 6", 13 × 18 cm (5 × 7"), A4 | Photo paper (Papier photo) | 20 feuilles |
| Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) | 10 × 15 cm (4 × 6", 13 × 18 cm (5 × 7"), A4 | Photo paper (Papier photo) | 20 feuilles |
| Matte Paper – Heavyweight (Papier mat épais) | A4 | Matte Paper (Papier mat) | 20 feuilles |
- Vous pouvez utiliser du papier dont le grammaige est compris entre 64 et 90g / m²
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays.
Chargement du papier
- Ouvrez et déployez le guide papier.

- Ouvrez le plateau de sortie et déployez les extensions.

- Déployez la protection du bac feuille à feuille.



- Placez le papier comme indiqué sur les illustrations suivantes.

- Rabattez la protection du bac feuille à feuille.



10 × 15 ~cm (4 × 6^ ) et 13 × 18 ~cm (5 × 7^ )
Veillez également à placer le levier d'épaisseur du papier sur la position .
L'écran LCD indique que le levier n'est plus dans la même position et que la position où est sélectionnée.
Remarque :
Veillez à ne pas charger un nombre de feuilles supérieur au nombre recommandé. Vérifiez le paramètre Type de papier avant de procéder à l'impression afin de vous assurer qu'il correspond au type de papier chargé (→ « Sélection du papier » à la page 7).
Vous pouvez copier des documents et des photos sans l'aide d'un ordinateur.
Notez les éléments suivants lors de la copie :
Il est possible que la taille de l'image copiée ne soit pas exactement celle de l'original. Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas du tirage et ces zones peuvent être tachées. Si une icône indiquant un faible niveau d'encre s'affiche lors de la copie, vous pouvez poursuivre la copie jusqu'à ce que la cartouche soit vide ou interrompre l'impression et replacer la cartouche. Veillez à ce que la vitre d'exposition soit propre. Assurez-vous que le document ou la photo est posé bien à plat sur la vitre d'exposition, faute de quoi la copie sera floue. Ne tirez pas sur le papier en cours d'impression, il sera automatiquement ejecté.
Mise en place des documents originaux sur la vitre d'exposition
- Ouvrez le capot et placez le document original, face à copier orientée vers le bas, sur la vitre d'exposition, dans le coin supérieur gauche.



- Fermez doucement le capot de manière à ce que le document original reste en place.
Important :
N'ouvrez jamais le capot au-delà du point maximal d'ouverture et ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
Si vous devez copier des documents épais ou de grande taille, vous pouvez ouvrir le capot. Il vous suffit de l'ouvrir et de le tirer vers le haut.

Si vous devez maintenir le document à plat lors de la copie, n'appuyez pas trop fort et veillez à ne pas déplacer le document.
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot en insérant les pattes dans les orifices.

Conseil :
Le papier ordinaire pour photocopieur permet de réaliser des copies classiques de qualité satisfaisante. Si vous souhaitez obtenir des textes encore plus clairs et des couleurs plus vives, essayez l'un des papiers spéciaux Epson.
(→ « Sélection du papier » à la page 7).
- Chargez du papier ordinaire au format A4 (→ page 8).
- Placez le document original sur la vitre d'exposition (→ « Mise en place des documents originaux sur la vitre d'exposition » à la page 10).
- Définissez les paramètres suivants au niveau du panneau de contrôle.


1 Appuyez sur la touche Copie.
2 Utilisez la touche ou la touche ∇ pour définir le nombre de copies (de 1 à 99).
Écran d'icones
Écran de texte
Utilisez la touche ou pour sélectionner la copie en couleur ou la copie en noir et blanc.
| Écran | Copie en couleur | Copie en noir et blanc |
| Icône | 10000 | 10000 |
| Texte | Copies: 1Color B&W | Copies: 1Color B&W |
3 Sélectionnez [Papier ordinaire]. 4 Sélectionnez A4.
Conseil :
Si vous souhaitez redimensionner automatiquement la copie conformément à la taille du papier chargé, appuyez sur la touche Copie jusqu'à ce que l'icône indiquée ci-dessous s'affiche sur l'écran LCD.


⑤ Appuyez sur la touche Démarrer ◆. Le document est copié.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer ⑦.
Remarque :
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin.
Sélection de la qualité de copie
Si vous souhaitez réaliser rapidement une copie de qualité ordinaire, vous pouvez imprimer une copie de type brouillon. En revanche, si vous souhaitez imprimer des photos de haute qualité, imprimez une copie de type photo.
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour lancer le mode de configuration. Utilisez la touche ou pour sélectionner Qualité de copie.

- Appuyez sur la touche Démarrer .
- Utilisez la touche ou ∇ pour sélectionner Normal, Brouillon ou Photo.
| Paramètre | Description | |
| Écran d'icones | Écran de texte | |
| Normal | Normal : Ce paramètre est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension du produit. Ce mode est le plus adaptable à la copie de/textes. | |
| Draft | Brouillon : Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez réalier une copie rapide et que la qualité n'est pas un élément important. | |
| Photo | Photo : Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez imprimer des photos de haute qualité. | |
- Appuyez de nouveau sur la touche Démarrer ◇ pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour retourner au mode précédent.
Copie des photos

- Chargez du papier photo (→ page 8).
- Placez le document original sur la vitre d'exposition (→ « Mise en place des documents originaux sur la vitre d'exposition » à la page 10).
Vous pouvez placer jusqu'à deux photos à la fois sur la vitre d'exposition (→ « Copie de plusieurs photos » à la page 14).
- Définissez les paramètres suivants au niveau du panneau de contrôle.


① Appuyez sur la touche Photo ≦. 2 Utilisez la touche « ou » pour activer ou désactiver le mode de restauration des couleurs (« Restauration des couleurs des photos » à la page 13). 3 Appuyez sur la touche Démarrer . La photo est numérique et un aperçu s'affiche sur l'écran LCD.
Au cours de la numérisation, l'un des écrans suivants s'affiche.
Écran d'icones
Écran de texte


4 Utilisez la touche ou pour afficher les photos. Utilisez la touche ou pour définir le nombre de copies. 5 Sélectionnez le type de papier chargé.
Si vous sélectionnez Photo ou Papier mat, la photo copiée ne compte aucune marge.
6 Sélectionnez la taille du papier chargé. 7 Appuyez de nouveau sur la touche Démarrer ⋄. La photo est copiée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer ⑦.
Remarque :
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin.
Restauration des couleurs des photos
Si vous disposez de photos dont les couleurs ont fini par passer, vous pouvez les raviver en utilisant la fonction de restauration des couleurs lors de la réimpression.
- Chargez du papier photo (→ page 7).
- Placez le document original sur la vitre d'exposition en veillant à ce qu'il soit correctement aligné (→ « Mise en place des documents originaux sur la vitre d'exposition » à la page 10).
Vous pouvez placer jusqu'à deux photos à la fois sur la vitre d'exposition (→ « Copie de plusieurs photos » à la page 14).
- Appuyez sur la touche Photo
- Utilisez la touche ou pour activer ou désactiver le mode de restauration des couleurs.
| Écran | Restauration des couleurs | |
| Oui | Non | |
| Icône | ||
| Texte | ||
- Appuyez sur la touche Démarrer . La photo est numérisée et un aperçu s'affiche sur l'écran LCD.
Remarque :
Lorsque la fonction de restauration des couleurs est activée, l'icône représentée ci-dessous apparaît dans la partie supérieure de l'écran LCD.

- Utilisez la touche ou pour afficher les photos. Utilisez la touche ou la touche pour définir le nombre de copies (de 1 à 99).
- Sélectionnez le type de papier chargé.
- Sélectionnez la taille du papier chargé.
- Appuyez de nouveau sur la touche Démarrer ◇. La photo est copiée.
Si vous souhaitez interrompre la copie, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer
Copie de plusieurs photos
Placez les photos verticalement, comme illustré ci-dessous.

Vous pouvez copier deux photos de taille 10 × 15 cm (4 × 6) à la fois. Si le bord d'une photo est absent de l'impression, copiez les photos une par une. Placez la photo à 5 mm du bord de la vitre d'exposition. De même, lorsque vous placez deux photos, espacez-les d'au moins 5 mm. Vous pouvez copier des photos de différentes tailles en même temps (dans la mesure où la taille des photos n'est pas supérieure à 30 × 40 ~mm et où toutes les photos peuvent être insérées au sein de la zone de 216 × 297 ~mm ).
Impression à partir d'une carte mémoire
Vous pouvez imprimer les photos directement à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique. Il vous suffit d'insérer la carte dans l'emplacement pour carte mémoire, vous êtes alors prêt à imprimer.
Cartes compatibles
Assurez-vous que votre carte mémoire correspond aux spécifications suivantes.
| Type de carte | CompactFlash, Microdrive, Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, MultiMediaCard, carte miniSD, Carte miniSDHC, carte microSD, Carte microSDHC, Memory Stick, Memory Stick PRO, Magic Gate Memory Stick, Magic Gate Memory Stick Duo, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M, xD-Picture Card Type H |
| Format du support | Compatible avec la norme DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0 ou 2.0Compatible avec la version standard de tous les types de cartes |
| Format du fichier | JPEG avec la norme Exif version 2.21 |
| Taille de l'image | 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels |
| Nombre de fischiers | Jusqu'à 999 |
Insertion de la carte mémoire
- Mettez l'ordinateur hors tension ou déconnectez-le du produit.
- Assurez-vous que le produit est sous tension.
- Ouvrez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire.

- Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire est éteint et que les emplacements pour carte mémoire ne contiennent aucune carte. Insérez ensuite la carte mémoire.
Voyant de l'emplacement pour carte mémoire

CompactFlash Microdrive


xD Picture Card
(* adaptateur requis)



Carte microSD*
Carte microSDHC*


Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick


Memory Stick Duo*
(* adaptateur requis)

Important :
Veillez à vérifier le sens dans lequel la carte doit être insérée. Si la carte nécessite un adaptateur, veillez également à installer l'adaptateur avant d'insérer la carte, faute de quoi vous risquez de ne plus pouvoir retirer la carte du produit.
- Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire clignote et reste ensuite allumé.
- Fermez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire.

Important :
N'insérez qu'une seule carte mémoire à la fois. N'essayez pas de forcer l'insertion de la carte mémoire dans l'emplacement. Les cartes mémoire ne peuvent être insérées complètement. Si vous forcez l'insertion de la carte, vous risquez d'endommager le produit et/ou la carte mémoire. - Maintenez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire fermé lorsqu'une carte est insérée. Cette mesure permet de protéger la carte mémoire et l'emplacement de la poussière et de l'électricité statique. Si vous ne respectez pas cette mesure, vous risquez de perdre les données générées sur la carte mémoire ou d'endommager le produit. La charge électrostatique présente sur les cartes mémoire peut entraîner des problèmes de fonctionnement au niveau du produit.
Remarque :
- Vous pouvez uniquement procéder à des impressions en couleur à partir de la carte mémoire (vous ne pouvez pas imprimer en noir et blanc). Si un appareil photo numérique est connecté au produit, déconnectez-le avant d'insérer la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
- Assurez-vous que tous les travaux d'impression sont terminés.
- Ouvrez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire.
- Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire ne clignote pas.
- Retirez la carte mémoire en la tirant directement hors de son emplacement.
- Fermez le couvercle de l'emplacement pour carte mémoire.
Important :
Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, faute de quoi vous risquez de perdre les données générées sur la carte mémoire. Si votre ordinateur est équipé de Windows 2000 ou XP, ne mettez jamais le produit hors tension et ne déconnectez jamais le câble USB lorsqu'une carte mémoire est insérée, faute de quoi vous risquez de perdre les données générées sur la carte mémoire. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Impression des photos
Une fois la carte mémoire insérée, vous pouvez :
| Paramètre | Description | |
| Panneau d'iconses | Panneau de texte | |
| Sélectionner une photo | Permet d'imprimer uniquement les photos sélectionnées. | |
| Impr. tout/PictBridge | Permet d'imprimer l'ensemble des photos prsentes sur la carte ou d'imprimer les photos disposant d'informations DPOF. | |
| Imprimer index | Permet d'imprimer une feuille d'index représentant les photos prsentes sur la carte. | |
| Imprimer depuis index | Permet d'imprimer les photos sélectionnées sur la feuille d'index. | |
Impression des photos sélectionnées
Procédez comme suit pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer à partir de la carte mémoire.
- Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (→ page 7). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
- Insérez une carte mémoire (→ page 15).
- Appuyez sur la touche Carte mémoire jusqu'à ce que le voyant [Sélectionner une photo] s'allume.
Panneau d'icônes Panneau de texte

Remarque :
Si l'appareil photo prend en charge les informations DPOF, vous pouvez l'utiliser pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer et le nombre de copies (→ « Impression de l'ensemble des photos ou des photos DPOF » à la page 18).
Selon les données présentes sur la carte, un écran similaire à celui-ci s'affiche :

- Utilisez la touche ou pour sélectionner une photo. Utilisez la touche ou pour définir le nombre de copies.
- Sélectionnez le type de papier chargé.
Si vous sélectionnez [Papier ordinaire], les photos imprimées disposent d'une marge blanche. Si vous sélectionnez [Papier photo] ou [Papier mat], les photos imprimées ne disposent d'aucune marge sur les bords.
- Sélectionnez la taille du papier chargé.
- Appuyez sur la touche Démarrer . Les photos sont imprimées.
Si vous souhaitez annuler l'impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer ©.
Impression de l'ensemble des photos ou des photos DPOF
Procédez comme suit pour imprimer une copie de chaque photo présente sur la carte ou pour imprimer uniquement les photos sélectionnées au préalable à l'aide de la fonction DPOF de votre appareil photo.
- Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (→ page 7). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
- Insérez une carte mémoire (→ page 15).
- Appuyez sur la touche Carte mémoire jusqu'à ce que le voyant / [Impr. tout/PictBridge] s'allume.
Panneau d'icônes Panneau de texte

Si la carte mémoire contient des informations DPOF, un des écrans suivants s'affiche. Vous ne pouvez pas imprimer l'ensemble des photos générées sur la carte même lorsque l'option / [Impr. tout/PictBridge] est sélectionnée. Si vous souhaitez imprimer l'ensemble des photos de la carte mémoire, désactivez les informations DPOF au niveau de l'ordinateur photo numérique.
Écran d'icones
Écran de texte
- Sélectionnez le type de papier chargé.
Si vous sélectionnez [Papier ordinaire], les photos imprimées disposent d'une marge blanche. Si vous sélectionnez [Papier photo] ou [Papier mat], les photos imprimées ne disposent d'aucune marge sur les bords.
- Sélectionnez la taille du papier chargé.
- Appuyez sur la touche Démarrer . Les photos sont imprimées.
Si vous souhaitez annuler l'impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer ⑦.
Impression de la date sur les photos
Procédez comme suit pour imprimer la date à laquelle les photos ont été prises.
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires].
- Utilisez la touche ou pour sélectionner Horodateur.

- Appuyez sur la touche Démarrer .
- Utilisez la touche ou la touche pour sélectionner le format que vous souhaitez utiliser. Les options disponibles pour le format de la date sont les suivantes : Aucune date (aucune date), aaaa. mm. jj (2006.06.16), mm. jj. aaaa (Juin 16 2006) ou jj. mm. aaaa (16 juin 2006).
- Appuyez sur la touche Démarrer pour confirmer votre sélection.
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour retourner au mode précédent.
Sélection et impression des photos à l'aide d'une feuille d'index
Vous pouvez utiliser une feuille d'index pour sélectionner les photos à imprimer. Commencez par imprimer la feuille d'index qui comprend une version miniature de l'ensemble des photos générées sur la carte mémoire. Puis, repérez sur la feuille d'index les photos que vous souhaitez imprimer et numérisez la feuille. Les photos sélectionnées seront automatiquement imprimées.
Impression d'une feuille d'index
Sélection des photos sur la feuille d'index Numérisation de la feuille d'index

Impression des photos sélectionnées
1. Impression d'une feuille d'index
- Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire de format A4 (→ page 8).
Vous pouvez imprimer un maximum de 30 images sur une page. Si la carte mémoire contient plus de 30 photos, vous devez donc déposer suffisamment de feuilles pour imprimer toutes les pages de l'index.
- Insérez une carte mémoire (→ page 15).
- Appuyez sur la touche Carte mémoire jusqu'à ce que le voyant [Imprimer index] s'allume.
Panneau d'icônes Panneau de texte

Un des écrans suivants s'affiche.
Écran d'icônes Écran de texte

- Assurez-vous que [Papier ordinaire] et A4 sont sélectionnés.
- Appuyez sur la touche Démarrer ⋄. La feuille d'index est imprimée.
Si vous souhaitez annuler l'impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer ⑦.
Remarque :
Assurez-vous que le repère en forme de triangle situé dans le coin supérieur gauche de la feuille d'index est correctement imprimé. Si la feuille d'index n'est pas imprimée correctement, le produit ne peut la numériser. Si la carte mémoire contient un grand nombre de photos, l'opération peut nécessiter quelques minutes. Lors de l'impression de plusieurs feuilles d'index, les pages sont imprimées dans l'ordre inverse (de la dernière page à la première page). Les images les plus récentes sont donc imprimées en premier.
2. Sélection des photos sur la feuille d'index
Sélectionnez les photos en remplissant les cercles de la feuille d'index à l'aide d'un stylo ou d'un crayon de couleur foncée.
Correct :

Incorrect :


Sélectionnez Tous pour imprimer une copie de chaque photo et remplissez un des cercles situés sous chaque photo pour imprimer une, deux ou trois copies.
3. Numérisation de la feuille d'index et impression des photos sélectionnées
- Placez la feuille d'index, face à numériser orientée vers le bas, sur la vitre d'exposition, dans le coin supérieur gauche, de manière à ce que la partie supérieure de la feuille soit alignée sur le bord gauche de la vitre d'exposition.

- Fermez le capot.
- Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (→ page 8). Chargez un nombre de feuilles adapté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
- Assurez-vous que le voyant [Imprimer depuis index] est allumé.
Panneau d'icônes Panneau de texte

Un des écrans suivants s'affiche.
Écran d'icones
Ecran de texte
- Sélectionnez le type de papier chargé.
Si vous sélectionnez [Papier ordinaire], les photos imprimées disposent d'une marge blanche. Si vous sélectionnez [Papier photo] ou [Papier mat], les photos imprimées ne disposent d'aucune marge sur les bords.
- Sélectionnez la taille du papier chargé.
- Appuyez sur la touche Démarrer . Les photos sont imprimées.
Si vous souhaitez interrompre l'impression, appuyez sur la touche Arrêter/Effacer
Remarque :
Si vous disposez de plusieurs feuilles d'index, attendez la fin de chaque impression. Répétez ensuite les étapes susmentionnées pour numériser et imprimer à partir des autres feuilles.
Impression à partir d'un appareil photographique
Vous pouvez imprimer des photos en connectant directement votre appareil photo numérique à ce produit.
Configuration requise pour l'appareil photo numérique
Assurez-vous que l'appareil photo et les photos correspondent aux spécifications suivantes.
| Compatibilité en matière d'impression directe | PictBridge ou USB DIRECT-PRINT |
| Format du fjichier | JPEG |
| Taille de l'image | 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels |
Connexion et impression
- Assurez-vous que le produit ne procède pas à une impression depuis un ordinateur.
- Chargez le type de papier que vous souhaitez utiliser (→ page 7). Chargez un nombre de feuilles ajusté au nombre de photos que vous souhaitez imprimer.
- Sélectionnez le type de papier chargé.
Si vous sélectionnez [Papier ordinaire], les photos imprimées disposent d'une marge blanche. Si vous sélectionnez [Papier photo] ou [Papier mat], les photos imprimées ne disposent d'aucune marge sur les bords.
- Sélectionnez la taille du papier chargé.
- Connectez le câble USB fourni avec l'appareil photo au port USB de l'interface externe du produit.

- Assurez-vous que l'appareil photo est sous tension. Le voyant / [Impr. tout/PictBridge] s'allume et un des écrans suivants s'affiche.
| Écran | PictBridge | USB DIRECT-PRINT |
| Icône | i I-20 PictBridge | i I-21 USB DIRECT PRINT |
| Texte | i I-20 PictBridge Camera Connected | i I-21 USB DIRECT PRINT Camera Connected |
- Utilisez l'appareil photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer, définir les paramètres requis et imprimer les photos. Pour obtenir des détails, reportez-vous au manuel de l'appareil photo.
Remarque :
Si votre appareil photo n'est pas compatible avec PictBridge ou USB DIRECT-PRINT, l'un des écrans suivants s'affiche. Epson ne peut garantir la compatibilité d'aucun appareil photo.
Écran d'icones
Écran de texte
- Selon les paramètres du produit et de l'appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de types de papier, de tailles de papier et de dispositions ne soient pas prises en charge. Il est possible que certains paramètres définis au niveau de l'appareil photo numérique ne soient pas visibles sur l'impression.
Les procédures détaillées dans le présent chapitre vous permettent de bénéficier de performances optimales du produit. Cette section inclut également des instructions relatives au remplacement des cartouches d'encre et au transport du produit.
Remplacement des cartouches d'encre
Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'icône représentée ci-dessous s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD.
Écran d'icones
Écran de texte
Lors de l'impression ou de la copie, une barre permettant d'identifier la cartouche d'encre dont le niveau est faible apparaît à côté de l'icône de niveau d'encre faible.
Écran d'icones
Écran de texte
Si une cartouche d'encre est vide, l'écran LCD suivant s'affiche.

Conseil :
Si une ou plusieurs cartouches sont vieilles de plus de six mois, la qualité d'impression risque de décliner. Si nécessaire, nettoyez la tête d'impression (→ « Vérification de la tête d'impression » à la page 26). Si l'aspect des impressions n'est toujours pas satisfaisant, il est possible que vous deviez remplacer la cartouche.
Vérification de l'état de la cartouche d'encre
Procédez comme suit pour vérifier l'état de la cartouche d'encre.
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires].
- Utilisez la touche ou pour sélectionner Vérifier les niveaux d’encre.

- Appuyez sur la touche Démarrer .
Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche.

- Une fois la vérification de l'état de la cartouche d'encre terminée, appuyez sur la touche Démarrer
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour retourner au mode précédent.
Veillez à disposer de cartouches de remplacement lorsque le niveau d'encre commence à faiblir. Vous ne pouvez pas procéder à l'impression si une des cartouches est vide.
Remarque :
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d'encre non d'origine. Si des cartouches d'encre non d'origine sont installées, l'état des cartouches n'est pas affiché.
Achat de cartouches d'encre
Utilisez les cartouches d'encre EPSON dans les six mois qui suivent leur installation ou avant la date d'expiration.
| Couleur | Référence | |
| Série DX6000 | Série CX5900 | |
| Black (Noir) | T0711 | T0731 |
| Cyan | T0712 | T0732 |
| Magenta | T0713 | T0733 |
| Yellow (Jaune) | T0714 | T0734 |
Important :
Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. La garantie Epson ne pourrait s'appliquer si votre imprimante est déterminée par suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d'encre non d'origine. Lors de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine, les informations relatives à l'état des cartouches ne sont pas affichées.
Attention :
En cas de contact de l'encre avec les mains, lavez-les à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gène ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin.
Afin d'éviter d'endommager le produit, ne déplacez jamais la tête d'impression à la main. Vous ne pouvez pas poursuivre une opération de copie ou d'impression si l'une des cartouches est vide, même si les autres ne le sont pas. Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu'à l'installation de la cartouche de remplacement, faute de quoi l'encre présente dans les buses de la tête d'impression risque de se sécher. Une puce présente sur chaque cartouche d'encre surveille la quantité d'encre utilisée par les cartouches. Les cartouches peuvent être utilisées même si elles sont retirées et réinsérées. Toutefois, un peu d'encre est consommée chaque fois que les cartouches sont insérées car l'imprimante effectue automatiquement un test de fiabilité. - Les cartouches d'encre dont le niveau d'encre est faible ne peuvent être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
Retrait et installation des cartouches d'encre
Veillez à disposer d'une cartouche d'encre neuve avant de commencer. Une fois le remplacement de la cartouche commencé, vous devez effectuer l'ensemble des étapes en une fois.
- Procédez d'une des manières suivantes:
Si une cartouche d'encre est vide :
Observez l’écran LCD pour identifier la cartouche qui doit être replacée et appuyez sur la touche Démarrer .

Si la cartouche d'encre n'est pas vide :
Vérifiez l'état de la cartouche d'encre
Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 23). Appuyez sur la touche
[Conf/Utilitaires]. Utilisez la touche ou pour sélectionner Remplacer les cartouches.
Appuyez ensuite sur la touche Démarrer

- Appuyez de nouveau sur la touche Démarrer et souvenez-vous du module scanner.
Important :
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert.

Un des écrans suivants s'affiche.
Écran d'icones
Écran de texte
- Ouvrez le couvercle du logement des cartouches.

Important :
- Ne tentez jamais d'ouvrir le couvercle du logement des cartouches lors du déplacement de la tête d'impression. Attendez que les cartouches se trouvent en position de remplacement. Veillez à ne pas toucher les pièces indiquées ci-dessous.

- Retirez la cartouche que vous souhaitez remplacer. Appuyez sur la patte située à l'arrière de la cartouche et soulevez la cartouche pour la retirer. Mettez la cartouche au rebut de manière adaptée.

Important :
Ne remplissez pas les cartouches. La garantie EPSON ne pourra s'appliquer si votre imprimante est déterminée par suite de l'utilisation de produits non fabriqués par EPSON. En outre, les produits non fabriqués par EPSON peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante.
- Secouez la nouvelle cartouche d'encre quatre ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage. Retirez ensuite la cartouche de l'emballage.


Important :
Ne touchez pas la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. La cartouche pourrait être détériorée.

- Retirez la bande adhésive jaune située sur la partie inférieure de la cartouche d'encre.

Important :
- Vous devez restaurer la bande adhésive jaune de la cartouche avant de l’installer, faute de quoi la qualité d’impression risque de décliner ou il est possible que vous ne puissiez pas procéder à l’impression. Si vous avez installé la cartouche d’encre sans retirer la bande adhésive jaune, retirez la cartouche du produit, retirez la bande adhésive jaune et réinstallez la cartouche. Ne retirez pas le sceau transparent situé sur la partie inférieure de la cartouche, faute de quoi vous risquez de ne plus pouvoir utiliser la cartouche.

Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.

- Placez la cartouche d'encre dans le porte-cartouches, partie inférieure orientée vers le bas. Appuyez ensuite sur la cartouche d'encre jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.

- Remplacez toutes les cartouches d'encre qui nécessitent un remplacement.
- Fermez le couvercle du logement des cartouches d'encre et appuyez-dessus jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa mise en place.
Important :
Si la fermeture du couvercle est difficile, assurez-vous que toutes les cartouches sont correctement insérées. Appuyez sur chaque cartouche jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa mise en place. Ne tentez pas de fermer le couvercle de force.

- Fermez le module scanner.

- Appuyez sur la touche Démarrer .

Lorsque le produit commence le chargement, l'un des écrans LCD suivants s'affiche.
Écran d'icones
Écran de texte
Le chargement nécessite environ une minute. Lorsque le chargement de l'encre est terminé, le mode Copie est automatiquement activé.
Important :
Ne mettez pas le produit hors tension lors du chargement de l'encre. Cette opération consomme de l'encre.
Vérification et nettoyage de la tête d'impression
Si les impressions sont trop claires, s'il manque des couleurs ou si vous remarquez des bandes claires ou foncées sur les pages, il est possible qu'un nettoyage de la tête d'impression soit nécessaire. Ce nettoyage permet de dégager les buses de la tête d'impression. Les buses peuvent en effet s'obstruer si vous n'utilisez pas le produit pendant une période de temps prolongée.
Conseil :
Nous vous recommandons de mettre le produit sous tension au moins une fois par mois afin de maintenir une qualité d'impression correcte.
Vérification de la tête d'impression
Vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses pour déterminer si les buses de la tête d'impression sont obstruées ou pour vérifier les résultats du nettoyage de la tête d'impression.
- Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac feuille à feuille (→ page 8).
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires].
- Utilisez la touche ou pour sélectionner Vérifier les buses d'encre et appuyez sur la touche Démarrer pour imprimer le motif de vérification des buses.

- Observez le motif de vérification des buses imprimé. Les lignes décalées doivent être pleines, sans écarts, comme indiqué.

Si l'aspect de l'impression est satisfaisant, la tête d'impression ne nécessite aucun nettoyage. Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour retourner au mode précédent. Si l'impression présente des écarts, comme indiqué ci-dessous, nettoyez la tête d'impression de la manière détaillée dans la section suivante.

Nettoyage de la tête d'impression
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression de manière à ce qu'elle puisse projeter l'encre correctement. Avant de nettoyer la tête d'impression, procédez à une vérification des buses pour vérifier que le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire (« Vérification de la tête d'impression » à la page 26).
Remarque :
Le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre. Par conséquent, ne nettoyez la tête que si la qualité d'impression decline. Si un message indiquant qu'une cartouche est vide ou que son niveau d'encre est faible s'affiche sur l'écran LCD, vous ne pouvez pas procéder au nettoyage de la tête d'impression. Vous devez d'abord replacer la cartouche d'encre indiquée (→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 23). 1. Assurez-vous que le produit est sous tension et qu'il ne procède pas un travail d'impression. 2. Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires].
- Utilisez la touche ou pour sélectionner Nettoyer la tête d'impression et appuyez sur la touche Démarrer pour lancer le nettoyage.

Au cours du nettoyage, l'un des écrans suivants s'affiche.
Écran d'icones
Écran de texte
Important :
Ne mettez jamais le produit hors tension lorsque le nettoyage de la tête est en cours. Vous risqueriez d'endommager le produit.
- Une fois le nettoyage terminé, imprimez un motif de vérification des buses pour vérifier les résultats (« Vérification de la tête d'impression » à la page 26).
Si le motif présente toujours des écarts ou est toujours pâle, lancez un autre cycle de nettoyage et vérifiez de nouveau les buses.
Remarque :
Si vous n'observez aucune amélioration à l'issue de quatre nettoyages, mettez le produit hors tension et attendez une nuit entière. Ceci permet à l'encre sèche de ramollir. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d'impression. Si la qualité ne s'améliore toujours pas, il est possible qu'une des cartouches d'encre soit vieille ou endommagée et nécessite un remplacement (→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 23).
Alignement de la tête d'impression
Si vous remarquez que les lignes verticales ne sont pas alignées correctement sur le motif de vérification des buses, vous pouvez résoudre le problème en procédant à l'alignement de la tête d'impression.
Vous pouvez aligner la tête d'impression à l'aide des touches ou en lançant l'utilitaire d'alignement de la tête d'impression au niveau de l'ordinateur. Nous vous recommandons d'utiliser cet utilitaire pour obtenir un alignement précis.
- Chargez du papier ordinaire au format A4 (→ page 8).
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires].
- Utilisez la touche ou pour sélectionner Aligner la face d'impression et appuyez sur la touche Démarrer pour imprimer la feuille d'alignement.

Remarque :
N'appuyez pas sur la touche Arrêter/Effacer ⑦ lorsque l'impression d'un motif d'alignement est en cours.
- Observez le motif n°1 et identifiez la plage la plus régulière, sur laquelle aucune strie ou ligne n'est visible.
- Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que le nombre correspondant à la plage s'affiche sur l'écran LCD.

- Appuyez sur la touche Démarrer .
- Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres motifs d'alignement.
- Appuyez sur la touche [Conf/Utilitaires] pour retourner au mode précédent.
Nettoyage du produit
Pour bénéficier du meilleur fonctionnement possible du produit, nettoyez-le régulièrement en suivant la procédure suivante.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez tout le papier du bac feuille à feuille.
- À l'aide d'une brosse douce, éliminez soigneusement toute trace de poussière et de saleté du bac feuille à feuille.
- Si la surface de la vitre d'exposition est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux, sec et propre. Si la surface vitrée est salie avec de la graisse ou une autre matière difficile à retirer, utilisez une petite quantité de nettoyant pour vitres et un chiffon doux pour ôter les taches. Essuyez bien tout le liquide qui pourrait subsister.
- Si la partie intérieure du produit est accidentellement tachée avec de l'encre, utilisez un chiffon doux, sec et propre pour ôter l'encre de la zone indiquée sur l'illustration.

Attention :
Veillez à ne pas toucher les pignons et les rouleaux situés à l'intérieur du produit.
Important :
N'appuyez pas trop fort sur la surface de la vitre d'exposition. Veillez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre d'exposition. N'utilisez jamais de brosse dure ou abrasive pour la nettoyer. Si la surface vitrée est endommagée, la qualité de copie peut décliner. N'appliquez pas de graisse sur les pièces métalliques situées sous le chariot de la tête d'impression. N'utilisez jamais d'alcool ou de diluant pour nettoyer le produit. Ces produits chimiques peuvent endommager les composants ainsi que le boîtier. Veillez à ce que les mécanismes d'impression et de copie ainsi que les composants électroniques ne puissent en aucun cas être atteints par des éclaboussures d'eau. Ne vaporisez pas de lubrifiant à l'intérieur du produit. Des huiles inappropriées pourraient endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu'une lubrification est nécessaire.
Transport du produit
Si vous devez déplacer le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d'origine ou dans un carton de même taille.
Important :
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le retourner, faute de quoi les cartouches d'encre risquent de fuir. Laissez les cartouches d'encre installées. Si vous les retirez dans le cadre du transport, vous risquez d'endommager le produit. 1. Retirez le papier du bac feuille à feuille et vérifiez que le produit est hors tension. 2. Ouvrez le module scanner et assurez-vous que la tête d'impression se trouve en position initiale, sur la droite. 3. Immobilisez le porte-cartouches contre le boîtier avec du ruban adhésif comme indiqué.

- Fermez le module scanner.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise et déconnectez le câble USB de l'ordinateur.
- Fermez le guide papier, la protection du bac feuille à feuille et le plateau de sortie.

- Remballez le produit dans le carton à l'aide des matériaux de protection fournis.
Maintenez le produit à plat lors du transport. Après déplacement, retirez le ruban adhésif permettant de fixer la tête d'impression. Si vous remarquez une baisse au niveau de la qualité d'impression, exécutez un cycle de nettoyage (« Vérification et nettoyage de la tête d'impression » à la page 26) ou alignez la tête d'impression (« Alignmentement de la tête d'impression » à la page 28).
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, consultez les messages de l'écran LCD pour identifier la cause du problème.
Vous pouvez également consulter la section « Problèmes et solutions » à la page 32 qui contient des suggestions de dépannage dans le cadre de l'utilisation du produit sans l'aide d'un ordinateur. Reportez-vous au Guide d'utilisation inclus sur le CD-ROM des logiciels pour obtenir de l'aide dans le cadre de l'utilisation du produit avec un ordinateur.
Messages d'erreur
Les messages affichés sur l'écran LCD vous permettent de diagnostiquer et de résoudre la plupart des problèmes. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes à l'aide des messages d'erreur, appliquez les différentes solutions proposées dans le tableau suivant.
| Écran LCD | Cause | Solution | |
| Icône | Texte | ||
| La cartouche d'encre est vide. | Remplacez les cartouches d'encre vides (→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 23). | ||
| La cartouche d'encre n'est pas installée ou pas installée correctement. | Installez les cartouches d'encre correctement (→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 23). | ||
| Aucun papier n'est charge dans le bac feuille à feuille. | Chargez du papier dans le bac feuille à feuille. Appuyez ensuite sur Démarrer ◆ pour poursuivre ou sur Arrête/Effacer ◆ pour annuler (→ « Chargement du papier » à la page 8). | ||
| Bourrage papier | Suprimez le bourrage et appuyez sur Démarrer ◆ (→ « Problèmes d'alimentation du papier » à la page 33). | ||
| La feuille d'index n'a pas été reconnaue parce qu'elle n'est pas positionnée correctement. | Positionnez la feuille d'index correctement sur la vitre d'exposition, en alignant la partie supérieure de la feuille sur le côte gauche de la vitre. Appuyez ensuite sur Démarrer ◆ pour poursuivre ou sur Arrête/Effacer ◆ pour annuler. La feuille d'index n'a pas été imprimée correctement. Imprime la feuille d'index, repérez-la et réessayez (→ « Sélection et impression des photos à l'aide d'une feuille d'index » à la page 20). | ||
| Les repêres de la feuille d'index sont incorrectly. | Retirez la feuille d'index, repérez-la correctement et réessayez (→ « 2. Sélection des photos sur la feuille d'index » à la page 21). | ||
| La feuille d'index ne correspond pas aux photos présentes sur la carte mémoire. | Retirez la carte mémoire et insérez la carte utilisée pour imprimer la feuille d'index ou placez la feuille d'index correcte sur la vitre d'exposition. Appuyez ensuite sur Démarrer ◆ pour poursuivre ou sur Arrête/Effacer ◆ pour annuler. | ||
| Reset Photograph | Placement error. | Une erreur est survenue lors de la numérisation préalable de la photo. | Assurez-vous que la photo est placée correctement et réessayez (« « Mise en place des documents originaux sur la vitre d'exposition » à la page 10). |
| E-50 100% 50% 0% | Not enough ink to perform head cleaning. | La quantité d'encre ne permet pas de procéder au nettoyage de la tête. | Remplacez les cartouches d'encre (« « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 23) |
| E-90 E-90 Please contact Epson. | Problème au niveau du produit | Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur (« « Contacter le service clientèle » à la page 35). | |
| E-91 E-91 Service required. Please contact Epson. | La pastille d'encre usagée du produit est saturaée. | Contactez votre revendeur pour la remplacer (« « Contacter le service clientèle » à la page 35). | |
| W-01 W-01 Service required. Please contact Epson. | |||
| W-10 W-10 No Data | No photo data in memory card. | La carte mémmoire ne contient pas de photos valables. | Retirez la carte mémmoire (« « Manipulation de la carte mémmoire » à la page 15). |
| W-11 W-11 Memory card error. Please reinsert the card. | Erreur au niveau de la carte mémoire | Retirez la carte mémmoire (« « Manipulation de la carte mémmoire » à la page 15). | |
| W-20 W-20 Cannot recognize camera. Check connection. | L'appareil photo connecté n'est pas reconnu. | Vérifiez la connexion et réessayez (« « Impression à partir d'un apparéil photo numérique » à la page 22). | |
| W-30 W-30 Adjust the paper thickness lever. | Le levier d'épaisseeur du papier est placé sur une position incorrecte. | Placez le levier d'épaisseeur du papier sur la position correcte et réessayez. Si vous procédez à l'impression sur du papier, placez le levier sur la position ↓. Si vous procédez à l'impression sur des enveloppes, placez le levier sur la position □. | |
| I I-10 Insert a memory card. | Aucune carte mémoire n'est insérée. | Insérez une carte mémoire valable et réessayez (« « Manipulation de la carte mémoire » à la page 15). | |
Problèmes et solutions
Si vous rencontrez des problèmes dans le cadre de l'utilisation du produit, consultez les solutions détaillées ci-dessous.
Problèmes de configuration
Une fois mis sous tension, le produit émet des bruits.
Assurez-vous que la bande adhésive de protection ne bloque pas la tête d'impression. Une fois la tête d'impression libérée, mettez le produit hors tension, attendez un instant et remettez le produit sous tension.
Une fois les cartouches d'encre installées, le produit émet des bruits.
Lors de l'installation des cartouches d'encre, le circuit d'alimentation en encre doit être chargé. Attendez la fin du chargement et mettez le produit hors tension. Si le produit est mis hors tension trop tôt, il utilise une quantité plus importante d'encre lors de la mise sous tension suivante. Assurez-vous que les cartouches d'encre sont installées correctement et que le produit ne contient plus de matériaux de protection. Ouvrez le couvercle du logement des cartouches et appuyez sur les cartouches jusqu'à ce qu'un déclic confirme leur mise en place. Mettez le produit hors tension, attendez un instant et remettez le produit sous tension.
Un écran vous demandant de redémarrer l'ordinateur ne s'est pas affiché à l'issue de l'installation du logiciel.
Le logiciel n'a pas été installé correctement. Ejectez et insérez le CD-ROM, puis réinstallez le logiciel.
Problèmes d'impression et de copie
Le produit émet des bruits similaires à ceux émis lors d'une impression mais rien ne s'imprime.
Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête d’impression soit nécessaire (« Vérification de la tête d’impression » à la page 26). Assurez-vous que le produit se trouve sur une surface plane et stable.
Les marges sont incorrectes.
Assurez-vous que le document original est placé dans le coin supérieur gauche de la vitre d'exposition. Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin. Assurez-vous que les paramètres relatifs à la taille du papier correspondent au papier chargé. Assurez-vous que le petit côté du papier est chargé en premier et que le papier est placé complètement sur la droite, légèrement en appui contre le guide latéral gauche (« Chargement du papier » à la page 8). Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas le repère en forme de flèche ≡ situé au niveau du guide latéral gauche (→ « Chargement du papier » à la page 8).
Des pages blanches sont imprimées.
Assurez-vous que les paramètres relatifs à la taille du papier correspondent au papier chargé. Il est possible qu'un nettoyage des buses de la tête d'impression soit nécessaire (« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 27).
Problèmes d'alimentation du papier
L'alimentation du papier est incorrecte ou il y a un bourrage papier.
Si le papier n'est pas entraîné, retirez-le du bac feuille à feuille. Dérampez le papier, chargez-le contre le bord droit et faites glisser le guide latéral gauche contre le papier (sans pour autant trop serrer). Assurez-vous que le papier ne se trouve pas devant la protection du bac feuille à feuille. Veillez à ce que le papier charge ne dépasse pas le repère en forme de flèche ≡ situé au niveau du guide latéral gauche (→ «Chargement du papier » à la page 8). En cas de bourrage du papier, une icône ou un message s'affiche sur l'écran LCD. Procédez comme suit pour supprimer le bourrage : 1. Appuyez sur la touche Démarrer pour éjecter le papier coincé. Si le papier coincé ne s'éjecte pas, passez à l'étape suivante. 2. Si le papier est coincé à proximité du bac feuille à feuille ou du plateau de sortie, retirez-le doucement et appuyez sur la touche Démarrer
Si le papier est coincé à l'intérieur du produit, appuyez sur la touche On pour mettre le produit hors tension. Ouvrez le module scanner et retirez le papier situé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus. Ne tirez pas le papier vers l'arrière, faute de quoi le bac feuille à feuille risque d'être endommagé. Fermez le module scanner et mettez de nouveau le produit sous tension.
En cas de bouchons papier fréquents, assurez-vous que le guide latéral gauche n'est pas trop serré contre le papier. Chargez un nombre moins important de feuilles.
Problèmes de qualité d'impression
Des bandes (lignes claires) apparaissent sur les impressions ou les copies.

Nettoyez la tête d'impression (→ « Vérification de la tête d'impression » à la page 26). Assurez-vous que le type de papier sélectionné est correct (→ « Sélection du papier » à la page 7). Assurez-vous que la face imprimable (plus blanche ou plus brillante) du papier est orientée vers le haut. Il est possible que les cartouches d'encre nécessitent un remplacement (→ « Retrait et installation des cartouches d'encre » à la page 24). Alignez la tête d'impression (« Alignment de la tête d'impression » à la page 28). Nettoyez la vitre d'exposition (« Nettoyage du produit » à la page 28).
L'impression est floue ou tachée.

Assurez-vous que le document est placé à plat sur la vitre d'exposition. Si seule une partie de l'image est floue, il est possible que le document original soit froissé ou gondolé. Assurez-vous que le produit n'est pas incliné ou placé sur une surface non plane. Assurez-vous que le papier n'est pas humide, recroqué ou chargé de manière incorrecte (la face imprimable, plus blanche ou plus brillante, doit être orientée vers le haut). Chargez du papier neuf en orientant la face imprimable vers le haut.
Utilisez une feuille de protection avec le papier spécial ou chargez les feuilles une à une. Chargez le papier feuille à feuille. Retirez les feuilles du plateau de sortie de manière à ce que les impressions ne soient pas empilées les unes sur les autres. Alignez la tête d'impression (→ « Alignment de la tête d'impression » à la page 28). Effectuez plusieurs copies sans placer aucun document sur la vente d'exposition. Utilisez uniquement le papier recommandé par Epson et des cartouches d'origine Epson. Placez le levier d'épaisseur du papier sur la position pour la plupart des types de papier. Si vous procédez à l'impression sur des enveloppes, placez le levier sur la position. Nettoyez la vitre d'exposition (→ « Nettoyage du produit » à la page 28).
L'impression est pâle ou présente des écarts.
Nettoyez la tête d'impression (« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 27). Si vous remarquez des lignes verticales crénelées, il est possible qu'un alignement de la tête d'impression soit nécessaire (→ « Alignment de la tête d'impression » à la page 28). Il est possible que les cartouches d'encre soient anciennes ou quasiment vides. Remplacez les cartouches d'encre (→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 23). Assurez-vous que le type de papier sélectionné est correct (→ « Sélection du papier » à la page 7). Vérifiez que le papier n'est pas endommagé, sale ou chargé de manière incorrecte. Si c'est le cas, chargez du papier neuf en orientant la face plus blanche ou plus brillante vers le haut.
L'impression est granuleuse.
Si vous procédez à l'impression ou à la copie d'une photo, assurez-vous que la photo n'est pas trop agrandie. Imprimez une version plus réduite de la photo. Alignez la tête d'impression (« Alignment de la tête d'impression » à la page 28).
Les couleurs imprimées sont incorrectes ou il manque des couleurs.
Nettoyez la tête d'impression (« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 27).
Il est possible que les cartouches d'encre soient anciennes ou quasiment vides. Remplacez les cartouches d'encre (→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 23). Assurez-vous que le papier chargé est correct et que les paramètres sélectionnés au niveau du panneau de contrôle sont adaptés au papier chargé.
La taille ou la position de l'image est incorrecte.
Assurez-vous que le papier charge est correct et que les paramètres sélectionnés au niveau du panneau de contrôle sont adaptés au papier charge. Assurez-vous que le document original est correctement placé sur la vitre d'exposition (« Mise en place des documents originaux sur la vitre d'exposition » à la page 10). Nettoyez la vitre d'exposition (« Nettoyage du produit » à la page 28).
Autres problèmes
Lors de la mise hors tension du produit, il est possible qu'une lampe rouge, située à l'intérieur du produit, reste allumée.
La lampe reste allumée pendant un maximum de 15 minutes, puis s'éteint automatiquement. Ceci n'indique pas une anomalie de fonctionnement.
Services clientèle régionaux
Si vous produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l'aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si le service clientèle de votre région n'est pas répertorié ci-dessous, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le service clientèle pourra vous aider plus rapidement si vous lui fournissez les informations suivantes :
Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) Modèle Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos de, sur Informations de version ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
Marque et modèle devraient être ordinateur Nom et version de votre système d'exploitation ■ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
Remarque :
Pour plus d'informations au sujet du service clientèle, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
| Europe | |
| Adresse URL | http://www.epson.com Sélectionnez la section d'assistance de votre site Web EPSON local pour obtenir les derniers pilotes, consulter la foire aux questions, visualiser les manuels et télécharger des fichiers. |
| Consultez Your document de garantie paneuropeanne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter le service clientèle EPSON. | |
| Australie | |
| Adresse URL | http://www.epson.com.au |
| Téléphone | 1300 361 054 |
| Télécopie | (02) 8899 3789 |
| Singapour | |
| Adresse URL | http://www.epson.com.sg |
| Téléphone | (65) 6586 3111 |
| Thaïlande | |
| Adresse URL | http://www.epson.co.th |
| Téléphone | (66)2-670-0333 |
| Vietnam | |
| Téléphone | 84-8-823-9239 |
| Indonésie | |
| Adresse URL | http://www.epson.co.id |
| Téléphone/télécopie | Jakarta : (62) 21-62301104 |
| Bandung : (62) 22-7303766 | |
| Surabaya : (62) 31-5355035/31-5477837 | |
| Medan : (62)61-4516173 | |
| Téléphone | Yogyakarta : (62) 274-565478 |
| Makassar : (62)411-350147/411-350148 | |
| Hong Kong | |
| Adresse URL | http://www.epson.com.hk |
| Téléphone | (852) 2827-8911 |
| Télécopie | (852) 2827-4383 |
| Malaisie | |
| Adresse URL | http://www.epson.com.my |
| Téléphone | 603-56288333 |
| Inde | |
| Adresse URL | http://www.epson.co.in |
| Téléphone | 30515000 |
| Télécopie | 30515005/30515078 |
| Philippines | |
| Adresse URL | http://www.epson.com.ph |
| Téléphone | (63) 2-813-6567 |
| Télécopie | (63) 2-813-6545 |
| Adresse électronique | epchelpdesk@epc.epson.com.ph |
Message d'erreur
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| La cartouche d'encre est vide.Remplacez les cartouchesd'encre vides. | ||
| La cartouche d'encre n'est pasinstallée.Installez la cartouche d'enccorrectement. | ||
| Fin de papierAucun papier n'est chargé dansle bac feuille à feuille. | ||
| Bourrage papierSupprimez le bourrage papier etappuyez sur la toucheDémarrer◇. | ||
| Erreur au niveau de la feuilleindexPositionnez la feuille d'indexcorrectement. | ||
| Erreur au niveau de la feuilleindexRemplissez les cerclescorrectement. | ||
| Erreur au niveau de la feuilleindexLa feuille d'index ne correspondpas aux photos prsentes sur lacarte mémoire. Vérifiéz la cartemémoire. | ||
| Erreur au niveau de la prénumériqueationVérifiéz le positionnement desphotos. | ||
| La quantité d'encre ne permetpas de procéder au nettoyagede la tête.Remplacez les cartouchedes'encre. | ||
| Erreur mécaniqueContactez votre revendeur. | ||
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| E-91 Service required. Please contact Epson. | La pastille d'encre usagée du produit est saturaée. Contactez votre revendeur. | |
Message d'avertissement
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| La pastille d'encre usagée du produit est saturée.Contactez votre revendeur. | ||
| Aucuneographede photo sur la carte mémoireVérifiez les données de la carte mémoire. | ||
| Erreur au niveau de la carte mémoireVérifiez la carte mémoire. | ||
| Impossible de reconnaître l'appareil photoVérifiez la connexion. | ||
| Erreur de positionnement du levier d'épaissur du papierPlacez le levier d'épaissur du papier correctement. | ||
Informations
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| Insérez une carte mémoire. | ||
| Appareil photo PictBridge connecté | ||
| Appareil photo USB DIRECT-PRINT connecté | ||
| La position du levier d'épaissur du papier a changé. | ||
| État de la cartouche d'encre | ||
| Ordinateur PC connecté | ||
Général
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| Indicateur de niveau d'encre faible | ||
| Indicateur de niveau d'encre faible (lors de l'impression) | ||
| Color Printing | Copie/impression d'une copie en couleur en cours | |
Mode Copie
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| Copies | Copies | |
| Color | Copie en couleur en cours | |
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| B&W | Copie en noir et blanc en cours | |
| Printing | B&W Printing | Copie/impression d'une copie en noir et blanc en cours |
| Ajuster à la page | ||
Mode Carte mémoire
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| Imprimer tout | ||
| Imprimer index | ||
| Imprimer depuis index | ||
| Placez la feuille d'index et appuyez sur la touche Démarrer ◆. | ||
| Données DPOF localisées | ||
| DPOF File Found | ||
Mode Photo
| Écran | Signification | |
| Icône | Texte | |
| Restauration activée | ||
| Restauration désactivée | ||
Mode conf/utilitaires
| Écran | Signification | ||
| Check Ink Levels | Vérifiez l'état de la cartouche d'encre. You pouvez vérifier l'état de la cartouche d'encre. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| Check Ink Nozzles | Vérifiez les buses d'impression. You pouvez imprimer un motif de vérification des buses. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| Icône | Texte | Impression du motif de vérification des buses en cours | |
| 1 Printing | 1 Printing | ||
| Clean Print Head | Nettoyez la tête d'impression. You pouvez nettoyer la tête d'impression. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| Copy Quality | Qualité de copie You pouvez sélectionner la qualité de copie. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| Icône | Texte | Qualité | |
| Normal | Normal | ||
| Draft | Brouillon | ||
| Photo | Photo | ||
| Date Stamp | Date You pouvez imprimer la date sur la photo. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| No Date | Aucune date | ||
| yyyy.mm.dd | 2006.06.16 | ||
| mmm.dd/yyyy | Juin 16 2006 | ||
| dd.mmm/yyyy | 16 juin 2006 | ||
| Écran | Signification | ||
| Change Cartridges | Remplacez les cartouches. Vous pouvez remplacer les cartouches d'encre. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| 1 1-02 | Appuyez sur la touche Démarrer ◆ et ouvrez le module scanner. | ||
| 1 1-03 | Remplacez les cartouches d'encre. | ||
| 1 1-02 | Fermez le module scanner et appuyez sur la touche Démarrer ◆. | ||
| Align Print Head | Alignez la tête d'impression. You pouvez aligner la tête d'impression. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| Icône | Texte | Impression du motif d'alignement de la tête en cours | |
| Printing | Printing | ||
| Réglez l'alignement de la tête. | |||
| Photo Viewer Adjustment | Modifiez le contraste de l'écran LCD. You pouvez modifier le contraste de l'écran LCD. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| Utilisateurs de l'écran de texte uniquement | Écran You pouvez selectionner les paramètres d'affichage. Appuyez sur la touche Démarrer ◆ pour activer ce mode. | ||
| Display | Pictographic | Seules les icônes sont affichées sur l'écran LCD. | |
| English | Les icônes et le texte sont affichés sur l'écran LCD. | ||
DPOF

PictBridge

MEMORY STICK TM
MEMORY STICK PRO

Achat de cartouches d'encre
| Nom du produit | Black (Noir) | Cyan | Magenta | Yellow (Jaune) |
| Série DX6000 | T0711 | T0712 | T0713 | T0714 |
| Série CX5900 | T0731 | T0732 | T0733 | T0734 |