RM23OR1 - Monitor REVO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM23OR1 REVO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RM23OR1 REVO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM23OR1 - REVO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM23OR1 de la marca REVO.
MANUAL DE USUARIO RM23OR1 REVO
Por favor, lea este manual completamente antes de utilizar la unidad y guárdelo para referencia futura.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………….……… 2 y 3 CUIDADOS ……………………………………………………………….......................... 4
- 1 -G Este Monitor fue fabricado Según la norma ISO 9001 Certificado de FábricaE
Importantes Instrucciones de Seguridad
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este monitor cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de cualesquier fuentes de calor como por ejemplo, radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.
9. No ignore el propósito de seguridad del conector polarizado o del tipo conectado a tierra.
Un conector polarizado tiene dos láminas siendo una más ancha que la otra. Un conector del tipo conectado a tierra tiene dos láminas y un tercer perno de conexión de tierra. La lámina ancha o el tercer perno son instalados para su seguridad. Si el conector proveído no puede ser insertado en la toma de corriente, consulte un técnico electricista para reemplazo de su toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisoteado o que quede preso, en especial
en los conectores, tomas y en el punto donde él sale del monitor.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12. Cuando un carro es utilizado para mover el aparato, tenga cuidado cuando lo mueva
la combinación carro/monitor para impedir heridas resultantes de la caída del aparato.
13. Desconecte el monitor durante tempestades con rayos o cuando no haya
intención de utilizarlo durante largos períodos de tiempo.
14. Confíe todos los reparos a la asistencia técnica autorizada. Reparos serán necesarios cuando
el monitor haya sido dañado de cualquier forma como por ejemplo, cable de la fuente de alimentación o el conector dañado, líquido haya sido derramado u objetos hayan caído dentro del monitor, el monitor haya sido expuesto a la lluvia o humedad o no opere normalmente o haya sufrido caída. - 2 -GEl monitor no debe ser expuesto a goteo o salpicaduras y que ningún objeto conteniendo líquidos como por ejemplo, un florero, debe ser colocado sobre el aparato. Deje un espacio mínimo de 10cm alrededor del aparato para una ventilación adecuada. "ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el monitor a la lluvia o humedad".
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero se destina a alertar al usuario sobre la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la caja del equipo que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a personas. El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero se destina a alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (reparos) en la literatura que acompaña el aparato.
CUIDADO El cable de alimentación es utilizado como el principal dispositivo de desconexión; asegúrese que el aparato sea instalado cerca de una toma de corriente y que ésta sea de fácil acceso.
La remoción de esta tapa sólo puede ser realizada por un técnico calificado.
NO UTILICE EL APARATO EN AMBIENTES HOSTILES Para prevenir el peligro de descarga eléctrica o fuego, no exponga este monitor a la lluvia o humedad. Esta unidad fue proyectada para uso en una oficina o residencia. No someta la unidad a vibraciones o polvo eliminado por gases corrosivos.
MANTENGA EL MONITOR EN UN LUGAR BIEN VENTILADO Las aperturas de ventilación están presentes en la caja para impedir la elevación interna de la temperatura. No obstruya la unidad o coloque cualquier ítem en la parte superior.
Evite colocar el equipo bajo la luz solar directa o cerca de un equipo de calentamiento.
No utilice el equipo volcado hacia un fondo brillante y donde la luz solar directa u otras fuentes de luz incidan directamente sobre el monitor.
TENGA CUIDADO CON EL PESO DEL MONITOR Ni el monitor ni cualquier objeto pesado deben ser apoyados sobre el cable de alimentación. Daños al cable de alimentación pueden causar fuego o descarga eléctrica. - 4 -GNOTA Este equipo fue probado y constatado en conformidad con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites son establecidos para proveer una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no fuere instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que tal interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o TV que pueda ser determinada apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena de recepción. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual el receptor está conectado. - Consulte al revendedor o a un técnico de radio y TV para ayuda. - Solamente un cable de interfaz blindado debe ser utilizado. Por fin cualesquier modificaciones o modificaciones al equipo realizados por el usuario y no expresamente aprobados por la garantía o por el fabricante podrán anular la autoridad del usuario en operar este equipo.
Este equipo digital no sobrepasa los límites de la Clase A para emisiones de ruido de radio de aparatos digitales establecidos en la reglamentación de radiointerferencia del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
Antes de configurar el monitor, asegúrese que la fuente de alimentación conectada a este aparato y a otros dispositivos conectados esté apagada.
Aviso: La base y los tornillos son opcionales. A. Conexión de la base A-1. Coloque el monitor con la frente volcada hacia abajo sobre un paño suave. A-2. Monte la Base dentro del cuerpo de la base en la dirección correcta utilizando los tornillos proveídos en la caja de accesorios. A-3. Cuando el monitor esté montado, levántelo cuidadosamente y colóquelo de frente para usted. B. Posicionamiento de su monitor Ajuste la posición del panel de varias formas para la máxima comodidad. (Rango de Inclinación: -3? a 75?)
Tornillos FS4x10 Cuerpo de la base -3ȋ 75ȋ BaseConexión Trasera
Control de los Botones Inferiores
Selecciona entre las entradas VGA, DVI y HDMI. Selecciona una opción en la pantalla OSD (Exhibición de Informaciones en la Pantalla).
Abre o sale del OSD. Permite el movimiento en el menú o estado anterior en el OSD. 3 y 4. AUTO/▼ y ▼ Permite la movimiento para otra opción en el OSD. El botón ▲ convierte la relación de aspecto como 16:9 ó 4:3. El botón AUTO/▼ es una función de ajuste automático cuando la entrada VGA es seleccionada. 5 y 6. VOL (-) y VOL(+) Ajusta el volumen y las configuraciones del menú. El botón VOL(-) actúa como una función de silenciado (Sound Off).
Enciende o apaga el monitor. Hay un retardo de algunos segundos antes que algo sea exhibido en la pantalla.
El monitor está encendido y las señales VGA, DVI y HDMI están habilitadas: color azul. El monitor está encendido, pero sin señal: color rojo. El monitor está apagado: LED apagado. - 8 -G
1 43 5 76Descripción del menú OSD (Exhibición de Informaciones en la Pantalla) Todas las imágenes, ajustes de sonido y configuración del monitor pueden ser definidos en el menú OSD. Para ajustar la pantalla OSD:
1. Presione el botón MENU para abrir el menú OSD.
2. Presione los botones ▲/▼ para seleccionar la opción deseada. La opción seleccionada será
exhibida en amarillo.
3. Presione el botón SOURCE/
(FUENTE) dos veces para acceder el menú secundario y ajuste el ítem deseado.
4. Cambie el valor que desea ajustar utilizando los botones VOL(-) y VOL(+).
5. Presione el botón MENU dos veces para salir del menú secundario y confirmar el ítem ajustado.
6. Presione el botón MENU nuevamente para salir del menú OSD.
Opción Función Exit (Salida) Cierra el menú OSD.
2. Positioining (Posicionamiento)
Opción Función Valor Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. Horizontal Ajusta la posición de la imagen horizontalmente. 0 a 100 Vertical Ajusta la posición de la imagen verticalmente. 0 a 100 ଖ Indisponible en las salidas DVI y HDMI. - 10 -G3. Image Settings (Ajustes de Imagen) Opción Función Valor Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. Auto Adjust (Ajuste Automático) Ajuste automático de la geometría. Pixel Clock Ajusta el ruido vertical de la imagen exhibida en la pantalla. 0 a 100 Phase (Fase) Ajusta el número de elementos horizontales de la imagen. 0 a 100 ଖ Indisponible en las entradas DVI y HDMI.
Opción Función Valor Color Adjust (Ajuste de Colores) Ajusta los colores rojo, verde y azul de la imagen. 0 a 100 Color Temp (Temperatura de los Colores) Ajusta la temperatura de los colores de la imagen. Preajuste sRGB, Preajuste 9300K, Preajuste 6500K, Preajuste del Usuario
1) Preajuste del Usuario
Opción Función Valor Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul) Ajusta los colores rojo, verde y azul de la imagen. 0 a 100 - 12 -G5. OSD Settings (Ajustes del OSD) Opción Función Valor Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. Horizontal Position (Posición Horizontal) Mueve la posición del OSD horizontalmente. 0 a 100 Vertical Position (Posición Vertical) Mueve la posición del OSD verticalmente 0 a 100 OSD Hold Timer (Timer de Retención de la función OSD) Ajusta el tiempo de exhibición del OSD. 0 a 100 OSD Lock (Bloqueo de la función OSD) Exhibe solamente el menú de los ajustes del OSD. (Yes / No) Sí / No
Opción Función Valor Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. Brightness (Brillo) Ajusta el brillo de la pantalla. 0 a 100 Contrast (Contraste) Ajusta la intensidad de la imagen. 0 a 100 - 14 -G7. Language (Idioma) Opción Función Valor Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. Language (Idioma) Ajusta el idioma del menú del OSD. Inglés, Español, Francés, Holandés y Coreano.
Opción Función Valor Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. Initialize (Iniciación) Reinicia los ajustes del monitor al estándar de fábrica. Aspect Ratio (Relación de Aspecto) Convierte la relación de aspecto. 16:9 y 4:3 - 16 -GMontaje en la pared (Opcional) Este monitor puede ser montado en la pared utilizando el soporte de montaje estándar VESA 100 (no proveído).
¡Atención! Usted debe utilizar cuatro tornillos M4x10 para montar este monitor y el soporte de montaje en la pared.
1. Cable de alimentación
2. Adaptador para el cable de alimentación
3. Manual del usuario
7. Cable estéreo (opcional)
8. Soporte de montaje en la pared (opcional)
- 18 -GEste monitor incorpora un sistema de administración de energía para "reducir el consumo de energía" al recibir VESA DPMS (Señalización de Administración de Energía) de una tarjeta de vídeo VESA DPMS. La tarjeta de vídeo en conformidad con el estándar VESA DPMS realiza este sistema de señalización a través del no envío de la señal horizontal, vertical o de sincronización. Este monitor accede un modo apropiado a través de la identificación de cada uno de los tres modos del sistema de señalización. Consumo de Energía Modo Consumo de EnergíaG Encendido < 24W Ninguna Señal y Apagado < 1W LED Indicador La función de administración de energía del monitor comprende tres etapas: Encendido (azul), ninguna señal (rojo) y apagado (LED apagado). Modo LED Operación del Monitor Encendido Azul Operación Normal Ninguna señal Rojo Ninguna operación Apagado Apagado Ninguna operación
(Nominal) Relación de contraste: 1000:1 (Nominal) Ángulo de visualización: 160˚/160˚ (H/V) Tiempo de Respuesta: 5ms (Nominal) Resolución (H x V) 1920x1080 @60Hz Frecuencia Horizontal: 31 a 80 kHz Vertical: 56 a 75 Hz Señal de Entrada Interfaz Visual Digital (DVI 1.0 & HDCP 1.2) VGA (RGB-PC) Interfaz Visual HDMI (HDMI 1.3) Entrada Estéreo para PC Área de Exhibición Activa (H x V) 509,76 mm x 286,74 mm Dimensiones del Embalaje (A x P x A) 600mm x 160mm x 460mm (23.62” x 6.30” x 18.11”) Peso Neto: 5,7 kg (12.57 Ibs) Bruto: 7,9 kg (17.42 Ibs) Clasificación Eléctrica 12V 2,0A (100-240V , 50/60 Hz) ►► NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a alteración sin preaviso. - 20 -GSímbolos WEEE
Descarte Correcto de este producto (Equipos Eléctricos y Electrónicos por Desechar) (Aplicable en la Unión Europea y otros paísesG europeos con sistemas de recolección específicos). Esta marcación exhibida en el producto o en la literatura, indica que el producto no debe ser desechado con otras basuras domésticas en el término de su vida útil. Para impedir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido al descarte no controlado de los desechos, por favor separe éste y otros tipos de desechos y recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos naturales. Usuarios domésticos deben contactarse con el revendedor o a la agencia apropiada gubernamental local, para detalles del lugar y del modo de descarte de este producto para reciclado ambientalmente segura. Los usuarios comerciales deben contactarse con su proveedor y verificar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para descarte.NOTASNOTASP/N : L39ME0309 Rev.1
ManualFácil