REVO RM23OR1 - Moniteur

RM23OR1 - Moniteur REVO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM23OR1 REVO au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice REVO RM23OR1 - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Moniteur REVO RM23OR1, résolution Full HD 1920 x 1080, taille de l'écran 23 pouces, technologie LED, temps de réponse 5 ms, luminosité 250 cd/m², angle de vision 178°.
Utilisation Idéal pour le travail de bureau, le gaming léger et la consommation de médias. Connectivité via HDMI et VGA.
Maintenance et Réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de panne, consulter le service après-vente agréé.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité.
Informations Générales Garantie de 2 ans, poids 3.5 kg, dimensions 52.5 x 36.5 x 20 cm (avec support).

FOIRE AUX QUESTIONS - RM23OR1 REVO

Comment connecter le moniteur REVO RM23OR1 à mon ordinateur ?
Pour connecter le moniteur REVO RM23OR1 à votre ordinateur, utilisez un câble HDMI ou DisplayPort. Branchez une extrémité du câble à la sortie vidéo de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée correspondante sur le moniteur.
Que faire si le moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est bien branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est correctement connecté. Essayez également d'utiliser une autre prise. Si le problème persiste, testez avec un autre câble d'alimentation.
Comment ajuster la luminosité et le contraste du moniteur ?
Utilisez les boutons de navigation situés sur le moniteur pour accéder au menu OSD (On-Screen Display). Dans le menu, recherchez les options de luminosité et de contraste et ajustez-les selon vos préférences.
Mon moniteur affiche une image floue. Que faire ?
Assurez-vous que la résolution de votre ordinateur est réglée sur la résolution native du moniteur. Pour le REVO RM23OR1, la résolution native est de 1920 x 1080 pixels. Vous pouvez ajuster cela dans les paramètres d'affichage de votre système d'exploitation.
Comment activer le mode d'économie d'énergie ?
Le mode d'économie d'énergie peut être activé via le menu OSD. Accédez au menu, puis recherchez l'option 'Économie d'énergie' et activez-la. Cela permettra de réduire la consommation d'énergie lorsque le moniteur n'est pas utilisé.
Que faire si le son du moniteur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes. Si vous utilisez les haut-parleurs intégrés, assurez-vous que le volume est augmenté dans le menu OSD et sur votre ordinateur.
Comment réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le moniteur REVO RM23OR1 aux paramètres d'usine, accédez au menu OSD, sélectionnez l'option 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela rétablira tous les paramètres par défaut.
Le moniteur affiche un message d'erreur. Que faire ?
Vérifiez les connexions du câble et assurez-vous qu'il est correctement branché. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique ou contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur RM23OR1 REVO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM23OR1 - REVO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM23OR1 de la marque REVO.

MODE D'EMPLOI RM23OR1 REVO

CAUTION The power supply cord is used as the main disconnect device, ensure that the socket-outlet is located/installed near the equipment and is easily accessible. ATTENTIONN Le cordon d`alimentation est utillsé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d`accès

Merci de lire ce Manuel dans sa totalité avant d’utiliser l’appareil et de le gardez à portée de main pour une référence futureINSTRUCTIONS DE SECURITE ..………………………………………………….…… 2 et 3

- 1 -G Ce Moniteur a été fabriqué en accord avec la norme ISO 9001 Certifié d’UsineF

Instructions Importantes de Sécurité

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas ce moniteur près de l’eau.

6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez suivant les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil proche de n’importe quelle source de chaleur telle que radiateurs,

registres de chaleur, réchauds ou un autre moniteur (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9. N’ignorez pas les raisons de sécurité de la fiche polarisée ou du type mise à la terre.

Une fiche polarisée possède deux lames, l’une plus large que l’autre. Une fiche du type mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont installées pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être introduite dans la prise de courant, consultez un technicien électricien pour remplacer la prise obsolète.

10. Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ou coincé, en particulier quant

aux fiches, prises de courant et l’endroit d’où il sort du moniteur.

11. Utilisez uniquement des connections/accessoires spécifiés par le fabricant.

12. Quand un charriot est utilisé pour déplacer l’appareil, faites attention en déplaçant

l’ensemble charriot/moniteur afin d’éviter des dommages causés par la chute de l’appareil.

13. Déconnectez le moniteur durant les tempêtes accompagnées d’éclairs,

ou s’il ne sera pas utilisé pendant longtemps.

14. Confiez toutes les réparations à une assistance technique autorisée.

Des réparations seront nécessaires quand le moniteur aura été endommagé de quelque manière telle que câble de la source d’alimentation ou fiche abimée, si un liquide est renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur, si celui-ci a été exposé à la pluie ou humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. - 2 -GLe moniteur ne doit pas être exposé à des égouttements ou éclaboussures et aucun objet contenant un liquide tel qu’un vase, ne doit être placé au-dessus de l’appareil. Prévoyez un espace minimum de 10cm tout autour de l’appareil permettant une ventilation suffisante. "AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas le moniteur à la pluie ou humidité".

Le symbole d’éclair à pointe de flèche contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence de tension dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier, dont la magnitude peut être suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Un point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’instructions d’opération et maintenance (réparations) dans la littérature qui accompagne l’appareil.

ATTENTION Le cordon d’alimentation est utilisé comme principal dispositif de déconnexion ; assurez-vous que l’appareil soit installé proche à une prise de courant à accès aisé.

NE RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE ARRIERE

Le retrait de ce couvercle ne peut être effectué que par un technicien qualifié. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL DANS DES AMBIANCES HOSTILES Afin de prévenir un danger de choc ou incendie, n’exposez pas ce moniteur à la pluie ou humidité. Cette unité a été conçue pour usage dans un bureau ou résidence. Ne le soumettez pas aux vibrations ou poussière de gaz corrosifs. PLACEZ LE MONITEUR DANS UNE ZONE BIEN VENTILEE Les ouvertures de ventilation se trouvent dans le boîtier pour éviter l’élévation interne de la température. Ne couvrez pas l’unité et ne placez aucun objet au-dessus.

Evitez de placer l’équipement sous les rayons directs du soleil ou proche d’un dispositif de chauffage.

POUR ELIMINER LA FATIQUE VISUELLE

N’utilisez pas l’équipement faisant face à un arrière plan lumineux et où les rayons solaires directs ou autres sources de lumière brilleront directement sur le moniteur

FAITES ATTENTION AU POIDS DU MONITEUR

Ni le moniteur ni aucun objet lourd ne doit s’appuyer sur le cordon d’alimentation. Des dommages au cordon d’alimentation risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. - 4 -GNOTE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique Classe A suivant la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence préjudicielle dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les recommandations du manuel d’instructions, peut provoquer une interférence préjudicielle aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’une telle interférence ne se produise dans une installation en particulier. Si cet équipement cause une interférence préjudicielle à la réception de radio ou téléviseur susceptible d’être déterminée en débranchant et branchant l’appareil, l’utilisateur devra corriger l’interférence à travers l’un ou plus des moyens ci-après: - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. - Connectez l’appareil à une prise de courant dans un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consultez le revendeur ou un technicien de radio et TV qui pourra vous aider. - Seul un câble d’interface blindé devra être utilisé. Finalement, toutes altérations ou modifications effectuées à l’appareil par l’utilisateur et n’étant pas expressément approuvées par la garantie ou le fabricant sont passibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur d’opérer un tel équipement.

ඖ AVIS DE CONFORMITE DOC

Cet équipement numérique ne dépasse pas les limites de Classe A pour les émissions de bruit de radio d’appareils numériques établis aux règlements sur la radio-interférence du Département de Communications Canadien (DOC).

Avant de configurer le moniteur, assurez-vous que l’alimentation au moniteur et autres dispositifs inclus soit désactivée.

Avis: La base et les vis sont optionnels A. Connexion de la base A-1. Placez le moniteur avec la partie frontale vers le bas sur un chiffon doux. A-2. Montez la base dans le corps de la base dans la direction correcte en utilisant les vis fournies dans la boîte d’accessoires A-3. Une fois le moniteur monté, soulevez-le soigneusement et placez-le en face de vous. B. Positionnement de votre moniteur Ajustez la position du panneau de diverses manières pour votre confort maximal. (Plage d’inclinaison: -3? à 75?)

Contrôle des Boutons Inférieurs

Sélectionne entre les entrées VGA, DVI et HDMI. Sélectionne une option sur l’écran OSD (Affichage d’Informations sur Ecran).

Active ou sort du OSD. Permet le déplacement sur le menu ou statut antérieur à l’OSD. 3 et 4. AUTO/▼ et ▲ Permet le déplacement vers une autre option à l’OSD. Le bouton ▲ convertit le rapport d’aspect comme 16:9 ou 4:3. Le bouton AUTO/▼ est une fonction de réglage automatique quand l’entrée VGA est sélectionnée. 5 et 6. VOL(-) et VOL(+) Règle le volume et les configurations du menu. Le bouton VOL(-) est une fonction de réduction au silence (Sound Off).

Active ou désactive le moniteur. Il y a un décalage de quelques secondes avant que quelque chose soit affichée sur l’écran.

Le moniteur est branché et les signaux VGA, DVI et HDMI sont activés: couleur bleue. Le moniteur est branché, mais sans signal: couleur rouge Le moniteur est débranché: LED éteint. - 8 -G 2 81 43 5 76Description du menu OSD (Affichage d’Informations sur Ecran) Toutes les images, réglages de son et configuration du moniteur peuvent être définis au menu OSD. Pour régler l’écran OSD:

1. Pressez le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.

2. Pressez les boutons ▲/▼ pour sélectionner l’option requise. L’option sélectionnée sera affichée

3. Pressez le bouton SOURCE/

(SOURCE) deux fois pour accéder au menu secondaire et réglez l’item requis.

4. Changez la valeur que vous voulez régler en utilisant les boutons VOL(-) et VOL(+).

5. Pressez le bouton MENU deux fois pour quitter le menu secondaire et confirmer l’item réglé.

6. Pressez le bouton MENU à nouveau pour quitter le menu OSD.

Option Fonction Exit (Sortie) Ferme le menu OSD.

Option Fonction Valeur Exit (Sortie) Revient au menu précédent. Horizontale Règle la position de l’image horizontalement. 0 à 100 Verticale Règle la position de l’image verticalement. 0 á 100 ଖ Indisponible dans les sorties DVI et HDMI. - 10 -G3. Image Settings (Réglages de l’Image) Option Fonction Valeur Exit (Sortie) Revient au menu précédent. Auto Adjust (Réglage Automatique) Réglage automatique de la géométrie Pixel Clock (Horloge de Pixel) Règle le bruit vertical de l’image affichée sur l’écran 0 à 100 Phase (Phase) Règle le nombre d’éléments horizontaux de l’image. 0 à 100 ଖ Indisponible dans les entrées DVI et HDMI. - 11 -GF

4. Color Settings (Réglages de Couleurs)

Option Fonction Valeur Color Adjust (Réglages de Couleurs) Règle les couleurs rouge, verte et bleue de l’image 0 à 100 Color Temp (Température des Couleurs) Règle la température des couleurs de l’image Préréglage sRGB, Préréglage 9300K, Préréglage 6500K, Préréglage de l’Utilisateur

1) Préréglage de l’Utilisateur

Option Fonction Valeur Exit (Sortie) Revient au menu précédent. Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) Règle les couleurs rouge, verte et bleue de l’image 0 à 100 - 12 -G5. OSD Settings (Réglages de l’OSD) Option Fonction Valeur Exit (Sortie) Revient au menu précédent Horizontal Position (Position Horizontale) Déplace la position de l’OSD horizontalement. 0 à 100 Vertical Position (Position Verticale) Déplace la position de l’OSD verticalement 0 à 100 OSD Hold Timer (Temporisateur de Retenue de la fonction OSD) Règle le temps d’affichage de l’OSD. 0 à 100 OSD Lock (Blocage de la fonction OSD) Affiche uniquement le menu des réglages de l’OSD. (Yes / No) Oui / Non

Option Fonction Valeur Exit (Sortie) Revient au menu précédent. Brightness (Luminosité) Règle la luminosité de l’écran. 0 à 100 Contrast (Contraste) Règle l’intensité de l’image. 0 à 100 - 14 -G7. Language (Langue) Option Fonction Valeur Exit (Sortie) Revient au menu précédent. Language (Langue) Règle la langue du menu de l’OSD. Anglais, Espagnol, Français, Hollandais et Coréen.

Option Fonction Valeur Exit (Sortie) Revient au menu précédent. Initialize (Initialiser) Réinitialise les réglages du moniteur au standard d’usine. Aspect Ratio (Rapport d’Aspect) Convertit le rapport d’aspect. 16:9 et 4:3 - 16 -GMontage sur paroi (Optionnel) Ce moniteur est adapté pour un montage sur paroi en utilisant le support de montage standard sur paroi VESA 100 (non fourni).

Attention! Vous devez utiliser quatre vis M4x10 pour monter ce moniteur et le support de montage sur paroi.

1. Cordon d’alimentation

2. Adaptateur pour le cordon d’alimentation

3. Manuel de l’Utilisateur

6. Câble DVI (Optionnel)

7. Câble stéréo (optionnel)

8. Support de montage sur paroi (optionnel).

- 18 -GCe moniteur est doté d’un système de gestion d’énergie pour “réduire la consommation d’énergie” quand il reçoit la VESA DPMS (Signalisation de Gestion de l’Energie) d’une carte vidéo VESA DPMS. La carte vidéo conforme au standard VESA DPMS réalise ce système de signalisation en n’envoyant pas le signal horizontal, vertical ou de synchronisation. Ce moniteur accède à un mode approprié à travers l’identification de chacun des trois modes du système de signalisation Consommation d’Energie Mode Consommation d’Energie Activé < 24W Aucun Signal et désactivé < 1W LED Indicateur La fonction de gestion de l’énergie du moniteur comprend trois stages: Activé (bleu), aucun signal (rouge) et désactivé (LED éteint). Mode LED Fonctionnement du Moniteur Activé Bleu Fonctionnement normal Aucun signal Rouge Aucun fonctionnement Désactivé Désactivé Aucun fonctionnement

(Nominale) Rapport de contraste: 1000:1 (Nominal) Angle de visionnement: 160˚/160˚ (H/V) Temps de Réponse: 5ms (Nominal) Résolution (H x V) 1920x1080 @60Hz Fréquence Horizontale: 31 à 80 kHz Verticale: 56 à 75 Hz Signal d’Entrée Interface Visuelle Numérique (DVI 1.0 & HDCP 1.2) VGA (RGB-PC) Interface Visuelle HDMI (HDMI 1.3) Entrée Stéréo pour PC Zone d’Affichage Actif (H x V) 509,76 mm x 286,74 mm Dimensions de l’Emballage (L x P x H) 600mm x 160mm x 460mm (23.62” x 6.30” x 18.11”) Poids Liquide: 5,7 kg (12.57 Ibs) Brut: 7,9 kg (17.42 Ibs) Classification Electrique 12V 2,0A (100-240V , 50/60 Hz) ►► NOTE: Les spécifications techniques sont sujettes à altérations sans avis au préalable. - 20 -GSymboles WEEE

Décharge correcte de ce produit (Equipements Electriques et Electroniques de Rejet) (Applicable à l’Union Européenne et autres pays européens à systems de collecte spécifiques). Ce marquage affiché sur le produit ou sa littérature, indique que le produit ne doit pas être déchargé avec d’autres rejets domestiques à la fin de sa vie utile. Pour prévenir des dommages possibles à l’environnement ou à la santé humaine en raison de décharge non contrôlée des rejets, séparez-le d’autres types de rejets et recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Les utilisateurs domestiques doivent entrer en contact avec le revendeur au près duquel ils ont acquit ce produit ou l’agence gouvernementale locale, pour obtenir des détails à propos de sa décharge et recyclage sûrs au point de vue de l’environnement. Les utilisateurs commerciaux doivent entrer en contact avec leur fournisseur et vérifiez les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit n’est pas à être mélangé avec d’autres rejets commerciaux destinés à la décharge.E

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REVO

Modèle : RM23OR1

Catégorie : Moniteur