MAGNAVOX MSB4560 - Barra de sonido

MSB4560 - Barra de sonido MAGNAVOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MSB4560 MAGNAVOX en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAGNAVOX MSB4560 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Barra de sonido con subwoofer inalámbrico
Marca Magnavox
Modelo MSB4560
Dimensiones (barra de sonido) 999 × 77 × 57 mm (An×Al×Pr)
Peso (barra de sonido) 1,8 kg
Dimensiones (subwoofer) 226 × 250 × 305 mm (An×Al×Pr)
Peso (subwoofer) 3,9 kg
Potencia total 76 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Alimentación (barra de sonido) 120 V~, 60 Hz, 15 W
Alimentación (subwoofer) 120 V~, 60 Hz, 15 W
Consumo en espera ≤ 0,5 W
Bluetooth Versión 3.0 + EDR, perfiles A2DP, AVRCP
Entradas de audio AUX (RCA), ÓPTICA (Toslink), LINE IN (3,5 mm)
Altavoces (barra de sonido) 2 × woofer 51 mm (2"), 2 × tweeter 25,4 mm (1")
Altavoz (subwoofer) Woofer 133 mm (5,25")
Respuesta en frecuencia (barra de sonido) 150 Hz - 20 kHz
Respuesta en frecuencia (subwoofer) 20 Hz - 150 Hz
Formatos de audio compatibles Dolby Digital, PCM lineal (32/44,1/48 kHz)
Modos de sonido Música, Película, Noticias, Clásico
Funciones especiales Modo Noche, apagado automático, restablecimiento de fábrica
Control remoto Pila CR2025 incluida
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco. No usar productos líquidos ni aerosoles.
Seguridad No exponer al agua ni a la humedad. No abrir la carcasa. Mantener las pilas fuera del alcance de los niños.
Piezas de repuesto y reparabilidad Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para cualquier reparación. No intente repararlo usted mismo.
Información general Garantía válida solo si se siguen las instrucciones de seguridad. Cumple con FCC e IC.

Preguntas frecuentes - MSB4560 MAGNAVOX

¿Cómo conectar la barra de sonido a mi televisor?
Utilice el cable LINE IN (3,5 mm) incluido o un cable óptico (no incluido). Conecte un extremo a la salida de audio de su televisor y el otro a la entrada correspondiente de la barra de sonido. Luego seleccione la fuente correcta (LINE u OPTICAL) en el control remoto.
¿Por qué mi subwoofer inalámbrico no produce sonido?
Verifique que el subwoofer esté encendido y que el indicador blanco esté fijo. Si el indicador parpadea lentamente, realice un emparejamiento manual: presione CONNECT en la parte posterior del subwoofer, luego presione AUX y PAIR (3 segundos) en el control remoto.
¿Cómo reproducir música desde mi smartphone por Bluetooth?
Presione PAIR en el control remoto para entrar en modo Bluetooth. Busque MAGNAVOX MSB4560 en su smartphone y conéctese. La reproducción de audio se transmitirá a través de la barra de sonido.
¿Qué hacer si la barra de sonido no responde?
Desconecte la barra de sonido de la alimentación eléctrica durante unos minutos, luego vuelva a conectarla. Si el problema persiste, realice un restablecimiento de fábrica: presione LINE, luego MUSIC, VOL- y NEWS en menos de 3 segundos.
¿Cómo activar el modo Noche?
Presione el botón CLASSIC del control remoto durante al menos 3 segundos. El indicador OPTICAL parpadea tres veces para confirmar la activación. Este modo reduce la dinámica de sonido para no molestar a los vecinos.
El control remoto no funciona, ¿qué hacer?
Verifique la pila: abra el compartimento y reemplácela por una pila CR2025 respetando la polaridad (+/-). Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la señal entre el control remoto y la barra de sonido.
¿Puedo fijar la barra de sonido a la pared?
Sí, es opcional. Utilice tornillos adecuados para la pared (no incluidos) espaciados 240 mm. Perfore dos agujeros, inserte los tacos, luego cuelgue la barra de sonido. Atención: la pared debe soportar el peso de 1,8 kg.
¿Cómo limpiar la barra de sonido?
Utilice un paño seco y suave para limpiar la superficie. Nunca use productos líquidos, aerosoles ni solventes que puedan dañar el equipo.
¿Qué cables son necesarios para conectar un reproductor de DVD?
Puede usar un cable óptico (Toslink) o un cable de audio analógico (RCA) según las salidas de su reproductor. Estos cables no están incluidos. Conéctelos a la entrada AUX u OPTICAL de la barra de sonido.
La calidad de sonido Bluetooth es mala, ¿qué hacer?
Acérquese su dispositivo Bluetooth a la barra de sonido (menos de 10 metros) y elimine obstáculos como paredes o muebles metálicos. Evite también interferencias con otros dispositivos que funcionen en la misma frecuencia.

Preguntas de los usuarios sobre MSB4560 MAGNAVOX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSB4560 - MAGNAVOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSB4560 de la marca MAGNAVOX.

MANUAL DE USUARIO MSB4560 MAGNAVOX

Magnavox es una marca comercial registrada de Philips Electronics North America Corporation y es usada por Funai Electric Co., Ltd. y Funai Corporation, Inc. bajo licencia de Philips Electronics North America.

2.1 Por su propia seguridad....3
2.2 Cuidado del ambiente....5

3 Su SoundBar....5

3.1 Unidad principal 5

3.1.1 Tablero frontal de unidad principal....5
3.1.2 Conectores posteriores de unidad principal....6

3.2.1 Reemplazo de batería....6

3.3 Subwoofer Inalámbrico....7

3.3.1 Tablero posterior de Subwoofer 7
3.3.2 Conecte con el subwoofer....7

4 Conexión y configuración....8

4.1 Colocación de SoundBar....8
4.2 Montaje en pared de SoundBar (opcional)......8
4.3 Conexiones....9

4.3.1 Conexión a TV 9
4.3.2 Conexión de audio desde otro dispositivo....9

5 Uso de su SoundBar....10

5.1 Ajuste de volumen 10
5.2 Elija su sonido....10
5.3 Reproducir audio a través de Bluetooth 10
5.4 Modo nocturno....11
5.5 Espera automática....11
5.6 Aplicar ajustes de fábrica....11

6 Datos técnicos de producto....12

7 Solución de problemas.... 13

1 Aviso

Esta sección contiene los avisos legales y de marca comercial.

1.1 Aviso de cumplimiento

El dispositivo cumple con las reglas FCC, Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

① Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
② Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la operación indeseada.

Reglas FCC

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no existe garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se alienta al usuario que intente corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas:

• Reubicar la antena de recepción.
- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorrientes en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado respecto a ayuda.

Declaración de exposición de radiación

FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo.

Este transmisor no se debe colocar u operar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.

Advertencia FCC: Cualquier cambio o modificación realizados a este dispositivo que no estén aprobados expresamente por Funai Corporation, Inc. puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Número de modelo: MSB4560

El dispositivo cumple la excepción de los límites de evaluación de rutina en la sección 2.5 de RSS 102 y cumplimiento con exposición de RF RSS-102, los usuarios pueden obtener la información de Canadá sobre exposición y cumplimiento de RF.

Este transmisor no se debe ubicar u operar junto con ninguna otra antena o transmisor. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.

Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de ña Industria de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes Dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación indeseada.

1.2 Marca comercial

MAGNAVOX MSB4560 - Marca comercial - 1

DOLBY. DIGITAL

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

MAGNAVOX MSB4560 - DOLBY. DIGITAL - 1

Bluetooth®

La palabra, marca y logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Funai Electric Co., Ltd. está bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

2 Importante

Lea y entienda todas las instrucciones antes de usar su SoundBar. Si se causa daño por falla en seguir las instrucciones, la garantía no aplica.

2.1 Por su propia seguridad

• Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
• Apéguese a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca de agua.
• Limpie sólo con una tela seca.

- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

- No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, registradores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor

- No retire la característica de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una más ancha que la otra. Un enchufe tipo de conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera para conexión a tierra. La clavija más ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe provisto no entra a su tomacorrientes, consulte a un electricista para el reemplazo de un tomacorrientes obsoleto.

- Proteja el cable de energía para que no caminen sobre él o sea perforado, particularmente en enchufes, receptáculos de conveniencia, y el punto donde salen del aparato.

- Sólo use conexiones/accesorios especificados por el fabricante

MAGNAVOX MSB4560 - Por su propia seguridad - 1

- Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución

cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones por volcadura.

  • Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use por periodos prolongados de tiempo.
  • Solicite todo el servicio a personal de servicio calificado. Se requiere dar servicio cuando el aparato se ha dañado en cualquier manera, tal como cable o enchufe de suministro de energía dañado, se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, el aparato se expuso a luvia o humedad, no opera normalmente, o se ha tirado.
  • Uso de batería PRECAUCIÓN - Para evitar la fuga de batería que puede resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad, o daño a la unidad:

  • Instale todas las baterías correctamente, + y - como se indica en la unidad.

  • Retire las baterías cuando la unidad no se use por un periodo prolongado.
  • Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no se deben exponer a calor excesivo tal como luz solar, fuego o similares.
  • Material de Perclorato - puede aplicar manejo especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

- Advertencia- NO INGIERA LA BATERÍA, PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA.

  • PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería. Reemplace la batería con el mismo tipo o equivalente.
  • Este producto/control remoto contiene una batería de celda tipo moneda/botón. Si se ingiere esta batería de celta tipo moneda/botón, puede causar severas quemaduras internas en sólo 2 horas y puede guiar a la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si piensa que las baterías pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de

cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico de inmediato

  • El aparato no se deberá exponer a goteo o salpicaduras.
  • No coloque ninguna fuente de peligro sobre el aparato (por ejemplo. objetos rellenos de líquido, velas encendidas).
  • Cuando el enchufe de la RED ELÉCTRICA o un acoplador de aparato se use como el dispositivo conectado, el dispositivo conectado deberá permanecer listo para operar.
  • No coloque este aparato sobre muebles que puedan ser inclinados por un niño o un adulto al inclinarse, jalar, pararse o subirse a él. Un aparato que caiga puede causar una lesión severa o incluso la muerte.
  • Este aparato no se debe colocar en una instalación integrada tal como un librero o bastidor a menos que se proporcione la ventilación adecuada. Asegúrese de dejar un espacio de 7.8 pulgadas (20cm) o más alrededor de este aparato.
  • Nunca use un desempolvador a gas para este aparato. El gas atrapado dentro de esta unidad puede causar ignición y explosión.
  • Magnavox no es responsable por el montaje de pared inadecuado que resulte en accidentes, lesiones o daño.

  • Instale el Soundbar en una pared vertical sólida.

  • No instale el Soundbar en el techo o pared inclinada, se puede caer fácilmente y resultar en lesiones severas.
  • No use tornillos que sean más cortos que la longitud especificada, puede causar que Soundbar se caiga fácilmente.
  • No instale el Soundbar en una pared mientras Soundbar esté conectado o encendido, puede resultar en lesiones por choque eléctrico.

Símbolo de equipo Clase II

MAGNAVOX MSB4560 - Por su propia seguridad - 2

Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema de doble aislamiento.

MAGNAVOX MSB4560 - Por su propia seguridad - 3

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE / NE PAS OUVRIR

- Este 'rayo' indica material no aislado dentro de su unidad que puede causar un choque eléctrico. Por seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto..

- El 'punto de exclamación' atrae la atención a características por las que debería leer la literatura anexa con cuidado para evitar problemas de operación y mantenimiento.

- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, este aparato no se debe exponer a lluvia o humedad y objetos rellenos con líquido, tales como floreros, no se deben colocar sobre este aparato.

- PRECAUCIÓN: Para prevenir choque eléctrico, empate la clavija ancha del enchufe a la ranura ancha, inserte completamente

2.2 Cuidado del ambiente

MAGNAVOX MSB4560 - Cuidado del ambiente - 1

Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a usar.

Nunca deseche su producto con otro desperdicio doméstico. Por favor infórmese sobre las reglas locales sobre la recolección por separado de productos eléctricos y electrónicos y baterías.

El desecho correcto de estos productos ayuda a prevenir consecuencias potencialmente negativas en el ambiente y la salud humana.

Las baterías suministradas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas las baterías pueden no desecharse con sus desperdicios domésticos.

Por favor asegúrese de desechar las baterías de acuerdo con las regulaciones locales.

Para material de perclorato, puede aplicar el manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

3 Su SoundBar

3.1 Unidad principal

3.1.1 Tablero frontal de unidad principal

MAGNAVOX MSB4560 - Tablero frontal de unidad principal - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["POWER LINEUX OPTICAL"]
    C["②"] --> D["INPUT"]
    D --> E["PAIR"]
    F["..."] --> G["..."]

① POWER ( Indicador de espera )

Cuando SoundBar esté en espera, el indicador de espera es rojo.

② Indicadores de fuente

Cuando audio Dolby Digital es la entrada, todos los indicadores de fuente parpadean tres veces.

- AUX INPUT: Se enciende cuando cambia a fuente de entrada análoga.

• LINE INPUT: Se enciende cuando cambia a fuente de entrada de línea (conector de 3.5mm).

• OPTICAL INPUT: Se enciende cuando cambia a fuente de entrada óptica. Parpadea tres veces cuando el modo nocturno está encendido, y parpadea una vez cuando el modo nocturno está apagado.

• /PAIR INPUT: Se enciende cuando cambia a modo Bluetooth y dispositivos Bluetooth están conectados. Parpadea cuando la conexión Bluetooth está activada y falló la conexión.

3.1.2 Conectores posteriores de unidad principal

Conecte otros dispositivos a su SoundBar.

MAGNAVOX MSB4560 - Conectores posteriores de unidad principal - 1

text_image SOFTWARE UPGRADE ④ AC IN ⑤ AUX IN ① OPTICAL IN ② LINE IN ③

① AUX IN

Conecte a una salida de audio análoga en la TV o un dispositivo análogo.

② OPTICAL IN

Conecte a una salida de audio óptica en la TV o un dispositivo digital.

③ LINE IN

Conecte a la TV o un reproductor MP3.

④ SOFTWARE UPGRADE

⑤ AC IN

Conecte al suministro de energía.

3.2 Control remoto

MAGNAVOX MSB4560 - Control remoto - 1

text_image MAGNAVOX INPUT AUX LINE OPTICAL PAIR MUSIC + VOL NEWS NONE CLASSIC ① ② ③ ④ ⑤

① ⏻(Espera encendida)

Enciende y apaga el SoundBar

② Botones de fuente

  • AUX INPUT: Cambia su fuente de audio a la conexión AUX.
    • LINE INPUT: Cambia su fuente de audio a la conexión de entrada de Línea (conector de 3.5mm).
    • OPTICAL IN: Cambia su fuente de audio a la conexión óptica.
  • Bluetooth INPUT: Cambia su fuente de audio a la conexión bluetooth.

③ SILENCIO

Silencia o restaura el volumen.

④ Botones de ajuste de sonido

Cambia los valores preestablecidos del modo de sonido.

⑤ VOL +/-

Incrementa disminuye el volumen.

⑥ CONECTAR

Activa la conexión bluetooth o desconecta la conexión bluetooth actual.

3.2.1 Reemplazo de batería

1 Abra el compartimiento de la batería.
2 Inserte una batería CR2025, con la polaridad (+/-) como se indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.

Advertencia

Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería.

Reemplace la batería con el mismo tipo o equivalente.

  • El producto/control remoto puede contener o no una batería tipo moneda/botón, que se puede ingerir. ¡Mantenga la batería fuera del alcance de los niños en todo momento!
  • La batería contiene material de perclorato, manéjela con cuidado. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate respecto a información.

3.3 Subwoofer Inalámbrico

3.3.1 Tablero posterior de Subwoofer

SoundBar viene con un subwoofer inalámbrico.

MAGNAVOX MSB4560 - Tablero posterior de Subwoofer - 1

text_image CONNECT ○●—① ○●—② AC MAINS ~ ③

① CONNECT (conectar)

Presione para ingresar al modo de conexión para el subwoofer.

② Indicador de Subwoofer

  • Cuando se enciende la energía, el indicador se ilumina.
  • Durante la conexión inalámbrica entre el subwoofer y la unidad principal, el indicador parpadea en color blanco rápidamente.
  • Cuando la conexión es exitosa, el indicador se enciende en color blanco.
  • Cuando la conexión falla, el indicador parpadea en color blanco lentamente.
  • Cuando la conexión inalámbrica se desconecta durante un minuto, el indicador se apaga.

③ AC MAINS\~

Conecte al suministro de energía.

3.3.2 Conecte con el subwoofer

El subwoofer inalámbrico se conecta automáticamente con SoundBar para conexión inalámbrica cuando enciende el SoundBar y el subwoofer.

Si no se puede escuchar audio desde el subwoofer, conecte manualmente el subwoofer.

1 Encienda el SoundBar y el subwoofer.

- si se pierde la conexión al SoundBar, el indicador en el subwoofer parpadea en color blanco lentamente.

2 Presiones el botón CONNECT en el subwoofer para ingresar el modo de conexión.

- El indicador en el subwoofer parpadea en color blanco rápidamente.

3 En su control remoto, presione el botón AUX después presione el botón PAIR durante 3 segundos.

  • Todos los indicadores en el tablero frontal de la unidad principal parpadean.
  • El LED en el subwoofer parpadeará rápidamente durante la conexión.

4 Si la conexión es exitosa, los indicadores mostrarán lo siguiente.

  • Los cinco indicadores en el tablero frontal de la unidad principal se encienden durante dos segundos, después se apagan.
  • El indicador en el subwoofer dejará de parpadear y permanecerá encendido en color blanco.

5 Si la conexión falla, repita los pasos 1 a 3.

  • Los cinco indicadores en el tablero frontal de la unidad principal parpadean dos veces.
  • el indicador en el subwoofer parpadea de color blanco lentamente.

4 Conexión y configuración

Esta sección lo ayuda a conectar su SoundBar a una TV y otros dispositivos, y después a configurarlo.

Para información sobre las conexiones básicas de su SoundBar y accesorios, vea la guía de inicio rápido

Nota

  • Para identificación y clasificaciones de suministro, vea la placa de tipo en la parte posterior o inferior del producto
  • Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese que todos los dispositivos estén desconectados de la alimentación eléctrica.

4.1 Colocación de SoundBar.

Coloque el Subwoofer por lo menos a 1 metro (3 pies) de distancia de su SoundBar, y a diez centímetros de la pared.

Para mejores resultados, coloque su subwoofer como se muestra a continuación

MAGNAVOX MSB4560 - Colocación de SoundBar. - 1

4.2 Montaje en pared de SoundBar (opcional)

Cuando coloque (no suministrados) la barra de sonido orientada ligeramente hacia arriba con los soportes extraídos, tenga cuidado de no bloquear los orificios de ventilación con la alfombra, etc.

1) Perfore dos orificios en la pared.
2) Asegure los taquetes y tornillos en los orificios.
3) Cuelgue el SoundBar sobre los tornillos de sujeción.

MAGNAVOX MSB4560 - Montaje en pared de SoundBar (opcional) - 1

text_image TV 3.5-4mm/0.14"-0.16" 4mm/ 0.16" >25mm/0.98" -240m m^9.25"

MAGNAVOX MSB4560 - Montaje en pared de SoundBar (opcional) - 2

  • El montaje inadecuado en la pared puede resultar en accidentes, lesiones o daño. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con Atención al cliente en su país.
  • Antes de instalar en pared, asegúrese que la pared pueda soportar el peso de su SoundBar.
  • Magnavox no es responsable por el montaje de pared inadecuado que resulte en accidentes, lesiones o daño.
  • Instale el Soundbar en una pared vertical sólida.
  • No instale el Soundbar en el techo o pared inclinada,
  • No use tornillos que sean más cortos que la longitud especificada, puede causar que Soundbar se caiga fácilmente.
  • No instale el Soundbar una pared mientras Soundbar esté conectado o encendido, puede resultar en lesiones por choque eléctrico.

4.3 Conexiones

4.3.1 Conexión a TV

Conecte su SoundBar a una TV por medio del cable de entrada de línea. Puede escuchar el audio de los programas de TV a través de su SoundBar.

MAGNAVOX MSB4560 - Conexión a TV - 1

text_image LINE IN POWER AUX INPUT LINE OPTICAL AIR

Nota

•Durante la reproducción, no desconecte el cable de entrada de línea.
- En su TV, se recomienda ajustar el volumen en el rango de 60% de volumen máximo para evitar la distorsión de la salida de audio.

Si su TV soporta la característica de SALIDA ÓPTICA, conecte su Soundbar a la TV por medio del cable óptico digital (No incluido).

MAGNAVOX MSB4560 - Nota - 1

text_image INPUT OPTICAL IN POWER AUX LINE OPTICAL PAIR

4.3.2 Conexión de audio desde otro dispositivo

Reproduzca el audio de otros dispositivos a través de los altavoces de su SoundBar

Nota

- Durante la reproducción, no desconecte el cable de audio.

Conecte el audio por medio del cable óptico digital (no incluido).

MAGNAVOX MSB4560 - Nota - 1

text_image MASCARFOX INPUT POWER AUX LINE OPTICAL PAIR OPTICAL IN

Conecte el audio por medio de los cables de audio análogos (no incluidos).

MAGNAVOX MSB4560 - Nota - 2

text_image DVD PLAYER AUX IN POWER AUX LINE INPUT OPTICAL PAR HOLD

5 Uso de su SoundBar

Esta sección lo ayuda a usar el SoundBar para reproducir audio desde los dispositivos conectados.

Antes de comenzar

• Realice las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y el manual de usuario.
- Cambie el SoundBar a la fuente correcta para otros dispositivos.

5.1 Ajuste de volumen

1 Presione +/- (Volumen) para incrementar o disminuir el nivel de volumen.

  • Para silenciar el sonido, presione en el control remoto.
    → Cuando el silencio está encendido, el indicador POWER en el tablero frontal de la unidad principal parpadea en rojo.
    → Cuando se apague el silencio, el indicador POWER deja de parpadear y se apaga.

- Para restaurar el sonido, presione de nuevo o presione VOL +/-

2 Para incrementar o disminuir el volumen, presione VOL +/- en el control remoto.

MAGNAVOX MSB4560 - Ajuste de volumen - 1

text_image POWER LUX OPTICAL 0 ← → 32 INPUT PAIR
  • Cuando presione VOL+, los indicadores en el tablero frontal se encienden de izquierda a derecha.
  • Cuando presione VOL-, los indicadores en el tablero frontal se encienden de derecha a izquierda.
  • Todos los indicadores en el tablero frontal parpadean dos veces cuando el volumen está ajustado ya sea al mínimo o máximo.

Nota

El volumen podría estar influenciado por el reproductor de MP3 o Bluetooth

5.2 Elija su sonido

Seleccione los modos de sonido predefinidos para adaptarse a su vídeo o música.

Presione los botones de ajuste de sonido en el control remoto para seleccionar un modo de sonido

→ Cuando se presiona un botón, el indicador POWER parpadea una vez.

  • MUSIC: Recrea el ambiente de grabación original de su música, en el estudio o en un concierto.
    • MOVIE: Disfrute una experiencia de audio en cine, especialmente mejorada para películas.
  • NEWS: Escuche cada palabra con habla optimizada y voces claras.
  • CLASSIC: Modo de sonido plano y puro. Ideal para escuchar música clásica.

5.3 Reproducir audio a través de Bluetooth

A través de Bluetooth, conecte el SoundBar con un dispositivo Bluetooth (tal como un iPad, iPhone, iPod touch, teléfono Android, o laptop), y después el dispositivo a través de los altavoces de SoundBar.

Qué necesita

  • Un dispositivo Bluetooth que soporte la versión 3.0 + EDR.
  • El rango de operación entre SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies).

1 Presione en el control remoto para cambiar SoundBar a modo Bluetooth. → El indicador PAIR INPUT en el tablero frontal de la unidad principal parpadea lentamente.

2 En el dispositivo Bluetooth, encienda Bluetooth, busque y seleccione MAGNAVOX MSB4560 (vea el manual de usuario del dispositivo Bluetooth sobre cómo activar Bluetooth).
3 Cuando la conexión de Bluetooth es correcta, el indicador Bluetooth se ilumina.

- Si no se conecta ningún dispositivo bluetooth en dos minutos, presione PAIR (conectar) en el control remoto para activar el modo de conexión de nuevo.

4 Seleccione y reproduzca archivos de audio o música en su dispositivo bluetooth.

- Durante la reproducción, si entra una llamada, la reproducción de música se pone en pausa. La reproducción se reanuda cuando la llamada termina.

5 Para salir de Bluetooth, seleccione otra fuente.

- Cuando vuelva a cambiar a modo Bluetooth, la conexión Bluetooth permanece activa.

Nota

  • La transmisión de música puede ser interrumpida por obstáculos entre el dispositivo y SoundBar, tales como una pared, envoltura metálica que cubra el dispositivo, u otros dispositivos cercanos que operen en la misma frecuencia.
  • Si desea conectar su SoundBar con otro dispositivo Bluetooth, presione el botón PAIR para desconectar la conexión actual.

5.4 Modo nocturno

Modo Nocturno es una característica de Audio digital equipada con el decodificador Dolby digital. Cuando ve una película tarde durante la noche, bajar el volumen durante escenas de sonido fuerte, se presionará rango dinámico y perderá algo del diálogo o narración. Con este “Modo nocturno” usted puede controlar el nivel de volumen pero seguir disfrutando el nivel justo de tono de audio y voz.

1 En cualquier modo, presione más tiempo CLASSIC en el control remoto durante 3 segundos para encender o apagar el modo nocturno.

El indicador OPTICAL INPUT (entrada óptica) en el tablero frontal de la unidad principal parpadea tres veces cuando el modo nocturno está encendido.
→ El indicador OPTICAL INPUT en el tablero frontal de la unidad principal parpadea una vez cuando el modo nocturno se apaga.

Nota

  • Este producto soporta Dolby Digital y LPCM.
  • No se soporta DTS.
  • Frecuencia de muestreo: 32KHz, 44.1KHz, 48KHz

5.5 Espera automática

Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, SoundBar cambia automáticamente a espera después de 20 minutos si no hay reproducción de audio desde un dispositivo conectado.

Puede restablecer su SoundBar a los ajustes de fábrica programados en la fábrica.

1 En su control remoto, presione el botón LINE INPUT.
2 Presione MUSIC, VOL- y NEWS en el control remoto dentro de 3 segundos para regresar los ajustes predeterminados de fábrica.

→ cuando la restauración del ajuste de fábrica esté completa, el sistema se apaga en modo de espera y reinicia.

6 Datos técnicos de producto

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso.

Especificaciones
AmplificadorPotencia de salida total RMS: 76 W RMS (+/- 0.5 dB, 10% THD)Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dBRelación de señal a ruido: > 65 dB (CCIR) / (A-ponderada)Sensibilidad de entrada:AUX: 1700mVENTRADA DE LÍNEA: 850mV
BluetoothPerfiles Bluetooth: A2DP, AVRCPVersión Bluetooth 3.0 + EDR
Unidad principalSuministro de energía: 120V~, 60 HzConsumo de energía: 15 WConsumo de energía en espera: ≤ 0.5 WImpedancia de altavoz: 8 ohmsControladores de altavoz: 51mm(2")woofer, 25.4mm(1") tweeterRespuesta de frecuencia: 150 Hz-20 kHzDimensiones (L×A×P): 999× 77 × 57 mmPeso: 1.8 kg
SubwooferSuministro de energía: 120V~, 60 HzConsumo de energía: 15 WImpedancia: 4 ohmsControladores de altavoz: 133 mm (5.25") wooferRespuesta de frecuencia: 20 Hz-150 HzDimensiones (L×A×P): 226 × 250 × 305 mmPeso: 3.9 kg
Baterías de control remoto1 × CR2025

7 Solución de problemas

Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el producto usted mismo.

Pueden ocurrir fallas con cualquier equipo eléctrico. Esto no siempre involucra un defecto del dispositivo. Por lo tanto, revise la siguiente tabla para ver si puede eliminar el problema usted mismo.

Falla Posible causa/ Eliminación
SoundBar no funciona • Desconecte el SoundBar del suministro de energía durante unos minutos, después vuelva a conectarlo.
No hay sonido de los altavoces de SoundBar• Conecte el cable de audio correcto desde su SoundBar a su TV u otros dispositivos.• En el control remoto de su SoundBar, presione los botones de Fuente para seleccionar la entrada de audio correcta.• Asegúrese que SoundBar no esté en silencio. Presione VOL +/- para restaurar el sonido (vea 'Ajustar el volumen' en la página 10).• Cambie o ajuste otra señal de audio de su dispositivo externo conectado (este producto soporta Dolby Digital y LPCM).
No hay sonido desde el subwoofer inalámbrico• Conecte de forma inalámbrica el subwoofer al Sound bar, (vea 'Conexión con subwoofer' en la página 7).
Un dispositivo no se puede conectar con SoundBar por medio de Bluetooth• El dispositivo no soporta los perfiles compatibles requeridos para SoundBar.• No ha activado la función Bluetooth del dispositivo. Vea el manual del usuario del dispositivo sobre cómo activar la función.• El dispositivo no está conectado correctamente. Conecte el dispositivo correctamente.• SoundBar ya está conectado con otro dispositivo Bluetooth. Desconecte el dispositivo conectado y después intente de nuevo.
La calidad de reproducción de audio desde u dispositivo Bluetooth conectado es deficiente• La recepción de Bluetooth es deficiente. Mueva el dispositivo más cerca a SoundBar, o retire cualquier obstáculo entre el dispositivo y SoundBar.
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta y desconecta constantemente• La recepción de Bluetooth es deficiente. Mueva el dispositivo más cerca a SoundBar, o retire cualquier obstáculo entre el dispositivo y SoundBar.• Para algún dispositivo Bluetooth, la conexión Bluetooth se puede desactivar automáticamente para ahorrar energía. Esto no indica ninguna falla de SoundBar.
No hay reacción en el control remoto• Se agotó la batería, por favor cámbiela por una nueva.• Asegúrese que la batería esté colocada correctamente.

Table des matières

1 Avis....2

1.1 Avis de conformité....2
1.2 Marque de commerce....3

2 Important....3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAGNAVOX

Modelo : MSB4560

Categoría : Barra de sonido