LWD3081ST - Four encastrable LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LWD3081ST LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four à micro-ondes combiné |
| Capacité | 30 litres |
| Puissance micro-ondes | 1000 W |
| Puissance grill | 900 W |
| Fonctions de cuisson | Micro-ondes, grill, convection |
| Modes de cuisson | Auto-cuisson, décongélation, cuisson rapide |
| Dimensions extérieures | Largeur : 60 cm, Hauteur : 38 cm, Profondeur : 55 cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec écran LED |
| Matériau de la cavité | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Verrouillage enfant |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Poids | 25 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LWD3081ST LG
Questions des utilisateurs sur LWD3081ST LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LWD3081ST - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LWD3081ST de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LWD3081ST LG
CONVECTION ENCASTRABLE Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser cet appareil et gardez-le à portée de main pour toute référence en cas de besoin. LWD3081ST LSWD305ST2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Consignes de Sécurité p. 3
- -4 Sécurité Electrique p. 4
- Consignes de Sécurité pendant l'Utilisation p. 5
- Consignes de Sécurité autour des Enfants p. 5
- Consignes de Sécurité lors de l'Entretien p. 6
Avant de Faire Appel à un Technicien.....................36-38 GARANTIE Garantie pour les clients au Canada. .......................... 39 Information d'Enregistrement du Produit Modèle: Numéro de Série: Date d'Achat: MERCI! Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouveau Four Encastrable LG combine des fonctions de cuisson de précision à une utilisation simple et une conception élégante. Veuillez suivre les consignes d'utilisation et d'entretien contenues dans ce guide et votre four vous apportera de nombreuses années de service fiable.FRANÇAIS
- S'assurer que l'installation et la mise à la terre sontcorrectement effectuées par un technicien qualifié.• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de l'appareil àmoins d'une recommandation précise à cet effet dans lemanuel.• Tout autre entretien doit être effectué par un technicienqualifié.• Toujours mettre l'appareil hors tension avant d'en fairel'entretien en le débranchant, en enlevant le fusible ou enfermant le disjoncteur.• NE PAS TOUCHER AUX ÉLEMENTS CHAUFFANTS NIAUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR.Les éléments chauffants peuvent être chauds, même s'ilsrestent de couleur foncée. Les surfaces intérieures du fouratteignent une température suffisamment élevée pourcauser des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pastoucher ni laisser les vêtements ou d'autres matièresinflammables en contact avec les éléments chauffants oules surfaces intérieures du four avant qu'ils n'aient eu letemps de refroidir. Certaines autres surfaces de l'appareilpeuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.C'est le cas pour les ouvertures de ventilation du four et lessurfaces qui les entourent, les portes du four et les vitresdes portes du four.• Faire attention en ouvrant la porte. Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de mettredes plats dans le four ou de les en retirer.• Ne pas faire chauffer des contenants alimentairesfermés. La pression qui s'accumule peut faire exploser le contenantet causer des blessures.• Garder libres les conduits deventilation du four. La zone deventilation du four peut devenirtrès chaude lors de l'utilisation dufour. Ne jamais obstruer cettesortie d'air et ne jamais déposerd'objets en plastique ousensibles à la chaleur sur ouprès de cette sortie d'air.REMARQUE:Pour un fonctionnement correct, la garniture de la ventilationdoit être posée. AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques ou des pratiques dangereuses qui pourraient causer de graves blessures, voire la mort. MISE EN GARDE Ce symbole vous avertit des risques ou des pratiques dangereuses qui pourraient causer de graves blessures ou des dommages à la propriété.Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangerspossibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages desécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité ainsi que des mots « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces mots signifient:• NE JAMAIS utiliser votre appareil pour réchaufferou chauffer la pièce.• NE PAS utiliser d'eau pour éteindre un incendie degraisse. En cas d'incendie dans le four, laisser laporte du four fermée et éteindre le four. Si le feu nes'éteint pas, jeter du bicarbonate de soude sur lefeu ou utiliser un extincteur.• Utiliser uniquement des poignées sèches. Lespoignées humides ou mouillées sur une surfacechaude peuvent provoquer des brûlures par lavapeur dégagée. Ne pas laisser la poignée toucherles éléments chauds. Ne pas utiliser de serviette niaucun autre linge épais.• Rangement dans ou sur l'appareil. Les matièresinflammables ne doivent pas être rangées dans lefour ou près des éléments chauffants.• Porter des vêtements appropriés. Ne jamais porterde vêtements amples ou tombants lorsqu'on utilisel'appareil. AVERTISSEMENT Garniture métallique inférieure(Ventilation)Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
- S'assurer que l'appareil est exempt de tout matériel d'emballage avant de l'allumer. Tenir les plastiques, les vêtements et le papier éloignés des parties de l'appareil pouvant devenir chaudes.
- NE PAS forcer l'ouverture de la porte. Cela peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Ouvrir délicatement la porte du four après le cycle d'autonettoyage. Se placer sur le côté du four en ouvrant la porte, pour laisser l'air chaud et la vapeur s'échapper. Le four peut être encore TRÈS CHAUD.
- NE PAS utiliser de tampon à récurer en laine d'acier. Cela RAIERA la surface.
- NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs puissants ou de grattoir en métal pour nettoyer la vitre de la porte du four sous peine de rayer la surface. Cela pourrait également briser la vitre.
- Enlever et soulever la porte avec précaution.
- NE PAS soulever la porte par la poignée. La porte est très lourde.
- Ne JAMAIS appuyer ou s'asseoir sur la porte du four. S'assurer de bien suivre les consignes d'installation.
- Films de protection. Ne pas utiliser de papier aluminium ou tout autre matériel pour protéger le fond du four. Un mauvais positionnement de ces protections pourrait causer un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ne pas laisser le papier aluminium ou la sonde thermique entrer en contact avec les éléments chauffants.
- Avant de remplacer l'ampoule du four, couper l'alimentation électrique du four en enlevant le fusible principal ou en fermant le disjoncteur. Le non-respect de ces règles peut entraîner de graves blessures corporelles, la mort ou un choc électrique.
- NE PAS placer de papier aluminium ou tout autre matériel sur les parois du four, les grilles, le fond ou toute autre partie du four. Cela empêche la répartition de la chaleur, nuisant à la cuisson et provoquant des dommages permanents à l'intérieur du four (en fondant, le papier aluminium se colle à la paroi intérieure du four).
- Grilles du Four. Placer toujours les grilles du four dans la position souhaitée pendant que le four est froid.
- Toujours utiliser des poignées ou des gants de cuisinier pour retirer les aliments du four. Vous pouvez vous brûler avec les plats et les assiettes chaudes.
- Utiliser avec précaution les fonctions TIMED BAKE (Cuisson minutée) DELAYED TIMED BAKE (Cuisson différée). Utiliser la minuterie automatique pour la cuisson de viande salée ou congelée et de la plupart des fruits et des légumes. Les aliments pouvant s'abîmer rapidement tels que le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille doivent être refroidis au réfrigérateur avant utilisation. Même lorsqu'ils ont été réfrigérés, ces aliments ne doivent pas être mis dans le four pendant plus d'1 heure avant le début de la cuisson et doivent être rapidement retirés du four à la fin de la cuisson. La consommation d'aliments avariés peut provoquer un empoisonnement alimentaire.
- En cas d'incendie dans le four, laisser la porte du four fermée et éteindre le four. Si le feu persiste, jeter du bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser un extincteur.
- NE PAS verser d'eau ou de farine sur le feu. La farine peut être explosive et l'eau peut répandre l'incendie de graisse et provoquer des blessures.
- NE PAS utiliser la lèchefrite sans la grille. NE PAS couvrir la grille de papier aluminium. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AUTOUR DES ENFANTS
- NE PAS laisser les enfants près de l'appareil.
- Certaines pièces peuvent devenir chaudes lors de l'utilisation de la rôtissoire. AVERTISSEMENT
- Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans les zones où les appareils sont en cours d'utilisation. Ne jamais permettre à un enfant de s'asseoir ou de se mettre debout sur une partie de l'appareil.
- NE PAS laisser les jeunes enfants sans surveillance près de l'appareil. Pendant le cycle d'autonettoyage, l'extérieur du four peut devenir très chaud au toucher.
- Ne pas nettoyer le joint de porte. Le joint de porte est essentiel pour assurer l'étanchéité. Prendre garde de ne pas frotter, endommager ou enlever le joint.
- Ne pas utiliser de produits nettoyants pour les fours. Aucun produit commercial pour nettoyer les fours ni revêtement de protection pour l'intérieur du four de quelque nature que ce soit ne doit être utilisé dans le four ou près d'aucune partie du four.
- Avant l'autonettoyage du four. Retirer du four la lèchefrite, les grilles du four, la sonde thermique et tout autre ustensile.
- Ne jamais garder d'oiseaux dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux émanations dégagées par le cycle d'autonettoyage du four. Ces émanations peuvent être nocives voire fatales pour les oiseaux. Déplacer les oiseaux dans une pièce bien aérée.
- Consigne importante. L'affichage du code d'erreur F (Défaillance) ou le bruit de la mélodie de défaillance signifie que le mode d'autonettoyage est défectueux. Couper l'alimentation électrique de l'appareil au fusible principal ou au disjoncteur et demander à un technicien qualifié d'effectuer l'entretien.
- S'assurer que les lampes du four sont froides avant de procéder au nettoyage.
- NE PAS obstruer les sorties de ventilation pendant le nettoyage. Ceci pourrait endommager les parties électriques du four. L'air doit pouvoir se déplacer librement. La garniture métallique inférieure (ventilation) doit être correctement installée sur la face inférieure avant du four avant d'installer la porte du four. Garniture métallique inférieure (Ventilation) VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION7 FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Lèchefrite Grille Grilles standard (4) Grille télescopique (1) Porte de four (2) Sonde Thermique Plaque de modèle et de numéro de série Tableau de commandes Entretoise (2) - Une de chaque côté Garniture métallique inférieure Grille télescopique (1) Grilles standard (4) Interrupteur de porte (2) - Un sur le four supérieur et un sur le four inférieur. Loquet de porte (2) - Un sur le four supérieur et un sur le four inférieur. Joint (2) - Un sur le four supérieur et un sur le four inférieur. Lèchefrite et Grille Garniture Inférieure Métallique 30po (76,2 cm) (1) Sonde Thermique 6 Vis en bois pour le montage (4 requises pour l'installation et 2 autres en supplément) 6 Vis pour la Garniture Inférieure (3 requises pour l'installation et 3 autres en supplément)8
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE COMMANDES
VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER LE FOUR Pour une utilisation satisfaisante de votre four, familiarisez-vous avec les diverses caractéristiques et fonctions du four, tel que décrit ci-dessous. UPPER LIGHT (Lampe supérieure): Utilisez cette fonction pour allumer et éteindre la lampe supérieure du four. LOWER LIGHT (Lampe inférieure): Utilisez cette fonction pour allumer et éteindre la lampe inférieure du four. UPPER OVEN (Four supérieur): Utilisez cette fonction pour activer le four supérieur dans la sélection du menu principal. LOWER OVEN (Four inférieur): Utilisez cette fonction pour activer le four inférieur dans la sélection du menu principal. START (Démarrer): Utilisez cette fonction pour lancer toutes les fonctions du four Activez le CONTROL LOCK (Verrouillage des commandes) en maintenant cette touche pendant 4 secondes. TIMER ON/OFF (Marche/arrêt de la minuterie): Utilisez cette fonction pour mettre en marche ou arrêter la minuterie. UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur): Utilisez cette fonction pour arrêter la cuisson ou pour annuler les réglages du four supérieur. LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur): Utilisez cette fonction pour arrêter la cuisson ou pour annuler les réglages du four inférieur. Écran tactile: Affiche l'heure, le menu principal et la température du four, que le four soit en mode cuisson, grill ou autonettoyage; ainsi que les heures réglées pour la minuterie ou les opérations automatiques du four. L'écran se met "en veille" quand le four n'est pas utilisé. Touchez une fois l'écran pour l'activer et à nouveau pour effectuer votre sélection. Bake (Cuisson): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode de cuisson normal. Broil (Griller): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode grill. Roast (Rôtir): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode rôtissage normal. Conv. Bake (Conv. Cuisson): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode de cuisson par convection. Crisp Conv. (Croquant Conv.): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode croustillant convection. Conv. Roast (Conv. Rôtir): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode rôtissage par convection. Recipe Bank (Banque Recettes): Utilisez cette icône pour afficher une catégorie de recette gastronomique. Proof/Warm (Fermentation/Garde au chaud): Utilisez cette icône pour faire lever du pain ou pour maintenir des aliments au chaud. Healthier Roast (Roti Plus Sain): Utilisez cette icône pour sélectionner le mode roti plus sain. My Menu (Mon Menu): Utilisez cette icône pour enregistrer ou afficher vos 10 modes de cuisson préférés. Set Up (Réglage): Utilisez cette icône pour modifier les réglages particuliers. Self Clean (Auto Nettoyant): Utilisez cette icône pour sélectionner le cycle d'autonettoyage. REMARQUE:
- Appuyez sur la touche CLEAR/OFF (Annuler/éteindre). Laissez refroidir le four pendant une heure. Remettre le four en marche.
- Si le code d'erreur se répète, coupez l'alimentation électrique du four et appelez un technicien de dépannage.
- Quand le four est réglé pour une opération minutée et qu'une panne de courant survient, l'horloge et toutes les fonctions programmées doivent être réglées de nouveau.
- L'heure clignote et le message PF s'affiche s'il y a eu une panne de courant.
FRANÇAIS Lorsque le four est mis en marche (ON) la première fois, la langue utilisée et l'heure doivent être programmées. Pour mettre l'horloge à l'heure (exemple ci- dessous pour 15h30 (3h30PM) REMARQUE: Lorsque l'alimentation électrique a été coupée, l'heure affichée sera l'heure à laquelle a eu lieu la coupure de courant. Touchez l'icône 12H pour utiliser l'horloge sur 12h. Puis touchez l'icône OK. Touchez 3 3 0 pour régler l'heure à 3h30. Puis touchez l'icône OK. Touchez PM. Puis touchez l'icône OK. Toutes les fonctions listées ont des réglages de durée ou de températures minimales et maximales qui peuvent être entrés dans le système. Un bip indique que le réglage a été accepté à chaque fois que vous touchez une des commandes. Une alerte (3 bip courts) sonne si vous entrez un température ou une durée inférieure au minimum ou supérieure au maximum permis.
RÉGLAGES DE L'HEURE ET DE LA TEMPÉRATURE Fonction Temp / Durée Min. Temp / Durée Max.
Choix am/pm.11:35 amOKam pmRéglage Retour Horloge10 SÉLECTION DE LA LANGUE (ENGLISH, ESPAÑOL OU FRANÇAIS) L'anglais, le français ou l'espagnol peuvent être choisis comme langue d'affichage. Pour sélectionner la langue Les options suivantes peuvent être obtenues en touchant SET UP (Réglages Initiaux) UNITÉS DE TEMPÉRATURE (FAHRENHEIT OU CELSIUS) Touchez l'icône Réglage. Touchez 1 pour la sélection de la langue.
Touchez English (Anglais), Español (Espagnol) ouFrançais. Touchez OK pour accepter la modification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. English EspañolFrançais Les commandes du four peuvent être réglées pour afficher les températures en Fahrenheit ou en Celsius. Pour sélectionner les unités de température. Touchez l'icône Réglage. Touchez 2 pour changer l'unité de température. Réglage Réglage
Touchez Fahr. (°F) pour lesdegrés Fahrenheit ou Celsius(°C) pour les degrés Celsius. Touchez OK pour accepter la modification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. Fahr. Celsius OK Retour OK Retour LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE (ÉCLATANT, NORMAL OU SOMBRE) Les commandes du four peuvent être réglées pour modifier la luminosité de l'écran tactile. Pour régler la luminosité de l'écran tactile Touchez l'icône Réglage.
Touchez 3 pour lasélection de la luminosité. Réglage
Touchez Éclatant ou Normal ou Sombre. Touchez OK pour accepter lamodification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. Éclatant Normal Sombre OK Retour11 FRANÇAIS VOLUME SONORE (SOURDINE, NORMAL, ÉLEVÉ) La fonction volume sonore vous permet de régler les volumes à un niveau acceptable. Trois niveaux sonores sontdisponibles. Pour régler le niveau sonore Pour régler la fonction Disable/Enable (Activé/Désactivé)
AUTOCONVERSION POUR LA CONVECTION
(ACTIVER OU DÉSACTIVER) Touchez l'icône Réglage. Touchez 4 pour changer le niveau sonore. Réglage
Touchez Sourdine, Normal ou Élevé. Touchez OK pour accepter lamodification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. SourdineNormal Élevé OK Retour Cette fonction vous permet d'Activer ou de Désactiver lafonction Auto Conversion (Autoconversion).La fonction d'autoconversion convertit automatiquementla température de cuisson par Convection. Latempérature sera réduite de 25 degrés par rapport à latempérature fixée.Si cette fonction est activée, la température seraautomatiquement réduite de 25 degrés. L'affichage vousindiquera une température plus basse de 25 degrés quela température entrée.Si cette fonction est désactivée, la température ne serapas réduite de 25 degrés. Réglage
Touchez l'icône Réglage. Touchez 5 pour changer le réglage. Touchez Activer orDésactiver. Touchez OK pour accepter la modification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. ActiverDésactiver OK Retour12
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
RÉGLAGE DE L'HORLOGE SUR 12 OU 24 HOURS La température du four peut être réglée si elle est tropélevée ou trop basse. Si nécessaire, la température peutêtre ajustée de +/- 35 degrés. Les températures desdeux fours peuvent être réglées indépendamment.REMARQUE: Le réglage de la température modifiera latempérature des modes Cuisson, Cuisson parconvection, Rôtissage par convection, et Croustillant parconvection.
Touchez l'icône Réglage. Touchez 6 pour le réglage de la température. Pour augmenter la température,touchez + jusqu'à ce quel'écran affiche la modificationrequise. Pour diminuer latempérature, touchez - jusqu'àce que l'écran affiche lamodification requise. Touchez OK pour accepter la modification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage.
Réglage Pour régler la température du four supérieur ou inférieur Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) pour changer latempérature du four supérieurou LOWER OVEN (Fourinférieur) pour changer latempérature du four inférieur. OK Retour Cette fonction vous permet de choisir le format 12h ou 24hcomme réglage de l'horloge. Une fois que l'horloge estréglée sur le format 12 ou 24 heures, l'horloge doit êtremise à l'heure. Pour passer d'un format à un autre (de 12 à 24 heures et vice versa) Touchez l'icône Réglage.
Touchez 7 pour régler l'heure del'horloge. Touchez 12H pour le format 12heures ou 24H pour le format 24heures. Touchez OK pour accepter lamodification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. Réglage 12H 24H
Touchez les icônes numériquespour régler l'heure. Touchez OK pour accepter lamodification ou touchez Effacerpour réinitialiser l'heure. Touchez am pour régler l'heureavant midi et touchez pm pourrégler l'heure après midi.REMARQUE: am et pm ne peuventêtre utilisé qu'avec le format 12heures. Touchez OK pour accepter lamodification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. OK Effacer
am pm OK Retour OK Retour La fonction Reset (Réinitialisation) vous permet de restaurer les réglages d'origine après modifications effectuéesdans le menu SET UP (Réglages initiaux).Pour réinitialiser les commandes aux réglagesd'origine. Touchez l'icône Réglage. Touchez 8 pour réinitialiser les commandes aux réglagesd'origine. Réglage
Touchez Oui pour réinitialiser les commandes ou touchezNon pour garder les réglagesactuels. Touchez OK pour accepter la modification ou touchez Retourpour revenir au menu Réglage. Oui Non OK Retour
La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) sert de minuterie supplémentaire dans la cuisine et sonne une fois le temps écoulé. Cette fonction ne lance ni n'arrête la cuisson. La fonction TIMER ON/OFF (Réglage de la minuterie) peut s'utiliser avec toute autre fonction du four. Pour configurer la minuterie (par exemple 5 minutes) Touchez TIMER ON/OFF(Réglage de la Minuterie). Touchez l'icône numérique pourafficher le temps requis(Touchez 5 0 0). Touchez OK ou TIMER ON/OFF (Réglage de laMinuterie) pour démarrer laminuterie.REMARQUE:Le compte à rebours s'amorce àpartir des 5:00 affichés. Une fois le temps écoulé, TimerEnd (Fin du compte à rebours)s'affiche. La mélodie se feraentendre toutes les 15secondes jusqu'à ce que voustouchiez TIMER ON/OFF(Réglage de la Minuterie).
REMARQUE:1. Si vous touchez une fois l'icône TIMER ON/OFF(Réglage de la Minuterie), vous pouvez entrer letemps en seconde.(Par exemple: si vous touchez 5 et 6, cela signifie 56secondes)2. Si vous touchez deux fois l'icône TIMER ON/OFF(Réglage de la Minuterie), vous pouvez entrer letemps en minute.(Par exemple: si vous touchez 5 et 6, cela signifie 56minutes) Pour annuler la minuterie avant la fin du compte à rebours: 00:05:00 Touchez TIMER ON/OFF(Réglage de la Minuterie). Lecompte à rebours affichédisparaît.REMARQUE:Touchez Effacer si vous faites uneerreur et recommencez au début.14 Rainures
La grille télescopique du four peut être utilisée dans le four UPPER (Supérieur) ou LOWER (Inférieur) dans toutes les positions de grille. Position ouverte Position fermée et engagée Installation de la grille télescopique Etape 1 Commencez avec la grille en position fermée. Placez une main à l'avant au centre de la grille et l'autre près du coin arrière droit. Etape 2 Insérez doucement la grille dans les rainures jusqu'au fond du four et jusqu'à ce que la grille se place dans la bonne position. Pour retirer la Grille Télescopique Etape 1 Avec la grille dans la position fermée, attrapez fermement le devant de la grille et le cadre et soulevez les. Poussez doucement la grille vers la paroi du fond du mur. Etape 2 Après avoir pousser la grille/cadre vers la paroi du fond, levez l'arrière de la grille et retirez la grille et le cadre d'entre les rainures. Etape 3 Lorsque la grille est bien fixée au fond du four, tirez la grille vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans la bonne position. REMARQUE: Assurez-vous que la grille est bien positionnée et de niveau avant de l'utiliser. A. Grille Télescopique B. Cadre A. Grille Télescopique B. Cadre
- NE PAS couvrir les grilles de papier aluminium. - Cela nuira à la cuisson due à une mauvaise répartition de la chaleur.
Toujours positionner les grilles du four lorsque le four est froid.
Ne pas placer de papier aluminium ou tout autre matériel sur le fond du four.
Retirer toutes les grilles, y compris la grille télescopique et le cadre lors d'un cycle d'autonettoyage.
CUISSON Vous obtiendrez de meilleurs résultats si les moules sontcentrés dans le four. Si vous utilisez plus d'un moule à lafois, laissez un espace d'1 po (2,5 cm) à 1-1/2po (3,8cm) entre les moules. Si vous utilisez plusieurs grilles,placez les grilles en positions B et D (pour 2 grilles).Placez les moules comme indiqué sur les figures 1 et 2.
CUISSON SUPERPOSÉE DE GÂTEAUX
- Il y a 5 positions de grille.Type d'aliments Position de la grilleGâteaux des anges, tartes congeléesGâteaux Bundt ou quatre-quartsBiscuits, Muffins, Brownies, PetitsGâteaux, Gâteaux Etagés, TartesPlats en cocotteDinde, Rôti ou Jambon
Le four peut être programmé pour cuire à toutes lestempératures entre 170˚F (77˚C) et 550˚F (288˚C). Latempérature par défaut est de 350˚F (177˚C). Pour régler la température de cuisson à 375°F. Pour changer la température en cours de cuisson (exemple, pour changer de 375°F à 425°F): Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN(Four inférieur). L'écran affichele menu principal du foursupérieur ou du four inférieur. Touchez Cuisson. 350˚F s'affiche à l'écran. Touchez 3, 7 et 5. Touchez START (Démarrer). A l'écran, la températureactuelle du four et latempérature fixée s'affichent(minimum 100°F). Cuisson Options Temp. OK Effacer
Touchez Options. Touchez Temp. Touchez 4, 2 et 5. Touchez OK pour accepter lamodification ou touchez Effacerpour entrer de nouveau latempérature désirée.REMARQUE:Le préchauffage est nécessaire pour obtenir de bonsrésultats lorsque l'on cuisine des gâteaux, des biscuits,des pâtisseries ou des pains. Lorsque le four atteint latempérature désirée, la mélodie de préchauffage estémise une fois.Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture dela porte. Ils se rallument environ 5 secondes après lafermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouvertependant plus de 30 minutes, tous les réglages sontannulés. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre lefour inférieur) pour annuler Cuisson à tout moment.REMARQUE:• Pendant le mode préchauffant, le ventilateur à convectionfonctionne constamment pour circuler l'air chaud. Leventilateur à convection éteindra automatiquement après latempérature préprogrammée est atteinte.• A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs derefroidissement se mettent en marche pour protéger lepanneau de commandes. C'est normal.
Le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pour une durée préréglée. A la fin de la durée de cuisson programmée, le four s'éteint automatiquement. Pour programmer une cuisson immédiate et l'arrêt automatique: (exemple ci-dessous pour une cuisson à 375˚F pendant 30 minutes): Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). L'écran affiche le menu principal du four supérieur ou du four inférieur. Touchez Cuisson. 350°F s'affiche à l'écran. Touchez 3, 7 et 5. Touchez Options pour programmer une durée de cuisson. Touchez Tps cuisson. Touchez 3 et 0. REMARQUE: La durée de la cuisson peut être réglée de 1 minutes à 11 heures et 59 minutes. Touchez START (Démarrer). Le four s'allume et l'écran affiche le compte à rebours de la durée de la cuisson. Le four continue la cuisson pendant la durée programmée puis s'éteint automatiquement. Cuisson Options Tps cuisson
REMARQUE IMPORTANTE: Le préchauffage est nécessaire pour obtenir de bons résultats lorsque l'on cuisine des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries ou des pains. Lorsque le four atteint la température désirée, la mélodie de préchauffage est émise une fois. Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler Cuisson minutée à tout moment. Pour changer la durée de cuisson en cours de cuisson (exemple, pour changer de 30 à 20 minutes): Touchez Options. Touchez Tps cuisson. Touchez 2 et 0. Touchez OK pour accepter la modification ou touchez Effacer pour réinitialiser la durée entrée. L'écran affiche "Cycle terminé" et puis affiche l'heure. Les commandes continuent à émettre la mélodie de fin de cuisson toutes les minutes jusqu'à ce que vous touchiez
(Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur). Options Tps cuisson OK Effacer
A la fin de la cuisson minutée: REMARQUE:
- Pendant le mode préchauffant, le ventilateur à convection fonctionne constamment pour circuler l'air chaud. Le ventilateur à convection éteindra automatiquement après la température préprogrammée est atteinte.
- A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal.FRANÇAIS
- Utiliser avec précaution les fonctions TIMED BAKE (Cuisson minutée) DELAYED TIMED BAKE (Cuisson différée). Utiliser la minuterie automatique pour la cuisson de viande salée ou congelée et de la plupart des fruits et des légumes. Les aliments pouvant s'abîmer rapidement tels que le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille doivent être refroidis au réfrigérateur avant utilisation. Même lorsqu'ils ont été réfrigérés, ces aliments ne doivent pas être mis dans le four pendant plus d'1 heure avant le début de la cuisson et doivent être rapidement retirés du four à la fin de la cuisson. - La consommation d'aliments avariés peut provoquer un empoisonnement alimentaire.
La minuterie automatique de la cuisson à départ différé allume et éteint le four aux heures réglées à l'avance. Pour programmer le Départ Différé de votre four (par exemple pour une cuisson à 375˚F pendant 30 minutes et débutant à 4h30): Assurez-vous que l'horloge est à la bonne heure. Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). Touchez Cuisson. 350°F s'affiche à l'écran. Touchez 3, 7 et 5. Touchez Options pour programmer une durée de cuisson. Touchez Tps cuisson. Touchez 3 et 0. REMARQUE: Le temps de cuisson peut varier d'1 minute à 11 heures et 59 minutes. Touchez Options. Touchez Début de Cuisson. Touchez 4, 3 et 0. Touchez Options pour sélectionner am ou pm. Touchez pm. Touchez OK ou Retour pour revenir à l'étape précédente. Touchez START (Démarrer). A l'heure réglée, la mélodie de départ se fait entendre. Le four amorce la cuisson. Lorsque le four atteint la température désirée, la mélodie de préchauffage est émise une fois et l'écran affiche l'information programmée. Cuisson Options Options Options
Début Cuisson Tps cuisson
REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler DELAYED TIMED BAKE (Cuisson à départ différé) à tout moment. A la fin de la cuisson minutée: L'écran affiche "Cycle terminé" et puis affiche l'heure. La fonction continue à émettre la mélodie de fin de cuisson toutes les minutes jusqu'à ce que vous touchiez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur). REMARQUE:
- Pendant le mode préchauffant, le ventilateur à convection fonctionne constamment pour circuler l'air chaud. Le ventilateur à convection éteindra automatiquement après la température préprogrammée est atteinte.
- A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal. OK Retour18 GRILL Le grill utilise une chaleur intense et rayonnante pour cuire les aliments. Les éléments internes ainsi que les éléments externes chauffent pendant le grillage dans le four entier. Seuls les éléments internes chauffent lors du grillage au centre du four. Pour maintenir la température dans le four, les éléments se mettent en marche et s'éteignent à intervalles réguliers. La sonde thermique ne peut être utilisée dans ce mode. REMARQUE IMPORTANTE: Votre four est conçu pour griller avec la PORTE FERMÉE. Pour régler le four sur Grill: Placez les aliments sur la grille de la lèchefrite. Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). Touchez Griller. Touchez Plein or Centre. Touchez Élevée ou Moyenne ou Basse. Touchez START (Démarrer). Griller Plein Centre ÉlevéeMoyenneBasse REMARQUE IMPORTANTE: Le(s) élément(s) chauffant(s) s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler BROIL (Grill) à tout moment. REMARQUE: A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal. température initiale et vos préférences de cuisson affectent les temps de grillage. Ce guide est basé sur des viandes à la température du réfrigérateur. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 3 minutes avant de placer les aliments dans le four. Pour de meilleurs résultats, utilisez un récipient prévu pour ce type de cuisson (voir Fig. 1).
- En cas d'incendie dans le four, laisser la porte du four fermée et éteindre le four. Si le feu persiste, jeter du bicarbonate de soude sur le feu ou utiliser un extincteur.
- NE PAS verser d'eau ou de farine sur le feu. - La farine peut être explosive et l'eau peut répandre l'incendie de graisse et provoquer des blessures.
- NE PAS utiliser la lèchefrite sans la grille.
AlimentQuantité et/ouEpaisseurBœuf HachéBien CuitSteaksSaignantA PointBien CuitSaignantA PointBien CuitPouletLangoustesFilets dePoissonTranches deJambon(cuites)Côtes de PorcBien CuitesCôtelettesd'AgneauA PointBien CuitesA PointBien CuitesSteaks deSaumon1 lb. (4 galettes) 1/2 à 3/4po d'épaisseur1 po d'épaisseur1 à 1-1/2 lbs1-1/2 po d'épaisseur2 à 2-1/2 lbsEntier découpé2 à 2-1/2 lb, coupé sur la longueur2 Escalopes 2-4 10 à 12 oz. chaque1/4 à 1/2 po d'épaisseur 1/2 po d'épaisseur2 (1/2 po d'épaisseur)2 (1 po d'épaisseur)environ 1 lb.2 (1 po d'épaisseur)environ 10 à 12 oz.2 (1-1/2 po d'épaisseur)environ 1 lb.2 (1 po d'épaisseur)4 (1 po d'épaisseur)environ 1 lb.D ou E
9–11 3–4 4–6 Espacer uniformément. Jusqu'à 8 galettespeuvent être grillées à la fois.Les steaks de moins de 1 po d'épaisseurcuisent avant de griller. La cuisson à la poêleest recommandée. Entailler le gras.Griller avec le côté peau contre la grille enpremier.Couper le dos de la carapace. Ecarter.Enduire de beurre fondu avant de griller, puisen milieu de cuisson.Manipule y gire con mucho cuidado. Pintecon mantequilla y limón antes y durante lacocción si así lo desea. Augmenter la durée de 5 à 10 minutes parcôté pour des tranches de jambond'épaisseur de 1-1/2po ou pour du jambonfumé.Entailler le gras.Entailler le gras.Graisser le récipient. Enduire les steaks debeurre fondu.Position dela GrillePremier Côté(min.)DeuxièmeCôté (min.)Remarques
Le four peut être programmé pour rôtir. La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode. Pour régler la fonction Rôtissage (par exemple pour les viandes à cuire à 375°F): Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). Touchez Rôtir. Touchez 3, 7 et 5. Touchez START (Démarrer). Pour changer la température en cours de cuisson (exemple, pour changer de 375˚F à 425˚F): Touchez Options. Touchez Temp. Touchez 4, 2 et 5. Touchez OK pour accepter la modification ou touchez Effacer pour réinitialiser la température entrée. Rôtir
Options Temp. OK Effacer REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Lors de la préparation de viandes à rôtir, utilisez la lèchefrite et la grille. La lèchefrite attrape les gouttes de graisse et la grille empêche les éclaboussures de graisses. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler ROAST (Rôtissage) à tout moment. REMARQUE: A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal.21 FRANÇAIS Avantages de la cuisson par convection: Certains aliments cuisent 25 à 30% plus rapidement, économisant temps et énergie. La cuisson peut se faire sur plusieurs grilles en même temps. Aucun moule ni récipient n'est requis. La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur uniformément et continuellement dans le four. Cette répartition améliorée de la chaleur permet une cuisson uniforme et donne d'excellents résultats quand on utilise plusieurs grilles à la fois. En général, les aliments cuits sur une seule grille cuiront plus rapidement plus uniformément par convection. La cuisson sur plusieurs grilles peut prendre un peu plus longtemps pour certains aliments, mais le temps global sera réduit. Les pains et les pâtisseries dorent plus uniformément. Conseils pour la cuisson par convection
- La réduction du temps varie selon la quantité et le type d'aliments à cuire. Les biscuits devraient être cuits sur des plaques sans côtés ou avec des côtés très minces pour permettre à l'air chaud de circuler autour des aliments. Les aliments cuits dans les moules de couleurs foncées cuiront plus vite.
- Lors de la cuisson par convection avec une seule grille, placez cette dernière en position C. Si vous utilisez plusieurs grilles placez les grilles en positions B et D.
- Les biscuits, muffins et autres petits pains cuisent très bien en utilisant plusieurs grilles. REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler CONVECTION BAKE (Cuisson par convection) à tout moment. REMARQUE: A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal.
CUISSON PAR CONVECTION
Pour régler le four sur CONVECTION BAKE (Cuisson par convection) à 375°F Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). Touchez Conv. Cuisson (Cuisson par convection). Touchez 3, 7 et 5. Touchez START (Démarrer). L'écran affiche 375°F. Lorsque le four atteint la température désirée, la mélodie de préchauffage est émise si la fonction Convection Auto Conversion (Autoconversion pour la convection) est activée. Mais si la Convection Auto Conversion (Autoconversion pour la Convection) est désactivée, la mélodie de préchauffage est émise lorsque le four atteint 375°F.
Avantages de la cuisson Crisp Convection (Croustillant par convection): La fonction croustillant par convection donne de très bons résultats pour les produits de boulangerie et de pâtisserie délicats et peu colorés tels que les gâteaux, les tartes, les biscuits, les pâtisseries feuilletées, les scones, les muffins, les pains sans levain, etc.… Le ventilateur fait circuler l'air chaud en continu et répartit la chaleur plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four conventionnel. Ce mouvement d'air chaud permet de cuire les aliments plus uniformément, rendant leur surface croustillante tout en gardant leur moelleux et produisant des pains plus croustillants. Grâce à la plus basse capacité thermique des éléments chauffants, il est possible de raccourcir les temps de cuisson d'environ 30%. La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode. Conseils pour l'utilisation du mode Crisp Convection (Croustillant par convection)
- La réduction du temps varie selon la quantité et le type d'aliments à cuire. Préférez des plaques sans côtés ou avec des côtés très minces pour permettre à l'air chaud de circuler autour des aliments. Les aliments cuits dans les moules de couleurs foncées cuiront plus vite.
- Lors de l'utilisation du mode Crisp Convection (Croustillant par convection) avec une seule grille, placez cette dernière en position C. Si vous utilisez plusieurs grilles placez les grilles en positions B et D.
- Il est important de découvrir les aliments pour que la surface reste exposée à l'air circulant permettant aux aliments de dorer et de devenir croustillants.
- Eviter la perte de chaleur en ouvrant la porte seulement en cas de nécessité. REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler CRISP CONVECTION (Croustillant par convection) à tout moment. REMARQUE: A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal. Pour programmer le four en mode Crisp Convection (Croustillant par convection) à 375°F: Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). Touchez Croquant Conv. (Croustillant par convection). Touchez 3, 7 et 5. Touchez START (Démarrer). L'écran affiche 375°F. Lorsque le four atteint la température désirée, la mélodie de préchauffage est émise si la fonction Convection Auto Conversion (Autoconversion pour la convection) est activée. Mais si la Convection Auto Conversion (Autoconversion pour la Convection) est désactivée, la mélodie de préchauffage est émise lorsque le four atteint 375°F.
Croquant Conv.23 FRANÇAIS La fonction Convection Roast (Rôtissage par convection) est conçue pour assurer une performance optimale pour rôtir des viandes et des volailles. Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandes et les volailles. L'air chauffé circule autour des aliments, de tous les côtés, scellant les jus et les saveurs. Les aliments sont dorés et croustillants à l'extérieur tout en restant tendres à l'intérieur. Le rôtissage par convection est particulièrement recommandé pour les gros morceaux de viande tendre. La sonde thermique peut être utilisée dans ce mode. REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Lors de la préparation de viandes à rôtir, utilisez la lèchefrite et la grille. La lèchefrite attrape les gouttes de graisse et la grille empêche les éclaboussures de graisses. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler CONVECTION ROAST (Rôtissage par convection) à tout moment. REMARQUE: A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal.
RÔTISSAGE PAR CONVECTION
Pour programmer le mode Convection Roast (Rôtissage par convection), par exemple pour cuire une viande à 375°F: Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). Touchez Conv. Rôtir (Rôtissage par convection). Touchez 3, 7 et 5. Touchez START (Démarrer). L'écran affiche 375°F. Lorsque le four atteint la température désirée, la mélodie de préchauffage est émise si la fonction Convection Auto Conversion (Autoconversion pour la convection) est activée. Mais si la Convection Auto Conversion (Autoconversion pour la Convection) est désactivée, la mélodie de préchauffage est émise lorsque le four atteint 375°F.
Conv. Rôtir24 La banque de recette comprend 100 recettes réparties en 10 catégories pour le chef amateur. Des cycles de cuisson préprogrammés sont disponibles pour la plupart des recettes. Pour régler la fonction Recipe Bank (Banque de recettes) pour une cuisson automatique (par exemple: Crostini aux Haricots Noirs et aux Avocats): Pour seulement consulter la Recipe Bank (Banque de recettes), par exemple pour du Guacamole: REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler Recipe Bank (Banque de recettes) à tout moment. Vous pouvez également modifier la durée de cuisson et programmer votre propre temps de cuisson en touchant Options. REMARQUE: A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal. Touchez Banque Recettes. Touchez 1 Hors-d'œuvre. Touchez Visualiser à côté de 2. Black Bean and Avocado Crostini (Crostini aux Haricots Noirs et aux Avocats). Touchez les flèches Vers le haut ou Vers le bas pour faire défiler la recette. Touchez START (Démarrer). La fonction préchauffe automatiquement le four. Placez vos aliments dans le four et touchez START (Démarrer). Le temps de cuisson est décompté et le four s'éteint automatiquement en fin de cuisson. Touchez Banque Recettes. Touchez 1 Hors-d'œuvre. Touchez Visualiser à côté de 1 Guacamole. Touchez les flèches Vers le haut ou Vers le bas pour faire défiler la recette.
1. Hors-d'œuvre 2. Soupes 3. Salades 4. Viande 5. Volaille 6. Vruits de la mer
8. Plats d'accompagn 9. Dessert10. Brunch
Retour Banque Recettes11:35 am
1. Hors-d'œuvre 2. Soupes 3. Salades 4. Viande 5. Volaille 6. Vruits de la mer
8. Plats d'accompagn 9. Dessert10. Brunch
2. Crostini à l'avocat et aux haricots noirs
3. Canapé de prosciutto et pastèque (Melon)
2. Crostini à l'avocat et aux haricots noirs
3. Canapé de prosciutto et pastèque (Melon)
Visuali ser Visuali ser Retour 1/3 11:35 am Appuyez START pour préchauffer four pr cette recette. Crostini est un mot qui signifie "petites rôties" sur lesquelles on étend une ou plusieurs garnitures. Dans cette version sud-ouest, le goút piquant de la guacamole se juxte à la purée crémeuse de haricots noirs pour un hors d
uvre ou un goúter explosif. Regresar 1/6 Haricots noirs Hors-d'œuvre11:35 am Hors-d'œuvre La guacamole est un condiment mexicain à base d'avocat écrasé mélangé au jus de citron ou de lime et rehaussé de piments de Cayenne. Des variantes peuvent inclure la tomate, la coriandre, l'ail et l'oignon vert. N'oubliez pas que la chair de l'avocat s'oxyde dès qu'elle est Guacamole 11:35 amRetour 1/5 8 PORTIONS 24 tranches de baguette d'un quart de pouce (0,60 cm) d'épaisseur 1/4 (60 ml) tasse de beurre à l'ail persillé 1/2 tasse (125 ml) d'oignon Vidalia finement haché 2 tomates italiennes, hachées finement 3/4 de tasse (180 ml) de haricots noirs en conserve ou cuits 1 1/2 tasse (375 ml) de coriandre fraîche hachée 1 c. à t. (5 ml) de vinaigre de vin blanc Retour 2/6 Crostini à l'avocat et aux Hors-d'œuvre11:35 am Options 11:35 am Supérieur Crostini à l'avocat et aux haricots Préchauffage Temp. du four.
14:00 Régl. Temp. Tps cuisson25 FRANÇAIS La fonction Proof (Levée) maintient un environnement chaud pour faciliter la levée des produits contenants des levures. La fonction Proof (Levée) fournit automatiquement la température optimale pour faire lever la pâte, le réglage de la température n'est donc pas nécessaire. Touchez START (Démarrer) sans touchez le clavier numérique si vous ne souhaitez pas programmer une température de levée particulière. Pour régler le four pour une Levée (par exemple pendant 1 heure): REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments chauffants et le ventilateur s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. Pour éviter d'abaisser la température du four et de prolonger le temps de levée, n'ouvrez pas la porte du four inutilement. La levée peut être vérifiée avec la porte fermée en utilisant la lampe du four. Vérifier les pains régulièrement pour éviter qu'ils ne lèvent trop. N'utilisez pas le mode Levée pour réchauffer des aliments ou les maintenir chaud. La température de levée n'est pas assez élevée pour maintenir les aliments à une température sûre. La fonction Proof (Levée) ne fonctionne par si la température du four est au-dessus de 125°F. L'écran affiche Oven is Hot (Le four est chaud). Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler la fonction PROOF (Levée) à tout moment. LEVÉE La fonction WARM (Réchauffage) maintient la température du four en dessous de 200°F. Cette fonction ne sert pas à réchauffer des aliments froids. Elle garde les aliments cuits chauds pendant 3 heures. Au bout de 3 heures, la fonction Warm (Réchauffage) éteint le four automatiquement. Cette fonction peut être utilisée sans aucune autre fonction de cuisson. La fonction WARM (Réchauffage) peut être programmée avec les fonctions TIMED BAKE (Cuisson minutée) ou DELAYED TIMED BAKE (Cuisson différée), lorsque vous souhaitez que la fonction WARM (Réchauffage) se mette en marche automatiquement à la fin de la cuisson. Référez- vous à la section COOK&WARM (Cuisson et réchauffage) de la page 28. Il y a trois réglages de températures pour la fonction Warm (Réchauffage): Elevée = 200°F, Moyenne = 170°F, Basse = 140F Pour régler la fonction WARM (réchauffage) REMARQUE: A la fin de tous les cycles de cuisson, les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche pour protéger le panneau de commandes. C'est normal. REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. N'utilisez pas de contenants ou de couvercles en plastique ni de film plastique alimentaire. Couvrez les aliments avec un couvercle qui va au four ou avec une feuille d'aluminium. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler WARM (Réchauffage) à tout moment. RÉCHAUFFAGE Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur). Touchez Fermentation/Garde au chaud. Touchez Fermentation. Touchez 1, 0 et 0. Touchez START (Démarrer).
FermentationGarde au chaud FermentationGarde au chaud Garde au chaud ÉlevéeMoyenneBasse Fermentation Touchez Fermentation/Garde au chaud. Touchez Garde au chaud. Touchez Élevée ou Moyenne ou Basse. Touchez START (Démarrer). Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN (Four inférieur).26 La fonction Healthier Roast (Roti plus sain) est conçuepour rôtir des viandes avec peu de matières grasses etmoins de calories. Le roti plus sain peut réduire laquantité de matières grasses de 20% comparé à unrôtissage normal. La réduction du taux de matièresgrasses peut varier selon les morceaux de viandes. Lesrésultats des essais sont basés sur un rôti de bœuf etont été effectués par un organisme certifié.Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandeset les volailles. Le système de chauffage du roti plussain cuit les aliments de tous les côtés, scellant les juset les saveurs. Les aliments sont dorés et croustillants àl'extérieur tout en restant tendres à l'intérieur. Un tempsde cuisson supplémentaire est parfois nécessaire aveccette fonction. Cette fonction est seulement disponibledans le four supérieur.Il est préférable d'utiliser la sonde thermique dans cemode. (Se référer au Guide de Roti plus Sain) REMARQUE: Cette icône apparaît à l'écran lorsque la sonde thermique est branchée dans la prise. Pour régler la fonction Healthier Roast (Roti plus sain), par exemple pour du boeuf avec la sonde de température à 140°F l'heure lorsque la sonde thermique atteint la températurefixée. Le four s'éteint automatiquement. La fonctioncontinue à émettre l'alarme de fin de cuisson toutes lesminutes jusqu'à ce que vous touchiez UPPERCLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur).REMARQUE IMPORTANTE:Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverturede la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après lafermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouvertependant plus de 30 minutes, tous les réglages sontannulés.Lors de la préparation de viandes à rôtir, utilisez lalèchefrite et la grille. La lèchefrite attrape les gouttes degraisse et la grille empêche les éclaboussures degraisse. Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre lefour inférieur) pour annuler HEALTHIER ROAST (Rotiplus sain) à tout moment.
Menu Sonde Thermique TempGamme de température Température par défaut1. Bœuf2. Porc3. Agneau4. Poulet5. Dinde140~170˚F(60~77˚C)160~190˚F(71~88˚C)140~170˚F(60~77˚C)165~180˚F(74~82˚C)165~180˚F(74~82˚C)160˚F(71˚C)170˚F(77˚C)160˚F(71˚C)180˚F(82˚C)175˚F(79˚C) Avant d'utiliser cette fonction,insérez la sonde thermiquedans la viande ou la volaille. Touchez UPPER OVEN (Four supérieur). Touchez Roti plus sain. Touchez Bœuf. Touchez 1, 4 et 0 pour régler la température désirée pour lasonde thermique ou touchezEffacer pour réinitialiser latempérature.
Roti Plus Sain Bœuf Touchez START (Démarrer) pour démarrer cette fonction. Al'écran, la température actuellede la sonde thermique et latempérature fixée pour la sondethermique s'affichent. Une mélodie est émise etl'écran affiche Cycle terminé et Supérieur11:35 am Roti Plus Sain Temp. Sonde
Régl. Temp. Sonde Bœuf Temps estimé 55~65min/lb. Options27 FRANÇAIS MON MENU La fonction My Menu (Mon menu) est utilisée pour enregistrer et rappeler les réglages pour vos recettes préférées. Cette fonction peut stocker et rappeler jusqu'à 10 réglages. Les réglages de My Menu (Mon Menu) peuvent être utilisé avec la fonction TIMED BAKE (Cuisson minutée). Cette fonction ne marche avec aucune autre fonction y compris la fonction Delay Timed Cook (Cuisson à départ différé). Pour régler la fonction My Menu (Mon menu) (par exemple, pour enregistrer un réglage Crisp Conv. (Croustillant par convection) à 350°F pendant 30 minutes): REMARQUE: Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur), LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) ou Main Menu (Menu principal) pour revenir au menu principal. Elle ne doit pas être utilisée avec la fonction de grillage, d'autonettoyage, de réchauffage, de levée ou de banque de recettes. REMARQUE: Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur), LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) ou Main Menu (Menu principal) pour revenir au menu principal à tout moment. REMARQUE: Touchez l'icône Main Menu (Menu Principal) pour revenir au menu principal à tout moment. Touchez Mon Menu. Touchez Créer. Touchez Croquant Conv. (Croustillant par convection). Touchez 3, 5 et 0. Touchez Options. Touchez Tps cuisson. Touchez 3, 0. Touchez Options. Touchez l'icône OK. Touchez l'écran pour sélectionner les lettres que vous souhaitez. Exemple: pour C, touchez "abc" 3 fois. Touchez OK.
Options Options Tps cuisson Pour régler la fonction My Menu (Mon menu) pendant la réglages Pour démarrer une des fonctions enregistrées dans My Menu (Mon menu): Touchez Cuisson Touchez Options. Touchez Ajouter à mon menu. Touchez l'écran pour sélectionner les lettres que vous souhaitez. Exemple: pour C, touchez "abc" 3 fois. Touchez OK. Effacerabc def ghijkl mno pqrstu vwx yz Espace Options Ajouter à mon menu Touchez Mon Menu. Touchez le numéro que vous souhaitez rappeler. Touchez START (Démarrer). Mon Menu 11:35 am1 2 34 5 67 8 9 Menu principal Créer
Mon Menu Supprimer Pour effacer une des fonctions enregistrées dans My Menu (Mon menu): Touchez Mon Menu. Touchez le numéro que vous souhaitez effacer de la liste My Menu (Mon menu). Touchez Supprimer pour confirmer. Cuisson28
CUISSON & RÉCHAUFFAGE
- Toujours utiliser un gant de cuisinier pour retirer la sonde thermique. NE PAS toucher les éléments du grill. - Le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures corporelles sérieuses. AVERTISSEMENT
La fonction Cook&Warm (Cuisson et réchauffage) ne peut être utilisée qu'avec les fonctions Cuisson minutée Cuisson différée. Cette fonction ne sert pas à réchauffer des aliments froids. Cette fonction maintient la température du four à 170°F. Elle garde les aliments cuits chauds pendant 3 heures. Au bout de 3 heures, la fonction Cook & Warm (Cuisson & réchauffage) éteint le four automatiquement. Pour utiliser la fonction Cook & Warm (Cuisson et réchauffage) REMARQUE IMPORTANTE: Les éléments s'éteignent immédiatement à l'ouverture de la porte. Ils se rallument environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte pendant plus de 30 minutes, tous les réglages sont annulés. N'utilisez pas de contenants ou de couvercles en plastique ni de film plastique alimentaire. Couvrez les aliments avec un couvercle qui va au four ou avec une feuille d'aluminium. Suivez les étapes de Timed Bake (Cuisson minutée). Se référer page 16. L'icône Cuisson et Garde au Chaud peut être sélectionnée sur l'écran lorsque la sélection de la cuisson a été effectuée. Touchez Cuisson et Garde au Chaud. L'écran affiche l'icône ( ). Cuisson et Garde au Chaud Touchez START (Démarrer) pour garder les aliments chauds à la fin de la cuisson. Pour éteindre la fonction Cuisson et Garde au Chaud, touchez Options puis touchez Cuisson et Garde au Chaud. Options Cuisson et Garde au Chaud SONDE THERMIQUE La sonde thermique mesure avec précision la température interne de la viande, des volailles et des casseroles. Elle ne doit pas être utilisée avec la fonction de grillage, d'autonettoyage, de réchauffage, de levée ou de banque de recettes. Veuillez toujours débrancher et retirer la sonde thermique avant de retirer les aliments du four. Avant utilisation, insérer la sonde dans la partie centrale la plus épaisse du morceau de viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine du poulet, toujours éloignée de la graisse et des os. Placez l'aliment dans le four puis branchez la sonde. Gardez la sonde la plus éloignée possible des sources de chaleur. Fermez la porte du four. L'icône représentant la sonde thermique ( ) clignote et un bip d'alarme est émis jusqu'à ce que la sonde soit retirée si le four est mis en marche sans que la température de sonde ait été réglée. Pour utiliser la fonction Meat Probe (Sonde thermique) par exemple pour rôtir à 375°F avec la sonde thermique. 160˚F) La température par défaut de la sonde thermique est de 150°F (66°C), mais peut être modifiée à toutes températures entre 80˚F (27˚C) et 210˚F (99˚C). L'écran affichera la modification de la température de la sonde. Lorsque la température fixée de la sonde thermique est obtenue, le four s'arrête automatiquement et l'écran affiche Cycle terminé. REMARQUE: Le calcul du temps de cuisson en fonction du poids n'est plus nécessaire grâce à cette fonction. Il est recommandé de suivre le guide pour régler la température de la sonde. Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) pour utiliser le four supérieur. Le four inférieur n'est pas disponible avec cette fonction. Touchez Rôtir. CuissonBanqueRecettesFermentationGarde au chaud Roti Plus SainGriller RôtirRéglageConv.CuissonCroquantConv.Conv.Rôtir Auto Nettoyant Mon Menu Menu princip 11:35 am Four Supérieur Touchez 3, 7 et 5. Touchez Options. Touchez Temp. Sonde. Touchez 1, 6 et 0. Touchez START (Démarrer). Options Temp. Sonde Cook & Warm29 FRANÇAIS Pour désactiver la fonction Control Lock (Verrouillage des commandes): Pour activer la fonction Control Lock (Verrouillage des commandes): Pour modifier la température de Meat Probe (Sonde thermique) pendant la cuisson:
GUIDE DE TEMPÉRATURES POUR LA
SONDE THERMIQUE REMARQUE IMPORTANTE: Touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler la fonction MEAT PROBE (Sonde thermique) à tout moment. Pour éviter de casser la sonde, assurez-vous que les aliments sont complètement décongelés avant de l'insérer. Touchez Options. Touchez Temp. Sonde. Réglez la température de lasonde. Touchez START (Démarrer). SONDE THERMIQUE (suite) CuissonTempérature de la sondeL'icône START (Démarrer) contrôle la fonction Control Lock(Verrouillage des commandes) La fonction Control Lock(Verrouillage des commandes) verrouille automatiquementla plupart des commandes. Elle ne désactive pas laminuterie et la lampe intérieure du four. La fonction ControlLock (Verrouillage des commandes) annule le mode decuisson et verrouille les commandes à tout moment lorsquecette fonction est activée. Touchez et maintenez lecontact sur START (Démarrer)pendant 4 secondes. La mélodie de déverrouillage sefait entendre et l'icône Verrouillé ( ) disparaît de à l'écran. Toutes les fonctions du foursont à nouveau disponibles.
FONCTION DE VERROUILLAGE DES COMMANDES
Les lampes du four s'allument automatiquement àl'ouverture de la porte. Les lampes du four peuventégalement être allumées ou éteintes en touchant lesicônes UPPER LIGHT (Lampe du four supérieur) ouLOWER LIGHT (Lampe du four inférieur). Trois lampesà halogène s'allument dans le four dans 3 directionsdifférentes. REMARQUE IMPORTANTE:Si la lampe est allumée en touchant l'icône de lampe dufour, la lampe est allumée même lorsque le four estfermé. L'icône de la lampe du four peut être utiliséequand la porte est fermée.Les lampes du four ne peuvent pas être alluméespendant le cycle d'autonettoyage et pendant que latempérature du four est au-dessus de 500°F enattendant que la porte se déverrouille après la fin ducycle d'autonettoyage.
Options Temp. Sonde Touchez et maintenez le contactsur START (démarrer) pendant4 secondes. La mélodie de verrouillage sefait entendre et l'icône Verrouillé ( ) s'affiche à l'écran.30 L'autonettoyage utilise une température de cuisson au- dessus de la normale pour nettoyer automatiquement l'intérieur du four. Il est normal d'avoir de la fumée lors de l'autonettoyage si le four est très sale. Il est préférable de nettoyer le four régulièrement plutôt que d'attendre que de grosses salissures s'accumulent. Pendent le cycle de nettoyage, la cuisine devrait être bien ventilée afin d'éliminer les odeurs normalement associées avec l'autonettoyage. L'autonettoyage ne peut être effectué que dans un four à la fois. Pendant l'autonettoyage d'un four, l'autre ne peut être utilisé pour aucune fonction. Avant un autonettoyage Il est recommandé de ventiler la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en utilisant le ventilateur de la hotte aspirante pendant le premier cycle d'autonettoyage. Retirez du four les grilles, la lèchefrite, la grille de rôtissage, les ustensiles, le papier aluminium et tout autre matériel. REMARQUE: Retirez toutes les grilles, y compris la grille télescopique avant de démarrer un cycle d'autonettoyage.
- Les grilles argentées peuvent être autonettoyées mais elle noirciront, perdront leur brillant et deviendront difficiles à faire glisser. Il est recommandé de retirer toutes les grilles avant de démarrer un cycle d'autonettoyage.
- Les salissures sur le cadre avant du four et à l'extérieur du joint de la porte doivent être nettoyées à la main. Nettoyez ces zones avec de l'eau chaude, des tampons en laine d'acier savonneux ou des nettoyants tels que Soft Scrub. Rincez abondamment avec de l'eau propre et séchez.
- Ne nettoyez pas le joint. La fibre de verre du joint de porte du four ne supporte pas l'abrasion. Il est essentiel que le joint reste intact. Si vous remarquez qu'il s'use ou s'effiloche, remplacez-le.
- Essuyez les salissures importantes au fond du four.
- Assurez-vous que la protection de l'ampoule est en place et que la lampe du four est éteinte.
- Ne laissez pas de pierre à pizza dans le four pendant l'autonettoyage. AUTONETTOYAGE Ramassez les salissures importantes au fond du four. Ramassez tous les débris sur la porte. Ne nettoyez pas le joint de porte à la main.
- NE PAS laisser les jeunes enfants sans surveillance près de l'appareil. - Pendant le cycle d'autonettoyage, l'extérieur du four peut devenir très chaud au toucher.
- Déplacer les oiseaux dans une pièce bien aérée. - Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux émanations produites lors du cycle d'autonettoyage d'un four, quel qu'il soit.
- NE PAS placer de papier aluminium ou tout autre matériel sur les parois du four, les grilles, le fond ou toute autre partie du four. - Cela empêche la répartition de la chaleur, nuisant à la cuisson et provoquant des dommages permanents à l'intérieur du four (en fondant, le papier aluminium se colle à la paroi intérieure du four).
- NE PAS forcer l'ouverture de la porte. - Cela peut endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Ouvrir délicatement la porte du four après le cycle d'autonettoyage. Se placer sur le côté du four en ouvrant la porte, pour laisser l'air chaud et la vapeur s'échapper. Le four peut être encore TRÈS CHAUD.
- NE PAS obstruer le(s) sortie(s) de ventilation pendant l'autonettoyage. - Ceci pourrait endommager les parties électriques du four. L'air doit pouvoir se déplacer librement.
FRANÇAIS AUTONETTOYAGE (suite) L'icône SELF-CLEAN (Autonettoyage) sert à amorcer lecycle d'autonettoyage. Utilisée avec START TIME(Heure de démarrage), un cycle d'autonettoyage différépeut être programmé. La fonction d'autonettoyage a descycles de 2 (Light (peu sale)), 3 (Normal) ou 4 (Heavy(Très sale) heures. Pour effectuer un autonettoyage immédiat avec arrêt automatique Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN(Four inférieur). Touchez Auto Nettoyant. Touchez Léger pour de légères salissures, Normal pour dessalissures moyennes ouIntense pour des salissuresimportantes. Un cycle de 3heures est recommandé pournettoyer les petites salissurespeu étalées. Un cycle Heavy(Très sale) de 4 heures estrecommandé pour des fourstrès sales. Touchez START (Démarrer).L'icône Verrouillage de la porteclignote. La porte du four severrouille automatiquement. Iln'est pas possible d'ouvrir laporte du four avant que le fourne soit froid. La porte du four sedéverrouille automatiquement. OptionsNettoyage NiveauNormal 3
Cuisson am pm Pour programmer un départ différé de votre four à 12h00 Pendant l'autonettoyage
- Vous pourrez voir de la fumée et sentir des odeurs lespremières fois que vous nettoierez le four. C'est normalet le phénomène s'amoindrit avec le temps. Le fourpeut aussi fumer si le four est très sale ou si lalèchefrite est restée dans le four.• Alors que le four chauffe, vous entendrez peut-être lesbruits causé par l'expansion et la contraction desparties métalliques. C'est normal et votre four n'en serapas endommagé.• Ne forcez as l'ouverture de la porte alors queVerrouillé est affiché. La porte du four resteraverrouillée jusqu'à ce que le four soit refroidi. La portepeut être endommagé si vous forcez la porte.REMARQUE IMPORTANTE:Un seul four à la fois peut être en cycle d'autonettoyage.Si un des deux fours en cours d'autonettoyage, l'autrene peut être programmé ou allumé.Si vous devez arrêter ou interrompre l'autonettoyage àcause d'une fumée excessive ou d'un feu dans le four,touchez UPPER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre le foursupérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (Annuler/éteindre lefour inférieur) pour annuler Self-clean (Autonettoyage) àtout moment. Après refroidissement du four, la porte sedéverrouille automatiquement vous permettant d'ouvrir laporte. Assurez-vous que votre horlogeest à l'heure, que le four estvide et que la porte du four estfermée. Touchez UPPER OVEN (Four supérieur) ou LOWER OVEN(Four inférieur). Touchez Auto Nettoyant. Touchez Léger pour de légères salissures, Normal pour dessalissures moyennes ouIntense pour des salissuresimportantes. Touchez Début de Cuisson. Touchez les icônes numériques de l'affichage (Touchez 1, 2, et 0, 0) puis touchez Options poursélectionner am ou pm. Laporte du four se verrouille etl'écran affiche l'heure de départ.Si l'horloge est réglée sur unformat 24h, il ne sera paspossible de sélectionner am oupm dans le menu Options. Touchez START (Démarrer). Le cycle d'autonettoyage semet automatiquement enmarche à l'heure fixée.
A la fin de l'autonettoyage
- Il n'est pas possible d'ouvrir la porte du four avant que le four ne soit froid. Après l'autonettoyage
- Vous remarquerez peut-être de la cendre blanche dans le four. Essuyez-la avec un chiffon humide lorsque le four est froid. Ces dépôts sont, en général, des résidus de sel qui ne peuvent être éliminés par autonettoyage. Si le four n'est pas propre à la fin d'un cycle de nettoyage, répétez le cycle.
- Si les grilles sont laissées dans le four et ne glissent pas facilement après un cycle de nettoyage; essuyez les grilles et les supports avec un petit peu d'huile végétale pour faciliter le mouvement.
- De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine suite aux cycles de chauffage et de refroidissement. C'est normal et le phénomène n'affecte pas la performance de votre four. AUTONETTOYAGE (suite) Léger2HoursNormal3HoursIntense4Hours Pour modifier les réglages pendant une opération d'autonettoyage: REMARQUE: Lorsque vous utilisez la fonction d'autonettoyage:
Un cycle d'autonettoyage ne peut être démarré si la fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) est activée.
Lorsque le Autonettoyage est programmé, la porte du four se verrouille automatiquement. Il n'est pas possible d'ouvrir la porte du four avant que le four ne soit froid. La porte du four se déverrouille automatiquement.
Lorsque la porte est verrouillée, le voyant lumineux Porte verrouillée arrête de clignoter et reste allumé. Attendez 15 secondes avant que la porte ne se verrouille.
Si nécessaire, la durée du cycle et l'heure de départ du cycle peuvent être programmées en touchant Options pendant l'opération d'autonettoyage. Touchez Options. Touchez Léger pour de légères salissures, Normal pour des salissures moyennes ou Intense pour des salissures importantes. Touchez START (Démarrer) pour confirmer la modification. 11:35 amAuto NettoyantOptionsNettoyage Niveau Normal 3
Nettoyage temps Four Supérieur33 FRANÇAIS Remplacer l'ampoule de la lampe du four La lampe du four est munie d'une ampoule à halogène de 10 Watts pour four. Pour remplacer les ampoules situées sur les parois des côtés:
Assurez-vous que le four et l'ampoule soient froids.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation électrique.
2. Retirez les grilles du four.
3. Faites glisser un tournevis à tête plate entre le boîtier et le
4. Soutenez le cache en verre avec deux doigts pour éviter
qu'il ne tombe au fond du four.
5. Faites doucement tourner la lame du tournevis pour
libérer le cache en verre.
6. Retirez l'ampoule.
7. Remplacez l'ampoule, repositionnez le cache de la lampe
en le cliquant en position.
8. Branchez le four ou reconnectez l'alimentation électrique.
Pour remplacer une ampoule située dans le plafond du four:
Assurez-vous que le four et l'ampoule soient froids.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation électrique.
2. Retirez les grilles du four.
3. Faites glisser un tournevis à tête plate entre le boîtier et le
4. Soutenez le cache en verre avec deux doigts pour éviter
qu'il ne tombe au fond du four.
5. Faites doucement tourner la lame du tournevis pour
libérer le cache en verre.
6. Retirez l'ampoule.
7. Remplacez l'ampoule, repositionnez le cache de la lampe
en le cliquant en position et poussez le clip pour maintenir le cache en verre de la lampe en place.
8. Branchez le four ou reconnectez l'alimentation électrique.
Pièces et garnitures peintes Pour un nettoyage général, utilisez une eau savonneuse chaude et un chiffon. Pour les salissures rebelles ou les dépôts de graisses, utilisez un détergent liquide directement sur les salissures. Laissez agir 30 à 60 minutes. Rincez avec chiffon humide puis séchez. N'utilisez PAS de nettoyants abrasifs sur ces matériaux sous peine de rayer les différentes pièces et garnitures. Surfaces en acier inoxydable N'utilisez pas de tampons en laine d'acier sous peine de rayer les surfaces.
1. Placez une petite quantité de Nettoyant pour Appareils
Electroménagers en Acier Inoxydable ou le détergent fourni sur chiffon ou un essuie-tout humide.
2. Nettoyez une petite section, en frottant dans le sens
du grain de l'acier inoxydable, le cas échéant.
3. Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon
4. Répétez si nécessaire.
REMARQUE: Si vous avez utilisé un nettoyant pour électroménagers en acier inoxydable à base d'huile minérale, lavez la surface avec un détergent à vaisselle et de l'eau avant d'utiliser le Nettoyant pour Electroménager en Acier Inoxydable ou le détergent fourni. ENTRETIEN & NETTOYAGE
- Avant de remplacer l'ampoule du four, COUPER l'alimentation électrique du four en enlevant le fusible principal ou en fermant le disjoncteur. - Le non-respect de ces règles peut entraîner de graves blessures corporelles, la mort ou un choc électrique.
- Assurez-vous que le four et l'ampoule soient froids. AVERTISSEMENT Cache en verre pour la lampe Tournevis à tête plate Boîtier Cache en verre pour la lampe Tournevis à tête plate BoîtierClip34 Lèchefrite et Grille Ne nettoyez pas la lèchefrite ou la grille en mode d'autonettoyage. Après le grillage, retirez la lèchefrite du four. Enlevez la graisse de la lèchefrite. Versez soigneusement ma graisse de la lèchefrite dans un contenant approprié. Lavez et rincez la lèchefrite et la grille dans une eau chaude avec un tampon à récurer en plastique ou savonneux. Si les aliments ont brûlés et sont collés, saupoudrez la grille de nettoyant pendant qu'elle est encore chaude et couvrez-la d'un essuie-tout mouillé ou d'une lavette. Vous pourrez décoller les aliments brûlés en laissant tremper la lèchefrite. La lèchefrite ainsi que la grille peuvent être nettoyées avec un nettoyant à four commercial. La lèchefrite ainsi que la grille peuvent également passer au lave-vaisselle. Grilles du Four Retirez les grilles du four avant de lancer un cycle d'autonettoyage. Les grilles risquent de se décolorer si vous les laissez dans le four pendant l'autonettoyage. Si des aliments ont été renversés dans les rainures, les grilles peuvent rester coincées. Si vous les enlevez du four, lavez-les avec un nettoyant abrasif doux. Rincez à l'eau claire puis séchez. Si vous nettoyez les grilles par autonettoyage; elles deviendront légèrement bleutées et perdront leur brillant. A la fin du cycle d'autonettoyage et que le four s'est refroidi, frottez les côtés des grilles avec un papier ciré ou un chiffon humecté d'huile. Les grilles glisseront mieux dans leurs rainures. Intérieur du four N'utilisez PAS de produits nettoyants pour les fours. N'essuyez JAMAIS une surface en céramique chaude avec une éponge humide sous peine de l'ébrécher ou de la fissurer (fissures minuscules). Les aliments renversés doivent être nettoyés lorsque le four est froid. A haute température, les aliments réagissent avec la porcelaine et peuvent produire des parties ternes permanentes. Lorsque vous nettoyez ces parties, utilisez des nettoyants ou des tampons à récurer non abrasifs. Porte du Four Utilisez une eau savonneuse pour nettoyer soigneusement le dessus, les côtés et l'avant de la porte du four. Rincez abondamment. Vous pouvez utiliser un nettoyant à vitres sur l'extérieur de la vitre de la porte du four. N'immergez PAS la porte dans l'eau. NE vaporisez PAS et NE laissez PAS d'eau pénétrer par les évents de la porte. N'utilisez PAS de nettoyant à four, de poudre à récurer ni de nettoyant abrasifs sur l'extérieur de la porte du four. NE nettoyez PAS le joint de porte. Le joint de la porte du four est fabriqué de matériau tressé, essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Prendre garde de ne pas frotter, endommager ou enlever le joint. ENTRETIEN & NETTOYAGE (suite)
- NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs puissants ou de grattoir en métal pour nettoyer la vitre de la porte du four sous peine de rayer la surface. - Cela pourrait briser la vitre.
Ne rangez pas une lèchefrite et une grille sales dans le four. Ramassez tous les débris sur la porte. Ne nettoyez pas le joint de porte à la main.35 FRANÇAIS Pour retirer la porte: Etape 1 Ouvrez complètement la porte. Etape 2 Tirez les charnières vers le cadre de la porte dans la position déverrouillée. Etape 3 Saisissez fermement les deux côtés de la porte sur le haut. Etape 4 Refermez la porte jusqu'à la position permettant de la retirer, c'est-à-dire lorsque la porte forme un angle d'environ 5 degrés. Etape 5 Soulevez la porte jusqu'à ce que la charnière se désunisse de la fente. Pour remettre la porte en place: Etape 1 Saisissez fermement les deux côtés de la porte sur le haut. Etape 2 Avec la porte dans la même position que pour la retirer, positionnez l'indentation du bras d'articulation dans le bord inférieur de la fente de la charnière. L'encoche du bras d'articulation doit entièrement reposer au fond de la fente. Etape 3 Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, cela signifie que l'encoche ne doit pas reposer correctement sur le bord inférieur de la fente. Etape 4 Repoussez les charnières contre la face du four de façon à la verrouiller. Etape 5 Fermez la porte du four. RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FOUR
CONSIGNES D'ENTRETIEN DE LA PORTE
- La plupart des portes de four ont une vitre en verre pouvant se casser. Lisez les recommandations suivantes:
1. Ne fermez pas la porte du four tant que les grilles
n'ont pas été complètement poussées dans le four.
2. Ne cogner pas la vitre avec une casserole, une
poêle ou tout autre objet.
3. Si vous rayez, tapez ou forcez la porte du four, le
verre de la vitre peut s'affaiblir et causer un risque ultérieur de bris accru.
- Enlever et soulever la porte avec précaution.
- NE PAS soulever la porte par la poignée. - La porte est très lourde.
Fente Charnière Bras d'articulation Verrouiller Déverrouiller Environ 5° Bras d'articulation Encoche Bord inférieur de la fente Bras d'articulation Charnière <Verrou de charnière ouvert> <Charnière vérrouillée>36
AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN
Avant de faire appel à un technicien, parcourez cette liste. Cela pourrait vous économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les problèmes courants qui ne résultent pas d'un vice de matière ou de fabrication de votre appareil. Problème Causes Possibles / Solutions
- La commande électronique a détecté une erreur. Touchez UPPER CLEAR/OFF (annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (annuler/éteindre le four inférieur) pour annuler le message et arrêter le bip. Reprogrammez le four. SI le problème revient, notez le numéro de l'erreur. Touchez UPPER CLEAR/OFF (annuler/éteindre le four supérieur) ou LOWER CLEAR/OFF (annuler/éteindre le four inférieur) et contactez un technician quaLifié.
- La fiche du four n'est pas complètement enfoncée dans la prise de courant. - Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension correctement branchée à la terre.
- Un fusible est peut être grillé ou le disjoncteur déclenché. - Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
- Les commandes du four sont mal réglées. - Lisez la section sur l'utilisation du four.
- Le four est trop chaud. - Laissez le four refroidir en dessous de la température de verrouillage.
- Assurez-vous que le fil est bien connecté dans la prise de courant. Vérifiez le disjoncteur.
- Le câblage de service n'est pas complet. Contactez votre agent de service pour une assistance.
- Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Contactez votre compagnie électrique locale pour vérifier le service.
- Remplacez ou resserrez l'ampoule. Référez-vous à la section Remplacer la lampe du four de ce manuel. Les commandes du four émettent un bip et affiche un code d'erreur F. Le four ne fonctionne pas L'appareil ne fonctionne pas. La lampe du four ne fonctionne pas Code Cause F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 F-6 F-8 F-9 F-10 F-11 F-12 F-16 F-19 F-20 Détection du four supérieur ouvert Détection du four supérieur court-circuité Détection d'erreur des touches de l'écran tactile Détection du four inférieur ouvert Détection du four inférieur court-circuité Le four supérieur est trop chaud Sonde thermique court-circuitée Le four supérieur ne chauffe pas Le verrouillage de la porte du four supérieur ne fonctionne pas Erreur de communication Erreur EEPROM Le four inférieur est trop chaud Le four inférieur ne chauffe pas Le verrouillage de la porte du four inférieur ne fonctionne pas37 FRANÇAIS AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite) Problème Causes Possibles / Solutions
- La commande n'est pas bien réglée. Suivez les consignes dans la section Réglages des Commandes du Four.
- La viande est trop près des éléments chauffants. Repositionnez la grille pour assurer un espace approprié entre la viande et l'élément. Préchauffez l'élément pour le grillage.
- La viande n'est pas préparée correctement. Retirez le gras en excédent. Découpez les bords gras pour éviter que la viande ne se recroqueville, mais ne découpez pas les parties maigres.
- Le plateau de la lèchefrite est à l'envers empêchant la graisse de s'évacuer. Placez toujours une grille dans la lèchefrite, rainures vers le haut et fente vers le bas pour permettre à la graisse de s'évacuer vers le bas.
- Accumulation de graisse sur les parois du four. Un nettoyage régulier est requis si vous utilisez souvent le grill. La graisse ancienne et les éclaboussures d'aliments peuvent causer une fumée excessive.
- Les commandes du four sont mal réglées. - Lisez la section sur l'utilisation du four.
- La position de la grille est incorrecte ou la grille n'est pas de niveau. - Lisez la section sur l'utilisation du four.
- Les récipients de cuisson sont incorrects ou sont de la mauvaise taille. - Lisez la section sur l'utilisation du four.
- Le capteur du four doit être réglé. - Référez-vous à la section sur le réglage de la température du four.
- Les commandes du four sont mal réglées. - Assurez-vous d'avoir touchez BROIL (Grillage).
- Utilisation de la mauvaise position de grille. - Référez-vous au Guide de Grillage en page 19.
- Le plat de cuisson n'est pas adapté au grillage. - Utilisez la lèchefrite et la grille fournies avec votre four.
- Il y a une feuille d'aluminium sur la lèchefrite et la grille n'est pas positionnée correctement. - Lisez la section sur l'utilisation du four.
- A certains endroits, la puissance du courant peut être faible. - Préchauffez l'élément pour le grillage pendant 10 minutes. - Référez-vous au Guide de Grillage en page 19.
- Le capteur du four a besoin d'être réglé. - Référez-vous à la section sur le réglage de la température du four.
- La température du four est trop élevée pour lancer l'autonettoyage. - Laissez refroidir le four puis effectuez les réglages à nouveau.
- Les commandes du four sont mal réglées. - Référez-vous à la section sur l'autonettoyage du four.
- Un cycle d'autonettoyage ne peut être démarré si la porte est ouverte.
- Le bruit provient du métal qui chauffe et refroidi pendant la cuisson et le nettoyage. - C'est normal. Fumée excessive pendant le grillage. Les aliments ne cuisent ou ne rôtissent pas correctement Les aliments ne grillent pas bien. La température du four est trop élevée ou trop basse. Le four ne s'autonettoie pas Bruit de craquement38 AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN (suite) Problème Causes Possibles / Solutions
- Salissures excessives. - Touchez CLEAR/OFF (annuler/éteindre). Ouvrez les fenêtres pour vous débarrasser de la fumée. Attendez que le mode d'autonettoyage soit annulé. Nettoyez les salissures excessives et relancez l'autonettoyage.
- Le four est trop chaud. - Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage.
- Les commandes ne sont pas bien réglées. - Référez-vous à la section d'autonettoyage, pages 30 à 32.
- Le four était très sale. - Nettoyez les grosses salissures avant de relancer un autonettoyage. Les fours très sales peuvent nécessiter un deuxième autonettoyage ou un autonettoyage plus long.
- La porte du four est verrouillée parce que la température du four est encore trop élevée. - Touchez CLEAR/OFF (annuler/éteindre). Laissez refroidir le four.
- C'est normal lorsque votre four est neuf et disparaît avec le temps. - Pour accélérer le processus, lancez un autonettoyage pour une durée minimale de 3 heures. Référez-vous à la section d'autonettoyage, pages 30 à 32.
- Le ventilateur s'éteint automatiquement lorsque les composants électroniques sont suffisamment refroidis. - C'est normal.
- La ventilation de l'air chaud est requise pour maintenir et refroidir les températures des fours. Cette ventilation s'arrête automatiquement lorsque la température descend à un niveau sûr. - C'est normal. Fumée excessive pendant l'autonettoyage La porte du four ne s'ouvre pas après l'autonettoyage. Le four n'est pas propre après l'autonettoyage. L'icône DOOR LOCKED (porte verrouillée) apparaît lorsque vous voulez cuisinez. Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation Le ventilateur continue à tourner alors que le four est éteint. De l'air chaud est envoyé dans la cuisine après que le four ait été éteint.39 FRANÇAIS LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ÉLECTRIQUE LG - Canada GARANTIE: Si votre four électrique LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé. La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada. Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours. LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DÉLIT OU TOUTE AUTRE CHOSE. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause de la présente garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses de la garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : 1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate. 4. Des dommages attribuables à l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit. 5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. 6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit. Les réparations inappropriées incluent l'utilisation de pièces ni approuvées ni recommandées par LG Canada. 7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou résultant d'une fuite d'eau occasionnée par une mauvaise installation. 8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires, d'éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada. 9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et/ou tout autre dommage à la finition du produit, à moins que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu'ils ne soient signalés dans un délai d'une (1) semaine de la livraison.
10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de série, ainsi que le reçu de vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L'augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
13. Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable.
14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
15. Les coûts associés à l'enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
16. L'enlèvement et la réinstallation du produit, s'il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation publiées, y compris dans le manuel d'utilisation et le manuel d'installation du produit. 17. Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement avec le produit. Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur. Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au service à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web : Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et sélectionnez l'option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au http://www.lg.ca Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous : Renseignements sur l'enregistrement du produit : Modèle: Numéro de série : Date d'achat : Four électrique Un (1) an à compter de la date d'achat initiale Pièces et main-d'œuvre (pièces internes fonctionnelles seulement) PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie débutera soixante (60) jours suivant la date de fabrication.) Garantie prolongée sur les pièces seulement Les consommateurs devront payer pour la main-d'œuvre un (1) an après la date d'achat. Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat initiale Un (1) ans à compter de la date d'achat initiale Garantie sur l'apparence (égratignures et bosses) Surface de cuisson en verre Éléments radiantsPrinted in Korea www.lg.com Register your product Online! LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA
Notice Facile