MSB4560 - Barre de son MAGNAVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSB4560 MAGNAVOX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Barre de son MAGNAVOX MSB4560, puissance de sortie de 120W, technologie Bluetooth intégrée, compatibilité avec les téléviseurs, connectivité HDMI ARC, entrée auxiliaire 3,5 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer, se connecte sans fil à des appareils compatibles, idéal pour améliorer l'expérience audio des films, jeux et musique. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, ne pas démonter l'appareil, garder hors de portée des enfants. |
| Informations Générales | Dimensions compactes pour un placement facile, design moderne, garantie du fabricant incluse, support client disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MSB4560 MAGNAVOX
Questions des utilisateurs sur MSB4560 MAGNAVOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSB4560 - MAGNAVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSB4560 de la marque MAGNAVOX.
MODE D'EMPLOI MSB4560 MAGNAVOX
- Consultez le détaillant ou un technicien ayant de l’expérience en radio/télévision pour obtenir de l’aide. Avis d’exposition aux radiations de la FCC: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC indiquées dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce transmetteur doit ne pas être installé au même endroit ou utilisé conjointement avec tout autre antenne ou transmetteur. Avertissement de la FCC : Tout changement ou modication effectué sur cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par Funai Corporation, Inc. peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Numéro du modèle : MSB4560 Appellation commerciale : MAGNAVOX Canada: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Cet appareil répond à l’exemption des limites d’évaluation de routine de la section
2.5 de la norme RSS 102 et est conforme à
la norme RSS 102 pour les expositions aux radiofréquences, le utilisateurs peuvent obtenir des renseignements canadiens sur l’exposition et la conformité aux radiofréquences. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) exempte(s) de licence RSS d’Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti à ces deux conditions : (1) cet appareil ne peut pas causer du brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non désiré 1 Avis Cette section comprend les avis légaux et les avis sur la marque de commerce.
1.1 Avis de conformité
Cet appareil est conforme aux règles de la FCC,
partie 15. Le fonctionnement est assujetti à ces
deux conditions: a Cet appareil ne peut pas causer du brouillage préjudiciable et b Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement non désiré. Règles de la FCC Cet appareil a été testé et est conforme aux limites des appareils numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont prévues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut causer du brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, il n’y pas de garantie que ce brouillage se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause du brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est incité à corriger le brouillage par une ou plusieurs de mesures suivantes:
- Relocalisez l’antenne de réception.
- Augmentez l’espace entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.FR 3
1.2 Marques de commerce
Fabriqué avec l’autorisation de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Les marque de mot et logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Funai Electric Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 2 Important Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser votre barre de son. Si des dommages sont causés par le non-respect de ces instructions, la garantie ne s’applique pas.
2.1 Pour votre propre
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
- Nettoyez seulement avec un linge sec.
- Ne pas obstruer tout orice de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer près de toute source de chaleur telle que les radiateurs, les bouches de chaleur, les cuisinières ou autres appareils (incluant les amplicateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas retirer le dispositif de sécurité de la che polarisée ou de la che de mise à la terre. Une che polarisée a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. Le lame large ou la troisième broche assure votre sécurité. Si la che fournie ne correspond pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
- Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant ou l’endroit où il sort de l’appareil.
- Utilisez seulement les accessoires indiqués par le fabricant.
- Utilisez seulement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table indiqué par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant l’appareil et le chariot an d’éviter une chute et des blessures.
- Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas durant de longues périodes.
- Conez tout l’entretien à du personnel qualié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation ou à la che, un liquide a été répandu ou des objets sont tombés sur l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à la moisissure, ne fonctionne pas normalement ou été échappé.
- ATTENTION à l’utilisation de la pile: - an de prévenir la risque de fuite de la pile qui peut causer une blessure, des dommages matériels ou des dommages à l’appareil
- Installez correctement toutes les piles, + et - tel qu’indiqué sur l’appareil.4 FR
- Cet appareil ne doit être placé dans une installation intégrée telle qu’une bibliothèque ou une étagère sauf si celle- ci dispose d’une ventilation adéquate. Assurez- vous de laisser un espace de 20 cm (7,8 pouces) ou plus autour de l’appareil.
- Ne jamais utiliser un produit d’époussetage formé de gaz pour cet appareil. Les gaz emprisonnés à l’intérieur de l’appareil explosion.
- Magnavox n’est pas responsable d’une blessure ou des dommages.
- Installez la barre de son sur le mur vertical robuste.
- Ne pas installer la barre de son au plafond ou sur un mur incliné, elle peut facilement tomber et causer une blessure grave.
- Ne pas utiliser de vis plus courtes que la longueur indiquée, la barre de son pourrait facilement tomber.
alors que celle-ci est branchée ou en marche, cela peut entraîner une blessure causée par un choc électrique. Symbole d’équipement classe II Ce symbole indique que l’appareil a système de double isolation.
Cette éclair indique que le matériel non isolé à l’intérieur de l’appareil peut causer
choc électrique. Pour la sécurité de tous les membres de votre famille, veuillez ne pas retirer le boîtier couvrant le produit.
Le point d’exclamation attire l’attention sur les fonctions dont vous devez lire attentivement
- Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
- Les piles (ensemble de pile ou piles installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre type de chaleur similaire.
- Matière perchlorate : une manutention spéciale peut s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
- Ce produit ou cette télécommande contient une pile de type bouton. Si la pile de type bouton est avalée, cela peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut mener à la mort. Gardez les piles nouvelles et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles n’est pas fermé de façon sécuritaire, cessez d’utiliser le produit et gardez hors de portée des enfants. Si vous croyez que des piles peuvent avoir été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin
- L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttement et aux éclaboussures.
- Ne pas placer toute source de danger sur l’appareil (par exemple, des objets remplis de liquide, des chandelles allumées).
- Là où la prise du réseau ou une prise de courant femelle est utilisée comme dispositif de débranchement, le dispositif de débranchement doit demeurer prêt à fonctionner.
- Ne pas placer cet appareil sur un meuble pouvant être renversé par un enfant et sur lequel un adulte peut se pencher, le tirer, se tenir ou grimper. Un appareil qui tombe peut causer une blessure grave et même la mort. mauvaiseFR 5 les informations ci-jointes an de prévenir les problèmes de fonctionnement et d’entretien. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à la moisissure et les objets remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil ATTENTION: Pour prévenir un choc électrique, faites correspondre la lame large de la che avec la fente large de la prise et insérez complètement.
l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composantes de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jamais jeter votre produit avec les autres déchets domestiques. Veuillez vous renseigner vous-même au sujet de la réglementation locale sur la cueillette séparée des produits électriques et électroniques ainsi que des piles. Une élimination adéquate de ces produits aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et la santé humaine. Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Cependant, ces piles ne peuvent pas être jetées avec vos déchets domestiques dans de nombreuses régions. Veuillez vous assurer que vous éliminez les piles selon la réglementation locale. Pour la matière perchlorate, une manutention spéciale peut s’appliquer. Visitez www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 3 Votre barre de son Félicitations pour votre achat.
3.1 Unité principale
3.1.1 Panneau avant de l’unité
a POWER ( Indicateur de mise en veille ) Lorsque la barre de son est mise en veille, l’indicateur de mise en veille est rouge. b Indicateurs de sources Lorsque l’audio Dolby numérique est entré, tous les indicateurs de sources clignotent trois fois.
- AUX INPUT: S’allume lorsque vous passez à une source d’entrée analogique.
- LINE INPUT: S’allume lorsque vous passer à ligne en source (prise de 3,5 mm)
- OPTICAL INPUT: S’allume lorsque vous passez à une source d’entrée optique. Clignote trois fois lorsque le mode Nuit est mis en marche et clignote une fois lorsque le mode Nuit est éteint.
/PAIR INPUT: S’allume lorsque vous passez du mode Bluetooth et que les appareils Bluetooth sont appariés. Clignote lorsque le pairage Bluetooth est activé et que le pairage a échoué.FR 6
3.1.2 Connecteurs arrières de l’unité
principale Connectez les autres appareils à votre barre de son.
AUX INLINE IN OPTICAL INAC INSOFTWAREUPGRADE
a AUX IN Connectez à une sortie audio analogique sur le téléviseur ou un appareil analogique. b OPTICAL IN Connectez à une sortie audio optique sur le téléviseur ou un appareil numérique. c LINE IN Connectez à un téléviseur ou un lecteur MP3. d SOFTWARE UPGRADE e AC IN Branchez à l’alimentation électrique.
a (Mise en veille-En marche) Allumez ou éteignez la barre de son. b Boutons de sources
- AUX INPUT: Passez votre source audio à la connexion AUX..
- LINE INPUT: Passez votre source audio à la connexion Entrée de ligne (prise de 3,5 mm).
- OPTICAL IN: Passez votre source audio à la connexion optique.
Bluetooth INPUT: Passez votre source audio à la connexion Bluetooth. c SOURDINE Mettez en sourdine ou remettez le volume. d Boutons de réglage du son Utilisez l’interrupteur à bascule pour les préréglages du mode son. e VOL +/- Augmentez ou baissez le volume. f APPARIER Activez la pairage Bluetooth ou déconnectez la connexion Bluetooth en cours.
3.2.1 Remplacer la pile
1 Ouvrez le compartiment de la pile. 2 Insérez la pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 Fermez le compartiment de la pile. Avertissement
Il y a danger d’explosion si la pile n’est pas placée correctement. Remplacez seulement par une batterie identique ou par un type de batterie équivalent.
- Le produit / La télécommande peut ou ne peut pas contenir une pile de type bouton qui peut être avalée. Gardez la pile hors de portée des enfants en tout temps!
- La pile contient de la matière perchlorate, manipulez-la avec prudence. Pour de plus amples renseignements, consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.7 FR
3.3 Caisson de basse sans l
3.3.1 Panneau arrière du caisson de
basse La barre de son est accompagnée d’un caisson de basse sans l. a CONNECT (connecter) Appuyez pour entrer le mode de pairage pour le caisson de basse. b Indicateur du caisson de basse
- Lorsqu’il y a mise sous tension, l’indicateur s’allume.
- Durant le pairage sans l entre le caisson de basse et l’unité principale, l’indicateur clignote rapidement en blanc.
- Si le pairage est réussi, l’indicateur s’allume en blanc.
- Si le pairage n’a pas fonctionné, l’indicateur clignote lentement en blanc.
- Si la connexion sans l se déconnecte pour une minute, l’indicateur s’éteint. c AC MAINS~ Branchez à l’alimentation électrique.
3.3.2 Apparier avec le caisson de
basse Le caisson de basse sans l s’apparie avec la barre de son pour une connexion sans l lorsque vous mettez en marche la barre de son et le caisson de basse. Si aucun audio provenant du caisson de basse sans l ne peut être entendu, appariez manuellement le caisson de basse. 1 Mettez en marche la barre de son et le caisson de basse.
- Si la connexion à la barre de son est perdue, l’indicateur du caisson de basse clignote lentement en blanc. 2 Appuyez sur le bouton CONNECT sur le caisson de basse an d’entre le mode pairage.
- L’indicateur sur le caisson de basse clignote rapidement en blanc. 3 Sur votre télécommande, appuyez sur le bouton AUX puis appuyez sur le bouton PAIR pendant 3 secondes.
- Tous les indicateurs du panneau avant l’unité principale clignotent en alternance.
- Le DEL sur le caisson de basse clignotera rapidement durant le pairage. 4 Si le pairage est réussi, les indicateurs s’afcheront comme ci-dessous.
- Les cinq indicateurs sur le panneau avant de l’unité principale s’allument pendant deux secondes, puis s’éteignent.
- L’indicateur sur le caisson de basse arrêtera de clignoter et demeurera blanc. 5 Si le pairage ne fonctionne pas, répétez les étapes 1 à 3.
- Les cinq indicateurs du panneau avant l’unité principale clignotent deux fois.
- L’indicateur sur le caisson de basse clignote lentement en blanc.FR 8 4 Connexion et réglage Cette section vous aide à connecter votre barre de son au téléviseur et à d’autres appareils, puis à la régler. Pour des renseignements sur les connexions de base de votre barre de son et des accessoires, consultez le guide de démarrage rapide. Remarque
consultez la plaque de types à l’arrière ou au bas du produit..
- Avant d’effectuer ou changer toute connexion, assurez- vous que tous les appareils sont débranchés de la prise courant.
4.1 Mettre la barre de son
en place Placez le caisson de basses à au moins 1 mètre (3 pieds) de votre barre de son et à dix centimètres du mur. Pour de meilleurs résultats, placez le caisson de basses tel qu’illustré ci-dessous
de la barre de son (optionnelle)
1) Percez deux trous dans le mur.
risez les goujons et les vis dans les trous.
3) Suspendez la barre de son sur les vis de
une blessure ou des dommages. Pour toute demande, contactez le service à la clientèle de votre pays. mur peut supporter le poids de votre barre de son. au mur causant un accident, une blessure ou des dommages.
- Installez la barre de son sur le mur vertical robuste.
- Ne pas installer la barre de son au plafond ou sur un mur incliné
- Ne pas utiliser de vis plus courtes que la longueur indiquée, la barre de son pourrait facilement tomber. est branchée ou en marche, cela peut entraîner une blessure causée par un choc électrique. Utilisez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur.
4.3.2 Connecter l’audio à partir d’un
autre appareil Lisez l’audio provenant d’autres appareils grâce aux haut-parleurs de votre barre de son. Remarque
Durant la lecture, ne débranchez pas le câble audio. Connectez l’audio par un câble optique numérique (non fournis). OPTICAL INPOWER AUX LINE OPTICAL PAIROPTICAL INPUTINPUT Connectez l’audio par les câbles audio analogiques (non fournis). AUX IN AUX INPUT
4.3.1 Connecter au téléviseur
Connectez votre barre de son à votre téléviseur par le câble d’entrée de ligne. Vous pouvez écouter l’audio de vos émissions de télévision par la barre de son.
Durant la lecture, ne débranchez pas le câble d’entrée de ligne.
- Sur votre téléviseur, il est recommandé de régler le volume à 60 % du volume maximum a n d’éviter la distorsion de la sortie audio. Si votre téléviseur a une fonction SORTIE OPTIQUE, connectez votre barre de sont par un câble optique numérique (non fourni). OPTICAL IN
POWER AUX LINE OPTICAL PAIR
OPTICAL INPUT INPUTFR 10 5 Utilisation de votre barre de son Cette section vous aide à utiliser votre barre de son pour lire l’audio à partir des appareils connectés. Avant de commencer
- Effectuez les connexions nécessaires décrites dans le guide de démarrage rapide et dans le guide d’utilisation.
- Passez la barre de son à la bonne source pour les autres appareils.
5.1 Régler le volume
Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou baisser le niveau du volume.
- Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur sur la télécommande. » Lorsque le son est en sourdine, I’indicateur POWER sur le panneau avant de l’unité principale clignote en rouge. » Lorsque le son n’est plus en sourdine, l’indicateur POWER cesse de clignoter et s’éteint.
- Pour remettre le son, appuyez à nouveau sur ou appuyez sur VOL +/-. 2 Pour augmenter ou baisser le volume, appuyez sur VOL +/- sur le télécommande. POWER LINE PAIR INPUTAUX OPTICAL
- Lorsque vous appuyez sur VOL+, les indicateurs sur le panneau avant de gauche à droite.
- Lorsque vous appuyez sur VOL-, les indicateurs sur le panneau avant de droite à gauche.
- Tous les indicateurs sur le panneau avant clignotent deux fois lorsque le volume réglé au minimum ou au maximum. Remarque
Le volume pourrait être inuencé par un lecteur MP3 ou Bluetooth.
5.2 Choisir votre son
Sélectionnez les modes de son prédénis qui conviennent le mieux à votre vidéo ou à votre musique. Appuyez sur les boutons de réglage du son sur la télécommande pour sélection un mode de son. » Lorsque vous appuyez sur un bouton, l’indicateur POWER clignote une fois.
- MUSIC: Recréez l’environnement d’enregistrement original de votre musique, en studio ou à un concert.
- MOVIE: Protez d’une expérience audio cinématique, particulièrement améliorée pour les lms.
- NEWS: Entendez chaque mot grâce à un discours optimisé et des voix claires.
- CLASSIC: Mode de son pur et plat. Idéal pour écouter de la musique classique.
5.3 Diffuser l’audio par
Bluetooth Par le Bluetooth, connectez la barre de son avec l’appareil Bluetooth (tel qu’un iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou ordinateur portable), puis l’appareil par les haut-parleurs de votre barre de son. Vous avez besoin de
- Un appareil Bluetooth qui prend en charge la version 3.0 + EDR.
- La portée opérationnelle entre la barre de son et l’appareil Bluetooth est d’environ 10 mètres (30 pieds). 1 Appuyez sur sur pour faire passer la barre de son en mode Bluetooth.FR 11 du niveau de volume, mais encore proter d’un juste niveau de basses audio et de voix. 1 Dans tout mode, appuyez pendant au moins 3 secondes sur CLASSIC sur la télécommande pour activer ou désactiver le mode Nuit. » L’indicateur OPTICAL INPUT sur le panneau avant de l’unité principale clignote trois fois lorsque le mode Nuit est activé. » L’indicateur OPTICAL INPUT sur le panneau avant de l’unité principale clignote une fois lorsque le mode Nuit est désactivé. Remarque
Ce produit prend en charge le dolby numérique et la modulation par impulsion et codage linéaire.
- Le DTS n’est pas pris en charge.
- Fréquence d’échantillonnage : 32KHz, 44.1KHz, 48KHz
automatique Lorsque vous lisez un média à partir d’un appareil connecté, la barre de son se met automatiquement en veille après 20 minutes si aucun audio n’est lu de l’appareil connecté.
5.6 Appliquer les réglages
par défaut Vous pouvez réinitialiser votre barre de son aux réglages par défaut programmé en usine 1 Sur votre télécommande, appuyez sur le bouton LINE INPUT. 2 Appuyez sur MUSIC, VOL- et NEWS sur la télécommande en moins de 3 secondes pour effectuer les réglages par défaut d’usine. » Lorsque les réglages par défaut sont restaurés, le système passe en mode Veille et redémarre. » L’indicateur PAIR INPUT sur le panneau avant de l’unité principale clignote lentement. 2 Sur l’appareil Bluetooth, cherchez puis sélectionnez MAGNAVOX MSB4560 (consultez le guide d’utilisation de l’appareil Bluetooth sur la manière d’activer le Bluetooth). 3 Lorsque la connexion Bluetooth est réussie, l’indicateur Bluetooth s’allume.
- Si aucun appareil Bluetooth n’est connecté en deux minutes, appuyez sur PAIR sur la télécommande pour activer à nouveau le mode de pairage. 4 Sélectionnez et lisez les chiers audio ou de musique sur votre appareil Bluetooth.
- Durant la lecture, si quelqu’un vous appelle, la lecture de la musique est mise en pause. Le lecture reprend lorsque l’appel se termine. 5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une autre source.
- Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth demeure active. Remarque
La diffusion de la musique peut être interrompu par des obstacles entre l’appareil et la barre de son tels qu’un mur, le boîtier métallique qui couvre l’appareil ou d’autres appareils à proximité qui fonctionnent dans la même fréquence.
- Si vous souhaitez connecter votre barre de son à un autre appareil, appuyez sur le bouton PAIR pour déconnecter la connexion en cours.
Le mode Nuit est fonction audio numérique munie d’un décodeur Dolby numérique. Lorsque vous regardez un lm en soirée, si vous baissez le niveau de volume durant les scènes de sons forts, la gamme dynamique sera mise en fonction et vous perdrez certaines parties du dialogue et de la narration. Grâce à ce « Mode Nuit », vous pouvez contrôler la baisse12 FR 6 Données techniques sur le produit La conception et les caractéristiques sont modiables sans préavis. Caractéristiques Amplicateur Puissance de sortie totale du RMS : 76 W RMS (+/- 0.5 dB, 10 % THD) Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz / ±3 dB Rapport signal sur bruit : > 65 dB (CCIR) / (pondéré A) Préatténuation:
- Alimentation électrique: 120V~, 60 Hz
- Consommation en mode Veille: ≤ 0,5 W
- Impédance des haut-parleurs: 8 ohm
- Pilotes des haut-parleurs : Haut-parleur de graves 51 mm (2 po), haut-parleur d’aigus 25,4 mm (1 po)
- Réponse en fréquence: 150 Hz-20 kHz
- Dimensions (L×H×P): 999x 77 x 57 mm
- Poids: 1,8 kg Caisson de basses
- Alimentation électrique: 120V~, 60 Hz
- Pilotes des haut-parleurs : Haut-parleur de graves: 133 mm ( 5.25po)
- Réponse en fréquence: 20 Hz-150 Hz
- Dimensions (L×H×P) : 226 x 250 x 305 mm
- Poids 3,9 kg Piles de la télécommandes
- 1 x CR2025FR 13 7 Dépannage Pour que la garantie demeure valide, ne jamais tenter de réparer vous-même ce produit. Des défectuosités peuvent se produire avec tout équipement électrique. Cela n’implique pas toujours une défectuosité de l’appareil. Par conséquent, vérier le tableau suivant pour voir si vous pouvez régler le problème par vous-même. Défectuosité Cause possible/Solution La barre de son ne fonctionne pas. • Débranchez la barre de son de l’alimentation électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Aucun son ne provient des haut-parleurs de la barre de son.
- Connectez le bon câble audio de la barre de son à votre téléviseur ou d’autres appareils.
- Sur la télécommande de votre barre de son, ap- puyez sur les boutons Source pour sélectionner la bonne entrée audio.
- Assurez-vous que la barre de son n’est pas mise en sourdine. Appuyez sur VOL +/- pour restaurer le son (voir « Régler le volume » à la page 10).
- Changez ou réglez à un autre signal audio de votre appareil externe connecté. ( Ce produit prend en charge le Dolby numérique et la modu- lation par impulsion et codage linéaire). Aucun son ne provient du caisson de basses
- Connectez le caisson de basse sans l à la barre de son (Voir « Pairage avec le caisson de basses » à la page 7). Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son par Bluetooth.
- L’appareil ne prend pas en charge les prols com- patibles requis pour la barre de son.
- Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de l’appareil. Consultez le guide d’utilisation de l’appareil pour savoir comment activer la fonction.
- L’appareil n’est pas connecté correctement. Con- nectez correctement l’appareil.
- La barre de son est déjà connecté à un autre ap- pareil Bluetooth. Déconnectez l’appareil connecté, puis réessayez. La qualité de la lecture audio provenant de l’appareil Bluetooth est mauvaise.
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l’appareil de la barre de son ou enlevez tout obstacle entre l’appareil et la barre de son. L’appareil Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l’appareil de la barre de son ou enlevez tout obstacle entre l’appareil et la barre de son.
- Pour certains Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être désactivée automatiquement pour économiser de l’énergie.
- Cela n’indique pas une défectuosité de la barre de son. Aucune réaction de la télécommande. • La pile est épuisée, veuillez la remplacer.
- Assurez-vous que la pile est placée correctement.
Notice Facile