RM23OR1 - Monitor REVO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM23OR1 REVO en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor LED-TFT ancho |
| Marca | REVO |
| Modelo | RM23OR1 |
| Diagonal de la pantalla | 23 pulgadas (58,4 cm) |
| Tipo de panel | AM-TFT (matriz activa) |
| Resolución máxima | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) a 60 Hz |
| Brillo | 250 cd/m² (nominal) |
| Contraste | 1000:1 (nominal) |
| Tiempo de respuesta | 5 ms (nominal) |
| Ángulos de visión | 160° horizontales / 160° verticales |
| Frecuencias de barrido | Horizontal: 31 a 80 kHz; Vertical: 56 a 75 Hz |
| Entradas de video | VGA (RGB-PC), DVI (HDCP 1.2), HDMI 1.3 |
| Entrada de audio | PC Stereo In (conector jack de 3,5 mm) |
| Consumo eléctrico | Activo: < 24 W; En espera: < 1 W |
| Alimentación | 12 V CC, 2,0 A (adaptador de corriente 100-240 V, 50/60 Hz) |
| Dimensiones del embalaje (L x P x A) | 600 x 160 x 460 mm |
| Peso neto | 5,7 kg |
| Peso bruto | 7,9 kg |
| Montaje en pared compatible | Estándar VESA 100 x 100 mm (tornillos M4 x 10 no incluidos) |
| Inclinación | -3° a 75° |
| Control OSD | Menú en pantalla: brillo, contraste, posición, color, idioma (español, inglés, etc.) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y suave. Desconectar antes de limpiar. |
| Seguridad | No exponer al agua o la humedad. Asegurar una ventilación mínima de 10 cm alrededor del dispositivo. |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, adaptador de corriente, cable VGA, base y tornillos, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - RM23OR1 REVO
Preguntas de los usuarios sobre RM23OR1 REVO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM23OR1 - REVO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM23OR1 de la marca REVO.
MANUAL DE USUARIO RM23OR1 REVO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2y3
CUIDADOS 4
DECLARATION DE RADIOINTERFERENCIA DE FCC 5
INSTALLACION 6
CONEXION A EQUIPOS EXTERNOS 7
CONTROLES Y FUNCIONES 8 a 16
GUIA DE MONTAJE 17
ATRIBUCIONES DE LOS PERNOS DEL CONECTOR D-SUB 18
ADMINISTRACION DE ENERGIA 19
ESPECIFICACIONES 20
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS 21
Este Monitor fue fabricado
Según la norma ISO 9001
Certificado de Fábrica
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Importantes Instrucciones de Seguridad
-
Lea estas instrucciones.
-
Guarde estas instrucciones.
-
Siga todas las advertencias.
-
Siga todas las instrucciones.
-
No utilise este monitor circa del agua.
-
Limpielo solamente con un paño seco.
-
No bloquee las aperturas de ventilacion. Instale segun las instrucciones del fabricante.
-
No instale el aparato cerca de cualesquier fuentes de calor como por exemple, radiadores, registrados de calor, estufas uthers aparatos (incluo amplificadores) que producen calor.
-
No ignore el proposto de seguridad del conector polarizzato o del tipo connectado a tierra. Un conector polarizzato tiene dos láminas siendo una más ancha que la otra. Un conector del tipo connectado a tierra tiene dos láminas y un tercer perno de connexion tierra.
La lámina ancha o eluncer perno son instalados para su seguridad.
Si el conductor introduce no pueda ser insertado en la toma de corriente, consulte un的技术ico electricista para reemplazo de su toma de corriente obsoleta.
-
Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisoteado o que quede preso, en especial en los connectores, tomas y en el punto donde el sale del monitor.
-
Utilice solamente conexiones/accerosios especialicos por el fabricante.
-
Cuando un carro es utilisé para mover el aparato,onga cuidado cuando lo mueva la combinación carro/monitor para impeder heridas resultantes de la caía del aparato.
-
Desconecte el monitor durante tempestades con rayos o cuando no haya intencion de utiliserdo durante largos periodos de tiempo.

- Confie todos los reparos a la asistencia的技术ica autorizada. Reparos seran你需要los monitorHayasido dañado deequalquier forma como porejemplo,cable de la fuente de alimentación o el conector dañado,liquidohayasido derramado u objetos hayan caido dentro del monitor, el monitorhayasido expuestoa la lluvia o humedad o no opere normalmente o haya sufrido caía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El monitor no debe ser expuesto a goteo o salpicaduras y que ningun objeto conteniendo liquidos como por exemple, un florero, debe ser colocado sobre el aparato.
Deje un espacio minimum de 10cm alrededor del aparato para una ventilacion adecuada.
"ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no exponga el monitor a la lluvia o humedad".


El símbolo del rayo con punta de flecha bajo de un triángulo equilátero se destina a alertar al usuario sobre la presencia de tensión peligrosa no aisla parte del caja del equipo que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica a personas.

El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero se destina a alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operation y mantenimiento (reparos) en la literatura que acomaña el aparato.
CUIDADOS
CUIDADO
El cable de alimentación es utilisé como el principal dispositivo de desconexión; asegúrese que el aparato sea instalado cerca de una toma de corriente y que esta sea de fácil acceso.
OBSERVACION PARA LA ASISTENCIA TECNICA
EL CABLE DE ALIMENTACION ES UTILIZADO COMO EL PRINCIPAL MEDIO DE DESCONEXION DE LA ENERGIA EN Este PRODUCTO. DESCONECTE Este PRODUCTO DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE REMOVER LA TAPA TRASERA Y CUANDO HAYA REPAROS.
NUNCA REMUEVA LA TAPA TRASERA
La remoción de esta tapa sólouede ser realizada por un先进技术 calificado.
NO UTILICE EL APARATO EN AMBIENTES HOSTILES
Para prevenir el peligro de descarga electrica o fuego, no exponga este monitor a la lluvia o humedad.
Estaunidad fue proyectada para uso en una oficina o residencia. No someta la unidad a vibraciones o polvo eliminado por gases corrosivos.
MANTENGALEMONITORENUNLUGARBIENVENTILADO
Las aperturees de ventilacion estan presentes en la caja para impedir la elevacion interna de la temperatura. No obtruya la unidad o colque综合素质 item en la parte superior.
EVITE EL CALOR
Evite colocar el equipo bajo la luz solar directa o cerca de un equipo de calentimiento.
PARA ELIMINAR LA FATIGA VISUAL
No utilise el equipo volcado hacía un fondo brillante y donde la luz solar directa u另一边 fuentes de luz incidan directamente sobre el monitor.
TENGACUIDADO CON EL PESO DEL MONITOR
Ni el monitor ni该如何yer objeto pesado deben ser apoyados sobre el cable de alimentacion.
Danos al cable de alimentacion peuvent causar fuego o descarga electrica.
DECLARATION DE RADIOINTERFERENCIA FCC
NOTA
Este equipo fue probado y constatado en conformidad con los limites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos limites son establishos para proveer una proteccion razonable contra interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y si no fuere instalado y realizado de acuerdo con las instrucciones,可以更好ar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia que tal interferencia no ocurre en una instalacion en particular.
Si este equipo Causea Interferencia perjudicial a la recepcion de radio o TV que pueda ser determinada apagando y encendiando el equipo, el usuario deben corrigir la interferencia por una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna de recepcion.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Connecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente alrial el receptor esta conectado.
- Consulte al revendedor o a un technician de radio y TV para ayud.
- Solamente un cable de interfaz blindado debe ser utilizado.
Por fin cualesquier modificaciones o modificaciones al equipo realizados por el usuario y no expresamenteaprobados por la garantia o por el fabricante podran anular la autoridad del usuario en operar este equipo.
AVISO DE CONFORMIDAD DOC
Este equipo digital no sobrepasa los limites de la Clase A para emisiones de ruido de radio de aparatos digitales existecidos en la reglamentacion de radiointerferencia del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
INSTALLACION
Antes de configurar el monitor, asegúrese que la fuente de alimentación conectada a este aparato y a otros dispositivos connectados está apagada.
Aviso: La base y los tornillos son OPCIONALES.
A. Conexión de la base
A-1. Colique el monitor con larente volcada hac a bajo sobre un paño suave.
A-2. Monte la Base dentro del cuerpo de la base en la direccion correcta utilizing los tornillos proveidos en la caja de accesorios.

A-3. Cuando el monitor está montado, levántelo cuidadosamente y colóquelo derente para usted.
B. Positionamento de su monitor
Ajuste la posicion del panel de varias formas para la maxima comodidad. (Rango de Inclinacion: -3? a 75?)

CONEXION A EQUIPOS EXTERNOS
Conexión Trasera

- PC ESTEREO IN (ENTRADA ESTEREO PARA PC)
2.VGA
3.DVI
4.HDMI - ENTRADA 12V CC
Control de los Botones Inferiores

1. SOURCE/(FUENTE)
Selección entre las entradas VGA, DVI y HDMI.
Selección unaopping en la pantalla OSD (Exhibicn de Informaciones en la Pantalla).
2. MENU
Abre o sale del OSD.
Permite el movimiento en el menu o estado anterior en el OSD.
3y4.AUTO/▼y
Permite la movimiento para otraopycn en el OSD.
El botón ▲ convierte la relacion de aspecto como 16:9 6 4:3.
El botón AUTO/▼ es una función de ajuste automatico cuando la entrada VGA es selecciónada.
5 y 6. VOL (-) y VOL(+)
Ajusta el volumen y las configuraciones del menu.
El botón VOL(-) actúa como una función de silenciado (Sound Off).
7. 6/11
Enciende o apaga el monitor. Hay un retardo de algunos segundos antes que algo sea exhibido en la pantalla.
8. LED
El monitor está encendido y las señales VGA, DVI y HDMI estáten habilidades: color azul.
El monitor está encendido, pero sinSEOal: color rojo.
El monitor está apagado: LED apagado.
Descripción del menu OSD (Exhibisión de Informaciones en la Pantalla)
Todas las imagenes, ajustes de sonido y configuracion del monitor peuvent ser definidos en el menu OSD.
Para ajustar la pantalla OSD:
- Presione el botón MENU para Abrir el menu OSD.
- Presione los botones / para selectionar la option deseada. La option selectionada sera exhibida en amarillo.
- Presione el botón SOURCE (FUENTE) dos veces para acceder el menu secundario y ajuste el item deseado.
- Bombie el valor que desea ajustar utilizing los botones VOL(-) y VOL(+)
- Presione el boton MENU dos veces para salir del menu secundario y confirmar el item ajustado.
- Presione el botón MENU nuevo para salir del menu OSD.
1.Exit (Salida)

| Oportun Función |
| Exit (Salida) Cierra el menu OSD. |
※ Indisponible en las calidas DVI y HDMI.
| Opinion Función Valor | ||
| Exit (Salida) Vuelve al menu anterior. | ||
| Auto Adjust (Ajuste Automático) | Ajuste automatístico de la geometría. | |
| Pixel Clock Ajusta el ruido vertical de laImagen exhibida en la pantalla. 0 a 100 | ||
| Phase (Fase) Ajusta el número de elementosizontales de laImagen. 0 a 100 | ||
※ Indisponible en las entradas DVI y HDMI.
| Opcción Función | Valor | |
| Color Adjust (Ajuste de Colores) | Ajusta los colores rojo, verde y azul de laImagen. | 0 a 100 |
| Color Temp (Temperatura de los Colores) | Ajusta la Temperatura de los colores de laImagen. | Preajuste sRGB, Preajuste 9300K, Preajuste 6500K, Preajuste del Nombre 1). |
1) Preajuste del Nombre
| Opinion Funcion | Valor | |
| Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. | ||
| Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul) | Ajusta los colores rojo, verde y azul de laImagen. 0 a | 100 |
| Opinion Función | Valor | |
| Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. | ||
| Horizontal Position (Posición Horizontal) | Mueve la posición del OSD horizontalmente. 0 a 100 | |
| Vertical Position (Posición Vertical) | Mueve la posición del OSD verticalmente 0 a 100 | |
| OSD Hold Timer (Timer de Retencion de la funciona OSD) | Ajusta el tiempo de exhibición del OSD. 0 a 100 | |
| OSD Lock (Bloqueo de la funciona OSD) | Exhibe solamente el menú de los ajustes del OSD. (Yes / No) Sí / No | |
| Opinion Funcion Valor | |
| Exit (Salida) Vuelve al menu anterior. | |
| Brightness (Brillo) Ajusta el brill de la pantalla. 0 a 100 | |
| Contrast (Contraste) Ajusta la intensidad de laImagen. 0 a 100 |
| Opinion Función Valor | |
| Exit (Salida) Vuelve al menu anterior. | |
| Language (Idioma) Ajusta elidioma del menu del OSD. | Inglés, Espanol, Francés, Holandés y Coreano. |
| Opisión Función | Valor | |
| Exit (Salida) Vuelve al menú anterior. | ||
| 初始化(Iniciación) Reincía los ajustes del monitor al estándar de fábrica. | ||
| Aspect Ratio (Relación de Aspecto) | Converté la relacion de aspecto. 16:9 y 4:3 | |
GUIA DE MONTAJE
Montaje en la pared (Optional)
Este monitor puede ser montado en la pared utilizando el soporte de montaje estandar VESA 100 (no proveido).


Atencion!
Usted debe utilizes quatre tornillos M4x10 para montar este monitor y el soporte de montaje en la pared.
ATRIBUCIONES DE LOS PERNOS DEL CONNECTOR D-SUB
Atribución de los Pernos
| Perno 1 | RED VIDEO (VIDEO, ROJO) 9 | - | |
| 2 | GREEN VIDEO (VIDEO, VERDE) | 10 | SIGNAL CABLE DETECT (DETECCION DEL CABLE DE SEÑAL) |
| 3 | BLUE VIDEO (VIDEO, AZUL) 11 | GROUND | TIERRA) |
| 4 | GROUND (TIERRA) 12 SDA (para DDC) | ||
| 5 | GROUND (TIERRA) 13 | H-SYNC (o SINCRONIZACION H+V) | |
| 6 | RED GROUND (TIERRA, ROJO) | 14 | V-SYNC (SINCRONIZATION-V) |
| 7 | GREEN GROUND (TIERRA, VERDE) | 15 | SCL (para DDC) |
| 8 | BLUE GROUND (TIERRA, AZUL) | - | |

D-SUB
Accesorios
- Cable de alimentación
- Adaptador para el cable de alimentación
- Manual del usuario
- Cable VGA (RGB-PC)
- Base y tornillos FS4x10 3EA
- Cable DVI (Optional)
- Cable estéreo (optional)
- Soporte de montaje en la pared (optional)
ADMINISTRACION DE ENERGIA
Este monitor incorpora un sistema de administración de energia para "reducir el consumo de energia" al recibir VESA DPMS (Señalización de Administración de Energía) de una tarjeta de video VESA DPMS.
La tarjeta de video en conformidad con el estandar VESA DPMS realiza thisistema de sealizacion a trovés del no envio de la sealsal horizontal, vertical o de sincronizacion.
Este monitor accede un modo apropiado a工程技术 de la identificacion de cada uno de los tres发展模式 del systema de senalizacion.
Consumo de Energía
| Modo Consumo de Energía | |
| Encendido | < 24W |
| Ninguna Señal y Apagado | < 1W |
LED Indicador
La función de administración de energia del monitor comprende tres etapas:
Encendido (azul),网通una seminal (rojo) y apagado (LED apagado).
| Modo LED Operación del Monitor | ||
| Encendido | Azul | Operación Normal |
| Ninguna señal | Rojo | Ninguna operación |
| Apagado | Apagado | Ninguna operación |
ESPECIFICACIONES
| 23" | |
| Tipo de Painel | AM-TFT Diagonal de 23" (Matriz Activa) |
| Paso de Páxeles (mm): 0,2655 (H) x 0,2655 (V) | |
| Brillo: 250cd/m² (Nominal) | |
| Relación de contraste: 1000:1 (Nominal) | |
| Ángulo de visualización: 160°/160° (H/V) | |
| Tiempo de Respuesta: 5ms (Nominal) | |
| Resolución (H x V) | 1920x1080 @60Hz |
| Frecuencia | Horizontal: 31 a 80 kHzVertical: 56 a 75 Hz |
| Señal de Entrada | Interfaz Visual Digital (DVI 1.0 & HDCP 1.2) |
| VGA (RGB-PC) | |
| Interfaz Visual HDMI (HDMI 1.3) | |
| Entrada Estéreo para PC | |
| Área de Exhibisión Activa (H x V) | 509,76 mm x 286,74 mm |
| Dimensiones del Embalaje (A x P x A) | 600mm x 160mm x 460mm (23.62" x 6.30" x 18.11") |
| Peso | Neto: 5,7 kg (12.57 lbs) |
| Bruto: 7,9 kg (17.42 lbs) | |
| Clasificación Eléctrica | 12V 2.0A (100-240V, 50/60 Hz) |
NOTA: Las specifications sociales estan susjetas a alteracion sin preaviso.
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUTION (DATO) |
| NingunaImagen es exhibida en la pantallaEl mensaje "NO SIGNAL"(NINGUNA SEÑAL) es exhibido en la pantalla. | 1. Verifique si el cable de alimentación del monitor estáconectadofirmamente a la toma de pare, o el cable dealargador o la tira de terminales estánconectadosa tierra.2. El selector Enciende/Apagadebe estanle positions ON(ENCENDIDO) y el LEDdebeestarencendido.3. Verifique si losajustesdeBrilloy/oContraste del Monitor nofueron reducidos para sus nivelesminimos. |
| 1. El cable de senaldebeestareconctadofirmamente a latarjetade video/computadora.2. La tarjeta de video debe sercompletamente insertada en laranura adecuada yla computadoradebeestareNCENDIDA. | |
| LaImagen exhibida no estácentralizada, es muykleptoymuy grande cuando está en modoPC. | Presione el botón en la parte frontal o la Tecla Auto enel ControlRemoto. |
| Ruido vertical u horizontal presenten en laImagen | AjusteClock (Reloj) y Phase (Fase) en el OSD. |
Simbolos WEEE
Descarte Correcto de este producto (Equipos Eléctricos y Electrónicos por Desechar) (Aplicable en la Unión Europea yotiros paises europeos con sistemas de recolección españlicos).
Esta MARCación exhibida en el producto o en la literatura, indica que el producto no debe ser desechado con otheras basuras domesticas en el termino de su vidautil. Para impeder posibles daños al medio ambiente o a la salute humana bajo al descarte no controlado de los desechos, por favor separe este y otheros tips de desechos y reciclelo de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos naturales. Usarios domesticos deben contactarse con el revendedor o a laagency apropiada gubernamental local, para detalles del lugar y del modo de descarte de este producto para reciclado ambientalmente segura. Los usarios commerciales deben contactarse con su proveedor y verificar los terminos y conditiones del contrato de compra. Este producto no debe ser mezclaro con otheros desechos commerciales para descarte.

NOTAS
NOTAS