STIHL TS 410 - Scie

TS 410 - Scie STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS 410 STIHL au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL TS 410 - page 39
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie à béton STIHL TS 410, moteur 2 temps, cylindrée 66,7 cm³, puissance 3,0 kW, poids 9,6 kg.
Diamètre de disque Disque de 300 mm de diamètre.
Profondeur de coupe Profondeur de coupe jusqu'à 100 mm.
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe de béton, d'asphalte et de maçonnerie.
Maintenance Vérification régulière du filtre à air, nettoyage du système de refroidissement, contrôle de l'état du disque.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un casque anti-bruit. Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Poignée ergonomique pour un meilleur confort, démarrage facile grâce à la technologie STIHL, garantie de qualité allemande.

FOIRE AUX QUESTIONS - TS 410 STIHL

Comment démarrer la scie STIHL TS 410?
Assurez-vous que la scie est sur une surface plane. Ouvrez le robinet d'essence, tirez le starter à fond, puis tirez le cordon de démarrage. Une fois qu'elle a démarré, retirez le starter.
Que faire si la scie ne démarre pas?
Vérifiez le niveau de carburant et assurez-vous qu'il y a suffisamment d'huile. Assurez-vous également que le robinet d'essence est ouvert et que le starter est correctement réglé.
Comment affûter la lame de la STIHL TS 410?
Utilisez une meule diamantée adaptée à votre scie. Suivez les instructions du fabricant pour affûter la lame à l'angle correct, en veillant à ne pas surchauffer le métal.
Quel type de carburant utiliser pour la STIHL TS 410?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'essence sans plomb de haute qualité et de l'huile de moteur 2 temps STIHL.
Comment nettoyer le filtre à air de la scie?
Retirez le couvercle du filtre à air et retirez le filtre. Nettoyez-le à l'air comprimé ou avec de l'eau savonneuse, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Que faire si la scie surchauffe?
Arrêtez immédiatement la scie et laissez-la refroidir. Vérifiez si le filtre à air est propre et si la lame est affûtée. Assurez-vous également que le carburant est approprié.
Comment stocker la STIHL TS 410?
Avant de stocker la scie, videz le réservoir de carburant et nettoyez-la soigneusement. Rangez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la STIHL TS 410?
La profondeur de coupe maximale de la STIHL TS 410 est d'environ 125 mm.
Puis-je utiliser la scie sous la pluie?
Il est déconseillé d'utiliser la STIHL TS 410 sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter les risques de choc électrique et d'endommagement de l'outil.
Comment remplacer la lame de ma scie STIHL TS 410?
Débranchez la bougie d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel. Utilisez la clé de service fournie pour dévisser l'écrou de la lame, retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle. Serrez l'écrou fermement.

Questions des utilisateurs sur TS 410 STIHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS 410 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS 410 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI TS 410 STIHL

1) STIHL adviseert de STIHL dealer

1 Indications concernant la presente Notice d'emploi. 39
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail 40
3 Exemples d'utilisation. 48
4 Disques à découper 52
5 Disques en résine synthétique. 52
6 Disques diamantés. 53
7 Commandélectronique d'arrosage. 55
8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur 56
9 Tension de la courroie poly-V. 60
10 Montage□/ remplacement du disque..... 61
11 Carburant. 62
12 Ravitaillement en carburant 63
13 Mise en route / arrêt du moteur. 65
14 Système de filtré à air 67
15 Reglage du carburateur 68
16 Bougie. 69
17 Remplacement de la courroie poly-V. 70
18 Chariot de guidage. 71
19 Rangement. 71
20 Instructions pour la maintenance et l'entretien. 72
21 Conseils à suivre pour réduire l'usure et évi-ter les avaries. 73
22 Principales pieces 74
23 Caracteristiques techniques. 74
24 Instructions pour les réparations. 76
25 Mise au rebut. 76
26 Declaration de conformité UE. 76
27 Declaratio de conformite UKCA. 77

nous you felicitons d'avoir choisi un produit de qualite de la société STIHL.

Ce produit a eté fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure lesassageurs services, de telle sorte que vous puissiez en etre parfaitement satisfait.

Pour toute question concernant cette machine, veuillage vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.

NA

Dr. Nikolas Stihl

1 Indications concernant la presente Notice d'emploi

1.1 Pictogrammes

Les pictogrammes appliqués sur la machine sont expliqués dans la presente Notice d'emploi.

Suivant la machine et son équipement spécifique, les pictogrammes suivants peuvent y'être appliqués.

STIHL TS 410 - Pictogrammes - 1

Réserveir à carburant ; mélange d'essence et d'huile moteur

Actionner la soupape de décompression

Actionner la pompé d'amorçage manuelle

Prise d'eau, robinet d'arrêt

Écrou de tension de courroie

STIHL TS 410 - Pictogrammes - 2

Tirer la poignée de lancement

STIHL TS 410 - Pictogrammes - 3

1.2 Repérage des différents types de textes

STIHL TS 410 - Repérage des différents types de textes - 1

AVERTISSEMENT

Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégats matériels.

AVIS

Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de certains composants.

1.3 Développement technique

La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines

et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.

On ne pourrait donc enaucun cas se prévaloir desindications et illustrations de la presente Notice d'emploi à l'appui de revendicationsquelconques.

2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail

STIHL TS 410 - Prescriptions de sécurité et techniques de travail - 1

En travaillant avec la découverte à disque, il faut respecter des prescriptions de sécurité particulières, parce que le disque à découvert tourne à une très haute vitesse.

STIHL TS 410 - Prescriptions de sécurité et techniques de travail - 2

Avant la première mise en service, dire attentivement et intégralement la presente Notice d'emploi. La conserver précieusement pour pouvoir la relire lors d'une utilisation ultérieure. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort.

Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents.

Les employeurs des pays de l'Union Européenne doivent impérativement respecter la directive 2009/104/CE - Prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail.

Une personne qui travaille pour la première fois avec la machine doit demander au vendeur ou à une autre personne compétente de lui montré comment l'utiliser en toute sécurité – ou participer à un stage de formation.

Les jeunesnes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec cette machine - une seule exception est permise pour des apprentices de plus de 16 ans travaillant sous surveillance.

Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante.

Lorsque la machine n'est pas utilisée, la ranger en veillant à ce qu'elle ne présente aucun danger pour d'autres personnes. Conserver la machine à un endroit ajustat, de telle sorte qu'elle ne puisse pas etre utilisée sans autorisation.

L'utilisateur est responsable des blessures qui pouraient etre inflieges à d'autres personnes, de meme que des degats matériels causés a autrei.

Ne confier la machine qu'a des personnes familiarises avec ce modele et sa manipulation - toujours y joindre la Notice d'emploi.

L'utilisation de dispositifs à moteur bruyants peut être soumise à des prescriptions nationales ou locales précisant les créèaux horaires à respecter.

L'utilisateur de la machine doit etre reposé, enonne sante et enonne condition physique.

Il est conseilé à toute personne qui ne doit pas se fatiguer pour des raisons de santé de consul-ter son médecin pour savoir si l'utilisation d'un dispositif à moteur ne présente aucun risque.

Uniquement pour les personnes qui portent un stimulator cardiaque: le système d'allumage de cette machine engendre un champ electromagnetique de très faible intensité. Une influence sur certains types de stimulateurs cardiaques ne peut pas être totally exclue. Afin d'écarter tout risque pour la santé, STIHL recommende aux personnes portant un stimulator cardiaque de consulter leur médecin traitant et le fabricant du stimulator cardiaque.

Il est interdit de travailler avec la machine après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui risquent d'affector la réactivité.

En presence de conditions météorologiques défavorables (pluie, neige, gel, vent), remetre le travail à plus tard - risque d'accident accru!

Cette machine est conçue exclusivement pour le découpage. Elle ne convient pas pour la coupe du bois ou d'objets en bois.

La poussière d'amiate est extrémement nocive ne jamais découvert de l'amiate!

L'utilisation de cette machine pour d'autres travaux est interdite et pourrait provoquer des accidents ou endommager la machine.

N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromètre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégats matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés.

Il faut exclusivement monter des disques à découper qui sont autorisés par STIHL pour cette machine ou alors des pieces technique

ment équivalentes. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des disques à découvert ou des accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquérait d'être endommagée.

STIHL commande d'utiliser des disques à découper et des accessoires d'origine STIHL.
Leurs propriétés sont adaptées de manière optime au produit et aux exigences de l'utilisateur.

Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pieces de la machine.

Ne pas nettoyer la machine au jet d'eau.

STIHL TS 410 - Prescriptions de sécurité et techniques de travail - 3

Ne jamais utiliser des scies circulaires, des outils à plaquettes de carbure, des outils de désincarcation ou des outils pour le sciage du bois, ni tout autre outil dente - risque de blessures mortelles! Contrairement aux disques à découvert qui tournent régulièrement en relevant des particules, les dents d'une scie circulaire en rotation peuvent s'accrocher dans la matière à couper. Cela se manifeste par une coupe saccadée et peut provoquer des réactions incontrôées de la machine, engendrant des forces de réaction extrémement dangereuses (rebond).

2.1 Vêtements et équipements

Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires.

STIHL TS 410 - Vêtements et équipements - 1

Les vêtements doivent être appropriés et ne doivent pas être génants. Porter des vêtements bien ajustés – une combinaison, mais pas une blouse de travail.

Pour le découvertage d' éléments en acier, porter des vêtements en matières difficilement inflam-mables (par ex. en cuir ou en coton spécialement traité pour réduire le risque d'inflammation) - ne pas porter des tissues en fibres synthétiques - risque d'inflammation par les étincelles projétées!

Les vêtements ne doivent pas non plus être enduits de matières inflammables (copeaux, carburant, huile etc.).

Ne pas porter des vêtements flottants, un châle, une cravate, des bijoux - qui risqueraient de se prendre dans les pieces mobiles de la machine. Les personnes aux cheveux longs doivent les

nouver et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintainus au-dessus des épaules.

STIHL TS 410 - Vêtements et équipements - 2

Porter des chaussures de sécurité avec semelle antidérapante et coquille d'acier.

STIHL TS 410 - Vêtements et équipements - 3

AVERTISSEMENT

STIHL TS 410 - AVERTISSEMENT - 1

Pour réduire le risque de blessure oculaire, porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux et conformes à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes de protection soient bien ajustées.

Porter un casque de sécurité en cas de risque de chute d'objets.

Au cours du travail, des poussières (par ex. des matières cristallines provenant de l'objet à couper), des vapeurs et des fumées peuvent être dégagées - risque pour la santé !

En cas de dégagement de poussière, toujours porter un masque antipoussière.

En cas de risque de dégagement de vapeurs ou de fumées (par ex. au découvert de matérielux composites), porter un masque respiratoire.

Porter und dispositif antibruit « individuel » - par ex. des capsules protège-oreilles.

STIHL TS 410 - AVERTISSEMENT - 2

Porter des gants de travail robustes en matériel résistant (par ex. en cuir).

STIHL propose a gamme complète d'équipements pour la protection individuelle.

2.2 Transport de la machine

Toujours arreter le moteur.

Porter la machine seulement par la poignée tubulaire - avec le disque à découvert orienté vers l'arrière - le silencieux très chaud se trouvant du côte opposé au corps.

Ne pas toucher aux parties très chaudes de la machine, tout spécialement à la surface du silencieux - risque de brûlure !

Ne jamais transporter la machine avec le disque monté - le disque risquérait de casser!

Pour le transport dans un vehicule : assurer la machine de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser, d'être endommagée ou de perdre du carburant.

2.3 Ravitallement

STIHL TS 410 - Ravitallement - 1

L'essence est un carburant extreme-ment inflammable - rester a une distance suffisante de toute flamme ou source d'inflammation - ne pas renverser du carburant - ne pas fumer.

Arreter le moteur avant de refaire le plein.

Ne pas refaire le plein tant que le moteur est très chaud - du carburant peut déborder - risque d'incendie!

Ouvrir prudemment le bouchon du réservoir à carburant, afin que la surpression interne s'échappe lentement et que du carburant ne soit pas éjecté.

Faire le plein exclusivement à un endroit bien aéré. Si l'on a renversé du carburant, essuyer immeditatement la machine. Ne pas se renverser du carburant sur les vêtements – le cas échéant, se changer immeditatement.

De la poussière peut s'accumuler sur le bloc moteur, notamment dans la zone du carburateur. Il y a risque d'incendie si la poussière est impregnée d'essence. Éliminer régulièrement la poussière du bloc moteur.

STIHL TS 410 - Ravitallement - 2

S'assurer qu'il n'y a pas de fuites! Si I'on constate une fuite de carburant, ne pas mettre le moteur en marche - danger de mort par suite de brûlures!

Les découpeuses à disque peuvent être équi-pées de différents bouchons de réservoir :

2.3.1 Bouchon de réservoir à baïnonnette

STIHL TS 410 - Bouchon de réservoir à baïnonnette - 1

Ne jamais utiliser un outil pour ouvrir ou fermer le bouchon de réservoir à baïonnanette. En effet, cela pourrait endommager le bouchon et du carburant risquérer de s'échapper.

Après le ravitationnement, refermer soigneusement le bouchon à baïonnanette du réservoir à carburant.

2.3.2 Bouchon de réservoir à visser

STIHL TS 410 - Bouchon de réservoir à visser - 1

Après le ravitation, le bouchon de réservoir à visser doit être serrer le plus fermement possible.

Cela réduit le risque de desserrage du bouchon du réservoir sous l'effet des vibrations du moteur, et de fuite de carburant.

2.4 Découpeuse à disque, palier de broche

L'etat impeccable du palier de broche garantit l'absence de faux-rond et de voile du disque diamante - le cas échéant, le faire contrôle par le revendeur spécialisé.

2.5 Disques à découvert

2.5.1 Choix des disques à découvert

Les disques à découvert doivent être expressément homologués pour le découvert à main levée. Ne pas utiliser d'autres disques ou apparreils auxiliaires - risque d'accident!

Des disques à découvert sont proposés pour les matières les plus diverses : tener compte des marques d'identification appliquées sur les disques.

STIHL recommende de travailler systématiquement avec arrosage.

STIHL TS 410 - Choix des disques à découvert - 1

Utiliser uniquement des disques à découper ayant le diamètre extérieur prescrit.

STIHL TS 410 - Choix des disques à découvert - 2

Le diamètre de l'alésage pour broche, dans le disque, et l'arbre de la découverte doivent coincider.

S'assurer que l'alésage pour broche n'est pas endommaged. Ne pas utiliser des disques à découvert dont l'alésage pour broche est endommaged - risque d'accident!

STIHL TS 410 - Choix des disques à découvert - 3

La vitesse de rotation maximale admissible pour le disque à découvert doit être égale ou supérieure au régime maximal de la broche de la découverte à disque! - Voir chapitre « Caracteristiques techniques »

Avant de monter des disques à découvert qui ont déjà servi, s'assurer qu'ils neprésentent aucun défaut: fissures, ébréchures, crénelures, manque de planéité, signes de fatigue sur le corps, endommagement ou perte d'un segment, traces de surchauffe (variation de teinte) ou endommagement de l'alésage de centrage sur la broche.

Ne jamais utiliser des disques à découvert fissures, ébréchés ou déformés.

Des disques diamantés de mauvaise qualité ou non homologués peuvent vigorer pendant le découpage. Par suite de ce flottement, de tels disques diamantés risquent d'être fortement friées ou de se coincer dans la coupe - risque de rebond! Un rebond risque de causeurs des blessures mortelles! Remplacer immédiatement les disques diamantés qui accusent un flottement continuel, ou même seulement sporadique.

Ne jamais redresser des disques diamantés.

Ne pas utiliser un disque à découvert tombé sur le sol - les disques à découvert endommages peuvent éclater - risque d'accident!

Avec les disques en résine synthétique, respecter la date limite d'utilisation.

2.5.2 Montage des disques à découvert

Contrôler la broche de la découpeuse à disque, ne pas employerer une découpeuse dont la broche est endommagée - risque d'accident!

En cas de disques diamantés, tener compte des flèches indiquant le sens de rotation prescrit.

Positionner correctement la rondelle de pression avant - serrer fermement la vis de serrage - faire tournier le disque à la main, en contrôle le faux-rond et le voile.

2.5.3 Stockage des disques à découvert

Entreposer les disques au sec et à l'abri du gel, sur une surface plane, à des températures constantes - risque de cassure et d'éclatement!

Toujours veiller à ce que le disque ne cogne pas sur le sol ou contre des objets quelconques.

2.6 Avant la mise en route du moteur

S'assurer que la découverte à disque se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants de la Notice d'emploi :

  • Contrôler l'étanchéité du système d'alimentation en carburant, en examinant tout particulièrement les pieces visibles telles que le bouchon du réservoir, les raccords de flexibles, la pompe d'amorçage manuelle (seulement sur les machines munies d'une pompe d'amorçage manuelle). Ne pas démarrer le moteur en cas de manque d'étanchéité ou d'endommagement - risque d'incendie! Avant de

remettre la machine en service, la faire répárer par le revendeur spécialisé.

  • Disque convenant pour la matière à découvert, en parfait état et correctement monté (sens de rotation, bonne fixation).
  • Contrôler la bonne fixation du capot protecteur - si le capot protecteur est desserré, consulter le revendeur spécialisé.
  • La gachette d'accélérateur et le blocage de gachette doit fonctionner facilement - la gachette d'accélérateur doit faire ressort et revenir d'elle-même en position de ralenti.
  • Le curseur combiné / levier de commande universel / commutateur d'arrêt doit pouvoir être facilement amné dans la position STOP ou 0.
  • Contrôler le serrage du contact de cable d'allumage sur la bougie - un contact desseré peut provoquer un jaillissement d'étincelles risquant d'enflammier le mélange carburé qui aurait pu s'échapper - risque d'incendie!
  • N'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité.
  • Les poignées doivent être propres et seches - sans huile ni autres salissures - un point très important pour que l'on puisse manier la découverte en toute sécurité.
  • Pour le travail avec arrosage, prévoir une quantité d'eau suffisante.

Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait etat de fonctionnement risque d'accident!

2.7 Mise en route du moteur

Aller au moins à 3 mètres du lieu où l'on a fait le plein et ne pas lancer le moteur dans un local fermé.

Pour lancer le moteur, il faut impératifement se tenir bien d'aplomb, sur une aire stable et plane - tenir fermement la machine - le disque ne doit toucher ni le sol, ni un objet quelconque et il ne doit pas non plus se couver dans la coupe.

Après la mise en route du moteur, le disque peut être entrainé immEDIatement.

La machine doit être maniee par une seule personne - ne pas tolérer la presence d'autres personnes dans la zone de travail - pas meme a la mise en route du moteur.

Ne pas lancer le moteur en tenant la machine à bout de bras - pour la mise en route du moteur, professionnel comme déscrit dans la Notice d'emploi.

Après le relâchement de la gâchette d'accelérateur, le disque tourne encore pendant quelques instants - par inertie - risque de blessure!

français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail

2.8 Maintien et guidage de la machine

Utiliser la découpeuse exclusivement pour le découpage en tenant la machine à la main ou sur le chariot de guidage STIHL.

2.8.1 Decoupage en tenant la machine à la main

STIHL TS 410 - Decoupage en tenant la machine à la main - 1

Toujours tenir fermement la machine à deux mains : main droite sur la poignée arrrière - ceci est également valable pour les gauchers. Pour pouvoir guider la machine en toute sécurité, empaigner fermement la poignée tubulaire et la poignée de commande en les entourant avec les pouces.

STIHL TS 410 - Decoupage en tenant la machine à la main - 2

Lorsqu'on déplace une découvertes dans le sens de la flèche alors que le disque est en rotation, cela engendre une force qui a tendance à faire basculer la machine.

L'objet à couper doit être posé fermement sur le sol et il faut toujours travailler en amenant la machine vers l'objet à découvert - ne jamais procédéra l'inverse.

2.8.2 Chariot de guidage

Les découpeuses à disque STIHL peuvent être montées sur un chariot de guidage STIHL.

2.9 Capot protecteur

La plage de réglage du capot protecteur est déterminée par un boulon de butée. Ne jamais

poucester capot protecteur par-dessus le boulon de butee.

STIHL TS 410 - Capot protecteur - 1

Ajuster correctement le capot protecteur qui recouvre le disque : de telle sorte que les particules de l'objet à découvert soient déviées dans le sens opposé à l'utilisateur et à la machine.

Surveiller l'orientation du jet de particules projétées.

2.10 Pendant le travail

En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêté immidiatement le moteur - placer le curseur combiné / le levier de commande universel / le commutateur d'arrêt sur la position STOP ou 0.

Veiller à ce que le ralenti soit correctement régle de telle sorte qu'après le relâchement de la gachette d'accéléateur le disque ne soit plus entrainé et s'arrêté.

Contrôler régulierrement et rectifier si nécessaire le réglage du ralenti. Si le disque est entrainé au ralenti, malgré un réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé.

Dégager l'aire de travail - ne pas trébucher sur des obstacles, dans des trous ou des fossés.

Faire particulièrement attention sur un sol glissant - mouillé ou couvert de neige - de même qu'en travaillant à flanc de coteau ou sur un sol inégal etc. - risque de dérapage!

Ne pas travailler sur une échelle - ou sur un échafaudage instable - jamais à bras levés - jamais d'une seule main - risque d'accident !

Toujours se tenir dans une position stable et sure.

Ne pas travailler seul - toujours rester à portée de voix d'autres personnes, pour pouvoir appeler quelqu'un au secours si nécessaire.

Ne tolérer la presence d'aucune autre personne dans la zone de travail - garder une distance suffisante par rapport à d'autres personnes, pour

ne pas les exposer au bruit et aux risques dus aux particules et objets projetés.

En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention - des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles.

Faire des pauses à temps.

Travailler calmement, de manière bien refléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage. Prendre les précautions utiles pour exclore le risque de blesser d'autres personnes.

STIHL TS 410 - Pendant le travail - 1

Dés que le moteur est en marche, il dégage des gaz d'échéppement toxiques. Ces gaz peuvent être inodores et invisibles, et renfermer des hydrocarbures et du benzène imbrûés. Ne jamais travailler avec cette machine dans des locaux fermés ou mal aérés - pas non plus si le moteur est équipé d'un catalyseur.

En travaillant dans des fosSES, des dépressions de terrain ou des espaces restreints, toujours prendre soin d'assurer une ventilation suffisante - danger de mort par intoxication!

En cas de nauseée, de maux de tête, de troubles de la vue (par ex. rétrécissement du champ de vision) ou de l'ouie, de vertige ou de manque de concentration croissant, arrêter immédiatement le travail - ces symptômes peuvent, entre autres, provenir d'une tropfte concentration de gaz d'échéppement dans l'air ambiant - risque d'accident!

Ne pas fumer en travaillant ou a proximite de la machine - risque d'incendie!

Si la machine a eté soumise à des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a eté soumise à des efforts violents, en cas de chocol ou de chute), avant de la remetre en marche, il faut impératifement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionnement – voir également « Avant la mise en route du moteur ». Contrôler tout particulièrement l'étanchéité du système de carburant et la fiabilité des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine si la sécurité de son fonctionnement n'est pas garantie. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé.

Ne pas travailler avec la commande d'accelérateur en position de démarrage - dans cette position de la gachette d'accelérateur, la régulation du régime du moteur n'est pas possible.

Ne jamais toucher un disque en rotation avec la main ou toute autre partie du corps.

Examiner l'aire de travail. Éviter tout risque d'endommagement de conduites ou de cables électriques.

Il est interdit d'utiliser la machine à proximé de matières combustibles et de gaz inflammables.

Ne pas couper des tuyaux, des futs métalliques ou d'autres conteneurs sans etre certain quils ne renferment pas de substances volatiles ou inflammables.

Ne pas laisser tourner le moteur sans surveillance. Arrête le moteur avant de quitter la machine (par ex. pour faire une pause).

Avant de poser la découverte à disque au sol : - Arreter le moteur.

  • Attendre que le disque soit arrêté ou freiner le disque, jusqu'à l'arrêt, en le maintainant prudèment en contact avec une surface dure (par ex. une dalle de béton).

STIHL TS 410 - Pendant le travail - 2

Vérifier féquèment le disque à découper – le remplacer immédiatement s'il présente des fissures, des bombements ou d'autres dommages (par ex. des traces de surchauffe), car il pourrait casser – risque d'accident!

En cas de variation des caractéristiques de la machine au découpage (par ex. plus fortes vibrations, rendement de coupe réduit), interrompre le travail et eliminer les causes de ce changement.

2.11 Forces de réaction

Les forces de réaction les plus fréquentes sont le rebond et la traction.

STIHL TS 410 - Forces de réaction - 1

Risques decoulant du rebond - le rebond peut cause des blessures mortelles.

STIHL TS 410 - Forces de réaction - 2

En cas de rebond (kick-back), la découverte est brusquement projetée vers l'utilisateur qui ne peut plus contrôler la machine.

Un rebond se produit par ex. lorsque le disque

  • se coince - surtout dans le quart supérieur ;
  • est fortement freiné en frrottant contre un objet solide.

Pour réduire le risque de rebond :

  • Travailler de façon réfléchie, en appliquant la technique qui convient.
  • Toujours prendre la découpeuse à deux mains et la tenir fermement.

STIHL TS 410 - Forces de réaction - 3

  • Dans la mesure du possible, ne pas couper avec le quart supérieur du disque. Faire très attention en introduisant le disque dans une coupe - ne pas le gauchir ou l'introduire en frappant ou en forçant.

STIHL TS 410 - Forces de réaction - 4

  • Éviter tout effet de resserrage de la fente de coupe – la partie coupée ne doit pas freiner le disque.
  • Il faut toujours s'attendre à ce que, par suite d'un déplacement de l'objet à découvert ou pour une autre raison quelconque, la coupe se desserre et coince le disque.
  • Fixer solidement l'objet à découvert et le soutenir de telle sorte que la coupe reste ouvertependant et après le découvert.
  • C'est pourquoi les objets à découvert ne doivent pas former un pont et ils doivent être bien calés pour qu'ils ne puissant pas rouler, glisser ou vibrer.

STIHL TS 410 - Forces de réaction - 5

  • Avec d'etre doublée, le tuyau, le soutenir par un moyen stable et offrant une portance suffisante et, le cas échéant, le caler avec des coins - toujours faire attention aux éléments de calage glissés sous le tuyau et veiller égaliment à la stabilité du sol - les matérielux des sous-couches peuvent s'émetter et s'affaisser.
  • Pour le découpage avec des disques diamantés, un arrosage est nécessaire.
  • Suivant leur version, les disques en résine synthétique convennent pour le découvert seulement à sec, ou seulement avec arrosage. Les disques en résine synthétique qui convennent uniquement pour le découvert avec arrosage doivent être utilisés avec arrosage.

2.11.1 Traction

STIHL TS 410 - Traction - 1

Lorsque le disque touche la surface supérieure de l'objet à découvert, la découverte est attirée vers l'avant, dans le sens opposé à l'utilisateur.

2.12 Travail à la découpeuse

STIHL TS 410 - Travail à la découpeuse - 1

Introduire le disque dans la fente en leprésentant à la verticale, sans le gauchir ni le soumettre à un effort latorial.

STIHL TS 410 - Travail à la découpeuse - 2

Ne pas utiliser la machine pour un meulage de côté ou un dégrossissage.

STIHL TS 410 - Travail à la découpeuse - 3

Se tenir de telle sorte qu'aucune partie du corps ne se trouve dans le prolongement du plan de coupe du disque. Veiller à disposer d'une liberté de mouvement suffisante. En particulier pour le travail dans des fosses ou des tranches, veiller à ce qu'il y ait toujours un espace suffisant pour l'utilisateur et pour la chute de la partie à couper.

Ne pas trop se pencher vers l'avant. Ne jamais se pencher au-dessus du disque, tout particulièrement lorsque le capot protecteur est relevé.

Ne pas travailler à bras levés - c'est-à-dire à une hauteur supérieure aux épaules.

Utiliser la découpeuse exclusivement pour le découpage. Elle ne convient pas pour faire levier ou pour écarter ou soulever des objets.

Ne pas exercer de pression sur la découverte.

Déterminer tout d'abord la direction du découvert page avant d'attaquer la coupe avec le disque à découvert. Ne pas changer de direction au cours de la coupe. Ne jamais faire cogner la machine dans la fente de coupe ou frapper avec la machine - ne pas laisser tomber la machine dans la fente de coupe - cela risquerait de casser des pieces!

Dans le cas de disques diamantés : en cas de baisse du rendement de coupe, contrôle le mordant du disque diamanté. Le cas échéant, lui redonner du mordant. À cet effet, l'aviver en coupant brievement des matières abrasives telles que du grès, du beton expansé ou de l'asphalte.

À la fin de la coupe, la découpeuse n'est plus soutenue dans la coupe, par le disque. L'utilisteur doit donc reprendre tout le poids de la machine - risque de perte de contrôle!

STIHL TS 410 - Travail à la découpeuse - 4

Au découpage de l'acier : la projection de particules incandescentes presente un risque d'incendie !

Veiller à ce que l'eau et la boue n'entrent pas en contact avec des cables électriques sous tension - risque d'électrocution !

Tirer le disque dans la pierce à découvert - ne pas pousser le disque dans la coupe. Une fois que des coupes ont eté effectuees, ne pas les corriger avec la discovereuse a disque. Ne pas reprendre des coupes effectuees - casser les barrettes non coupees (par ex. à l'aide d'un mar-. teau).

En cas d'utilisation de disques diamantés, un arrosage est nécessaire - utiliser par ex. la prise d'eau STIHL.

Suivant leur version, les disques en résine synthétique convennent pour le découvert seulement à sec, ou seulement avec arrosage.

En cas d'utilisation de disques en résine synthétique convenant seulement pour le découvert avec arrosage, un arrosage est nécessaire - utiliser par ex. la prise d'eau STIHL.

En cas d'utilisation de disques en résine synthétique convenant seulement pour le découvert à sec, il faut travailler sans arrosage. Si des disques en résine synthétique de ce type sont quand même mouillés, ils perdent leur mordant et leur rendement de coupe baisse. Si des disques à découvert en résine synthétique de ce type sont mouillés au cours de l'utilisation (par ex. dans une flaque d'eau ou par les résidus d'eau venant de conduites à découvert) – ne pas augmenter la pression de coupe, maismaintenir la pression normale – le disque risque de casser! Des disques en résine synthétique dans cet état doivent être consommés immédiatement.

2.12.1 Chariot de guidage

Nettoyer le chemin du chariot de guidage. Si au cours du travail le chariot de guidage roule sur des objetsquelconques, cela peut gaucher le disque dans la coupe - il risque de casser !

2.13 Vibrations

Au bout d'une assez longue durée d'utilisation de la machine, les vibrations peuvent provoquer une perturbation de l'irrigation sanguine des mains (« maladie des doigs blancs »).

Il n'est pas possible de fixer une durée d'utilisation valable d'une manière générale, car l'effect des vibrations dépend de plusieurs facteurs.

Les précautions suivantes permettent de prolonger la durée d'utilisation :

  • garder les mains au chaud (porter des gants chauds) ;
  • faire des pauses.

Les facteurs suivants raccourcissent la durée d'utilisation :

  • tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise irrigation sanguine (symptômes : doigts souvent froids, fourmillements);
  • utilisation à de basses températures ambiantes ;
  • effort exercé sur les poignées (une prise très fermé gène l'irrigation sanguine).

Si l'on utilise régulièrement la machine pendant de longues périodes et que les symptômes indiqués ci'avant (par ex. fourmillements dans les doigts) se manifestent à plusieurs reprises, il est recommandé de se faire ausculter par un medecin.

2.14 Maintenance et réparations

La machine doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Exécuter exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé.

STIHL recommende de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participant régulierrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requisés.

Utiliser exclusivement des pieces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et la machine risquerait d'être endommagée. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé.

STIHL commande d'utiliser des pieces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, compte tenu des exigences de l'utilateur.

Pour la réparation, la maintenance et le nettoyage, toujours arrêté le moteur et débrancher le cable d'allumage de la bougie - risque de blessure en cas de mise en route inopinée du moteur! - Exception : réglage du carburateur et du ralenti.

Lorsque le contact du cable d'allumage est débranché de la bougie ou que la bougie est dévissee, ne jamais faire tourner le moteur avec le lanceur sans avoir préalablement place le curseur combiné / le levier universel / le commutateur d'arrêt en position STOP ou 0 - risque d'in

cendie par suite d'un jailissement d'étincelles d'allumage à l'extérieur du cylindre.

Ne pas proceder à la maintenance de la machine à proximé d'un feu et ne pas non plus ranger la machine à proximé d'un feu – le carburant présente un risque d'incendie!

Contrcler regulierement I'etanchete du bouchon du réservoir a carburant.

Utiliser exclusivement une bougie autorisée par STIHL - voir « Caracteristiques techniques » - et dans un état impeccable.

Vérifier le cable d'allumage (isolement dans un état impeccable, bon serrage du raccord).

S'assurer que le silencieux est dans un etat impeccable.

Ne pas travailler avec la machine si le silencieux est endommagé ou manque - risque d'incendie! - Lésions de l'ouïe!

Ne pas toucher au silencieux très chaud - risque de brûture!

Contrôler les butoirs en caoutchouc placés sur la face inférieure de la machine - le carter ne doit pas frottier par terre - risque d'endommagement !

L'etat des éléments antivibratoires AV a une influence sur les caractéristiques du point de vue vibrations - c'est pourquoi il faut régulièrement contrôler les éléments AV.

3 Examples d'utilisation

3.1 Utiliser les disques diamantés exclusivement avec arrosage

3.1.1 Augmentation de la longévité et de la vitesse de coupe

Toujours arroser le disque à découvert.

3.1.2 Lier la poussière

Arroser le disque avec un débit d'eau de 0,6 l/min au minimum.

3.1.3 Prise d'eau

  • Prise d'eau de la machine, pour toute sorte d'alimentation en eau
  • Réservoir d'eau sous pression d'une capacité de 10 l, pour lier la poussière
  • Réservoir d'eau utilisable sur le chariot de guidage, pourlier la poussière

3 Exemples d'utilisation français

3.2 Utiliser les disques en résine synthétique à sec ou avec arrosage – suivant la version

Suivant leur version, les disques en résine synthétique convennent pour le découvert seulement à sec, ou seulement avec arrosage.

3.2.1 Disques en résine synthétique convenant exclusivement pour le découvert à sec

Pour le découvert à sec, porter un masque anti-poussière approprié.

En cas de risque de dégagement de vapeurs ou de fumées (par ex. au découpage de matérieliaux composites), porter un masque respiratoire.

3.2.2 Disques en résine synthétique convenant exclusivement pour le découvert avec arrosage

STIHL TS 410 - Disques en résine synthétique convenant exclusivement pour le découvert avec arrosage - 1

Utiliser le disque à découvert exclusivement avec arrosage.

Pourlierpoussiere,arroserledisqueavecundébitd'eau de1l/minau minimum.Pournepas réduireletrendementdecoupe,ledébitd'eau d'arrosage du disque ne doit pas dépasser 4l/minau maximum.

Après le travail, pour éjecter l'eau qui adhére au disque, faire tournier le disque, sans arrosage, pendant env. 3 à 6 secondes au régime de travail normal.

  • Prise d'eau de la machine, pour toute sorte d'alimentation en eau
  • Réservoir d'eau sous pression d'une capacité de 10 l, pour lier la poussière
  • Réservoir d'eau utilisable sur le chariot de guidage, pourlier la poussière

3.3 Consignes à suivre avec disques diamantés et disques en résine synthétique

3.3.1 Les objets à couper

  • ne doit pas être posés de telle sorte qu'ils forment un pont ;
  • doit être bien calés pour qu'ils ne risquent pas de rouler ou de glisser ;
  • doit être calés de telle sorte qu'ils ne vibrent pas.

3.3.2 Parties coupées

Pour traverser une cloison ou pour découvert des échéancrures etc., il est important de prévoir l'or-

dre chronologique des coupes. Toutjours exécuter la dernière coupe de telle sorte que le disque ne risque pas d'être coincide et que la chute de la partie coupée ne présente pas de risque pour l'utilisateur de la machine.

Le cas échéant, laisser de petites barrettes non coupées pour retenir la partie découée. Pour finir, casser ces barrettes.

Avant la séparation définitive de la partie découvert, il faut tener compte :

  • du poids de cette partie coupée ;
  • de son déplacement possible, après la séparation ;
    du fait qu'elle peut se trouver sous contrainte.

En cassant les barrettes restantes pour la séparation de la partie coupée, veiller à ce que les aides évientels ne s'exposent pas à des risques d'accident.

3.4 Couper en plusieurs passes

STIHL TS 410 - Couper en plusieurs passes - 1
Tracer la ligne de coupe (A)

STIHL TS 410 - Couper en plusieurs passes - 2

travailler en suivant la ligne de coupe. Pour des corrections eventuelle nécessaires, ne pas gaucher le disque, mais se repositionner et attaquer une nouvelle coupe - à chaque passer, la profondeur de coupe devrait atteindre au maximum 5 à 6 cm. Si la matière est plus épaisse, proceder en plusieurs passes;

3.5 Découpage de dalles

Caler la dalle (par ex. sur une surface antidérapante, un lit de sable) ;

STIHL TS 410 - Découpage de dalles - 1

meuler une rainure de guidage (A) en suivant la ligne marquee;

STIHL TS 410 - Découpage de dalles - 2

approfondir la fente de la coupe (B)
- laisser une petite barrette (C) à casser après la coupe ;
aux extrémites de la coupe, traverser complètement la dalle, pour éviter l'éclatement des bords ;
casser la barrette non coupée de la dalle;

STIHL TS 410 - Découpage de dalles - 3

  • pour déscrire une courbe, procéder en plusieurs phases - veiller à ne pas gaucher le disque.

3.6 Découpage de tuyaux ou de corps cylindriques et creux

Caler les tuyaux ou les corps cylindriques et creux de telle sorte quils ne vibrent pas, ne glissant pas et ne risquent pas de rouler ;
- tener compte de la chute et du poids de la partie à découvert;

déterminer et marquer la ligne de coupe, en évitant les armatures, surtout dans le sens de la coupe ;
déterminer l'ordre chronologique des coupes;
meuler une rainure de guidage le long de la ligne de coupe marquee ;
approfondir la fente de coupe le long de la rai- nure de guidage - respecter la profondeur de coupe recommendee pour chaque passe - pour des corrections eventuellesment necessaires, ne pas gauchir le disque, mais se repositionner et attaquer une nouvelle coupe - le cas échéant, laisser de petites barrettes pour maintainir la partie à découvert en place. Casser ces barrettes après avoir terminé la derniere coupe prévue.

STIHL TS 410 - Découpage de tuyaux ou de corps cylindriques et creux - 1
3.7 Découpage d'un tube en béton

La procedure depend du diametre extérieur du tube et de la profondeur de coupe maximale possible avec le disque à découvert (A).

  • Caler le tube de telle sorte qu'il ne vibre pas, ne glisse pas et ne risque pas de rouler;
  • tener compte du poids, des contraintes et de la chute de la partie à découvert;

STIHL TS 410 - Découpage de tuyaux ou de corps cylindriques et creux - 2

déterminer et marquer le tracé de la coupe;
déterminer l'ordre chronologique des coupes.

3 Exemples d'utilisation français

Si le diamètre extérieur est inférieur à la profondeur de coupe maximale

STIHL TS 410 - Exemples d'utilisation français - 1

  • Exécuter une coupe de haut en bas.

Si le diamètre extérieur est supérieur à la profondeur de coupe maximale

Bien prévoir le déroulement du travail, avant de commencer. Il est nécessaire d'exécuter plusieurs coupes - en respectant l'ordre chronologique correct.

Tournier le capot protecteur jusqu'à la butée arrête;

STIHL TS 410 - Exemples d'utilisation français - 2

▶ toujours commencer par le bas, en coupant avec le quart supérieur du disque;

STIHL TS 410 - Exemples d'utilisation français - 3

du côté opposé, couper le côté inférieur avec le quart supérieur du disque;

STIHL TS 410 - Exemples d'utilisation français - 4

executer la première coupe latérale sur la moitié supérieure du tube;

STIHL TS 410 - Exemples d'utilisation français - 5

executer la deuxième coupe latorale dans la zone marquee - ne couper enaucun cas dans la zone de la derniere coupe prevue, pour que la partie du tube a couper resteencere bien maintainue dans sa position ;

il faut absolument avoir effectué toutes les coupes inférieures et laterales avant d'entrepreneire la coupe supérieure ;

STIHL TS 410 - Exemples d'utilisation français - 6

toujours exécuter la dernière coupe par le haut (env. 15 % de la circonférence du tube).

3.8 Découpage d'une ouverture dans un tube en béton

L'ordre chronologique des coupes (1 à 4) est important :

couper tout d'abord les zones difficilement accessibles ;

STIHL TS 410 - Découpage d'une ouverture dans un tube en béton - 1

toujours exécuter les coupes de telle sorte que le disque ne risque pas d'être coincé;

STIHL TS 410 - Découpage d'une ouverture dans un tube en béton - 2

  • utiliser descoins et/ou laisser de petites barrettes non coupées, à casser une fois que les coupes auront été exécutées;

STIHL TS 410 - Découpage d'une ouverture dans un tube en béton - 3

si, après l'exécution des coupes prévues, la partie découpee reste dans l'ouverture (en étant retenue par les coins insérés et/ou des barrettes non coupées), il ne faut pas effectuer d'autres coupes - mais dégager la partie coupee en cassant les barrettes restantes.

4 Disques à découvert

Les disques à découvert sont soumis à de très fortes sollicitations, tout particulièrement lorsqu'ils sont utilisés pour le découvert à main levée.

C'est pourquoi il faut utiliser exclusivement les disques à découvert compatibles pour l'utilisation sur des machines tenues à la main, conformément à la norme EN 13236 (disques diamantés)

ou EN 12413 (disques en résine synthétique), et portant les marques d'identification pertinentes. Respecter la vitesse de rotation maximale admissible pour le disque à découvert utilise - risque d'accident!

Les disques de haute qualité mis au point par STIHL en collaboration avec des constructeurs de disques à découvert renommés sont parfaitement adaptés à chaque application ainsi qu'à la puissance du moteur de la découverte à disque.

Ils sont d'une excellente qualite constante.

4.1 Transport et stockage

Lors du transport et du stockage, ne pas exposer les disques en plein soleil ou à une autre source de chaleur;
- éviter les chocs et les a-coups;
- empiler les disques à découvert à plat, sur une surface plane - à un endroit sec et, dans la mesure du possible, à des températures constantes - en les laissant dans leur emballage d'origine ;
- ne pas stocker les disques à proximé de liquides corrodants;
- conserver les disques à l'abri du gel.

5 Disques en résine synthétique

STIHL TS 410 - Disques en résine synthétique - 1

Types :

  • Pour l'utilisation à sec
  • Pour l'utilisation avec arrosage

Le可以选择 du disque en résine synthétique qui convient et son utilisation correcte garantissant la rentabilité du travail en évitant une usure rapide. La dénomination abrogée indiquée sur - l'étiquette ;

  • l'emballage (tableau donnant des recommandations pour l'utilisation) aide à désir le disque le peux approprié pour chaque travail.

6 Disques diamantés français

Suivant leur version, les disques en résine synthétique STIHL convennent pour découvert les matières suivantes :

Asphalte
Beton
- Pierre
- Tubes en fonte ductile
- Acier ; les disques en résine synthétique STIHL ne convennent pas pour couper des rails de chemin de fer

Ne pas couper d'autres matériaux - risque d'accident!

6 Disques diamantés

STIHL TS 410 - Disques diamantés - 1

Pour l'utilisation avec arrosage

Lechioix du disque diamante qui convient et son utilisation correcte garantissent la rentabilité du travail en évitant une usure rapide. La dénomination abrégée indiquée sur

  • l'étiquette ;
  • l'emballage (tableau donnant des recommandations pour l'utilisation) aide à désir le disque le peux approprié pour chaque travail.

Suivant leur version, les disques diamantés STIHL convennent pour découvert les matières suivantes :

Asphalte
- Béton
- Pierre (roche dure)
- Béton abrasif
- Béton frais
Briques
Tuyaux en grès
- Tubes en fonte ductile

Ne pas couper d'autres matérielux - risque d'accident!

Ne jamais utiliser des disques diamantés à flancs abrasifs, car ces disques risqueraient de se coincer dans la coupe et de provoquer un rebond extréme – risque d'accident !

6.1 Denominations abrégées

STIHL TS 410 - Denominations abrégées - 1

La dénomination abrégée est une combinaison de lettres et de chiffres qui peut composer jusqu'à quatre caractères :

  • Les lettres indiquent le domaine d'utilisation principal du disque considéré.
  • Les chiffres précisé la classe de performances du disque diamante STIHL.

6.2 Faux-rond et voile

L'etat impeccable du palier de broche de la découpeuse est une condition essentielle pour une grande longévité et un bon rendement du disque diamante.

Le fait d'utiliser le disque sur une découvert dont le palier de broche presente un defaulted peut causer un faux-rond ou un voile.

STIHL TS 410 - Faux-rond et voile - 1

En cas de faux-rond excessif (A), les segments diamantés sont soumis à de trop fortes sollicitations et deviennent extrémement chauds. Les contraintes thermiques peuvent cause une fissuration du corps de la lame et les segments peuvent être détrempés par une surchauffe.

En cas de voile (B), les sollicitations thermiques augmentent et la fente de coupe est plus large.

français 6 Disques diamantés

6.3 Usure du corps

STIHL TS 410 - Usure du corps - 1

En decoupart le revêtement des routes, ne pas pénétrer dans la sous-couche (souvent constituée d'un lit de cailloutis) – le fait que l'on coupe dans la sous-couche en cailloutis est bien reconnaissable au dégagement de poussière claire – dans ces conditions, le corps du disque peut être soumis à une usure excessive – le disque risque de casser!

6.4 Arêtes rapportées, mordant

STIHL TS 410 - Arêtes rapportées, mordant - 1

Par aretes rapportees on entend le dépôt gris clair qui se forme en haut des segments diamantés. Ce dépôt engorge les diamants et les segments perdent leur mordant.

6.5 Élimination des défauts

6.5.1 Disque à découvert

Des arêtes rapportées peuvent se former dans les situations suivantes :

  • Coupe de matière extrémementure (par ex. du granit).
  • Utilisation incorrecte, par ex. avec une force d'avance excessive.

Les arêtes rapportées augmentent les vibrations, réduisent le rendement de coupe et produit un jaillissement d'étincelles.

Aux premiers signes de formation d'arêtes rapportées, il faut immédiatement « redonner du mordant » au disque diamante - à cet effet, couper brievement une matière abrasive telle que du grès, du beton expansé ou de l'asphalte.

L'arrosage evite la formation d'arêtes rapportées.

STIHL TS 410 - Disque à découvert - 1

Si I'on poursuit le travail avec des segments engorgés, manquant de mordant, ces segments peuvent se ramollir sous l'effet de la force chaleur dégagée - la solidité du corps du disque surchauffé se dégrade - cela peut engendrer des contraintes nettement reconnaissables aux mouvements oscillants du disque. Ne pas poursuivre le travail avec ce disque - risque d'accident!

Défaut Cause Remède
Arêtes ou bords de coupe pas nets, coupe irrégulièreForte usure sur les flancs des segmentsFaux-rond ou voile Consulter le revênateur spéciaïssé1)Mouvement oscillant du disque Utilisér un disque neufEndeur spéciaïssé1)
Bords de coupe pas nets, coupe irrégulière,aucun rendement de coupe, jaillissement d'étincellesLe disque a perdu son mordant ; formation d'arêtes rapportées sur les segments, dans le cas de dis-ques pour rochePour redonner du mordant au disque pour roche, couper brie-vement une matière abrasive ;
dans le cas d'un disque pour asphalte, le remplacer
Manque de rendement de coupe, forte usure des seg-mentsLe disque tourne dans le mauvais sensMonter le disque de telle sorte qu'il tourne dans le bon sens
Ébréchures ou fissures dans le corps du disque ou les seg-mentsSurcharge Utiliser un disque neuf
Usure du corps Découpage de makières pour les-quelles le disque ne convient pasUtiliser un disque neuf ; le cas échéant, au découpage, tener compte des couches de diffé-tes matières

7 Commande électronique d'arrosage

Les découpeuses à disque STIHL peuvent être équipées d'une commandelectronique d'arrosage.

La commande électronique d'arrosage permet de débiter la quantité d'eau optimale pour arroser le disque à découvert. Aucun arrosage n'a lieu au ralenti.

7.1 Avant d'entreprenevre le travail

Se familiariser avec la manipulation des commandes avant demettre le moteur en marche;

STIHL TS 410 - Avant d'entreprenevre le travail - 1

toutes les touches du tableau de commande peuvent etre actionnées avec le pouce de la main droite - la main droite doit alors always rester sur la poignee arriere ;
et la main gauche doit toujours rester sur la poignée tubulaire.

7.2 Tableau de commande

Une fois que le moteur est en marche, il est possible d'activer ou de désactiver la commande électronique d'arrosage et de régler le débit d'eau.

STIHL TS 410 - Tableau de commande - 1

1 Touche (+)

activation de la commande électronique d'arrosage ou augmentation du débit d'eau d'arrosage du disque

2 Touche (-):

activation de la commandelectronique d'arrosage ou réduction du débit d'eau d'arrosage du disque

3 Désactivation de la commande électronique d'arrosage - le disque n'est plus arrosé

7.3 Travail avec la commande électronique d'arrosage

  • Mettre le moteur en route, voir « Mise en route / arrêt du moteur »;
  • donner une impulsion sur la touche (+) ou (-) avec le pouce de la main droite - la main droite doit alors toujours rester sur la poignée arrrière, et la main gauche doit toujours rester sur la poignée tubulaire - au ralenti, le disque à découvert n'est pas encore arrosé;

Durant le travail, le disque à découvert est arrosé avec le débit d'eau régle.

français 8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur

adapter au besoin le débit d'eau - en donnant des impulsions sur la touche (+) ou (-) avec le pouce de la main droite, autant de fois que nécessaire pour obtenir le débit souhaité - la main droite doit alors toujours rester sur la poignée arrrière, et la main gauche doit toujours rester sur la poignée tubulaire.

Lorsqu'à la fin d'une coupe la découverte à disque se trouve au ralenti, le disque n'est plus arrosé – mais la commandelectronique de distribution d'eau resté activée. Dés qu'on poursuit le travail, l'arrosage du disque à découvert reprend automatiquement, avec le dernier débit préalablement régèle.

Lorsqu'on arrête le moteur et qu'on le remet en marche, la commandelectronique d'arrosage est désactivée.

7.3.1 Utilisation sur chariot de guidage STIHL FW 20

Si l'on utilise la découpeuse à disque sur le chariot de guidage STIHL FW 20 en combinaison avec le réservoir d'eau, il faut régler le début d'eau au maximum.

7.4 Maintenance et entretien

Si, bien que la commandelectronique d'arrosage soit activée, le débit d'eau n'est pas suffisant ou que le disque n'est plus arrosé :

STIHL TS 410 - Maintenance et entretien - 1

debrancher le raccord rapide (1)
devisisser la « prise d'eau avec tamis » (2) et la nettoyer sous l'eau courante - le tamis reste sur la prise d'eau.

Si, bien que le tamis ait ete nettoyé, le debit d'eau n'est pas suffisant ou que le disque n'est plus arrosé, consulter le revendeur spécialise.

8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur

Départ usine, le « carter de découverte avec capot protecteur » est monté du côte interieur.

Le « carter de découverte avec capot protector » peut, suivant l'utilisation de la découverte, être également monté du côte extérieur.

Pour le découpage à main levée, le montage du côte interieur est recommandé, étant donné le positionnement plus favorable du centre de gravité.

8.1 Montage du côté extérieur

Demonter le disque (voir « Montage / remplacement du disque à découvert »);

8.1.1 démonter la prise d'eau ;

STIHL TS 410 - Montage du côté extérieur - 1

dévisser la vis creuse (1) à l'aide de la clé multiple - en sortant, de la piece de guidage, l'écrou à quatre pans de la face interieure du capot protecteur ;
enlever le flexible d'amenee d'eau (2) du levier de reglage (3), avec le raccord;
extraire le flexible d'amnéé d'eau (2) de la piece de guidage (flèches) du protecteur de courroie ;

STIHL TS 410 - Montage du côté extérieur - 2
8.1.2 Demontage du levier de réglage

8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur français

devisisser la vis creuse (1) à l'aide de la clé multiple et l'enlever avec le joint - en sortant, de la pierce de guidage, l'écrou à quatre pans de la face interieure du capot protecteur;
devisisser la vis (2)
faire pivoter le levier de réglage (3) vers le haut et l'enlever ;

8.1.3 Relachement de la tension de la courroie poly-V

STIHL TS 410 - Relachement de la tension de la courroie poly-V - 1

  • desserrer les écrous (1) - mais ne pas les dévisser complètement :
    avec la clé multiple, tourner l'écrou de tension (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre - d'env. 1/4 de tour, jusqu'en butée = 0 :

8.1.4 Demontage du protecteur de la courroie

STIHL TS 410 - Demontage du protecteur de la courroie - 1

dévisser la vis (1)
soulever légèrement le protecteur de courroie (2) et l'enlever vers le haut ;

STIHL TS 410 - Demontage du protecteur de la courroie - 2

enlever la courroie poly-V (3) de la poulie avant (4);

8.1.5 Demontage du « carter de découverteuse avec capot protecteur »

STIHL TS 410 - Demontage du « carter de découverteuse avec capot protecteur » - 1

devisisser les écrous (1)
enlever le « couvercle de lanceur avec lanceur » (2):
enlever le « carter de découverte avec capot protecteur » (3) des goujons filetes ;

8.1.6 Préparation du « carter de découverte avec capot protecteur » pour le montage du côte extérieur

STIHL TS 410 - Préparation du « carter de découverte avec capot protecteur » pour le montage du côte extérieur - 1

extraire le boulon de butée (1)

STIHL TS 410 - Préparation du « carter de découverte avec capot protecteur » pour le montage du côte extérieur - 2

  • tournier le capot protecteur dans la position montrée (voir l'illustration);
    visser et serrer le boulon de butée (1)
    glisser le levier de réglage (2) en position A;
    visser et serrer la vis (3)
    dévisser la vis (4) de la butée (5);
    enlever la butee (5)

STIHL TS 410 - Préparation du « carter de découverte avec capot protecteur » pour le montage du côte extérieur - 3

tournier le « carter de découverte avec capot protecteur » de telle sorte que le capot protecteur se trouve du cote extérieur ;
monter la butée (5) - faire coïncider le trou de la butée avec le trou du carter de découverteuse ;
visser et serrer la vis (4)
glisser l'écrou à quatre pans dans la piece de guidage du capot protecteur et le retenir ;
visser la vis creuse la plus courte (6), avec le joint, sur le levier de réglage et la serrer à l'aide de la clé multiple.

8.1.7 Montage du « carter de découpeuse avec capot protecteur » - capot protecteur du côte extérieur

STIHL TS 410 - Montage du « carter de découpeuse avec capot protecteur » - capot protecteur du côte extérieur - 1

Faire passer les trouss oblongs (1) du « carter de découverte avec capot protecteur » sur les goujons filétés (2) - en passant la courroie poly-V par-dessus la poulie avant ;

AVIS

La transmission à courroie doit tourner facilement.

  • le tendeur (3) doit s'appliquer contre le tourillon (4);

STIHL TS 410 - AVIS - 1

  • poser le « couvercle de lanceur avec lanceur » (5) sur les goujons filetés (2);
    serrer fermement les écrous (6) à la main;

STIHL TS 410 - AVIS - 2

glisser le protecteur de courroie (7)
visser et serrer la vis (8)

8.1.8 Montage de la prise d'eau

STIHL TS 410 - Montage de la prise d'eau - 1

passer la vis creuse la plus longue (1) à travers le raccord (2) de la prise d'eau - faire attention au positionnement correct du raccord ;
glisser l'écrou à quatre pans dans la piece de guidage du capot protecteur et le retenir ;
appliquer le raccord, avec la vis creuse la plus longue, sur le levier de réglage (3) - visser la vis creuse et la serrer à l'aide de la clé multiple ;
introduire le flexible d'eau dans la piece de guidage du protecteur de courroie (flèches) en partant du robinet, en direction du protecteur – ne pas déscrie des courbes trop serrées ;

8.1.9 Contrôle de la plage de réglage du capot protecteur

STIHL TS 410 - Contrôle de la plage de réglage du capot protecteur - 1

tournier le capot protecteur le plus loin possible vers l'avant et vers l'arriere - la plage de réglage (A) doit être limitée par le boulon de butée.

Pour continuer, voir « Tension de la courroie poly-V »

8.2 Montage du côté interieur

  • Demonter le disque (voir « Montage / remplacement du disque à découvert »);
    démonter la prise d'eau;
    démonter le levier de réglage;
    détendre la courroie poly-V;
    demonter le protecteur de la couroie;
    demonter le « carter de découpeuse avec capot protecteur »;

français 9 Tension de la courroie poly-V

8.2.1 Préparation du « carter de découverteuse avec capot protecteur » pour lemontage du cote interieur

STIHL TS 410 - Préparation du « carter de découverteuse avec capot protecteur » pour lemontage du cote interieur - 1

dévisser la vis (1) de la butée (2);
enlever la butee (2)

STIHL TS 410 - Préparation du « carter de découverteuse avec capot protecteur » pour lemontage du cote interieur - 2

tournier le « carter de découverte avec capot protecteur » de telle sorte que le capot protecteur se trouve du cote interieur ;
monter la butee (2) - faire coincider le trou de la butee avec le trou du carter de decoupeuse ;
visser et serrer la vis (1)
devisser le boulon de butée (3)

STIHL TS 410 - Préparation du « carter de découverteuse avec capot protecteur » pour lemontage du cote interieur - 3

  • tournier le capot protecteur dans la position montré (voir l'illustration) ;
    visser et serrer le boulon de butée (3)
    monter le levier de réglage;
    monter le « carter de découverte avec capot protecteur » - capot protecteur du côte interieur ;
    monter le protecteur de la courroie ;
    monter la prise d'eau ;

8.2.2 Contrôle de la plage de réglage du capot protecteur

STIHL TS 410 - Contrôle de la plage de réglage du capot protecteur - 1

tournier le capot protecteur le plus loin possible vers l'avant et vers l'arriere - la plage de réglage (A) doit être limitée par le boulon de butée.

Pour continuer, voir « Tension de la couroie poly-V »

9 Tension de la courroie poly-V

Cette machine est équipée d'un tendeur de courroie automatique agissant avec la force d'un dessort.

STIHL TS 410 - Tension de la courroie poly-V - 1

Avant la tension de la courroie poly-V, les écrous (1) doivent être desserrés et la flèche appliquée sur l'écroude tension (2) doit être orientée vers 0.

10 Montage/ remplacement du disque français
Sinon, desserrer les écrous (1) et, avec la clé multiple, tourner l'écrou de tension (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre - d'env. 1/4 de tour, jusqu'en butée = 0

STIHL TS 410 - Tension de la courroie poly-V - 2

  • pour tendre la courroie poly-V, appliquer la clé multiple sur l'écrou de tension, comme montré sur l'illustration;

STIHL TS 410 - Tension de la courroie poly-V - 3

AVERTISSEMENT

L'écrou de tension est soumis à la force d'un dessort – tener fermement la clé multiple.

tournier l'écrou de tension d'env. 1/8 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre - la force du ressort agit alors sur l'écrou de tension ;
- continuer de tourner l'écrou de tension d'env. 1/8 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre - jusqu'en butée ;

AVIS

Ne pas faire tourner la clé multiple plus loin en forçant.

Dans cette position, la courroie poly-V est tendue automatiquement par la force du ressort.

enlever la clé multiple de l'écrou de tension;
serrer les écrous (1).

9.1 Rectification de la tension de la courroie poly-V

STIHL TS 410 - Rectification de la tension de la courroie poly-V - 1

Pour retendre la courroie, il ne faut pas agir sur l'écrou de tension.
Desserrer les écrous (1)

La courroie poly-V est retendue automatiquement par la force du ressort.

desserreslesécrous(1).

10 Montage/ remplacement du disque

Ne monter ou remplacer le disque qu'vec moteur à l'arrêt - curseur combiné en position STOP ou 0.

10.1 Blocage de l'arbre

STIHL TS 410 - Blocage de l'arbre - 1

Introduire le mandrin de blocage (1) à travers le trou du protecteur de la courroie ;
faire tourner l'arbre à l'aide de la clé multiple, jusqu'à ce que le mandrin de blocage (1) se prenne dans l'orifice situé de l'autre côté ;

français 11 Carburant

10.2 Démontage du disque

STIHL TS 410 - Démontage du disque - 1

  • à l'aide de la clé multiple, desserrer et dévisser la vis à six pans (2);
    enlever de l'arbre la rondelle de pression avant (3) et le disque;

10.3 Montage du disque

STIHL TS 410 - Montage du disque - 1

installer le disque (4)

STIHL TS 410 - Montage du disque - 2

AVERTISSEMENT

En cas de disques diamantés, tener compte des flèches indiquant le sens de rotation prescrit.

  • poser la rondelle de pression avant (3) - les ergots d'arrêt de la rondelle de pression avant (3) doivent se prendre dans les rainures de l'arbre;
    visser la vis à six pans et la serrer fermement avec la clé multiple - si l'on utilise une clé dynamométrique, respecter le couple de serrage indiqué dans les « Caracteristiques techniques »;
    extraire le mandrin de blocage du protecteur de la courroie.

STIHL TS 410 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser simultanément deux disques à découper - risque de rupture et de blessure par suite d'une usure irrégulière!

11 Carburant

Le moteur doit etre alimenté avec un melange d'essence et d'huile moteur.

STIHL TS 410 - Carburant - 1

AVERTISSEMENT

Éviter un contact direct de la peau avec le carburant et l'inhalation des vapeurs de carburant.

11.1 STIHL MotoMix

STIHL commande l'utilisation du carburant STIHL MotoMix. Ce mélange prét à l'usage ne contient ni benzène, ni plomb. Il se désigne par un indice d'octane élevé et présente l'avantage de tousjours garantir le taux de mélange qui convient.

Le carburant STIHL MotoMix est mélange avec de l'huile STIHL HP Ultra pour moteurs deux-temps, pour garantir la plus grande longévité du moteur.

Le MotoMix n'est pas disponible sur tous les marchés.

12 Ravitallement en carburant français

11.2 Composition du mélange

AVIS

Des essences et huiles qui ne convennent pas ou un taux de mélange non conforme aux prescriptions peuvent entraîner de graves avaries du moteur. Des essences et huiles moteur de qualité inférieure risquent de déterminer le moteur, les bagues d'étanchéité, les conduites et le réservoir à carburant.

11.2.1 Essence

Utiliser seulement de l'essence de marque - sans plomb ou avec plomb - dont l'indice d'octane atteint au moins 90 RON.

Une essence à teneur en alcohol supérieure à 10% peut cause des perturbations du fonctionnement des moteurs équipés d'un carburateur à réglage manuel et c'est pourquoi il convient de ne pas l'employer sur ces moteurs.

Les moteurs Equipés de la M-Tronic développement leur pleine puissance également avec une essence dont la teneur en alcohol atteint jusqu'à 25% (E25).

11.2.2 Huile moteur

Si I'on compose soi-même le mélange de carburant, il est seulement permis d'utiliser de l'huile STIHL pour moteur deux-temps ou une autre huile moteur haute performances des classes JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD.

STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur haute performances de même qualité afin de garantir le respect des normes antipollution sur toute la durée de vie de la machine.

11.2.3 Taux du melange

Avec de l'huile moteur deux-temps STIHL 1:50; 1:50 = 1 volume d'huile + 50 volumes d'essence

11.2.4 Examples

Essence Huile deux-temps

STIHL 1:50

Litres Litres (ml)

10,02 (20)
50,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)

  • Verser dans un bidon homologué pour carburant d'abord l'huile moteur, puis l'essence - et mélanger soigneusement.

11.3 Stockage du mélange

Stocker le mélange exclusivement dans des bidons homologues pour le carburant, à un endroit sec, frais et sur, à l'abri de la lumière et des rayons du soleil.

Le mélange vieillit – ne préparer le mélange que pour quelques semaines à l'avance. Ne pas stocker le mélange pendant plus de 30 jours. Sous l'effet de la lumière, des rayons du soleil ou de températures trop basses ou trop fortes, le mélange peut se dégrader plus rapidement et devenir inutilisable au bout d'une très courte période.

Le carburant STIHL MotoMix peut toute fois etre stocké, sans inconvenient, durant une période maximale de 2 ans.

Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange.

STIHL TS 410 - Stockage du mélange - 1

AVERTISSEMENT

Une pression peut s'étabir dans le bidon - ouvrir le bouchon avec précaution.

Nettoyer regulierement et soigneusement le réservoir à carburant et les bidons.

Pour l'élimination des restes de carburant et du liquide employé pour le nettoyage, procédé conformément à la législation et de façon écologique!

12 Ravitation en carburant

STIHL TS 410 - Ravitation en carburant - 1

12.1 Préparatifs

  • Avant de faire le plein, nettoyer le bouchon du réservoir et son voisinage, afin qu'aucune impurete ne risque de pénétrer dans le réservoir;
    positionner la machine de telle sorte que le bouchon du réservoir soit orienté vers le haut.

STIHL TS 410 - Préparatifs - 1

Ne jamais utiliser un outil pour ouvrir le bouchon de réservoir à baïonnanette. En effet, cela pourrait endommager le bouchon et du carburant risquérait de s'échapper.

12.2 Ouverture du bouchon

STIHL TS 410 - Ouverture du bouchon - 1

  • À la main, enforcer le bouchon jusqu'en butée, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (env. 1/8 de tour) et enlever le bouchon.

12.3 Ravitation en carburant

En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas replir le réserveur jusqu'au bord. STIHLC recommande d'utiliser le système de remplissage STIHLC pour carburant (accessoire optionnel).

12.4 Fermetre du bouchon

STIHL TS 410 - Fermetre du bouchon - 1

Présenter le bouchon et le faire tourner jusqu'à ce qu'il glisse dans la prise à baïonnanette ;
- à la main, pousser le bouchon jusqu'en butée vers le bas et le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (env. 1/8 de tour) jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

12.5 Contrôle du verrouillage

STIHL TS 410 - Contrôle du verrouillage - 1

Saisir le bouchon - le bouchon est correctement verrouillé s'il est impossible de l'enlever et que les marques (flèches) du bouchon et du réservoir à carburant coïncident.

Si le bouchon s'enlève ou si les marques ne coïncident pas, refermer le bouchon - voir les sections « Fermetre du bouchon » et « Contrôle du verrouillage »

12.6 Remplacement de la crépine d'aspiration de carburant une fois par an

STIHL TS 410 - Remplacement de la crépine d'aspiration de carburant une fois par an - 1

Vider le réservoir à carburant;
- à l'aide d'un crochet, sorting la crépine d'aspiration du réservoir et l'extraire du tuyau flexible;
enforcer la crépine d'aspiration neuve dans le tuyau flexible ;

13 Mise en route / arrêt du moteur français
- mesure la crépine d'aspiration dans le réservoir.

13 Mise en route / arrêt du moteur

STIHL TS 410 - Mise en route / arrêt du moteur - 1

Enfonce r le blocage de gachette d'accelerateur (1) et simultanement la gachette d'accelerateur (2);
继续保持这些第二步的命令;
- pousser le curseur combiné (3) sur la position START et le maintainir également dans cette position;
relacheresuccessivementla gachette d'accelerater,lecurseur combiné et le blocage degachette d'accelerateur-positionde demarrage;

STIHL TS 410 - Mise en route / arrêt du moteur - 2

  • régler le levier du volet de starter (4) dans la position requise en fonction de la température du moteur;
    sile moteur estfroid;

si le moteur est chaud (également si le moteur a déjà tourné, mais est encore froid ou que le moteur très chaud a été arrêté pendant moins de 5 min)
& ~s~i~l~e~m~o~t~e~u~r~e~s~t~r~h~e~s~c~h~a~d~(s~i~l~e~m~o~t~e~u~r~e~s~ & ch aud~a~e~t e~a~r~r~e~t~e~p~c~n dant~plus~d~e~5~m~i~n)

Sur les versions avec soupape de décompression

STIHL TS 410 - Mise en route / arrêt du moteur - 3

avant chaque lancement du moteur, enforcer le bouton (5) de la soupape de décompression;

français 13 Mise en route / arrêt du moteur

Sur toutes les versions

STIHL TS 410 - Sur toutes les versions - 1

enforcer 7-10 fois le soufflet (6) de la pompe d'amorçage manuelle - même si le soufflet est encore rempli de carburant ;

13.1 Lancement du moteur

STIHL TS 410 - Lancement du moteur - 1

  • poser la découverte à disque sur le sol, dans une position sure – le disque ne doit toucher ni le sol, ni un objet quelconque – aucune autre personne ne doit se couver dans le rayon d'action de la découverte à disque;
    se tenir dans une position bien stable ;
    en tenant la poignee tubulaire de la main gauche, plaquer fermement la découverte a disque sur le sol - l'empoigner fermement en passant le pouce en dessous de la poignee tubulaire ;
  • plaquer la machine sur le sol en mettant le genou droit sur le capot ;

de la main droite, tirer lentement la poignée du lanceur jusqu'au point dur - puis tirer vigou-reusement d'un coup sec - ne pas sortir le cable de lancement sur toute sa longueur ;

AVS

ne pas lâcher la poignée de lancement - elle reviendrait brusquement en arrière - risque de rupture! La ramener à la main dans le sens oppose à la traction, pour que le cable de lancement s'embôine correctement.

13.2 ÀpRES le premier coup d'allumage

STIHL TS 410 - ÀpRES le premier coup d'allumage - 1

  • placer le levier du volet de starter (4) dans la position ;
    enforcer le bouton de la soupape de décompression (suivant l'equipement) ;
    continuer de lancer le moteur;

13.3 Dès que le moteur tourne

enforcer à fond la gachette d'accéléateur et faire chauffer le moteur à pleins gaz pendant env. 30 s;
après la phase de rechauffage - placer le levier du volet de starter en position

STIHL TS 410 - Dès que le moteur tourne - 1

  • à l'actionnement de la gachette d'accelerateur, le curseur combiné (3) saute automatiquement en position de marche normale I.

14 Système de filtré à air français

Si le carburateur est reglé correctement, le disque ne doit pas être entrainé lorsque le moteur tourne au ralenti.

La découpeuse à disque est préte à l'utilisation.

13.4 Arrêt du moteur

STIHL TS 410 - Arrêt du moteur - 1

  • Placer le cursesur combiné (3) en position STOP ou 0.

13.5 Indications complémentaires concernant la mise en route du moteur

13.5.1 Si le moteur ne démarre pas

Après le premier coup d'allumage, le levier du volet de starter n'a pas été ramén à temps en position .

  • Placer le curseur combiné en position START = position de démarrage ;
  • placer le levier du volet de starter en position = démarrage à chaud - même si le moteur est froid ;
  • tirer 10-20 fois sur le cable de lancement - pour ventiler la chambre de combustion ;
  • redémarrer le moteur.

13.5.2 Si le moteur est tombé en panne s'èche

Faire le plein de carburant;
enforcer 7-10 fois le soufflet de la pompe d'amorçage manuelle - même si le soufflet est rempli de carburant;
- placer le levier du volet de starter dans la position requise en fonction de la température du moteur;
redemarrer le moteur.

14 Système de filtré à air

14.1 Informations de base

En moyenne, les intervalles de maintenance des filtrés atteignent plus d'un an. Ne pas démonter le couvercle de filtré et ne pas replacer le filtré

a air tant que I'on ne constate pas de perte de puissance sensible.

Dans le système de filtré à air longue durée, avec préseparation par cyclone, l'air charge de poussière est aspiré et soumis à un mouvement de rotation – ainsi, les particules les plus grosses et les plus lourdes sont projétées vers l'extérieur et evacuées. Seul de l'air préalablement épuré penètre dans le système du filtré à air – ce qui permet d'atteindre des intervalles de maintenance extrémement longs.

14.2 Remplacement du filtré à air

14.2.1 Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement

STIHL TS 410 - Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement - 1

  • Placer le levier du volet de starter dans la position 14
    desserrer les vis (1)
    enlever le couvercle de filtrre (2) et le nettoyer;
    enlever le filtrre principal (3)
    extraire le filtré additionnel (4) - veiller à ce que des saletés ne pénétre pas du côte d'admission ;
    nettoyer la chambre du filtrer;
  • mesure en place le contrôle additionnel neuf et le contrôle principal neuf;
    monter le couvercle de filtrer ;
    serrer les vis.

français 15 Réglage du carburateur

Utiliser exclusivement des filtres à air de haute qualité, pour protégger le moteur contre la pénétration de poussière abrasive.

STIHL recommende d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pieces garantit un fonctionnement sans dérangements, une grande longévité du moteur et d'extrémement longs intervalles de maintenance du filtré.

15 Réglage du carburateur

15.1 Informations de base

Cette découverte à disque est équipée d'un dispositif d'allumage avec limiteur electronique du régime maximal. Il n'est pas possible d'ajuster le régime maximal au-delà d'une limite bien déterminée.

Départ usine, le carburateur est livré avec le réglage standard.

Le carburateur est ajusté de telle sorte que dans toutes les conditions de fonctionnement le moteur soit alimenté avec un mélange carburé de composition optimale.

15.2 Préparatifs

  • Arrêter le moteur.
    Contrcler le filtrte a air-le nettoyer ou le remplacer si necessitiesaire.

15.3 Réglage standard

STIHL TS 410 - Réglage standard - 1

Tourner la vis de réglage de richesse à haut régime (H) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée - au maximum de 3/4 tour.
Tournier la vis de réglage de richesse au ralenti (L) à fond dans le sens des aiguilles d'une montre - puis la tourner de 3/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

15.4 Réglage du ralenti

Proceder au réglage standard.

  • Mettre le moteur en route et le faire chauffer.

STIHL TS 410 - Réglage du ralenti - 1

15.4.1 Si le moteur cale au ralenti

  • Tourner la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le disque à découvert commence à être entrainé – puis revenir de 1 tour en arrêté.

15.4.2 Si le disque est entrainé au ralenti

  • Tourner la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le disque s'arrête - puis executer encore 1 tour dans le même sens.

STIHL TS 410 - Si le disque est entrainé au ralenti - 1

AVERTISSEMENT

Si le disque ne s'arrête pas au ralenti, bien que le réglage correct ait été effectué, faire réparer la découverte par le revendeur spécialisé.

15.4.3 Si le régime de ralenti est irrégulier; si l'accelération n'est pas satisfaisante (malgré la correction effectue avec la vis de butée de réglage de régime de ralenti LA)

Le réglage du ralenti est trop pauvre.

Tournier la vis de réglage de richesse au ralenti (L) d'env. 1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le moteur tourne rond et accélère bien - au maximum jusqu'en butée.

15.4.4 S'il n'est pas possible de régler le régime de ralenti à un niveau suffisant à l'aide de la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA); si le moteur cale lorsque la machine passé au ralenti après un fonctionnement à charge partielle

Le réglage du ralenti est trop riches.

  • Tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) d'env. 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

16 Bougie français

Après chaque correction effectuee avec la vis de réglage de richesse au ralenti (L), il est généralement nécessaire de réajuster la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA).

15.5 Correction du réglage du carburateur pour travailler à haute altitude

Si le fonctionnement du moteur n'est pas satisfaisant, il peut s'avérer nécessaire de corriger légrement le réglage :

Proceder au réglage standard.
Faire chauffer le moteur.
Tournier légèrement la vis de réglage de richesse à haut régime (H) dans le sens des aiguilles d'une montre (appauvissement) - au maximum jusqu'en butée.

AVIS

Après être redescendu d'une haute altitude, rétablit le réglage standard du carburateur.

Un réglage trop pauvre risque d'entrainer un manque de lubrification et une surchauffe - risque d'avarie du moteur.

16 Bougie

En cas de manque de puissance du moteur, de difficultes de demarrage ou de perturbations au ralenti, contrcler tout d'abord la bougie;
après env. 100 heures de fonctionnement, remplacer la bougie - la remplacer plus tout si les electrodes sont fortement usées - utiliser exclusivement les bougies antiparasités autorisées par STIHL - voir « Caracteristiques techniques »

16.1 Démontage de la bougie

  • Arrêter le moteur - placer le commutateur d'arret sur la position STOP ou 0 ;

STIHL TS 410 - Démontage de la bougie - 1

devisisser la vis (1) et enlever le capuchon (2)- la vis (1) retenue dans le capuchon (2) est imperdable;

STIHL TS 410 - Démontage de la bougie - 2

debrancher le contact de cable d'allumage (3) de la bougie ;
dévisser la bougie (4).

16.2 Contrôler la bougie

STIHL TS 410 - Contrôler la bougie - 1

Nettoyer la bougie si elle est encrassée;
controller l'ecartement des electrodes (A) et le rectifier si nécessaire - pour la valeur correcte, voir « Caracteristiques techniques »;
- éliminer les causes de l'encrassement de la bougie.

Causes possibles :

  • trop d'huile moteur dans le carburant ;
  • filtré à air encrassé;
  • conditions d'utilisation defavorables.

STIHL TS 410 - Causes possibles : - 1

STIHL TS 410 - Causes possibles : - 2

AVERTISSEMENT

Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas fermement serré, un jailissement d'étincelles peut se produit. Si l'on travaille dans le voisinage de matières inflammables ou représentant des risques d'explosion, cela peut déclencher un incendie ou une explosion. Cela peut cause des dégats matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.

Utiliser des bougies antiparasités avec écrou de connexion fixe.

16.3 Montage de la bougie

  • Engager la bougie dans le taraudage à la main et la visser ;
    serrer la bougie avec la clé multiple;
  • emboiter fermement le contact de cable d'allumage sur la bougie;
    engager le capuchon du contact de cable d'allumage et le visser.

17 Remplacement de la courroie poly-V

STIHL TS 410 - Remplacement de la courroie poly-V - 1

Desserrer les écrous (1)
- avec la clé multiple, tourner l'écrou de tension (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre - d'env. 1/4 de tour, jusqu'en butée = 0 ;

STIHL TS 410 - Remplacement de la courroie poly-V - 2

extraire le flexible d'amnéé d'eau du protecteur de courroie;
dévisser la vis (3)

soulever légèrement le protecteur de courroie (4) et l'enlever vers le haut;
enlever la couroie poly-V de la poulie avant;

STIHL TS 410 - Remplacement de la courroie poly-V - 3

dévisser les écrous (1)
enlever le couvercle de lanceur (5)
- ne pas enlever le « carter de découpeuse avec capot protecteur » (6) - leMAIN, sur les goujons filetés - jusqu'à ce que le couvercle de lanceur soit remonté ;
sortir la courroie poly-V defectueuse;

STIHL TS 410 - Remplacement de la courroie poly-V - 4

passer soigneusement la couroie poly-V (7) neuve sur la poulie (8) du moteur et sur la poulie avant (9);

AVIS

La transmission à courroie doit tourner facilement.

STIHL TS 410 - Remplacement de la courroie poly-V - 5

  • poser le couvercle de lanceur (5) sur les goujons filetés (10);
    serrer fermement les écrous (1) à la main;

STIHL TS 410 - Remplacement de la courroie poly-V - 6

glisser le protecteur de couroie (4)
visser et serrer la vis (3)
introduire le flexible d'eau dans la piece de guidage du protecteur de courroie (flèches) en partant du robinet, en direction du protecteur – ne pas déscrie des courbes trop serrées.

Pour continuer, voir « Tension de la courroie poly-V »

18 Chariot de guidage

STIHL TS 410 - Chariot de guidage - 1

La découpeuse à disque peut être aisément installée sur le chariot de guidage STIHL FW 20 (accessoire optionnel).

Le chariot de guidage facilité l'utilisation de la découpeuse à disque pour les travaux suivants :

  • réparation du revêtement de routes endommages;
  • application de marquages routiers ;
  • coupe de fentes de dilatation.

19 Rangement

Pour un arrêt de travail de 3 mois ou plus,

vider et nettoyer le réservoir à carburant à un endroit bien aéré ;
- éliminer le carburant conformément à la législation et aux prescriptions pour la protection de l'environnement;
-METTE le moteur en marche et le laisser tourner jusqu'à ce que le carburateur soit vide, sinon les membranes du carburateur risquieraient de se coller ;
enlever les disques à découvert;
nettoyer soigneusement la machine;
conserve la machine à un endroit sec et sur. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas etre utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants).

20 Instructions pour la maintenance et l'entretien

Ces indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussièreuse etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence les intervalles indiqués.avant de commencer le travailapres le travail ou une fois par jourapres chaque ravitallementune fois par semaineune fois par moisune fois par anen cas de panneen cas de définitionau besoin
Machine complète Contrôlevisuel (état, étanchéité)X X
NettoyageX
Éléments de commande Ccontrôle du fonctionnementX X
Pompe d'amorçage manuelle (si la machine en est équipée)ContrôleX
Réparation par le revendeur spécialisé1)X
Crépine d'aspiration dans le réservoir à carburantContrôleX
Remplacement XXX
Réserveur à carburant NettoyageX
Courroies poly-V Nettoyagee/réglage de la tensionXX
RemplacementXX
Filtre à air (tous les com-posants du filtré)RemplacementSeulement si la puissance du moteur baise sénémblement
Fentes d'aspiration d'air de refroidissementNettoyageX
Ailettes du cylindre Nettoyageage par le reven-deur spécialisé1)X
Prise d'eau ContrôleXX
Réparation par le revendeur spécialisé1)X
Carburateur Contrôle du ralenti - le disque ne doit pas tourner au ralentiX X
Correction du ralentiX
Bougie Réglage de l'écarte-ment des electrodesX
Remplacement au bout de 100 h de fonctionnement
Vis et écrous accessibles (sauf les vis de réglage)ResserrageXX
Éléments antivibratoiresContrôleXXX
Remplacement par le revendeur spécialisé1)X

1) STIHL commande de s'adresser au revendeur spécialise STIHL

Ces indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussièreuse etc.) et des jours de travail plus longues, réduire en conséquence les intervalles indiqués.avant de commencer le travailaprès le travail ou une fois par jourappliquées chaque ravaillementune fois par secondeune fois par moisune fois par anen cas de panneen cas de détériorationau besoin
Disque à découvert ContrôleX X
RemplacementXX
Support/butoirs en caout-chouc (face inférieure de la machine)ContrôleX
RemplacementX X
Étiquettes de sécurité RemplACEMENT X

21 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries

Le fait de respecter les prescriptions de la presente Notice d'emploi permet d'éviter une usure excessive et l'endommagement du dispositif à moteur.

Le dispositif à moteur doit être utilisé, entretenu et range comme décrit dans la presente Notice d'emploi.

L'utilisateur assume l'entière responsabilité de tous les dommages occasionnés par suite du non-respect des prescriptions de sécurité et des instructions données pour l'utilisation et la maintenance. Cela s'applique tout particulièrement aux points suivants :

  • modifications apportées au produit sans l'autorisation de STIHL;
  • utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne convennent pas ou sont de mauvaise qualité ;
  • utilisation pour des travaux autres que ceux prévus pour ce dispositif :
  • utilisation du dispositif dans des concours ou dans des épreuves sportives ;
  • avaries decoulant du fait que le dispositif a eté utilise avec des pieces défectueuses.

21.1 Opérations de maintenance

Toutes les opérations enumeratedes au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entre

tien » doivent être executées périodiquement. Dans le cas où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer lui-même ces opérations de maintenance et d'entretien, il doit les faire executer par un revendeur spécialisé.

STIHL recommende de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participant régulierement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requis.

Si ces opérations ne sont pas effectuees comme prescrit, cela peut entrainer des avaries dont l'utilisateur devra assume I'entiere responsabilité. Il pourrait s'ensuivre, entre autres, les dommages précises ci-après :

  • avaries du moteur par suite du fait que la maintenance n'a pas ete effectuée a temps ou n'a pas ete integralement efectuée (p. ex. filtres a air et a carburant) ou bien par suite d'un réglage incorrect du carburateur et d'un nettoyage insuffisant des pieces de canalisation d'air de refroidissement (fentes d'aspiration d'air, ailettes du cylindre);
    corrosion et autres avaries subsequentes imputables au fait que le dispositif n'a pas etere range corrrecement;
  • avaries et dommages subséquents survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pieces de rechange de mauvaise qualité.

français 22 Principales pieces

21.2 Pièces d'usure

Meme lorsqu'on utilise la machine pour les travaux prevus dans sa conception, certaines piées subissant une usure normale et elles doivent être remplacées en temps youlu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. Il s'agit, entre autres, des pieces suivantes:

  • embrayage, courroie poly-V;
    disques à découvert (toute sorte) ;
  • litres (pour air, carburant);
    -lanceur;
  • bougie;
  • éléments amortisseurs du système antivirusatoire.

1 Poignée arrête
2 Blocage de gachette d'accéléateur
3 Gachette d'accelerateur
4Curseur combiné
5 Poignée de lancement
6 Vis de réglage du carburateur
7 Bouchon du réservoir
8 Prise d'eau
9 Écrou de tension
10 Levier de réglage
1) Suivant l'equipement

11 Disque à découvert
12 Rondelle de pression avant
13 Capot protecteur
14 Silencieux
15 Poignée tubulaire
16 Soupape de décompression1)
17 Capuchon du contact de cable d'allumage
18 Levier du volet de starter
19 Pompe d'amorçage manuelle
20 Couvercle de filtré

Numero de machine

A Étiquettes de sécurité
B Étiquettes de sécurité
C Étiquettes de sécurité

23 Caractéristiques techniques

23.1 Moteur

Moteur STIHL deux-temps monocylindrique

23.1.1 TS 410

Cylindree: 66,7 cm3

Alésage du cylindre : 50 mm

Course du piston : 34 mm

Puissance suivant 3,2 kW (4,4 ch) a

ISO 7293: 9000 tr/min

Régime de ralenti: 2500 tr/min

Régime max. de broche sui-5080 tr/min

vant ISO 19432 :

23.1.2 TS 420

Cylindree: 66,7 cm3

Alésage du cylindre: 50 mm

Course du piston : 34 mm

Puissance suivant 3,2 kW (4,4 ch) à

ISO 7293: 9000 tr/min

Régime de ralenti:2500 tr/min

Régime max. de broche sui-4880 tr/min

vant ISO 19432 :

23.2 Dispositif d'allumage

Volant magnétique à commande électronique

Bougie (antiparasitee) : Bosch WSR 6 F

Écartement des electrodes :0,5 mm

23 Caracteristiques techniques français

23.3 Système d'alimentation en carburant

Carburateur à membrane toutes positions avec pompe à carburant intégrée

Capacité du réservoir à 710 cm³ (0,71 l) carburant :

23.4 Filtre à air

Filtre principal (filtre en papier) et filtre additionnel en treillis métallique floqué

23.5 Poids

Poids à vide, sans disque à découvert, avec prise d'eau

TS 410:9,4 kg

TS 420:9,6 kg

Poids à vide, sans disque à découvert, avec commandelectronique d'arrosage

TS 410:9,9 kg

TS 420:10,1 kg

23.6 Disques à découvert

Le régime de fonctionnement maximal admissible du disque à découvert, expressement indiqué, doit être supérieur ou égal au régime maximal de la broche de la découverte à disque utilisée.

23.7 Disques à découvert (TS 410)

Diametre extérieur : 300 mm

Épaisseur max.: 3,5 mm

Diametre d'alésage / diamètre de 20 mm broche :

Couple de serrage 30 Nm

Disques à découvert en résine synthétique

Diametre extérieur minimal des ron-103 mm delles de pression :

Profondeur de coupe maximal : 100 mm

Disques diamantés

Diametre extérieur minimal des ron-103 mm delles de pression :

Profondeur de coupe maximal: 100 mm

23.8 Disques à découvert (TS 420)

Diametre extérieur : 350 mm

Épaisseur max.: 4,5 mm

Diametre d'alésage / diamètre de 20 mm broche :

Couple de serrage 30 Nm

Disques à découvert en résine synthétique

Diametre extérieur minimal des ron- 103 mm delles de pression : ^1)2)

Profondeur de coupe maximale : 3) 125 mm

1)Pour le Japon 118 mm2) Pour l'Australie 118 mm3) En cas d'utilisation de rondeles de

pression d'un diamètre extérieur de 118 mm, la profondeur de coupe maximale est réduite à 116 mm

Disques diamantés

Diametre extérieur minimal des ron-103 mm delles de pression : 1)

Profondeur de coupe maximale : 3) 125 mm
1) Pour le Japon 118 mm3) En cas d'utilisation de rondelles de pression d'un diamètre extérieur de 118 mm, la profondeur de coupe maximale est réduite à 116 mm

23.9 Niveaux sonores et taux de vibrations

Pour de plus amples renseignements sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir

www.stihl.com/vib

23.9.1 Niveau de pression sonore L peq suivant ISO 19432

TS 410:98 dB(A)

TS 420:98 dB(A)

23.9.2 Niveau de puissance acoustique L suivant ISO 19432

TS 410 : 109 dB(A)

TS 420:109 dB(A)

23.9.3 Taux de vibrations a hv,eq suivant ISO 19432

Poignée gauche Poignée

troite

TS 410 : 3,9 ~m / s^2 3,9 ~m / s^2

TS 420 : 3,9 ~m / s^2 3,9 ~m / s^2

Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, la valeur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 dB(A) ; pour le taux de vibrations, la valeur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s².

23.10 REACH

REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.

Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir www.stihl.com/reach

français 24 Instructions pour les réparations

23.11 Émissions de nuisances à l'échéppement

La teneur en CO_2 mesure au cours de la procEDURE d'homologation de type UE est indiquée à l'adresse Internet www.stihl.com/co2, dans les Caracteristiques techniques spécifiques au produit.

La teneur en CO_2 mesure a ete enregistrree sur un moteur representatif, au cours d'une procedure de controle normalisee realizee dans des conditions de laboratoire. Elle ne fournit pas de garantie explicite ou implicite sur les performances d'un moteur determiné.

Cette machine satisfait aux exigences posées en ce qui concerne les émissions de nuisances à l'échévement, à condition qu'elle soit entre-venue et utilisée conformément à la destination prévue. Toute modification apportée sur le moteur entraine l'expiration de l'autorisation d'exploitation de la machine.

24 Instructions pour les réparations

L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la presente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuees que par le revendeur spécialisé.

STIHL recommende de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participant régulierement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.

Pour les réparations, monter exclusivement des pieces de rechange autorises par STIHL pour ce dispositif ou des pieces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pieces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé.

STIHL recommende d'utiliser des pieces de rechange d'origine STIHL.

Les pieces de rechange d'origine STIHL sont reconnaissables à leur reférence de piece de rechange STIHL, au nom STIHLET, le cas échéant, au symbole d'identification des pieces de rechange STIHL (les petites pieces ne portent parfois que ce symbole).

25 Mise au rebut

Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques.

STIHL TS 410 - Mise au rebut - 1

Les produits STIHL ne doivent pas etre jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent etre mis au recyclage.

Consulter le revendeur spécialise STIHL pour obtenir les informations d'actualité concernant l'élimination écocompatible des déchets.

26 Déclaration de conformité UE

déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :

Genre de machine : Découpeuse à disque

Marque de fabrique: STIHL

Type:TS410

TS 410-A

TS 420

TS 420-A

Identification de la série : 4238

Cylindrée: 66,7 cm3

est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication :

EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000-6-1

Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 3744.

Niveau de puissance acoustique mesuré

Toutes les TS 410:114 dB(A)

Toutes les TS 420:114 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garantie

Toutes les TS 410:116 dB(A)

Toutes les TS 420:116 dB(A)

Conservation des documents techniques :

L'année de fabrication et le nombre de machine sont indiqués sur la machine.

Waiblingen, le 15/07/2021

Chef du Service Réglementation et Homologation Produits

STIHL TS 410 - Déclaration de conformité UE - 1

27 Déclaration de conformité UKCA

déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :

Genre de machine : Découpeuse à disque

Marque de fabrique: STIHL

Type:TS410

TS 410-A

TS 420

TS 420-A

Identification de la série : 4238

Cylindrée: 66,7 cm³

est conforme à toutes les prescriptions applicables des règlements UK The Restriction of the

et Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication :

EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000-6-1

Le calcul du niveau de puissance acoustique mesure et du niveau de puissance acoustique garantie a eteffectue suivant une procedure conforme au reglement UK Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8, et appliquant la norme ISO 3744.

Niveau de puissance acoustique mesuré

Toutes les TS 410:114 dB(A)

Toutes les TS 420:114 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti

Toutes les TS 410:116 dB(A)

Toutes les TS 420:116 dB(A)

Conservation des documents techniques :

L'année de fabrication et le nombre de machine sont indiqués sur la machine.

Waiblingen, le 15/07/2021

Chef du Service Réglementation et Homologation Produits

STIHL TS 410 - Déclaration de conformité UKCA - 1

Inhaltsverzeichnis

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : TS 410

Catégorie : Scie