GR388 - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR388 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER GR388 - page 14
Caractéristiques techniques Type : Tondeuse à gazon électrique, Largeur de coupe : 38 cm, Puissance : 1400 W, Hauteur de coupe réglable : 20-70 mm, Capacité du bac de ramassage : 40 L
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, Fonctionnement silencieux, Facilité de manœuvre grâce à son poids léger
Maintenance et réparation Vérification régulière des lames, Nettoyage du bac de ramassage, Stockage dans un endroit sec, Remplacement des pièces usées selon les recommandations du fabricant
Sécurité Utiliser des gants de protection, Ne pas toucher les lames en fonctionnement, Débrancher l'appareil lors de l'entretien, Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel
Informations générales Poids : environ 12 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : manuel d'utilisation, câble d'alimentation

FOIRE AUX QUESTIONS - GR388 BLACK & DECKER

Comment démarrer la tondeuse BLACK & DECKER GR388 ?
Assurez-vous que la tondeuse est branchée à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant sur la poignée de sécurité.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la tondeuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la poignée de sécurité est bien enfoncée.
Comment régler la hauteur de coupe de la tondeuse ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur les roues avant ou arrière pour ajuster la hauteur de coupe à votre convenance.
Quelle est la largeur de coupe de la BLACK & DECKER GR388 ?
La largeur de coupe de la tondeuse est de 38 cm.
Comment vider le bac de collecte de la tondeuse ?
Soulevez le bac de collecte en tirant sur la poignée et videz-le dans un compost ou un endroit approprié.
Que faire si les lames de la tondeuse sont émoussées ?
Il est recommandé de les affûter ou de les remplacer pour assurer une coupe efficace.
Comment entretenir ma tondeuse BLACK & DECKER GR388 ?
Nettoyez la base de la tondeuse après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les lames et inspectez le câble d'alimentation pour d'éventuels dommages.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse sous la pluie ou sur une pelouse mouillée pour éviter les risques électriques et obtenir une coupe inégale.
Quelle est la puissance de la tondeuse BLACK & DECKER GR388 ?
La tondeuse a une puissance de 1400 watts.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BLACK & DECKER ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur GR388 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR388 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR388 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI GR388 BLACK & DECKER

Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-10-2003 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: ◆ wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; ◆ wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; ◆ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; ◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.com, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.com.14 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre tondeuse de Black & Decker a été conçue pour tondre le gazon. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Instructions de sécurité ◆ Attention ! Lors de l’utilisation d’outils électriques, observez les consignes de sécurité élémentaires, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. ◆ Lisez et observez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. ◆ Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de savoir comment mettre votre outil à l’arrêt en cas d’urgence. ◆ Conservez ces instructions à titre de référence. Formation ◆ Prenez soin de lire attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation de cet outil. ◆ Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non familiarisée avec ces instructions utiliser cet outil. Les réglementations en vigueur peuvent limiter l’âge de l’utilisateur. ◆ N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres personnes, spécialement d’enfants ou d’animaux domestiques. ◆ Souvenez-vous que l’utilisateur peut être tenu responsable de tout accident ou dommage subi par des tiers ou par des biens appartenant à des tiers. Préparation ◆ Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour vous protéger les pieds. N’utilisez pas l’outil pied nus ou en ne portant que des sandales. Portez un pantalon long pour vous protéger les jambes. ◆ Porter des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil. Portez des lunettes ou un masque de protection si vous utilisez cet appareil dans un environnement poussiéreux. Portez des protections anti-bruit lorsque le niveau sonore semble gênant. ◆ Protégez-vous contre les électrocutions. Évitez de toucher des surfaces reliées à la terre (p.e. grillages métalliques, lampadaires, etc.) ◆ Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que la lame et l’écrou de fixation de la lame ne sont pas usés ou endommagés. Vérifiez que l’écrou de fixation de la lame est bien serré. ◆ Avant d’utiliser l’outil, vérifiez qu’aucun bâton, fil de fer, pierre ou aucun autre obstacle n’obstrue la zone de coupe. Fonctionnement ◆ N’utilisez jamais cet outil si les protections sont défectueuses, ou si les systèmes de sécurité ne sont pas installés, par exemple les déflecteurs et/ou les systèmes de ramassage de l’herbe. ◆ N’utilisez l’outil qu’à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel efficace. ◆ N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas l’outil à l’humidité. Il est déconseillé d’utiliser cet appareil sur l’herbe mouillée. ◆ Veillez à toujours rester en équilibre sur vos jambes, particulièrement dans les pentes. Faites attention car l’herbe fraîchement coupée est humide et glissante. Ne travaillez pas sur un sol très pentu. ◆ Travaillez de façon perpendiculaire aux pentes et non en montant ou en descendant. Faites très attention lorsque vous changez de direction dans une pente. ◆ Marchez mais ne courez jamais lorsque vous utilisez cet outil. Ne tirez pas l’outil vers vous et ne reculez pas lorsque vous utilisez l’outil. ◆ Allumez cet outil selon les instructions et en veillant à tenir vos pieds hors de portée de la lame. ◆ Ne penchez pas l’outil lorsque vous l’allumez, sauf s’il doit être penché pour démarrer. Dans ce cas ne le faites pas pencher plus que le strict nécessaire et ne soulevez que la partie la plus éloignée de l’opérateur. Assurez-vous toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de retourner l’outil au sol. ◆ Éteignez l’outil et attendez que la lame s’arrête de fonctionner si vous devez transporter l’outil pour traverser des surfaces autre que le gazon, et lorsque vous transportez l’outil vers l’endroit où vous allez l’utiliser. ◆ Ne soulevez pas et ne transportez pas l’outil avant que la lame ne se soit complètement arrêtée. ◆ Tenez vos mains et vos pieds éloignées de la lame. Ne mettez ni les mains ni les pieds à proximité ou au-dessous des pièces rotatives. ◆ Tenez-vous toujours éloigné des orifices d’évacuation. ◆ Éteignez l’outil, débranchez-le et assurez-vous que les pièces rotatives ont cessé de tourner avant d’abandonner l’outil, ou avant de changer, de nettoyer ou d’inspecter une partie de l’outil ou avant de déboucher un conduit quelconque. Si l’outil commence à vibrer de manière anormale ou si vous avez heurté un corps étranger, éteignez-le et débranchez-le. Vérifiez si l’outil a subi des dommages. ◆ Veillez à ne pas laisser le câble à proximité de la lame. Surveillez toujours la position du câble. ◆ La lame continuera de fonctionner pendant quelques secondes après l’arrêt de l’outil. Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour qu’elles s’arrêtent.15 FRANÇAIS Entretien et stockage ◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas endommagé et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses. Vérifiez l’alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que l’outil fonctionne correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N’utilisez jamais l’outil si un carter ou un couvercle est endommagé ou n’est pas en place. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par un réparateur agréé. ◆ Assurez-vous fréquemment que le câble est bien en bon état. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un réparateur agréé pour éviter tout accident. Contrôlez régulièrement l’état des rallonges. Remplacez immédiatement tout câble endommagé. ◆ Veillez à bien serrer tous les écrous, boulons et autres vis sur l’outil pour travailler en toute sécurité. ◆ Vérifiez que le sac de ramassage de l’herbe n’est ni usé ni endommagé et remplacez-le au besoin. N’utilisez jamais l’appareil sans le sac de ramassage. ◆ Rangez l’appareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les enfants s’approcher des appareils, même quand ils sont rangés. ◆ Utilisez toujours des pièces de coupe de rechange du type correct. ◆ Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires de Black & Decker. Symboles de prévention Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur l’outil : Lisez le manuel avant l’emploi. N’exposez pas l’outil à la pluie ou à l’humidité.

Débranchez la prise du réseau si le câble d’alimentation est endommagé. Éloignez les personnes se trouvant à proximité. Débranchez l’appareil avant d’effectuer tout réglage, entretien ou réparation. Faites attention aux arêtes tranchantes. Veillez à toujours tenir le câble éloigné des lames de coupe. Sécurité électrique L’appareil doit toujours être éteint avant de débrancher la prise et le connecteur ou la rallonge. Double isolation Cet outil est conforme à la norme EN 60335; un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire. Vérifiez si la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification. Utilisez un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits à haute sensibilité 30 mA / (RCD) pour améliorer la sécurité électrique. Câbles de rallonge Utilisez toujours une rallonge adaptée à la puissance d’alimentation de cet outil (voir caractéristiques techniques). Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur. Des rallonges HO5VV-F 1,5 mm de 30 m de long peuvent être utilisées sans perte de puissance. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que le câble n’est ni endommagé ni usé. Changez le câble de rallonge s’il est endommagé. En cas d’utilisation d’un dévidoir, déroulez toujours le câble complètement. Caractéristiques

1. Interrupteur marche/arrêt

2. Bouton de verrouillage

3. Base de l’interrupteur

4. Poignée supérieure

5. Poignée inférieure

6. Sac de ramassage de l’herbe

7. Couvercle du moteur

Montage Attention ! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Assemblage de la poignée (fig. A ) ◆ Placez les deux parties de la poignée inférieure (9) sur la poignée supérieure (4) à l’aide de la traverse, des rondelles (9) et des vis (10) comme indiqué. Mise en place de la poignée (fig. B) ◆ Insérez les extrémités de la poignée inférieure (5) dans les orifices correspondants (11) de la tondeuse. ◆ Enfoncez la poignée aussi loin que possible.◆ Fixez la poignée à l’aide des vis (12).16 FRANÇAIS Montage du câble (fig. C) Le câble d’alimentation électrique doit être fixé à l’aide du serre-câble. ◆ Attachez une goupille de retenue (13) sur le câble entre le coffret de distribution et le moteur. Fixez la goupille à la poignée inférieure (5). ◆ Attachez l’autre goupille de retenue (13) sur le câble entre le coffret de distribution et la prise électrique. Fixez le la goupille à la poignée supérieure (4). Attention ! Assurez-vous que le câble est bien enroulé autour du serre-câble avant de brancher la prise sur le secteur. Montage et mise en place du sac de ramassage de l’herbe (fig. D1 & D2) ◆ Alignez les deux moitiés du sac de ramassage (6) (fig. D1). ◆ Enfoncez les deux moitiés l’une contre l’autre. ◆ Soulevez le rabat (14) et placez le sac de ramassage sur les fiillets (15) (Fig. D2). Utilisation Attention ! Laissez l’appareil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas. Réglage de la hauteur de coupe (fig. E) Pour régler la hauteur de coupe, modifiez la hauteur des roues. Attention ! Débranchez l’outil et attendez que la lame ait complètement arrêté de tourner avant de régler la coupe. ◆ Dévissez les roues (8) en les faisant tourner. ◆ Placez les roues à la hauteur de coupe souhaitée. ◆ Replacez les roues en position verrouillée, en vous assurant qu’elles sont bien toutes à la même hauteur. Démarrage et arrêt Démarrage ◆ Tenez la poignée des deux mains et inclinez-la doucement vers l’avant pour soulever l’avant de l’outil. ◆ Enfoncez le bouton de blocage (2) et enfoncez l’interrupteur de mise en marche (1) vers vous. ◆ Relâchez le bouton de blocage. ◆ Attendez que l’outil soit revenu à sa position de travail. Arrêt ◆ Pour éteindre l’outil, relâchez l’interrupteur marche/arrêt. Attention ! N’essayez jamais de bloquer l’interrupteur en position de marche. Tonte (fig.F & G) Il est conseillé d’utiliser votre tondeuse comme indiqué dans cette section pour obtenir des résultats optimum et pour réduire le risque de couper le cordon électrique. ◆ Posez les cordons électriques sur le gazon, à côté de votre point de départ (position 1 dans fig. F) ◆ Allumez l’outil comme indiqué ci-dessus. ◆ Travaillez comme indiqué sur la fig. F. ◆ Passez de la position 1 à la position 2. ◆ Tournez à droite et allez vers la position 3. ◆ Tournez à gauche et allez vers la position 4. ◆ Répétez au besoin l’opération décrite ci-dessus. Attention ! Ne travaillez pas en direction du cordon électrique comme indiqué dans la fig. G. Comment vider le sac de ramassage de l’herbe. ◆ Si vous voyez de l’herbe coupée s’échapper du dessous de la tondeuse, videz le sac de ramassage. Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans le sac de ramassage. Conseils pour une utilisation optimale ◆ Si l’herbe mesure plus de 10 cm. environ, tondez-la à deux reprises pour obtenir une meilleure finition. Tondez d’abord à la hauteur maximale de coupe, puis utilisez une hauteur de coupe minimale ou moyenne. ◆ Pour des résultats de coupe optimaux, ne coupez que de l’herbe sèche. Maintenance Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’appareil. ◆ Maintenez l’appareil dans un bon état de propreté et sec. ◆ Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation à l’aide d’un pinceau propre et sec. ◆ Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever toutes les saletés et l’herbe accumulées sous l’outil. ◆ Pour nettoyer l’outil, n’utilisez qu’un détergent doux et un chiffon humide. Aucun liquide ne doit pénétrer dans l’outil. N’immergez jamais aucune pièce de l’outil dans un liquide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Entretien de la lame. ◆ Enlevez fréquemment toutes les saletés ou l’herbe déposées sur la lame. ◆ Au début de la saison de jardinage, vérifiez soigneusement l’état de la lame. ◆ Si la lame est très émoussée, aiguisez-la ou remplacez-le.17 FRANÇAIS ◆ Si la lame est endommagée ou usée, installez une nouvelle lame comme indiqué ci-dessous. Remplacement de la lame (fig. H) Vous pouvez vous procurer une lame de remplacement auprès des détaillants Black & Decker. - GR388: Référence A6205 Attention ! Veuillez observer les précautions suivantes : ◆ Débranchez l’outil et attendez que la lame ait complètement arrêté de tourner avant de régler la coupe. ◆ Prenez garde de ne pas vous couper. Utilisez des gants de sécurité ou un chiffon pour vous saisir de la lame. ◆ N’utilisez que le type de lame de rechange indiqué. ◆ N’enlevez jamais la roue (18). Pour remplacer la lame : ◆ Posez l’outil sur le côté. ◆ Saisissez la lame (16) d’une main. ◆ Utilisez la clé fournie pour dévisser et enlevez l’écrou de la lame (17). ◆ Remplacez la lame. ◆ Replacez la rondelle (si vous l’avez installée) auparavant et l’écrou. ◆ Fixez correctement l’écrou de la lame. Dépannage Si votre outil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si elles ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez votre service de réparation local Black & Decker. Attention ! Avant de procéder à toutes réparations, débranchez la prise du secteur. Le moteur ronronne mais la lame ne bouge pas ◆ Retirez avec soin tous les corps étrangers qui peuvent gêner la lame. Aucun bruit, la lame ne bouge pas ◆ Assurez-vous que tous les câbles électriques sont bien branchés. ◆ Vérifiez les fusibles du secteur. Protection de l’environnement Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com. Caractéristiques techniques GR388 Tension V 230 Puissance absorbée W 1.400 Vitesse à vide min

Longueur des lames cm 38 Poids (sans câble) kg 17 Déclaration de conformité CE GR388 Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, Tondeuse à gazon, L ≤ 50 cm, Annexe VI, No. 0723 NOVICON Via Della Fontana, 23804 Monte Marenzo (LC) Italia Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CEE : LpA (pression sonore) 77,6 dB(A) LWA (puissance acoustique) 88,9 dB(A) LWA (garanti) 96 dB(A) Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 1032 : < 4,1 m/s

Forhandlerens adresse

S’agit-il d’un cadeau?

Est-ce un 1er achat?

Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GR388

Catégorie : Tondeuse à gazon