IAN 332608 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 332608 AURIOL au format PDF.
| Type de produit | Montre |
| Mouvement | Quartz |
| Affichage | Analogique |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 38 mm |
| Étanchéité | 3 ATM (30 mètres) |
| Type de bracelet | Cuir |
| Couleur du cadran | Noir |
| Fonctions supplémentaires | Aucune |
| Utilisation | Usage quotidien, occasions formelles |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau |
| Réparation | Remplacement de la pile par un professionnel recommandé |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 332608 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 332608 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 332608 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 332608 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 332608 AURIOL
Utilisation et avertissements de sécurité


Utilisation et avertissements de sécurité 9

Sommaire
Sommaire 9
Utilisation conforme -10
Volume de livraison -10
Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité pour
Les utilisateurs 10
Avertissements de sécurité pour les piles. 11 -
Instructions de raccourcissement du bracelet
pour le modèle 3. -11-
Instructions de raccourcissement du bracelet
pour le modele 4. -11-
Instructions de raccourcissement du bracelet
pour les modèles 5 + 6 -12-
Mise à l’heure pour les modèles 1 - 6. 13
Mise à l’heure pour les modèles 7+8 -13-
Bague rotative -13
Changement de la pile (SR626SW) 13
Conseils d'entretien 13
Etanchéité -13
Evacuation 13
Evacuation de l'appareil électrique 13-
Évacuation des piles 14
Recyclage 14
Carton -14-
Élimination des déchets 14
Garantie de digi-tech gmbh 14
Conditions de garantie 14
Période de garantie et droits légaux -15-
Couverture de la garantie 15
Procédure dans un cas de garantie -15
Service Après Vente 16-
Fournisseur 16
MONTRE
Merci d'avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d'emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'usage et l'évacuation de celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à l'utilisation de ce produit avant de s'en servir. N'utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d'utilisation prescrites dans ce mode d'emploi. En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs. Veuillez SVP conserver emballage et mode d'emploi pour d'éventuelles demandes d'informations ultérieures.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l'heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à des fins d’utilisation commerciale.
Volume de livraison
Remarque: Dès l'achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l'emballage. Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l'emballage sont générées et intactes.
- 1 x Montre avec pile 1 x Maillon pour le modèle 4
- 2 x Maillons pour les modèles 5 + 6
- 1 x L'outil de pose/dépose pour les modèles 5 + 6 1 x Manuel d'utilisation

RISQUE de blessure!
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d'expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été placées sous la surveillance d'une personne ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l'utilisation sûre de cet appareil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer vers cet appareil. Le

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans la surveillance d'un adulte. Éloignez également les enfants des films d'emballage, il y a danger d'étouffement.

DANGER d'explosion!
Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doivent être mis dans le bon sens (respect des polarités). N’essayez pas de recharger des piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d’explosion. En cas d’utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion et d’écoulement.
Si une pile avait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l'acide des piles, rincez abondamment les parties touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Des piles usées doivent être retirées immédiatement de l'appareil : danger d'écoulement accru.
Instructions de raccourcissement du bracelet pour le modèle 3
Le bracelet de votre montre est pourvu d'un fermoir coulissant qui permet de l'adapter aisément à votre tour de poignet.
- Ouvrez le fermoir de sécurité.
- Introduisez une pointe dans l'ouverture de la boucle d'arrêt du fermoire et tirez vers vous pour débloquer.
- Faites glisser le fermoire en l'amenant à la longueur voulue, puis clipsez au niveau d'une rainure transversale au dos du bracelet.
- Appuyez sur la boucle d'arrêt pour fixer (avec éventuellement un outil)
- Fermez le fermoir de sécurité.

Instructions de raccourcissement du bracelet pour le modèle 4
Afin de faciliter votre tâche si vous devez raccourcir le bracelet de votre montre, nous avons prévu un maillon supplémentaire doté d'une boucle de fermeture. Ouvrez la boucle du bracelet et celle du

maillon supplémentaire. Retirez le maillon supplémentaire et refermez le bracelet avec la boucle restante.

Instructions de raccourcissement du bracelet pour les modèles 5 + 6



On peut raccourcir le bracelet métallique de cette montre en retirant des maillons. Débloquez la boucle du fermoir et ouvrez ainsi le fermoir de sécurité. Le bracelet est maintenu dans le fermoir par une barrette à dessort. Fig. 1. Pour retirer cette barrette, comprimez-la avec une pointe (barrette plus courte à présent). Ensuite, posez la montre avec le cadran vers le bas sur une surface douce et molle. Fig. 2. Les maillons amovibles sont marqués d’une flèche. Fig. 3. Placez le bracelet (tendu) de votre montre dans l’outil de pose/dépose de manière à ce que le pointeau de l’outil (pointe) corresponde exactement à une goupille et que cette goupille puisse être ejectée dans le sens de la flèche. Ensuite, tournez la petite roue de l’outil dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la goupille sorte de l’autre côté du bracelet. Sortez-la en tirant (avec éventuellement une petite pince). Ainsi, le bracelet s’ouvre et on peut retirer un ou plusieurs maillons. Ensuite, refermez le bracelet en réintroduisant une goupille entre deux maillons et poussez dans le sens contraire de la flèche. Refermez le bracelet en le reliant au fermoir à l’aide d’une barrette à dessort. Vous trouvez un pointeau de rechange dans le boîtier de l’appareil (voir couverce au dos).
Des instructions vidéo sont disponibles sur internet : http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ ou scannez tout simplement le code QR suivant : à l'aide de votre smartphone.


Mise à l’heure pour les modèles 1 - 6
Pour permettre de voir l'heure, tirez doucement la couronne et on mettra la montre à l'heure en tournant la couronne dans un sens ou dans l'autre. Remettez ensuite la couronne en place en la repoussant contre le boîtier.
Mise à l’heure pour les modèles
7+8
Pour permettre de voir l'heure, tirez doucement la couronne jusqu'au point de résistance (deuxième cran). On mettra la montre à l'heure en tournant la couronne dans un sens ou dans l'autre. Après la mise à l'heure, reapuyez doucement sur la couronne pour la positionner au premier cran. En tournant la couronne, vous ne changerez pas la date. Pour terminer, remettez la couronne en place en la repoussant contre le boitier.
Baguerotative
Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué par un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Conseils d'entretien
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple
Étanchéité
Cette montre est étanche jusqu'à 5 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310).

Évacuation
L'appareil et les matériaux d'emballage étant recyclables, éliminez-les séparément pour un meilleur traitement des déchets
Évacuation de l'appareil électrique
La montre-bracelet ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers ordinaires.
Dans l'intérêt de l'environnement, ne jetez pas votre appareil usage

-13

avec les déchets domestiques, mais éliminez-le de manière appropriée. Vous pouvez vous informer sur les points de collecte ainsi que leurs heures d'ouverture auprès de votre administration locale. Veuillez respecter la réglementation en vigueur.
Évacuation des piles
Les piles / accumulateurs défectueux ou usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/CE et ses amendements. Déposez les piles / accumulateurs et / ou le produit dans les systèmes de collecte proposés.

L'environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs!
Les piles / accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumis au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Par conséquent, remettez les piles / accumulateurs usagés à un point de collecte municipal.
Recyclage
L'emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Éliminez-les dans le respect de l'environnement grâce aux systèmes de collecte aménagés.

Carton
L'emballage est en carton.

Élimination des déchets
Débarrasssez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement. Veuillez prendre en compte l'étiquetage des différents matériaux d'emballage et séparez-les si nécessaire.
Garantie de digi-tech gmbh
Vous recevez une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat de cet appareil. En cas de défauts sur cet appareil, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir de la date de l'achat. Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d'achat. En cas de vice du un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l'achat, nous réparons ou remplaçons - à notre choix - gratuitement tout montre cardio-fréquencemètre defectueuse. Cette prestation de garantie suppose la restitution de

la montre cardio-fréquencemètre réclamée et la fourniture d'une preuve d'achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu'une courte description écrite du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s'est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons notre montre réparée ou une montre cardio-fréquencemètre neuve. La période de garantie n'est pas prolongée par une réparation ou un échange.
Période de garantie et droits légaux
La période de garantie n'est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès l'ouverture de l'emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée.
Couverture de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin selon de strictes directives de qualité et a fait l'objet de tests scrupuleux avant livraison. La garantie couvre les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces qui sont soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure ou pour les déteriorations sur les pièces fragiles, par ex. interrupteur, batteries ou les pièces qui sont en verre. Cette garantie s'annule si l'appareil a été endommagé, utilisé ou entretenu de façon non-conforme. Pour une utilisation conforme du produit, les consignes détaillées dans la notice d'utilisation doivent être respectées scrupuleusement. Des utilisations ou des manipulations, qui ont fait l'objet de contre-indications ou bien de mises en garde dans la notice d'utilisation, doivent être absolument évitées. L'appareil est destiné uniquement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de manipulation abusive et inadéquate, de recours à la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre succursale « Service Après-Vente », la garantie disparaît.
Procédure dans un cas de garantie
En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes:
Tenez, pour toute demande, YOUR ticket de caisse et le numero de l'article (332608_1904) en tant que preuve de�te achatà notre disposition. - Vous trouvez le numero de I'article sur une plaque d'identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur une éiquette au dos de l'article ou sous l'article. Si vous devzie constater un defaut de fonctionnement ou un vice quelconque, veuilles contacter d'abord le SAV ci-apres mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).

Vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et beaucoup d'autres manuels d'utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce site internet: www.lidl-service.com

Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www. lidiservice. com) et ouvrir la notice d'utilisation en saisissant le numéro d'article (332608_1904).
Serviceaprèsvente
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de SAV. Priez de contacter d'abord l'adresse indiquée plus haut.
Nom: digi-tech GmbH
Rue: Valterweg 27A
Ville: DE-65817 Eppstein
Pays: ALLEMAGNE

