IAN 332608 - Orologio AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 332608 AURIOL in formato PDF.
Domande degli utenti su IAN 332608 AURIOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 332608 - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 332608 del marchio AURIOL.
MANUALE UTENTE IAN 332608 AURIOL
Istruzioni per Iuso e per la sicurezza

WATCH
Istruzioni per I'uso e per la sicurezza . 17

IT Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
ContenuTo
Contenuto -17
Introduzione 18
Utilizzo conforme alle disposizioni -18-
Oggetti che fanno parte della fornitura . 18
Important istruzioni di sicurezza.importanti.istruzioni di sicurezza
Awertenze di sicurezza per l'utente 18
Avvernteni di sicurezza per le batterie 19
Istruzioni per accoriare il cinturino
per il modello 3 -19-
Istruzioni per accoriare il cinturino
per il modello 4 -19
Istruzioni per accoriare il cinturino
perimodelli 5 + 6 -20-
Impostazione dell'ora per i modelli 1 - 6 . . . . . . - 20 -
Impostazione dell'ora per i modelli 7+8 .21-
Lunetta 21
Sostituzione della batteria (SR626SW) - 21 -
Istruzioni per la pulizia 21
Impermeabilita 21
Smaltimento 21
Smaltimento del dispositivo elettronico .... 21
Smaltimento delle batterie -22
Riccio 22
Cartone 22
Smaltimento dei rifiuti -22
Garanzia della digi-tech gmbh -22-
Condizioni di garanzia 22
Periodo di garanzia e diritti di legge
sui reclami per difetti -23-
Entità della garanzia 23
Procedura di esecuzione nei casi coperti
da garanzia 23
Assistenza -24
Forniture 24
OROLOGIO DA POLSO
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologia. Avete scelto un appearecchio di alto valore. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante di quello orologia. Contengono importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e smaltimento. Accertatevi di aver fatto con attenzione tutte le informazioni relative alla sicurezza e all'utilizzo. Utilizzate l'orologio attendovi escludvamente alle istruzioni e modalità riportate. Non dimenticate di conseignerare tutte la documentazione in caso sediate a terzi l'orologio. Conservate la confione e il manuale per eventuali ulteriori chiarimenti.
Utilizzo conforme alle disposizioni
L'orologio è destinato alla visualizzazione dell'ora e all'utilizzo delle funzioni agginitive descrite.
Qualsiasi suo altra utilizzo o modifica è non conforme alle disposizioni. Il produttore non risponde di danni causati da un utilizzo non conforme alle disposizioni o da un uso errato.
L'orologio non è destinato all'uso industriale.
Oggetti che fanno parte della fornitura
Segnalazione: Verificare subito dopo l'acquisto gli oggetti che fanno parte della fornitura. Assicurarsi che tutti gli oggetti siano presenti e che non abbiano difetti.
- 1 x Orologio, compresa la batteria
- 1 x Maglia supplementari per il modello 4
- 2 x Maglie supplementari per i modelli 5 + 6
- 1 x Cinturino nel leva anse per i modelli 5 + 6
- 1 x Istruzioni per l'uso
Importanti istruzioni di sicurezza
Avverenze di sicurezza per l'utente

AVVERTENZE!
PERICOLO DI FERIMENTO!
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (inclusi bambini a partire da 8 anni) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotti o che non hanno dimestichezza o nozioni sufficienti solo in presenza di altre personne o se sono stati struitti su come usare in maniera sicura l'apparechio e sui pericolii connessi al suo utilizzo. I bambini non devonoAGICARE con l'apparechio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non più essere eseguita da bambini alla presenza di altre persone. Tenete lontano dai bambinianche le pellicole per l'imballaggio, c'è il rischio di soffocamento.

Avverenze di sicurezza per le batterie

AVVERTENZE!
PERICOLO PER LA SALUTE!
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Conservate le batterie lontano alla portata dei bambini. Se una batteria è stata inghioitita è necessario consultare immediatamente un medico. Le batterie/ devono essere inserte sempre tenendo conteo della polarità. Non cercate di ricaricare le batterie, provocare corti circuiti o aprirle. Non gettate mai le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere. In caso di uso non conforme della batteria c'è il rischio di esplosion e fuoriuscita di liquidi.
Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli acchi e mucose. Utilizzate dei guanti. In caso di contatto con l'acido della batteria siete pregati di sciacquare la parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico. Estrae te dall'apparecchio le batterie esaurite, sussiste un forte rischio di fuoriuscita di liquidi.
Istruzioni per accorrisci il cinturino per il modello 3
Il cinturino è dotato di una cinghietta scorrevole che vi permette di accorciarlo più facilmente.
- Apire il fermaglio di sicurezza.
- Con un piccolo utensile premete nel foro del morsetto di arresto e sollevatelo.
- Fate scorrre la cinghietta sino a raggiungere la lunghezza desiderata sino a che non si arresta nella striscia laterale collocata sul retro.
- Fissate nuovamente al cinturino il morsetto di arresto (eventualmente con un utensile).
- Chidere il fermaglio di sicurezza.

Istruzioni per accorrisci il cinturino per il modello 4
Per accorrisci in maniera più simplicité il cinturino è presente nel vosto cinturino un'altra maglia con meccanismo di chiusura. Aprite quello meccanismo del vosto orologio e della maglia aggiantiva. Estraele la maglia e richiudete il cinturino.


Istruzioni per accoriare il cinturino per i modelli 5 + 6

Potete accorrciare il cinturino estraendo le maglie singolarmente. Sblocate il dispositorio di chiusura aprendolo. Il cinturino viene tenuto chiuso con un'ansa a molla. Fig. 1. Potete comprimerla ed estrearla con un piccolo utensile appuntto.
Successivement collocate l'orologio con il quadrante su una superficie morbida. Fig. 2. Le maglie che possono essere rimsose sono
contrassegnate da una freccia. Fig. 3. Inserite il cinturino nel leva anse in modo tale che l'estremita dell'utensile combaci con la Coppiglia. Ruotate la vite nella direzione della freccia sino a fare fuoruscire la Coppiglia leggermente delle maglie.
Estraete la copiglia (eventualmente con una pinzetta). Adesso potete scomporre il cinturino. Se volete, potete rimuovere altare maglie e poi ricomporre il cinturino. Inserite la copiglia facend pressione nella direzione opposa alla frezza.
Congiunge nuovamente il cinturino e la fibbia con l'ansa a molla.
Una puntina sostitutiva si trova nella base dell'utensile.
A tale scopo é disponible su internet un tutorial cliccando il link:
http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/
oppure scannerizzate sempliciente con il vosto
Smartphone il seguente codice QR:

Impostazione dell'ora per i modelli 1-6
Con cautela, tirare completeness in fuori la corona. Ruotando la corona in senso orario o antiorario potete impostare l'ora. Una volta

terminato, premere a fondo la corona sulla cassa in modo da fissarla bene.
Impostazione dell'ora per i modelli 7 + 8
Per impostare l'ora, con cautela tirare la corona completeness in fuori. Ruotando la corona in senso orario o antiorario potete impostare l'ora. Premere ora con cautela la corona fina a metà corsa e ruotarla per impostare la data. Una volta terminato, premere a fondo la corona sulla cassa in modo da fissarla bene.
Lunetta
2-LDS179-5

Sostituzione della batteria (SR626SW)
La sospituzione della batteria deve essere effettuata da un orologiaio specializzato. In questo modo si evitano danneggiamenti della cassa e delle guarnizioni.
Istruzioni per la pulizia
Pulite I'orologio solo con un panno perfettamente asciutto e pulito, come ad es. per la pulizia delle lenti degli occhiali.
Impermeabilita
Impermeabile fina a 5 bar. L'indicazione in bar si riferisce alla sovrappressione dell'aria, che viene applicata per collaudare l'impermeabilità all'acqua (DIN 8310).

Smaltimento
Il prodotto e i materiali dell'imbalaggio sono riciclabili: smallirli separamente per un ottimale trattamento dei rifivi.
Smaltimento del dispositorio elettronico
Questo orologio non devese essere smalitio tra i normali rifiuti domestici. Al termine della sua durata di servizio e ai fini della tutela ambientale, il prodotto devese essere

smaltito in maniera corretta e non tra i rifiuti domestici. Rivolgersiagli organi competenti per informazioni sui punti di raccolta e relativi orari

di apertura. Fare riferimento alle normative vigenti.
Smaltimento delle batterie
Le batterie / gli accumulatorati difettosi o usati devono essere ricolati ai sensi della Direttiva 2006/66/CE e successive modifiche. Restituire le batterie / gli accumulatorati usati e / o il prodotto presso i punti di raccolta dedicati.
Vi possono essere consequences negative per l'ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto di batterie / accumulatori.
Le batterie / gli accumulatori non devono essere smaliti nella spazzatura domestica.
Posso contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattati quali rifiuti speciali. I symboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quando le batterie / gli accumulatori usati a un punto di raccolta comunale.
Ricido
L'imballaggio del prodotto è composto da dati ricolabili. Ai fini della tutela ambientale, smalire tali dati pressi i siti dedicati.

Cartone
L'imballaggio è di cartone.

Smaltimento dei rifiuti
Smaltire l'imballaggio in modo ecologico. Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenzioso.

Garanzia della digi-tech gmbh
Questo orologio prevede una garanzia di 3 anni dall'acquisto. In caso di difetti di questo orologio vispettano i diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Questi diritti di legge non vengono ridotti alla sua garantianza descritta al punto seguente.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre alla data di acquisto. Conservare con cura lo scontrino originale da cassa. Questa documentoe è necessaria per comprave l'acquisto. Se nei tre anni dall'acquisto di quello orologio subentra un difetto di materiale o di fabbricazione, l'orologio verrà riparato Gratisamente o sostituito a notre discrezione. Questa prestazione di garanzia prevede che all'interno del termine di tre anni presentiate l'orologio difettoso e la ricevuta di acquisto (scontrino) e che descriviate brevamente la tipologia del difetto e quando è stato rilevato. Se il guasto è coperto alla sua garanzia, riceverete l'orologio riparato o una nuova. Con la riparazione

o sostituzione del prodotto non comincia un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolongato alla prestazione della garanzia. Questo valeanche per le parti sostituite o riparate.Danni e difetti eventually già presenti all'acquisto devono essere dichiarate subito dopo I'apertura dell'imbalaggio.Le riparazioni che avvengono dopo la scadenza del periodo di garanzia vengono eseguite al costo.
Entità della garanzia
L'orologio è stato fabbricato accuramente secondo rigidi criteri di qualità ed è stato esaminato scrupolasamente prima della consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto soggetti a normale usura e che quindi possono essere considerati parti usurate o per danni a componenti fragili come ad es. I'interrutore, batterie ricaricabili o componenti in vetro. Questa garanzia decade se l'orologio è stato danneggiato o è stato sottoposto ad un uso o manutenzione inapproprii. Per un uso appropriato dell'orologio devono essere seguite esattamente tutte leindicazione elencate nel libretto delle istruzioni. Siete pregati di evitare scopi di utilizzo o azioni che vi vengono sconsigliati o dai quali siete ammoniti nel libretto delle istruzioni. L'orologio è destinato all'utilizzo esclusivamente in ambienti domestici e non all'uso industriale. In caso di uso indebito, uso della forza e interventi non effettuali da la sua filiale di servizio autorizzata decade la garanzia.
Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia
Per garantire unrapidotrattamento delle richiestedel cliente,eneecessario seguirla seguenteprocedura:
In tutti i casi di richieste renderere disponibili lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (332608_1904) come prova di acquisto.
- Il numero dell'articolo si può rilevare nella targhetto che descive il tipo di apparecchio, da una incisione, della prima pagna delle struzioni in possesso del cliente (in basso a sinistra) oppure dall'etichetta autoadesa siva sul tato posteriori o inferiori dell'apparecchio.
- Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti, è opportuno contattare daprima Telefonicamente o per e-mail la divisione di Assistenza molto rispondi.

Dal site www.lidl-service.com è possibile scaricare quello e molti altri manuali, video relativi ai prodotti e software.


Con questo codice QR
verrete reindirizzati
direttamente alla pagina di Assistance Lidl (www.lidl-service.com) e inserendo il numero dell'articolo (332608_1904) potrete aripire il manuale d'uso di vostro interesse.
Assistenza
Name: Inter-Quartz GmbH
Via.: Valterweg 27A
Citta: DE-65817 Eppstein
Paese: GERMANIA
E-mail: support@inter-quart
Telefon: +49 (0)6198 57


0080055156616

0080055156616

0800563862
IAN 332608_1904
Art.-Nr.: 2-LD5179

Fornitore
Prendere nota che I'indirizzo seguente non e un indirizzo destinato all'assistenza. Prendere contatto dapprima con il punto di Assistenza precedentente indicato.
informations · Versione delle informazioni
Last information update: