GT650 - Taille-haies BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT650 BLACK & DECKER au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Taille-haies électrique |
| Puissance | 650 W |
| Longueur de la lame | 60 cm |
| Écartement des dents | 27 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Type de coupe | Double action |
| Système de sécurité | Interrupteur de sécurité à deux mains |
| Utilisation recommandée | Pour tailler les haies et les buissons |
| Entretien | Nettoyage régulier des lames et lubrification |
| Accessoires inclus | Protection de lame |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT650 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur GT650 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT650 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT650 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI GT650 BLACK & DECKER
3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

Notre objectif est de vous fournir des outils de qualité au meilleur prix. Nous espérons que vous profiterez de cet outil pendant de longues années.
DECLARATION DE CONFORMITE CE

GT650/GT660/GT670
Black & Decker declare que ces outils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014, EN 61000, 2000/14/CEE,aille-haies ≤ 600 W, Annexe V
Niveau de pression acoustique, mesure suivant la norme 2000/14/EC:
GT650 GT660 GT670
LBA (pression acoustique) dB(A) 94 94 94
LWA (puissance acoustique) dB(A) 107 107 107
LWA (garanti) dB(A) 109 109 109

Portez toujours des protections pour les oreilles (casque) lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 50144:
GT650 GT660 GT670
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-12-2001
UTILISATION PREVUE
Votre taille-haies Black & Decker GT650/GT660/ GT670 a ete concu pour la taille de haies, d'arbustes et de ronces.
Cet outil a ete concu pour une utilisation exclusivement domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel:

Risque de blessure, danger de mort ou risque de dégradation de l'outil en cas de non-respect des instructions du present manuel.

Risque d'électrocution.

Lire le manuel avant d'utiliser l'outil.
Décovrez votre outil

- Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, observerz les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques, de blessures et de dommages matériels.
- Lisez et observerz attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil.
- Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous de savoir commentmettrevoireoutil à l'arrêt en cas d'urgence.
- Conservez ces instructions.
Généralités
- Tenez compte des conditions ambantes N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humiidité. Veillez à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables. Maintenez l'aire de travail libre de déchets et d'obstacles.
- Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail, toucher l'outil ou le cable d'alimentation. - Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pieces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommendé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, attachez vos cheveux s'ils sont longs, ou couvrez vous la tête. - Protection
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez des lunettes de protection et un masque pour protégger le visage si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants. Portez des protections auditives lorsque le niveau sonore se révèle génant. - Protégéz-vous des décharges électriques. Evitez de toucher des surfaces reliées à la terre (p.e. grillages métalliques, lampadaires, etc.) Utilisez un interrupteur de protection contre les courants de court-circuits à haute sensibilité (30 mA/30 mS) pour améliorer la sécurité électrique.
- Adoptez une position comfortable Toujours tener les deux pieds a terre et garder l'equilibre.
- Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employerer l'outil en cas de fatigue. -
Fixez bien la piece à travailler Pour plus de sécurité, fixez la piece à travailler avec un dispositif de serrage ou un etau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.
-
Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de développer l'outil en marche, retirez les clés et outils de réglage.
10.Rallonges
Vérifiez la ballonge avant de l'utiliser et remplacez-la en cas de dommage. Utilisez exclusivement des ballonges pour l'extérieur. - Utilisez l'outil ajustat
Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le present manuel. Ne pas utiliser d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommendés dans leprésent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Ne forcez pas l'outil.
Attention! Utilisez l'outil conformément à sa destination. - Contrôlez les dommages évientuels de votre outil
Avant d'utiliser l'outil et le cable d'alimentation, vérifie soignement qu'ils ne sont pas endommages. Verifiez l'alignement des pieces en mouvement, leur prise et toute rupture de pieces, tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Veillez à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécutes les tâches pour lesquilles il est prévu. Ne pas utiliser l'outil si une piece est défectueuse. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou échangez toute piece endommagée par un service de réparation/agréed. Ne tentez jamais de le réparer vous-même. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un réparateur/agréed pour éviter tout accident. - Debranchez l'outil
Débranchez l'outil lorsque l'outil n'est pas utilisé, avant de changer toute piece de l'outil ou tout accessoire et avant de procéder à l'entretien. - Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l'outil avec un doigt sur l'interrupteur marche/arrêt. Assurez-vous que l'outil est en position d'arrêt avant de le brancher. - Ne tirez pas sur le cable d'alimentation
Ne portez jamais l'outil par le cable et ne tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise.
FRANÇAIS
Preservez le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
- Rangez vos outils dans un endroit sur Lorsque vous n'utilisez pas vos outils, rangez les dans un endroit sec, fermé ou elevé, hors de portée des enfants.
- Entretenez vos outils avec soin Maintenez vos outils affués et propres afin de travailler比较好 et plus surement. Suivez les instructions d'entretien et de changement d'accessoires. Maintenez les poignées et les interrupteurs secs, propres et exemptions d'huile et de graisse.
18.Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pieces de rechange d'origine ; en cas contraire, cela se revélait très dangereux pour l'utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les taille-haies

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.

Portez des gants lorsque vous utilisez cet outil.

Portez des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil.

Débranche immédiatement le cable s'il est endommagé ou coupé.

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
Veillez à garder le cable éloigné des lames lorsque vous utilisez cet outil.
Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haie, demandez de préférence à un utilisateur experimenté de vous donner des instructions pratiques et étudiez attentivement ce manuel.
- Ne touchez jamais les lames lorsqu'el outil fonctionne.
- Ne tentez jamais de forceur sur les lames pour qu'elles s'arrêtent.
- Ne posez pas l'outil avant que les lames ne se soient complètement arrêtées.
- Vérifiez régulierement si les lames ne sont pas endommagées ou usées. N'utilise pas l'outil lorsque les lames sont usées ou endommagées.
Veillez à éviter les objets durs (par ex. fil de fer, clôtures) lorsque vous procédez à la taille. Si vous heurtiez accidentellement un tel objet, éteignez immidiatement l'outil et vérifie qu'aucun dommage ne s'est produit.
Si l'outil commençait à vigorer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et vérifie qu'aucun dommage ne s'est produit.
Si I'outil calait, eteignez-le immediatement. Debranchez I'outil avant d'essayer de retiretretout debris pouvant I'obstruer. - ÀpRESutilisation,placezI'étui de protection fourni sur les lames. Rangez I'outil et veillez à ce que la lame ne soit pas découverte.
Veillez a ce que les protections soient toutes installées lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas un outil incomplet ou modifie de façon non autorisé. - Ne permettez pas aux enfants d'utiliser l'outil.
SECURITE ELECTRIQUE
Le moteur electrique a ete concu pour une seule tension. Verifiez que la tension secteur corresponde à la tension indiquee sur la plaque d'identification.

Cet outil a une double isolation; un branchement à une prise de terre n'est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du cable d'alimentation. Type 11 pour la classe II - double isolation
Cables de rallonge
Utilisez un cable de rallonge adapté à la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). A l'extérieur, n'utilise que des cables de rallonge homologues portant le marquage correspondant.
La section minimum du conducteur est de 1,5mm^2 En cas d'utilisation d'un dévidoir, déroulez toujours le cable complètement.
CONTENU DE LA BOITE
La boîte contient :
1 Taille-haies
1 Etui de protection des lames
1 Carter protector
6 Vis
1 Manuel d'instructions
- Déballez soigneusement toutes les pièces.
- La boîte peut conténir encore d'autres articles, en fonction de la dette qui figure après le numéro de catalogue de votre outil.
APERCU (fig. A)
- Interrupteur de la poignée avant
- Interrupteur de mise en marche
- Bouton de verrouillage
- Poignée avant
- Bouton de blocage pour la poignée avant
- Carter protecteur
- Poignée de blocage pour cassette
- Couvercle de la poignée
- Lame
- Cassette de la lame
- Étui de protection des lames
ASSEMBLAGE

Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.
Installez l'étui de protection sur les lames.
Munissez-vous d'un tournevis à pointe cruciforme (Pozidriv) numéro 2 pour le montage.
Mise en place de la poignée avant (fig. B1 - B3)
- Dévissez le bouton de blocage (5) de quelques tours (fig. B1)
- Faites glisser la poignée (4) en position (A).
- Enforcez la poignée dans son logement dans le bas de l'outil (B).
-
Mettez le couvercle de la poignée (8) en place et fixez-la à l'aide des 4 vis (12) fournies (fig. B2).
-
Placez la poignée avant (4) dans une position de travail comfortable pour l'utilisateur (fig. B3).
- Bloquez la poignée en serrant le bouton de blocage (5).
Mise en place du carter protecteur (fig. C)
- Placez le carter protecteur (6) sur l'outil selon le schéma.
Fixez le carter protecteur à l'aide des deux vis (13) fournies.

N'tilisez pas l'outil sans carter protecteur.
Mise en place de la cassette de lame (fig. D1 - D3).
- Placez la poignée de blocage (7) en position débloquée (fig. D1)
- Placez la cassette de lame (10) sur le bloc moteur, en alignant les 3 goupilles du bloc moteur avec les orifices de la cassette.
- Placez la poignée de blocage en position bloquée (fig. D2) pour bien coincer la cassette (fig. D3).
Branchement de l'outil au secteur (fig E)
Si l'outil n'est pas équipé d'un cable secteur, vous nevez le brancher à la prise électrique à l'aide d'un fil de rallonge.
- Branchez la prise femelle d'un fil de rallonge adapté à l'entrée d'alimentation électrique.
- Entourez la ballonge avec le bloque-cable (14) comme l'indique l'illustration pour l'empêcher de se detacher pendant l'utilisation.
- Branchez la prise mâle du cable au secteur.

Le cable de rallonge doit etre adaptepour le travail en extérieur.

UTILISATION

- Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.
- Guidez le cable avec soin pour ne pas le couper par mégarde. Vous pouvez passer le cable sur votre épaulé pour avoir un meilleur contrôle.
FRANÇAIS
Demarrage et arrét (fig. A, F1 - F3)
Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipé d'un système de double interrupteur. Ce système empêche un démarrage involontaire de l'outil et ne permet à l'outil de fonctionner que lorsqu'il est tenu des deux mains.
Demarrage
- Enforcez l'interrupteur de la poignée avant (1) et maintenez-le enforcé (fig. F1).
- Faites glisser le bouton de déblocage (3) vers l'avant (fig. F2).
- Appuyez sur l'interrupteur à bascule (2) (fig. F3).
Relâchéz le bouton de blocage.
Arrêt
- Relâchez l'interrupteur de la poignée avant (1) ou l'interrupteur de mise en marche (2).

N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en position de marche.
Réglage de la poignée avant (fig. B3)
- Dévissez le bouton de blocage (5) de quelques tours.
- Placez la poignée avant (4) dans une position de travail comfortable pour l'utilisateur.
- Bloquez la poignée en serrant le bouton de blocage (5).
Conseils pour une utilisation optimale
- Inclinez légarement l'outil (jusqu'à 15^ par rapport à la ligne de coupe) afin que l'extrémité des lames pointent légarement vers la haie (fig. G1). Cela permettra aux lames de couper de façon plus efficace.
- Commencez par tailler le haut de la haie. Tenez l'outil à l'angle désiré et déplacez-le régulièrement le long de la ligne de coupe. La lame à double tranchant vous permet de couper dans les deux sens.
- Afin d'obtenir une coupe très droite, tendez un bout de ficelle sur la longueur de la haie à la hauteur désirée. Utilisez la ficelle comme guide, et coupez juste au-dessus d'elle.
- Pour obtenir des côtés plats, coupez la végétation de bas en haut.
Les tiges plus jeunes vont vers l'extérieur lorsque la lame coupe de haut en bas et cela produit des trous sur la surface de la haie.
Veillez à éviter tout corps étranger. Évitez en particulier tout objet dur tel que le fil de fer et les clôtures qui pourraient endommager les lames.
Graissez régulierement les lames.
- Pour atteindre plus facilement les endroits difficiles d'accès, placez la poignée avant dans la dernière position à l'arrête comme indiquédans la fig. G2.
Quand taller?
- Taillez les haies à feuillage non persistant en juin et en octobre.
- Taillez les feuillages persistants en avril et en août.
- Les conifères peuvent être tailés toutes les 6 semaines de mai à octobre.
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre distributeur :
- Cassette pour GTB20 pour tailler arbustes les arbustes
- Cassette GTB10 pour l'utiliser de sciage comme scie à élaguer
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a ete concu pour fonctionner durablement avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant depend d'un nettoyage regulier et d'un entretien de l'outil approprié.

Avant d'effectuer tout entretien, éteignez et débranchez l'outil.
- ÀpRESutilisation, nettoyez soigneusement les lames.Àpresselavornettoyées, appliquez une fine couche d'huile de machine pour eviter que les lames ne rouillent.
-
Nettoyez régulierement les orifices de ventilation de votre outil à l'aide d'une Brosse douce ou d'un chiffon sec.
-
Nettoyez régulierement le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Black & Decker fournit un dispositif
permettant de recycler les produits
Black & Decker lorsquils ont atteint la fin
de leur cycle de vie. Ce service est gratuite. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit a un
réparateur agreé qui se chargera de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartéur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi partager une liste des répartéurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com.
Caracteristiques techniques
| GT650 | GT660 | GT670 | |
| Tension V | AC | 230 | 230 |
| Puisance absorbée W | 600 | 600 | 600 |
| Déplacement des lames (sans charge) min | -1 | 1.460 | 1.460 1.460 |
| Longueur des lames cm | 48 | 60 | 68 |
| Écart des lames mm | 27 | 27 | 27 |
| Délai d'arrêt des lames s | <0,5 | <0,5 | <0,5 |
| Poids kg | 3,7 | -4,2 | 3,7 - 4,2 |
GARANTIE
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut enaucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avere defectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassetés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
- Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com.
Black & Decker propose une gamme complète d'outils de jardinage facilitant l'entretien du jardin. Si vous souhaitez-obtenir de plus amples renseignements sur les produits suivants, veuilles contacter notre Centre de Service et d'Information (voir la page d'adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à votre revendeur Black & Decker le plus proche.
FRANÇAIS
Tronconneuses
Cisaille à gazon sans fil
Coupes bordures
Tailles-haies à fil ou sans fil
Tondeuses
Aspirateur / souffleur / broyeur
Broyeurs
Aérateur Démousseur
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays.
TAGLIASIEPI GT650/GT660/GT670
CONGRATULAZIONI!
3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

Brian Cooke, Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2001
FINALIDAD
3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

Brian Cooke
3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

Brian Cooke
En del af produitterne findes/DDie lande.
PENSASLEIKKURI GT650/GT660/GT670
3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

Brian Cooke
3,8 m/s² 3,8 m/s² 3,8 m/s²

Brian Cooke, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2001
ENAEEIEIMENH XPHSH
H mnxavn klaedepaatoC thauvov GT650/GT660/ GT670 TnC Black & Decker exi oxdeltaotvi ta to klaedepa thauvov, puyavov ka batov. Auto to epyaio npoopiEtau movo yia epaotexviikn xpnoi.