AMV5206BAB - Four micro-onde WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMV5206BAB WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Four micro-ondes combiné |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | AMV5206BAB |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Puissance d'entrée | 1700 W |
| Puissance de cuisson | 1150 W (norme CEI 60705) |
| Fréquence | 2450 MHz |
| Courant nominal | 14,8 A |
| Dimensions extérieures (L x H x P) | 759 x 430 x 397 mm |
| Volume intérieur | 56 L |
| Poids net | 26,4 kg |
| Fonctions de cuisson | Sensor Cook, Popcorn, Baked Potato, Reheat, Cook, Vegetables, Pizza Slice, Kids Meals, Snacks, Soften/Melt, Auto Defrost, 1 Pound Defrost |
| Niveaux de puissance | 10 (100% à 10%) |
| Affichage | Horloge et indicateurs |
| Sécurité | Child Lock (verrouillage enfant), verrouillage de porte, mise à la terre |
| Ventilation | Ventilateur 5 vitesses, arrêt retardé |
| Éclairage | Minuteur d'éclairage, intensité Hi/Lo/Off |
| Plateau tournant | Amovible, marche/arrêt |
| Grille métallique | Incluse pour cuisson multi-plats |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier intérieur/extérieur, filtre à graisse lavable, filtre à charbon remplaçable (réf. 8310P009-60) |
| Remplacement ampoule | Éclairage de nuit/zone de cuisson 20 W, éclairage four 20 W |
| Kits de finition optionnels | UXA3036BDB (noir), UXA3036BDW (blanc) |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMV5206BAB WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur AMV5206BAB WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four micro-onde au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMV5206BAB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMV5206BAB de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI AMV5206BAB WHIRLPOOL
Guide d'utilisation et d'entretien 29
Four à micro-ondes plus grand que la normale
Guide d'utilisation et d'entretien
Modèle AMV5206BA
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE 30
Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes 32
Obtenir des résultats optimaux pour la cuisson .. 34
Fonctions 35
Manuel d'exploitation 37
Ustensiles de cuisine 51
Entretien et nettoyage 52
Dépannage 54
Garantie 56
Conserve ces instructions pour reférence ultérieure.
Assurez-vous que le Guide d'utilisation et d'entretien reste avec le four.
N° formulaire: A/08/05
N° de ref. 8112P297-60
Code N° DE68-03143F
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Installateur: Veuillez laisser ce guide avec cet apparéil.
Utilisateur: Veuillez litre et conserver ce Guide d'utilisation et d'entretien pour reference ultérieure.
Conserve vous reçu et/ou un cheque barre comme preuve d'achat.
Numero du modele
Numero de série
Date d'achat
Comme nous cherchons sans cette à améliorer la qualité et les performances de nos appareils, nous devrons peut-être apporter des modifications à l'appareil sans réviser ce guide.
Si vous avez des questions, écrivez-nous (indiquez votre numéro de modèle et votre número de téléphone) ou contactez par téléphone:
A l'attention de: CAIR® Center
P.O.Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 aux États-Unis
1-800-688-2002 au Canada.
1-800-688-2080 (Etats-Unis, système téléphonique TTY pour malentendants ou muets)
du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heures de l'Est)
Internet: http://www.amana.com
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Les consignes de sécurité Avertissement et Important de ce Guide d'utilisation et d'entretien ne sont pas réputées couvrir l'ensemble des conditions et des situations potentielles. Il convient de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du micro-ondes.
Contactez toujours le revendeur, le distributeur, le réparateur agréé ou le fabricant pour tout problème ou état suscant l'incomprehension.
Apprenez à reconnaître les symboles, avis et étiquettes de sécurité
DANGER
DANGER - Risques immédiats RESPONSABLES de graves blessures ou de la mort.
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques inadaptees SUSCEPTIBLES de cause des blessures moins importantes.
ATTENTION
Pour écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, observer les consignes suivantes:
- Ne faites pas de friture dans le four. LaGRAisse pourrait surchauffer et etre dangereuse a manipuler.
- Ne faites ni cuire ni rechauffer des oeufs dans leur coquille ou avec leur jaune entier grâce à l'énergie des micro-ondes. La pression pourrait s'accumuler et exploser. Percez le jaune avec une fourchette ou un couteau avant la cuisson.
- Percez la peau des pommes de terre, des tomates et autres alimentés similaires avant de les cuire avec l'énergie des micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s'échappe régulièrement.
- Ne faites pas fonctionner le four sans alimentes dans la cavité du four.
- Utilisez uniquement du pop-corn en sachets conçus pour une utilisation au micro-ondes et étiquetés comme tels. Le temps de cuisson varie en fonction de la puissance du four. Ne poursuivez pas la cuisson lorsque le mais n'éclate plus. Le pop-corn pourrait roussir ou brûler. Ne laissez pas le four sans surveillance.
- N'utilisez pas des thermomètres de cuisson classiques dans ce four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et peuvent creer des arcs électriques, un dysfonctionnement ou des dégats pour le four.
- N'utilisez pas d'ustensiles metalliques dans ce four.
- N'utilisez jamais de papier, de plastique ou d'autres matériaux combustibles non adaptés à la cuisson.
- Lorsque vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matieres combustibles, suivez les recommendations du fabricant quant a l'utilisation du produit.
- N'utilissez pas de papier absorbant contenant du nylon ou d'autres fibres synthétiques. Les fibres synthétiques chauffées pourraient fondre et le papier pourrait s'enflammer.
- Ne rechauffez pas des écipients ou des sachets en plastique hermétiquement fermés dans le four. Les alimentents ou les liquides pourraient se dilater et entraîner la rupture du écipient ou du sachet. Percez ou ouvrez le écipient ou le sachet avant la cuisson.
- Pour éviter tout dysfonctionnement d'un pacemaker, consultez votre médecin ou le fabricant du pacemaker à propos des effets de l'énergie des micro-ondes sur le pacemaker.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
30
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
A VERTISSEMENT
Pour écarter tout risque de chocolélectrique ou de mort, ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abimée
Instructions pour la mise à la terre

Votre four DOIT est mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chic electrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique en cas de court-circuit. Ce four est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un fil de masse et d'une prise de terre. La prise doit être branchée à une prise secteur correctement installée et mise à la terre. Voir les Instructions d'installation.
Contactez un technicien qualifié si vous ne comprendez pas les instructions de mise à la terre ou si un doute subsiste quant au raccordement correct du four à la terre.
N'utilissez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation du produit est trop court, faites installer une prise de terre par un électricien qualifié. Ce four doit être branché sur un circuit 60 hertz ne compteantaucun autre appeareil et doté des caractéristiques nominales indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques. Lorsque le four est branché sur un circuit comportant d'autres appeareils, une augmentation du temps de cuisson peut être observée et les fusibles peuvent griller.
Le micro-ondes fonctionne sur le courant domestique standard, 110-120 V.
Interférence électromagnetique (IEM) - Information de la Commission fédérale des communications (FCC) des Etats-Unis (Etats-Unis uniquement)
Cet équipement génére et utilise de l'énergie de radiofrequence; s'il n'est pas installé et utilisé correctement, en suivant scrupuleusement les instructions du fabricant, il peut creer des interférences pour les émissions radio et la réception de la télévision. Il a été testé et respecte les limites des équipements de radiofrequence dans le cadre de la partie 18 des règles de la FCC, destinées à assurer une protection raisonnable contre ces interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, rien ne garantit que ces interférences n'interviendron pas dans une installation particulière. Si cet équipement entraine des interférences avec les émissions radio ou la réception de la télévision, interférences vérifiables en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur doit essayer d'éliminer ces interférences grâce à l'une des méthodes suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
- Repositionner le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
Eloigner le four a micro-ondes du recepteur. - Brancher le four à micro-ondes sur une autre prise, pour que le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits différents.
Le fabricant n'est pas responsable pour toute interfe骤 radio ou télévisuelle causée par une modification non autorise de ce four a micro-ondes. L'elimination de telles interférences relève de la responsabilité de l'utilateur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes
A. NE FAITES JAMAIS fonctionner le four avec la porte ouverte, ce qui vous exposerait à une quantité dangereuse de micro-ondes. Il est essentiel de ne jamais manipuler ou neutraliser les systèmes de verrouillage de sécurité.
B. NE PLACEZ JAMAIS un objet entre la face avant et la porte du four et ne laissez pas s'accumuler de la saleté ou des résidus de produit de nettoyage au niveau des joints.
C. NE METTEZ PAS le four en marche s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommages:
- la porte (tordue),
- les channières et les loquets (cassés ou desserrés),
- les joints de la porte et les surfaces d'étanchéité.
D. Toute modification ou réparation du four doit être effectuee par un technicien qualifié.
A VERTISSEMENT
Il est possible que certains liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, chauffent au-delà du point d'ébullition sans donner l'apparance de bouillir en raison de la tension superficielle du liquide. Les signes visibles de l'ébullition, telles que des bulles ou des frémissements, ne sont pas toujours prênts lorsque vous sortez le recipient du four. EN CONSEQUENCE, IL EST POSSIBLE QU'UN LIQUIDE TRES CHAUD SE METTE BRUSQUÉMENT A BOUILLIR LORSQU'UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE PENETRE DANS LE LIQUIDE. Pour minimiser les risques de blessure:
- Ne faites jamais trop chauffer un liquide.
- Mélangez le liquide avant et au milieu de la cuisson.
- N'utilisez pas des recipients à bord plat et à goulot étroit.
- ÀpRES avoir réchauffé le liquide, laissez le écipient reposer dans le four pendant quelques instants, avant de le sortir.
- Soyez extrémement prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le liquide chauffé.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
32
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
A VERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un apparéil électrique,quel qu'il soit,respectez strictement les consignes de sécurité pour réduire les risques de brûlure,de chocolélectrique, d'incendie, de blessure ou d'exposition à une quantité excessive de micro-ondes.
1. LISEZ attentivement toutes les consignes avant d'utiliser le four.
2. LISEZ ET OBSERVEZ les consignes spécifiques, dans la section "CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES", page 32.
3. Installez ou positionnez l'appareil CONFORMEMENT aux instructions d'installation de ce manuel.
4. Certains produits, comme des oeuts entiers et des recipients hermétiquement clos (bocaux en verre fermés, par exemple) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS être RECHAUFFES dans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour les usages décrits dans ce manuel. N'utilisez jamais de produits ou de vapeurs chimiques corrosives dans le four. Ce type de four est spécifiquement concu pour rechauffer, cuire ou secher des alimentes. Il n'est pas concu pour un usage industriel ou en laboratoire.
6. Comme pour tout autre apparéil électrique, appliquée une SURVEILLANCE ETROITE en cas d'utilisation de l' apparéil par un ENFANT ou une PERSONne INFIRME.
7. Consultez les instructions relatives au nettoyage de la porte dans la section "Entretien et nettoyage" à la page 52.
8. Les petits pots pour bébés doivent être ouverts lors du rechauffage, leur contenu doit être melangé ou secoué avant d'être consommé afin d'éviter les brûlures.
9. N'UTILISEZ PAS ce four à des fins commerciales. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.
10. NE CHAUFFEZ PAS les biberons le four.
ATTENTION
Pour écarter les risques d'incendie dans le four:
a. NE LAISSEZ PAS cuire les alimentes trop longtemps.
Surveillance attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.
c. Si les matériaux places à l'intérieur du four prènnant feu, laissez la porte du four FERMEE, mettez le four hors tension, débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du panneau électrique (fusible ou disjoncteur).
d. N'UTILISEZ PAS la cavité du four comme lieu de stockage. NE LAISSEZ PAS des produits contenant du papier, des ustensiles de cuisine ou des alimentés dans la cavité lorsque vous ne l'utilise pas.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Obtenir des résultats optimaux pour la cuisson
Pour tirer le meilleur parte de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous.
- Température de stockage: Les alimentés qui sortent du congelateur ou du réfrigerateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes alimentés à température ambiente.
- Taille: Les petits morceaux d'aliments cuisent plus vite que les gros morceaux; des morceaux de taille et de forme similaires cuisent de façon plus régulière. Pour une cuisson régulière, réduisez la puissance lors de la cuisson de gros morceaux d'aliments.
- Humidité naturelle: Les alimentés très humides cuisent de façon plus régulière car l'énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d'eau.
- Melangez: les alimentes de l'extérieur vers le centre, notamment les plats en sauce et les legumes, afin de répartir correctement la chaleur et d'accélérez la cuisson. Il n'est pas nécessaire de melanger constamment.
- Retournez: les alimentés comme les côtes de porc, les pommes de terre au four ou le chou-fleur à la moitié du temps de cuisson, afin d'exposer tous les côtes de façon homogène à l'énergie des micro-ondes.
- Placez les parties délicates des aliments, comme les pointes d'asperges, vers le centre du plat.
- Disposz les alimentes de forme differente, tels que des morceaux de poulet ou des darnes de saumon, en plaant la partie la plus epaisse vers l'extérieur du plat.
- Protégéz, avec de petits morceaux de papier aluminium, les parties des alimentés qui ciésent vite, comme les ailes et les cuisses de volaille.
Laissez reposer: Apre s avoir sorti les alimentes du micro-ondes, couvre-les avec du papier aluminium et laissez-les reposer pour terminer la cuisson a c戚ur et eviter que les bords exterieurs ne soient trop cuits. La durée du repos depend de la densite et de la surface de l'aliment. - Envelopper dans du papier paraffiné ou absorbant: Les sandwiches et beaucoup d'autres alimentes contenant du pain précuit doivent être enveloppés avant de passer au micro-ondes pour éviter qu'ils ne sèchent.
Fonctions

| CHARACTERISTIQUES DU FOUR | |
| Alimentation | 120 V CA,60 Hz |
| Alimentation d'entrée | 1700 W (Etats-Unis) |
| Puisance decuisson | 1150 W(norme CEI 60705) |
| Fréquence | 2450 MHz |
| Courant nominal | 14,8 A (Etats-Unis) |
| Dimensionsextérieures (L x H x P) | 759 x 430 x 397 mm |
| Volume intérieur | 56 L |
| Poids net | 26,4 kg |

Fonctions
FEATURES (CHARACTERISTIQUES)
- DISPLAY (CADRAN D'AFFICHAGE): Le cadran d'affichage compte une horloge et des indicateurs de l'heure, des réglages du temps de cuisson et des fonctions de cuisson sélectionnées.
- POPCORN (POP-CORN): Appuyez sur ce bouton lorsque vous faites du popcorn dans votre four à micro-ondes. Le capteur indiquera au four le temps de cuisson selon la quantité d'humidité dégagée par le popcorn qu'il détectera. Voir page 41 pour plus d'informations.
- BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR): Appuyez sur ce bouton pour cuire des pommes de terre. Le capteur indiquera au four le temps de cuisson selon la quantité d'humidité dégagée par la pomme de terre qu'il détectera. Voir page 42 pour plus d'informations.
- REHEAT (RECHAUFFAGE): Appuyez sur ce bouton pour rechauffer un plat cuisine, un plat en sauce et des pates. Le capteur indiquera au four le temps de cuisson selon la quantité d'humidité dégagée par les alimentés. Voir page 42 pour plus d'informations.
- COOK (CUISSON): Appuyez sur ce bouton pour cuire un liquide, un plat surgelé, un petit-dejeuner surgelé, des blancs de poulet. Le capteur indiquera au four le temps de cuisson selon la quantité d'humidité dégagée par les alimentés. Voir page 42 pour plus d'informations.
- VEGETABLES (LEGUMES): Appuyez sur cette touche pour cuire des légumes frais ou surgelés. Le capteur indiquera au four le temps de cuisson selon la quantité d'humidité dégagée par les légumes qu'il détectera. Voir page 42 pour plus d'informations.
- PIZZA SLICE (PART DE PIZZA): Appuyez sur ce bouton pour rechauffer de la pizza. Le capteur indiquera au four le temps de cuisson selon la quantité d'humidité dégagée qu'il détectera. Voir page 41 pour plus d'informations.
36
- KIDS MEALS (REPAS ENFANTS), SNACKS (EN-CAS), SOFTEN/MELT (RAMOLLIR / FONDRE): permet de faire cuire certains alimentés spécifique. Reportez-vous en pages 44,45 et 46 pour plus d'informations.
- CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE): Appuyez sur ce bouton pour reactiver une instruction de cuisson precedemment programmée en mémoire. Voir page 38 pour plus d'informations.
- MORE (PLUS): Appuyez sur ce bouton pour augmenter le temps de cuisson. Voir page 39 pour plus d'informations.
- LESS (MOINS): Appuyez sur ce bouton pour diminuer le temps de cuisson. Voir page 39 pour plus d'informations.
- AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE): Appuyez sur ce bouton pour décongeler les alimentés en fonction du poids entre. Voir page 44 pour plus d'informations.
- 1POUND DEFROST (DECONGELATION 1LIVRE): Ce bouton permet de décongeler RAPIDEMENT 450g d'aliments surgelés. Voir page 47 pour plus d'information.
- NUMBER (CHIFFRE): Appuyez sur les boutons du pavé numérique pour entraun un temps de cuisson, un niveau de puissance, des quantités ou des poids.
- POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE): Appuyez sur ce bouton pour selectionner un niveau de puissance de cuisson.
- STOP/CLEAR (STOP/ANNULER): Appuyez sur ce bouton pour arreter le four ou annuler toutes les entrées.
- ENTER/START (ENTREE/DEPART): Appuyez sur ce bouton pour lancer une fonction. Si vous ouvrez la porte après le début de la cuisson, fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
- CONTROL SETUP (CONFIGURATION DES
COMMANDES): Appuyez sur ce bouton pour modifier les réglages par défaut du four. Voir page 37 pour plus d'informations.
- ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S): Appuyez sur ce bouton pour régler et lancer rapidement la cuisson au niveau de puissance maximal. Voir page 38 pour plus d'informations.
- TURNTABLE ON/OFF (MARCHE/ ARRET DU PLATEAU TOURNANT): Appuyez sur ce bouton pour arreter le plateau tournant.OFF (ARRET) apparait dans le cadran d'affichage. Voir page 37 pour plus d'informations.
REMARQUE:
-
TURNTABLE ON/OFF (MARCHE/ ARRET DU PLATEAU TOURNANT) n'est pas disponible pour les modes cuisson par capteur et décongélation.
-
CLOCK (HORLOGE): Appuyez sur ce bouton pour entrez l'heure. Voir page 37 pour plus d'informations.
- LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE): Appuyez sur ce bouton pour régler le minuteur d'éclairage. Voir page 38 pour plus d'informations.
- KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON): Appuyez sur ce bouton pour regler le minuteur de cuisson. Voir page 37 pour plus d'informations.
- VENT 5 SPEED (VENTILATEUR 5 VITESSES): permit de besoinir l'une des 5 vitesses du ventilateur.
- VENT ON/OFF (MARCHE/ARRET VENTILATEUR): permit d'activer ou de désactiver le ventilateur. Reportez-vous à la page 37 pour plus d'informations.
- VENT DELAY OFF (ARRET RETARDE DU VENTILATEUR): permit de regler la durée de ventilation (1, 3, 5, 10 ou 30 minutes). Reportez-vous à la page 37 pour plus d'informations.
- LIGHT HI/LOOFF (LUMIERE FORTE/FAIBLE/ARRET): Appuyez sur ce bouton pour allumer l'éclairage de la zone de cuisson. Voir page 38. pour plus d'informations.
Manuel d'exploitation
POUR EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE FOUR A MICROONDES
Cette section détaillé les concepts sous-jacents à la cuisson micro-ondes et vous présente les bases indispensablees pour faire fonctionner votre four à micro-ondes. Veuillez tire ces informations avant toute utilisation.
ATTENTION
- Afin d'écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, n'utilise pas le four lorsqu'il est vide.
- Afin d'écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, n'utilise ni grès, ni papier d'aluminium, ni ustensiles métalliques ou décorés avec du métal dans ce four.
CLOCK (HORLOGE)
Exemple:Pour régler 8h00
Clock
- Appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE).

- Entrez l'heure en utilisant le pavé numérique.
Enter 0 Start - Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART)
- Bouton 1 pour le matin.
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART)
REMARQUE:
- Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour le mode 24 heures de l'horloge.
KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON)
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes comme minuteur. Utiliser le minuteur pour minutes jusqu'à 99 minutes, 99 secondes.
Exemple:Pour régler 8 minutes.
Kitchen Timer
- Appuyez sur le bouton KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON).
800
ntrz l'heure en utilisant pavé numérique.
Enter Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps s'est ecoulé, vous entendez plusieurs bips et END (FIN) s'affiche.
CONTROL SETUP (CONFIGURATION DES COMMANDES)
Vous pouvez modifier les valeurs par défaut.Voir le tableau ci-dessous pour plus d'informations.
| N° | Fonction N° | Résultat | |
| 12 | Lbs (livres)Kg(kilogrammes) | ||
| 1 | Mode Weight(Poids) | 12 | Son activéSon désactivé |
| 2 | CommandEMARCHE/ARRETdu bip | 12 | 12HR (12 heures)24HR (24 heures) |
| 3 | Commanded'affichage de l'horloge | 12 | Vitesse lenteVitessenormaleVitesse rapide |
| 4 | Affichage | 123 | ACTIVEDESACTIVE |
| 5 | Signal sonore de fin de cuisson | 12 | ACTIVEDESACTIVE |
| 6 | Mode démonstration | 12 | ACTIVEDESACTIVE |
| 7 | Horaire d'été | 12 | ACTIVEDESACTIVE |
Exemple: Pour changer le mode Weight (Poids) de livres (Lbs) en kilogrammes (Kg).
Control Setup
- Appuyez sur le bouton CONTROL SETUP (CONFIGURATION DES COMMANDES).
Less 1
- Appuyez sur le bouton numérique 1.
2
- Appuyez sur le bouton numérique 2.
MARCHE/ARRET DU PLATEAU TOURNANT
Pour une cuisson optimale, laissez le plateau tournant. Vous pouvez toutesi I'enlever lors de l'utilisation de grandes
assiettes.
Turntable On/Off
Appuyez sur le bouton
TURNTABLE ON/OFF
(MARCHE/ARRET DU
PLATEAU TOURNANT)afin
de regler le fonctionnement du plateau.
REMARQUE:
- Cette option n'est pas disponible pour les modes cuisson par capteur et décongénation.
- Parfois, il est recommendé de ne pas toucher le plateau s'il a chauffé.
Pendant et après la cuisson, faites attention lorsque vous touchez le plateau.
N'utilisez pas le four lorsqu'il est vide.
VENT FAN (VENTILATEUR)
Le VENTILATEUR permet de chasser les vapeurs émises par les alimentés hors de la zone de cuisson. Par défaut, le ventilateur se règle sur le niveau 2 chaque fois que le four est mis en marche.
Example: pour régler le niveau 4.
On/Off
- Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ ARRET). Le dernier niveauChoisi s'affiche jusqu'à ce que vous selectionniez la vitesse du ventilateur.
5 Speed
- Appuyez sur la touche 5
SPEED (5 VITESSES)
jusqu'à ce que le niveau 4 apparaissé à l'écran.
Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ ARRET) pour désactiver le ventilateur lorsque vous le souhaitez.
REMARQUE:
si la température est trop élevé autour du four, le ventilateur situé dans la hotte à évacuation se met en marche automatiquement au niveau 2 pour refroidir le four. Il s'éteint automatiquement une fois les composants internes refroidis. Lorsque cela se produit, le ventilateur ne peut être éteint.
DELAY OFF (ARRET RETARDE)
Exemple: pour désactiver le ventilateur au bout de 30 minutes au niveau 4.
Manuel d'exploitation
On/Off
- Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRET).
5 Speed
- Appuyez sur la touche 5
SPEED (5 VITESSES)
jusqu'à ce que le niveau 4
apparaisse à l'écran.
Delay Off
- Appuyez cinq fois sur la touche DELAY ON/OFF (MARCHE/ARRET RETARD)
CHILD LOCK (SECURITE ENFANT)
Vous pouvez verrouiller le panneau de commandes pour empêcher que le microdontes ne soit accidentellement activé ou utilisé par des enfants.
La fonction Child Lock (Sécurité infant) est également utile pour nettoyer le panneau de commandes. La fonction Child Lock (Sécurité infant) empêche toute programmation accidentelle lorsque vous essuyez le panneau de commandes.
Exemple: Pour activer la sécurité infant.
Enter Start
Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART) et maintenez-le enforcé pendant plus de 3 secondes. CHILD LOCK ON (SECURITE ENFANT ACTIVEE)s'affiche dans le cadran et deux bips sont émis.
Exemple: Pour désactiver la sécurité infant.
Enter Start
Appuyez sur le bouton ENTER/ START (ENTREE/DEPART)et maintenez-le enforcé pendant plus de 3 secondes. LOCKED (VERROUILLE) disparaït et deux bips sont émis.
LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE FORTE/FAIBLE/ARRET)
Light Hi/Lo/Off
Appuyez sur le bouton LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE HI/ LO/OFF) une fois pour un éclairage intense, deux fois pour l'éclairage de nuit ou trois fois pour êtreindre l'éclairage.
Gagnez du temps grâce à cette commande 38
simplifiée, qui vous permet de régler et lancer rapidement la cuisson micro-ondes sans même appuyer sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART)
Exemple: Pour régler ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S) sur 2 minutes.
Add 3D Sec.
Appuyez 4 fois sur le bouton ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S). Le four débutte la cuisson et le cadran affiche le décompte du temps.
LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE)
Vous pouvez regler l'activation/la désactivation automatique de LIGHT (ECLAIRAGE) à tout moment. L'éclairage est activé tous les jours à la même heures jusqu'à réinitialisation.
Exemple: Activation à 2h00, désactivation à 7h00.
Mode 12 heures de l'horloge.
Light Timer
- Appuyez sur le bouton LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
200
- Entrez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'éclairage s'active.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
Less 1
- Bouton 1 pour le matin, 2 pour l'après-midi.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
700
- Entrez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'éclairage se désactive.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
2
- Bouton 2 pour l'après-midi.
Enter Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
Mode 24 heures de l'horloge.
Light Timer
- Appuyez sur le bouton LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
200
- Entrez l'heure à laquelle vous souhaitez que I'éclairage s'active.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
19 80
- Entrez l'heure à laquelle vous souhaitez que I'éclairage se désactive.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
Exemple: Pour annuler le LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
Light Timer
- Appuyez sur le bouton LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
0
- Appuyez sur le bouton 0.
REMARQUE:
Si vous souhaitez annuler le LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE) en cours de fonctionnement, appuyez sur le bouton 0.
CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE)
La fonction CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE) vous permet de reactiver une instruction de cuisson precedemment mise en mémoire et de lancer rapidement la cuisson.
Exemple: Pour un temps de cuisson de 2 minutes à une puissance de 70% .
Custom Program
- Appuyez sur le bouton CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE).
200
- Entrez le temps de cuisson.
Power Level
- Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).
7
- Entrez le niveau de puissance.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
Manuel d'exploitation
Exemple: Pour reactiver le programme personnelisé.
Custom Program
- Appuyez sur le bouton CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE).
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé,
vous entendez quatre bips et END (FIN)
s'affiche.
MORE/LESS (PLUS/ MOINS)
Les boutons More(9)/Less(1) (Plus/ Moins) you permectent d'ajuster les temps de cuisson predefinis. Il's fonctionnent uniquement en mode Sensor Reheat (Rechauffage par capteur), Sensor Cooking (Cuisson par capteur) sauf Beverage (Boissons), Add 30 sec (Ajouter 30 s), Custom Cook (Cuisson personalisée) ou Time Cook (Cuisson avec minuterie). Utilisez les boutons More(9)/Less(1) (Plus/ Moins) uniquely lorsque vous avez déjà commencé la cuisson avec l'une des procedres suivantes.

- Appuyez sur le bouton MORE (PLUS) (9).

- Appuyez sur le bouton LESS (MOINS) (1).
Exemple: Pour cuire des alimentés pendant 8 minutes et 30 secondes à la puissance maximum.

3 Entrez le temps de cuisson.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s'est écoué, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
COOKING AT LOWER POWER LEVELS (CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE INFERIEURS)
La cuisson à la puissance MAXIMUM n'offre pas toujours des résultats optimaux pour les alimentés demandant une cuisson plus lente, comme les roits, les produits de boulangerie et pâtisserie ou les crèmes. Voitre four dispose de 9 réglages de puissance en plus de HIGH (MAXIMUM).
Exemple: Pour cuire des alimentés pendant 7 minutes et 30 secondes à une puissance de 70% .
73D
Entrez le temps de cuisson.
Power Level
- Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).

- Entrez le niveau de puissance.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
Voir le Guide de cuisson pour les Niveau des puissance, page 40.
IMPORTANT:
- NE RANGEZ PAS et N'UTILISEZ PAS la clayette en métal dans ce four, sauf si vous cuisez plusieurs plats en même temps ou si c'est indiqué dans la recette.
Cela pourrait endommager le four.
COOKING WITH MORE THAN ONE COOKING CYCLE (CUISSON AVEC PLUS D'UN CYCLE DE CUISSON)
Pour des résultats optimaux, certaines recettes exigent un certain niveau de puissance pendant un laps de temps défini, puis un autre Niveau de puissance pendant un autre laps de temps. Voitre four peut etre regle pour passer automatiquement de l'un à l'autre et enchainer ainsi jusqu'à trois cycles, si le premier cycle de cuisson est la décongélation.
Exemple: Pour cuire des alimentés pendant 3 minutes à une puissance de 90% , puis pendant 7 minutes et 30 secondes à une puissance de 70% .

Entrez le premier temps de cuisson.
Power Level
-
Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).
-
Entrez le niveau de puissance.

34 Entrez le deuxieme temps de cuisson.
Power Level
- Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE).

- Entrez le niveau de puissance.
Enter Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s'est écoué, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
Manuel d'exploitation
GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEaux DE PUISSANCE FAIBLES
Les 9 niveaux de puissance vous permettent de désir le niveau le plus adapté aux alimentés que vous cuisine. Vous trouvrez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée.
| NIVEAU DE PUISSANCE | RENDEMENT DU MICRO-ONDES | UTILISATION |
| 10 Elevé 100% | Faire bouillir de l'eau.Faire cuire du boeuf haché ou démarrer la cuisson de rôtis.Faire des bonbons.Cuisson des poissons et des volailles.Prechauffer un plat brunisseur.Réchauffer des boisons.Cuire des tranches de bacon. | |
| 9 90% | Réchauffer rapidement des fillets de viande.Faire sauter des oignons, du célé et des poivrons verts. | |
| 8 80% | Réchauffer tout type d'aliments.Cuire des oeuls brouillés. | |
| 7 70% | Pour faire cuire de la volaille ou des fruits de mer.Pour faire cuire du pain et des produits à base de céréales.Pour faire cuire des plats à base de fromage et du veau.Pour faire cuire des gâteaux, des muffins, des brownies, des petits gâteaux. | |
| 6 60% • Cuire des pâtes. | ||
| 5 50% | Pour faire cuire différentes sortes de viandes.Pour faire de la crème anglaise.Pour faire cuire des côtes levées, des côtes de boeuf, des rôtis de surlonge. | |
| 4 40% | Cuire des morceaux de viande moins tendres.Réchauffer des plats préparés surgelés. | |
| 3 30% | Déconceler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.Cuire des aliments par petites quantités.Finir la cuisson des plats mirotés, des ragouts et de certaines sauces. | |
| 2 20% | Ramollir le beurre et le fromage à la crème.Réchauffer des aliments par petites quantités. | |
| 1 10% | Ramollir les crèmes glacées.Faire monter une pâte à beignets. |
Manuel d'exploitation
INSTRUCTIONS
D'EXPLOitation DU CAPTEUR
La fonction Sensor Cook (Cuisson par capteur) you permit de faire cuir la plupart de vos alimentes favors sans selectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance. L'écran indique la période de détction initiale en analysant le nom de l'aliment. Le four déterminé automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment. Lorsque le capteur détecte une certaine quantite d'humidité provenant de l'aliment, Il indique au four le temps de cuisson restant. Le cadran affiche le temps de cuisson restant. Pour des résultats optimaux lors de la cuisson par capteur, suivez ces recommendations:
- L'aliment cuisine avec le système de capteur doit etre a temperture normale de stockage.
- La plupart des alimentes doivent toujours être recouverts d'un film plastique utilisable en four à micro-ondes, de papier paraffiné ou d'un couvercle.
- Les alimentés doivent toujours être couverts lâchement avec un film plastique utilisable en four à micro-ondes, du papier paraffiné ou un couvercle.
- N'ouvrez pas la porte ou n'appuyez pas sur le bouton STOP/CLEAR (STOP/ANNULER) pendant la détction. Lorsque la détction est terminée, le four émet un bip et le temps de cuisson restant apparait dans le cadran d'affichage. Vous pouvez alors ouvrir la porte pour mélanger, returner ou repositionner les alimentés.
IMPORTANT:
Lors de l'utilisation de la fonction Sensor Cook (Cuisson par capteur), le four doit refroidir pendant 5 minutes entre chaque cycle, sinon, la cuisson ne s'effectuera pas correctement.
SENSOR COOKING GUIDE (GUIDE DE CUISSON PAR CAPTEUR)
Des recipients et couvercles adaptés permettent d'assurer de bons résultats pour la cuisson par capteur.
- Utilisez toujours des recipients pour
four à micro-ondes et couvre-les à l'aide d'un couvercle ou d'un film plastique percé.
- N'utilisez jamais de couvercles en plastique hermetiques. Ils peuvent empêcher la vapeur de s'échapper, faisant ainsi trop cuire les aliments.
- Adapter la quantité à la taille du recipient. Pour des résultats optimaux, remplissez le recipient au moins à moitié.
- Assurez-vous que l'extérieur du recipient de cuisson et l'intérieur du four à micro-ondes sont secs avant de placer des alimentés dans le four. Des gouttes d'humidité se transformant en vapeur peuvent induire le capteur en erreur.
REMARQUE:
Si les alimentes ne sont pas entierement cuits ou rechauffes avec la fonction Sensor Cook (Cuisson par capteur), achievez la cuisson à l'aide des fonctions Power level (Niveau de puissance) et Cooking time (Temps de cuisson). N'UTILISEZ PLUS la touche Sensor (Cuisson par capteur).
ADDING OR SUBTRACTING COOK TIME (AUGMENTER OU REDUIRE LE TEMPS DE CUISSON)
En utilisant les boutons MORE (PLUS) ou LESS (MOINS), vous pouvez modifier tous les réglages de cuisson par capteur et de temps de cuisson, pour faire cuire les alimentés pendant plus ou moins longtemps.
PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) vous permet de rechauffer une ou plusieurs parts de pizza sans selectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance.
Example: TPour réchauffer 2 parts de pizza.
Pizza Slice
Appuyez sur le bouton PIZZA SLICE (PART DE PIZZA).
Lorsque le temps de cuisson s'est écoulé, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
- Quantités recommendées: 1 à 4 parts.
ATTENTION
- NE LAISSEZ PAS le four à micro-ondes sans surveillance lorsqu'vous faites du pop-corn.
- Lorsque vous faites du popcorn en paquets préemballés, retirez la grille du four; ne place pas le sachet de popcorn spécial micro-ondes sur ou sous la grille.




POPCORN (POP-CORN)
La fonction POPCORN (POP-CORN)
vous permet de préparer du pop-com
préemballe spécial micro-ondes. Ne
chauffez qu'un seul paquet à la fois.
Pour des résultats optimaux, utilisez
des sachets de pop-corn frais.
Exemple: Pour faire du pop-corn.
Popcorn
Appuyez sur le bouton POPCORN (POPCORN).
Lorsque le temps de cuisson s'est écoué, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
- Quantités recommandées: 80 à 100 g.
Manuel d'exploitation
BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR)
La fonction BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR)
vous permet de cuire au four une ou plusieurs pommes de terre sans selectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance.
REMARQUES:
Le temps de cuisson est basé sur un calibre de pomme de terre d'environ 250 g.
Utilisez les touches More(9)/Less(1) (Plus/Moins) si vous cuisez des pommes de terre plus grosses ou plus petites.
- Avant la cuisson, piquez les pommes de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette.
- Si la pomme de terre n'est pas complètement cuite, utilisez la fonction Cooking Time (Temps de cuisson). N'UTILISEZ PAS la touche BAKED POTATO (Pomme de terre au four) pour achiever la cuisson.
Après la cuisson, laissez reposer 5 minutes.
Exemple: Pour cuire 2 pommes de terre.
Baked Potato
Appuyez sur le bouton BAKED POTATO (POMME DE TERRE CUITE).
Lorsque le temps de cuisson s'est ecoule, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
- Quantités recommandées : de 1 à 6 pômes de terre (de 230 à 285 g chacune env.).
VEGETABLES (LEGUMES)
La fonction VEGETABLES
(LEGUMES) a des puissances de cuisson predefinies pour 2 catégories: Frais, Surgelés.
Exemple: Pour cuire des légumes surgelés.
Vegetables
- Appuyez sur le bouton
VEGETABLES
(LEGUMES).

- Choisissez la catégorie.
Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
| Catégorie | Numéro du bouton |
| Frais | 1 |
| surgelés 2 |
COOK (CUISSON)
La touche COOK (Cuisson) youp
permét de réchauffer des plats
préparés spécial micro-ondes sans
devoir programme le temps et la
puissance de cuisson. La fonction
COOK propose quatre catégories
d'aliments prédéfinies:
Boissons, Plat surgelé, Petit-
déjeuner surgelé, Blancs de poulet.
Example: Pour cuire un petit-
déjeuner surgelé.
Cook
- Appuyez sur le bouton COOK (CUISSON).

- Choisissez la catégorie.
Lorsque le temps de cuisson s'est ecoule, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
| Catégorie | Numéro du bouton |
| Boissons 1 | |
| Plat surgelé 2 | |
| Petit déjeuner surgelé | 3 |
| Blancs de poulet 4 |
Quantités recommandées
| Boissons 230 g | |
| Plat surgelé 230 | à 400 g. |
| Petit déjeuner surgelé | 115 à 230 g. |
| Blancs de poulet 230 à 680 g. | |
REHEAT (RECHAUFFAGE)
La touche REHEAT (Réchauffage)
vous permet de réchauffer des alimentés sans devoir programme le temps et la puissance de cuisson. La fonction REHEAT (Réchauffage) propose trois catégories prédéfinies: Assiette repas, Plat en sauce et pâtes.
Exemple: Pour rechauffer un plat en sauce.
Beheat
- Appuyez sur le bouton REHEAT (RECHAUFFAGE)

- Choisissez la catégorie.
Lorsque le temps de cuisson s'est ecoulé, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche.
| Catégorie | Numéro du bouton |
| Assiette repas | 1 |
| Plat en sauce 2 | |
| pâtes 3 |
Quantités recommandées
| Assiette repas | 1 portion |
| Plat en sauce 1 à 4 portions | |
| pâtes | 1 à 4 portions |
Manuel d'exploitation
TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR
| CATEGORIE | INSTRUCTIONS QUANTITE | |
| Pop-corn | Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention lorsque vous sortez le sachet chaudi du four et lorsque vous l'ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. | |
| Pommes de terre | Piquez les pommes de terre plusieurs fois à l'aide d'une fourchette. Placez-les en étoile sur le plateau tournant. Laissez reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Utilisez la touche More (Plus) (9) lorsque vous cuisse de grosses pommes de terre. | |
| LEGUMES | Légumes frais | Placez les légumes frais dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-ondes, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Durant la cuisson, couvrez à l'aide d'un couvercle ou d'un film plastique/percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Utilisez la touche More (Plus) (9) lorsque vous cuisse des légumes denses tels que des carottes ou des brocolis. |
| Légumes surgelés | Placez les légumes surgelés dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-ondes, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Durant la cuisson, couvrez à l'aide d'un couvercle ou d'un film plastique/percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Utilisez la touche More (Plus) (9) lorsque vous cuisse des légumes denses tels que des carottes ou des brocolis. | |
| Part de pizza | Placez 1 à 4 parts de pizza dans un plat utilisable en four à micro-ondes, en plaçant la partie large vers l'extérieur du plat. Les parts ne doivent pas dépasser du plat. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. Utilisez le bouton More (Plus) (9) afin d'augmenter le temps de réchauffage pour une pizza épaissé et croustillante. | |
| CUISON | Boissons | Utilisé une)tasse ou une chope pour mesurer les ingrediants ; ne couvrez pas. Placez la boisson dans le four. Mélangez bien après le réchauffage. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau.Remarque: Tempes de réchauffage basés sur une tasse de 230 g.Les boissons réchauffées avec cette fonction peuvent être très chaudes.Manipulez le écipient avec précaution. |
| Plat surgelé | Retirez le plat de son emballage et observez les instructions fournies sur la boîte (couvercle et temps de repos). Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. | |
| Petit déjeuner surgelé | Observe les instructions fournies sur l'emballage (couvercle et temps de repos). Observe ce bouton pour les sandwichs surgelés, les petits déjeuners, les crépes, les gaufres, etc. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. | |
| Blancs de poulet | Placez les blancs de poulet sur une assiette utilisable en four à micro-ondes et couvrez avec un film plastique. Définissez la température de cuisson interne sur 76,6 °C. Retoumez la nourriture pendant le compte à rebours. Laissez reposer 5 minutes. Pour des blancs de poulet de plus grande taillie, appuyez sur le bouton More (Plus) (9) pour augmenter le temps de cuisson. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l'utiliser de nouveau. | |
TABLEAU DE RECHAUFFAGE PAR CAPTEUR
| CATEGORIE | INSTRUCTIONS QUANTITE | |
| Assiette repas | Utilisez uniquement des alimentés précuits réfrigérés. Couvrez l'assiette à l'aide d'un film plastique percé ou de papier paraffiné, maintainu sous l'assiette. Si les alimentés ne sont pas assez chaud après avoir utilisé la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE), continuez la cuisson en définissant le temps et le niveau de puissance souhaités. N'utilise pas la touche Reheat (Réchauffage) pour poursuivre la cuisson.Ingrédients- 85 à 115 g de viande, de volaille ou de poisson (jusqu'à 170 g avec os)- 1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)- 1/2 tasse de légumes (entre 85 et 115 g) | 1 portion(1 assiette) |
| Plat en sauce | Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle ou d'un film plastique percé. Si les alimentés ne sont pas assez chaud après avoir utilisé la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE), continuez la cuisson en définissant le temps et le niveau de puissance souhaités. Mélangez une fois avant de servir.Ingrédients- Plats préparés à réchauffer (Exemples: ragoût de bœuf, lasagnes)- Spaghetti et ravioli en conserves, alimentés réfrigérés. | 1 à 4 portions |
| Pasta |
Remarques:
Chaque personne a ses propres préférences en ce qui concerne la température des alimentés. Utilisez les boutons
More(9)/Less(1) (Plus/Moins) pour adapter la température à vos besoin.
Manuel d'exploitation
REPAS ENFANTS
La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permette faire rechauffer les 4 catégories d'aliments suivantes: Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgelés.
Exemple: pour faire cuire un sandwich surgelé.
Kids Meals
- Appuyez sur la touche KIDS MEALS (REPAS ENFANTS)
4
- Sélectionnez la catégorie d'aliments (1 à 4).
Enter 0 Start
- Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
| Catégorie N° dela touce | |
| Beignets de poulet 1 | |
| Hot-Dogs 2 | |
| Frites | 3 |
| Sandwiches surgelés 4 | |
TABLEAU DES REPAS ENFANTS
| Aliment | Quantité ou portions | Remarques |
| Beignets de poulet congélés | 1 portion (113 à 142 g.)2 portions (170 à 200 g.) | • Mettez une serviette en papier sur l'assiette et placez les aliments en cercle sur la serviette en papier. • Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 minute. |
| Hot-Dogs 2 | 4 | • Piquez les hot-dogs, posez-les sur une assiette. Quand le four émet un signal sonore, ajoutez les petits pains ronds et redémarrez la cuisson. |
| Frites 1 portion | (113 à 142 g.)2 portions (170 à 200 g.) | • Mettez 2 serviettes en papier sur une assiette puis étalez les frites sur les serviettes sans qu'elles se chevauchent. •Après les avoir enlevées du four, séchez-les avec une autre serviette en papier. |
| Sandwiches surgelés | 12 | • Mettez le sandwich congélé dans son emballage (qui se trouve dans le paquet) et posez-le sur une assiette. |
Manuel d'exploitation
SNACKS (EN-CAS)
SNACKS (EN-CAS) you permette rechauffer 4 catégories d'aliments: des nachos, des ailes de poulet, des pommes de terrefarcies et des batonnets de fromage.
Exemple: Pour faire cuire des ailes de poulet.
Snacks
- Appuyez sur la touche SNACKS (EN-CAS).
2
- Sélectionnez la catégorie d'aliments (1 à 4).
Enter Start
- Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
| Catégorie N° dela tuite | |
| Nachos 1 | |
| Ailes de poulet 2 | |
| Pommes de terre facies | 3 |
| Bâtonnets de fromage 4 | |
TABLEAU DES EN-CAS
| Aliment Quantité ou portions Remarqués | |
| Nachos 1 portion | • Posez les tortillas sur une assiette sans qu'elles se chevauchent. • Saupoudrez d'une couche uniforme de fromage. • Contient: - 2 tasses de tortillas - 1/3 de tasse de fromage rapié |
| Ailes de poulet | 142 à 170 g. 200 à 226 g. |
| Pommes de terre farcies | 1 pomme de terre cuite 2 pommes de terre cuites |
| Bâtonnets de fromage | 5 à 6 morceaux 7 à 10 morceaux |
Manuel d'exploitation
RAMOLLIR/FONDRE
La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permette faire ramollir ou fondre les 3 catégories d'aliments suivantes: Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage à la crème et faire fondre du beurre.
Exemple: pour faire fondre du chocolat.



- Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT (FAIRE RAMOLLIR/FONDRE).
- Sélectionnez la catégorie d'aliments (1 à 3).
- Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
| Catégorie N° dela touche | |
| Faire fondre du chocolat | 1 |
| Faire ramollir du fromage à la crème | 2 |
| Faire fondre du beurre | 3 |
TABLEEAU FAIRERAMOLLIR/FONDRE
| Aliment | Quantité ou portions | Remarques |
| Faire fondre du chocolat | 2 carrés ou 1 tasse de pépites de chocolat | • Mettez les pépites ou les carrés de chocolat dans un plat allant au micro- ondes. • Remuez bien à mi-cuisson lorsque le four émet un signal sonore, puis redémarrez le four. • S'il n'est pas remué, le chocolat conserve sa forme originale, même une fo le temps de chauffe écoulé. |
| Ramollir du fromage à la crème | 1 boîte (230 g env.) | • Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez le sur un plat allant au micro-ondes. • Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes. |
| Faire fondre du beurre | 1 plaquette (115 g env.) | • Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux parties égales dans le sens de la largeur. • Placez le beurre dans un plat et couvre le tout de papier sulfurisé. • Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 à 2 minutes. |
| 2 plaquettes (130 g env.) |
Manuel d'exploitation
AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE)
Le four dispose d'options de décongélation prédéfinies. La fonction décongélation vous propose la meilleure méthode de décongélation pour les alimentés surgelés, car le four règle automatique le temps de décongélation en fonction du poids entré. Pour encore plus de comport, la fonction AUTO DEFROST (Décongélation automatique) émet un bip qui vous rappelle de vérifier ou de returner les alimentés pendant le cycle de décongélation. Àpès avoir appuyé une fois sur le bouton AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) sélectionnez le poids des alimentés.Fourchette de poids disponible: 45 g à 2,725 kg.
Exemple: Pour décongeler 545 g de vande.
Auto Defrost
- Appuyez sur le bouton AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE).
Less 1 2
- Entrez le poids.
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
REMARQUES:
- ÀprouvaisappuyésurENTER/ START(ENTREE/DEPART),lecadran décompteletemspde décongélation. Le four émet deux bip pendant le cycle de décongélation.Ouvrez alors la portedu four et returnez les alimentés si nécessaire.Retirez toutes les parts décongelées,puis remette les parts surgelés dans le four et appuyez sur ENTER/START(ENTREE/ DEPART) pour reprendre le cycle de décongélation.
Le four ne s'arrête pas pendant le BIP, sauf si vous ouvrez la porte.
GUIDE DE DECONGELATION
Observe les instructions ci-dessous lors de la décongélation de différents types d'aliments.
| Plat | Quantité recommandée | Procedure |
| Rôti de beauf, porc | 1,1 à 2,725 kg | Placez le côte gras de la viande vers le bas.ÀpRES chaque étape, retourez la viande et protégez les parties chaudes à l'aide de fines bandelettes de papier aluminium. Laissez reposer 15 à 30 minutes en couvant. |
| Steaks, côtelettes, poisson | 0,225 à 1,350 kg | Après chaque étape, repositionné les alliments.Si certaines zones sont chaudes ou décongelées, protégez-les à l'aide de fines bandelettes de papier aluminium. Retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer 5 à 10 minutes en couvant. |
| Vande hachée | 0,225 à 1,350 kg | Après chaque étape, retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer 5 à 10 minutes en couvant avec de l'aluminium. |
| Poulet entier | 1,1 à 2,725 kg | Retirrez les abats avant de congefer de la volaille. Commencez la décongénation en plaçant le côte blanc vers le bas. ÀpRES la première étape, retourez le poulet et protégez les parties chaudes à l'aide de fines bandelettes de papier aluminium.ÀpRES la deuxième étape, recouvre d'aluminium les nouvelles zones chaudes. Laissez reposer 30 à 60 minutes au réfrigerateur, en couvant. |
| Morceaux de poulet | 0,225 à 1,350 kg | Après chaque étape, repositionné ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez reposer 10 à 20 minutes. |
CONSEILS DE DECONGELATION
Lors de l'utilisation de la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE), le poids a entrer est le poids net en livres et dixiemes de livres (poids de l'aliment moins le recipient).
Utilisez la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) uniquely pour des alimentes crus. La fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) donne d'excellents résultats lorsque les alimentes à décongeler sont au minimum à -18°C (sortis directement d'un vrai congélateur). Si les alimentes ont été stockés dans un réfrigerateur-congélateur ne maintainant
pas la température à -15 °C au moins, programmez toujours un poids inférieur (pour une durée de décongélation moins longue), afin d'éviter de cuir les alimentés.
- Si les alimentés restent en dehors du concélateur pendant au plus 20 minutes, entrez un poids inférieur.
- La forme de l'emballage modifie le temps de décongélation. Les paquets rectangulaires et peu profonds décongèlent plus vite qu'un morceau écais.
- Séparez les morceaux lorsqu'ils commencer à décongeler. Les morceaux détachés déconglient plus facilement.
Couvrez certaines parties des alimentés avec de petits morceaux de papier s'ils commencent à être chauds. - Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier aluminium pour couvir les alimentents comme les ailes et des cuisses de poulet ou des queues de poisson, mais le papier ne doit pas toucher l'intérieur du four. Le papier aluminium peut creer des arcs électriques susceptibles d'endommager le revêtement du four.
1POUND DEFROST
(DECONGELATION 450 G)
La fonction 1POUND DEFROST (DECONGELATION 450 G) permet de décongeler rapidement 450 g d'aliments surgeles. Le four règle automatiquement le temps de décongélation.
Exemple: Pour décongeler 450 g de bœuf haché.
1 Pound Defrost
- Appuyez sur le bouton 1POUND DEFROST (DECONGELATION 450 G).
Enter 0 Start
- Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART).
Manuel d'exploitation
GRILLE
ATTENTION
Pour écarter tout risque de dommages matériels:
- N'utilise pas la grille pour faire du pop-corn.
- Lorsque vous utilisez la grille, celle-ci doit reposer sur quatre supports en plastique.
Utilise la grille uniquement lorsque vous faites cuire des alimentes en position grille. - Ne faites rien cuire en laissant la grille dans le four.
La grille vous offre davantage d'espace pour faire cuire dans plus d'un recepient en meme temps.
Pour utiliser la grille:
- Placez la grille sur les quatre supports en plastique.
- La grille NE DOIT PAS toucher
les parois métalliques ou le fond du four à micro-ondes. - Placez des quantités équivalentes d'aliments AU-DESSUS ET EN DESSOUS de la grille.
- La quantité d'aliments doit être approximativement la même pour équilibrer l'énergie de la cuisson.
IMPORTANT:
- NE RANGEZ PAS et N'UTILISEZ PAS la clayette en métal dans ce four, sauf si vous cuisez plusieurs plats en même temps ou si c'est indiqué dans la recette.
- Cela pourrait endommager le four.
Manuel d'exploitation
GUIDE DE CUISSON
Guide de cuisson des viandes
- Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes).
- Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour protégger l'extrémité des os ou les parties fines.
- Relevez la température en plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommandé.
| Plat Temps de | cuisson Niveau de puissance Instructions | ||
| Rôti de bœuf sans os(jusqu'à 1,8 kg) | 15 à 24 min./kg à 63 °C (saignant) | Maximum (10)pendant les 5premières minutes,puis moyenne (5) | Sur la grille, tournez la partie grasse du rôti vers lebas. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Laissez reposer pendant 10minutes. |
| 18 à 27 min par livre à 71 °C (à point) | |||
| 14 à 31 min./kg à 76 °C (bien cuit) | |||
| Porc avec ou sans os(jusqu'à 1,8 kg) | 24 à 33 min./kg à 76 C (bien cuit) | Maximum (10)pendant les 5premières minutes,puis moyenne (5) | Sur la grille, tournez la partie grasse du rôti vers lebas. Retournez lors de la cuisson. Laissez reposerpendant 10 minutes. |
- Les températures suivantes indiquent le retrait de la viande. La température de la viande augmente durant le temps de repos.
- Vous pouvez vous attendre à une augmentation de température durant le temps de repos.
| Plat Retirer du four | Après un temps de repos (10 min.) | ||
| Bœuf | Saignant | 57,22 °C 62,78 °C | |
| A point | 65,56 °C 71,11 °C | ||
| Bien cuit | 71,11 °C 76,67 °C | ||
| Porc | A point | 65,56 °C 71,11 °C | |
| Bien cuit | 71,11 °C 76,67 °C | ||
| Volaille | Très cuit | 76,67 °C 82,22 °C | |
| Peu cuit | 71,11 °C 76,67 °C | ||
Guide de cuisson des volailles
- Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes).
- Couvre la viande avec du papier paraffiné pour éviter les éclaboussures.
- Utilisez du papier aluminium pour protégger l'extrémité des os, les parties fines ou les zones déjà cuites, pour pas qu'elles ne cuisent trop.
- Relevez la température en plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommandé.
| Plat Temps | de cuisson/Niveau de puissance | Instructions |
| Poulet entier jusqu'à 1,8 kg | Temps de cuisson: 13 à 20 min./kg82,22 °C, très cuit76,67 °C, peu cuitNiveau de puissance:Moyenne haute (7). | Sur la grille, placez le côte blancs du poulet vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Continuez la cuisson jusqu'à ce que le jus du poulet devienne incolore et que la viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de 5 à 10 minutes. |
| Morceaux de poulet jusqu'à 1,8 kg | Temps de cuisson: 13 à 20 min./kg82,22 °C, très cuit76,67 °C, peu cuitNiveau de puissance:Moyenne haute (7). | Placez le poulet côte os sur le plat, en tournant les zones les plus épaisses vers l'extérieur du plat. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez lors de la cuisson. Continuez la cuisson jusqu'à ce que le jus du poulet devienne incolore et que la viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de 5 à 10 minutes. |
Manuel d'exploitation
Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson
- Faites ciure le poisson jusqu'à ce qu'il s'émiette facilement avec une fourchette.
- Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à rotir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes).
- Utilisez un couvercle bien ajusté pour faire cuire le poisson à la vapeur. Si vous utilisez du papier paraffiné ou du papier absorbant pour couvir le poisson, la vapeur ne sera pas suffisante.
Vérifiez l'etat du poisson après le temps de cuisson minimum, afin de ne pas le faire trop cuire.
| Plat Temps | de cuisson/Niveau de puissance | Instructions |
| SteaksJusqu'à 700 g | Temps de cuisson:13 à 22 min./kgNiveau de puissance:Moyenne haute (7). | Positionnez les darnes sur une grille, en plaçant la partie la plus épaisse vers l'extérieur. Couvrez avec du papier paraffiné. Retournez et repositionnement les darnes en milieu de cuisson. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il s'émitte facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 3 à 5 minutes. |
| FiletsJusqu'à 700 g | Temps de cuisson: 7 à 15 min./kgNiveau de puissance:Moyenne haute (7). | Positionnez les fillets dans un plat à gratin, en tournant les morceaux les plus fins vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Si les fillets sont épais de plus de 1,5 cm, returnez-les et repositionnement-les en milieu de cuisson. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il s'émitte facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 2 à 3 minutes. |
| CrevettesJusqu'à 700 g | Temps de cuisson: 7 à 12 min./kgNiveau de puissance:Moyenne haute (7). | Positionnez les crevettes dans un plat à gratin, sur une seule couche, sans qu'elles se chevauchent. Couvrez avec du papier paraffiné. Faites cuire les crevettes jusqu'à ce qu'elles s'opacifient et se raffermissent, en les mélangeant 2 ou 3 fois. Laissez reposer pendant 5 minutes. |

Guide de cuisson des øeufs
- Ne faites jamais cuire des oeufs ni rechauffez des oeufs durs dans leur coquille ; ils risqueraient d'explorer.
- Percez toujours les oeufs entiers pour éviter qu'ils n'éclatent.
- Faites ciure les oeufs à votre convenance. Attention, ils peuvent durcir s'ils sont trop cuits.
Guide de cuisson des legumes
- Lavez les légumes avant de les faire cuire. Il n'est pas toujours nécessaire d'ajouter de l'eau. Pour la cuisson de légumes de forte densité, par exemple des pommes de terre, des carottes et des haricots verts, ajoutez environ 14 verre d'eau.
- Les légumes de petite taille (carottes en rondelles, petits pois, etc.) ciésent plus vite que ceux de grande taille.
- Les légumes entiers, notamment les pommes de terre, les courges ou les écipes de mai, doivent être placés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Retournez-les à la moitié du temps prévu pour une cuisson plus régulière.
- Pour les légumes de type brocoli ou asperge, placez la pointe au centre du plat et le pied vers l'extérieur.
- Lors de la cuisson de legumes coupés, couvre always le plat avec un couvercle ou un film plastique perce (utilisable en four à micro-ondes).
- Piquez la peau des legumes entiers non pelés avant la cuisson, notamment des pommes de terre, des courges ou des aubergines, pour éviter qu'ils éclatent.
- Pour une cuisson plus régulière, melangez ou repositionné les légumes entiers en milieu de cuisson.
- D'une manière générale, plus l'aliment à cuire est dense, plus le temps de repos requis est long. Le temps de repos est la durée nécessaire pour terminer la cuisson des aliments et des légumes denses ou de grande taille, une fois qu'ils ont été sortis du four. Une pomme de terre cuite peut reposer pendant cinq minutes avant que la cuisson soit terminée, tandis qu'un plat de petits.POIS peut être servi immédiatement.
Ustensiles de cuisine
GUIDE DES USTENSILES POUR MICRO-ONDES
A UTILISER ANE PAS UTILISER
VERRE ALLANT AU FOUR (traité pour les chaleurés élevées):
Plats polyvalents, moules à pain plats à tarte, moules à gâteau, verres mesureurs, casseroles et bols sans bordure métallique.
PORCELAIN:
Bols, tasses, plats de service et assiette sans bordure métallique.
PLASTIQUE:
Film en plastique ( comme couvercle): posez le film en plastique lachement sur le plat et appuyez sur les bords.
Film en plastique percé, en remontant légarement un bord pour laisser s'échapper l'excedent de vapeur. Le plat doit être assez profond pour que le film en plastique ne touche pas les alimentés.
Lorsque les alimentes chauffent,
ils peuvent faire fondre le film
en plastique à chaque point de
contact.
Utilisez des plats et tasses en plastique, des recipients de congestion semi-rigides et des sachets en plastique uniquement pour des temps de cuisson réduits. Utilisez-les avec soin car le plastique peut ramollir au contact des alimentés chauds.
PAPIER:
Papier absorbant, papier paraffiné, serviettes en papier et assiettes en carton sans cordure ou dessin métallique. Vérifiez sur l'étiquette du fabricant que le produit s'utilise dans un four à micro-ondes.
USTENSILES METALLIQUES:
Le métal empêche l'énergie des micro-ondes d'atteindre le aliments et entraine une cuisson irrégulière. Evitez donc les brochettes metalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles metalliques peuvent creer des arcs électriques susceptibles d'endommager leur four à micro-ondes.
DECORATION METALLIQUE:
Vaissele avec cordure ou bande metallique, cocottes, etc. La cordure metallique empêche la cuisson normale et peut endommager le four.
PAPIER ALUMINIUM:
Evitez les grandes feuilles de papier aluminium car elles génent la cuisson et peuvent creer des arcs électriques dangereux. Utilisez de petits morceaux de papier aluminium pour protéger les ailes et les cuisses de volaille. Laissez TOUT papier aluminium au moins à 2,5 cm des parois et de la porte du four.
BOIS:
Les bois et planches en bois peuvent secher et se fendre ou craquer lorsqu'vous les utilisez dans le four à micro-ondes. Les corbeilles réagissant de la même façon.
USTENSILES COUVERTS ENTIEREMENT:
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur puisse s'échapper des ustensiles couverts.
Percez les sachets en plastique de legumes ou d'autres alimentés avant la cuisson.
Des sachets complètement fermés pourraient exploser.
PAPIER KRAFT:
Evitez d'utiliser des sachets en papier kraft.
Ils absorbent trop la chaleur et pourraient brûler.
USTENSILES DEFECTUEUX OU ABIMES:
Un ustensile fêle, défectueux ou abimé peut casser dans le four.
LIENS METALLIQUES DE FERMETURE:
Retirez les liens métalliques de fermeture des sachets en papier ou en plastique.
Ils chauffent et poursraient entrainer un incendie.
Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour plus d'efficacité et de sécurité, nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur du four. Veillez tout spécialement à ce que le panneau interieur de la porte et la face avant du four ne soient pas souillés par de laGRAISSÉ ou des alimentés. N'utilise jamais de poudre ou de tampons nettoyeurs agressifs. Essuyez l'intérieur et l'extérieur du micro-ondes, y compris le couvercle inférieur de l'évacuation, avec un chiffon doux et une solution détergente douce et chaude (et non brûlante). Puis rincez et séchez en essuyant. Utilisez un nettoyant pour chrome et lustrez les surfaces en chrome, en métal et en aluminium. Essuyez immidiatement les projections avec du papier absorbant humide, notamment après avoir cuisine du poulet ou du bacon. Nettoyez votre four une fois par semaine ou plus souvent si nécessaire.
Observe les instructions suivantes pour nettoyer et assurer l'entretien de votre four.
- Nettoyez régulierement l'intérieur du four afin qu'il soit toujours propre. Les résidus d'aliment et les éclaboussures de liquides collés sur les parois du four peuvent diminuer l'efficacité du four.
- Nettoyez immédiatement tout liquide ou aliment renversé. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N'utilise pas de produits détergents corrosifs ou abrasifs.
- Pour détacher plus facilement les résidues d'aliments ou de liquides collés à l'intérieur du four, versez deux verres d'eau (ajoutez le jus d'un citron pour obtenir un parfum frais) dans un saladier en verre et faites chauffer à la puissance Maximum pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que l'eau bouille. Laissez reposer à l'intérieur du four pendant 1 à 2 minutes.
- Sortez le plateau tournant en verre pour le laver ou pour nettoyer le four. Pour éviter de casser le plateau en verre, manipulez-le avec précaution et évitez de verser de l'eau dessus immidiatement après une cuisson. Lavez soigneusement le plateau dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisse.
- Nettoyez l'extérieur du four à l'aide de savon et d'un chiffon humide. Sèchez avec un chiffon doux. Pour éviter d'endommager les pieces maitresses du four, ne laissez pas d'eau rentrer par les orifices de
ventilation.
- Lavez la vitre de la porte avec de l'eau et un produit détergent doux. Utilisez toujours une éponge ou un chiffon doux pour éviter de rayer les surfaces.
- Si de la vapeur a laissé des traces à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon doux. La vapeur peut se concentrer lorsque le four est en marche et engendre un fort taux d'humidité; cela n'implique absolument pas une fuite du four à micro-ondes.
- Ne mettez jamais le four en marche lorsqu'il est vide; ceci pourrait endommager le magnétron ou le plateau en verre. Vous pouvez laisser en permanence un verre d'eau dans le four, afin d'éviter tout risque d'endommagement si le four est mis en marche accidentellement.
NETTOYAGE DU FILTRE A GRAISSE
Le filtré àGRAISSDeit être rétièré et nettoyé往往会, au moins une fois par mois.
ATTENTION
Afin d'écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, ne faites pas fonctionner la ventilation du four sans les filtres.
- Pour-retirer le filtré àGRAISSÉ,faites-le glisser sur le côté.Tirez le filtré vers le bas et poussez-le de l'autre côté.Le filtré tombe.

- Trempez le filtré àGRAISE dans une solution d'eau chaude et de détergent doux.Rincez-le abondament et secouez-le pour le secher.N'utilise pas d'ammoniaque;ne mettez pas le filtré au lave-vaiselle.L'aluminium risque de noircir.

- Pour remettre le filtré en place, faites-le glisser dans la fente latérale, puis poussez-le vers le haut et vers le centre du four pour le verrouiller.

REEMPLACEMENT DU FILTRE A CHARBON
Si vous four est ventilé à l'intérieur, le filtré à charbon doit être remplace tous les 6 à 12 mois, voire plus souvent si nécessaire. Le filtré à charbon ne peut pas être nettoyé. Pour commander un filtré à charbon neuf, contactez le service pieces détaches du centre de service agréé le plus proche de chez vous ouappelez le
1-800-688-9900 aux États-Unis
1-800-688-2002 au Canada.
- Debranche le four ou coupe l'alimentation secteur.
- Ovrez la porte.
- Retirez les deux vis de fixation de la grille de ventilation (2 vis moyennes).
- Faites coulisser la grille vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers l'extérieur.

- Retirez le filtré usage

Entretien et nettoyage
- Insérez un nouveau filtré à charbon. Le filtré doit reposer avec l'angle indiqué.

- Fixez les vis de montage et fermez la porte. Rétabillissez l'alimentation secteur et réglez l'horloge.
FILTRE A CHARBON,
REFERENCE 8310P009-60
REEMPLACEMENT DE L'ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA ZONE DE CUISSON
ATTENTION
Pour écarter tout risque de
dommages corporels ou matériels,
portez des gants lorsque vous
remplacez l'ampoule.
- Debranchez le four ou coupe l'alimentation secteur.
- Retirez les vis de fixation de la protection de l'ampoule.
- Remplacez l'ampoule par un modele identique de 20 watts.

- Replacez la protection de l'ampoule et les vis de fixation.
- Rétablissez l'alimentation secteur.
REEMPLACEMENT DE L'ECLAIRAGE DU FOUR
- Debranche le four ou coupez l'alimentation secteur.
- Ouvrez la porte.
- Retirez les vis de fixation du couvercle de la ventilation (2 vis moyennes).
- Faites coulisser la grille vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers l'extérieur.

- Retirez ensuite la vis située au-dessus de la porte pres du centre du four; cette vis assure la fixation du caisson d'éclairage.

- Retirez le support de l'ampoule.

- Remplacez l'ampoule par un modele identique de 20 watts.
- Replace the support de l'ampoule.
- Replacez la grille et les 2 vis. Rétablissez l'alimentation secteur.
EN OPTION
Kits de finition
UXA3036BDB - NOIR
UXA3036BDW-BLANC
Lorsque you remplacez une hotte de 36^ le kit de finition replit la largeur restante pour donner un fin d'apparce integree.
Pour une installation entre armoires uniquement; ne convient pas pour une installation sur le cote d'une armoire.
Chaque kit contient deux panneaux de finition de 3" de large.



Dépannage
GUIDE DE DEPANNAGE
Avant d'appeler un réparateur pour votre four, vérifie les éléments indiqués dans la liste des problèmes courants et de leurs solutions.
Le four et I'ecran d'affichage ne fonctionnent pas.
- Branchez correctement le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
- Si la prise est contrôle par un interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est allumé.
- Débranche la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranche-la.
- Réarmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grillé.
- Branchez un autre apparéil sur cette prise ; s'il ne fonctionné pas, contactez un électricien qualifié pour réparer la prise.
- Branchez le four sur une prise différente.
L'écran d'affichage fonctionne, mais le four ne se met pas en marche.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
- Vérifiez qu'aucun morceau d'emballage ou d'un autre matériel n'est coincide dans le joint de la porte.
- Vérifiez que la porte n'est pas endommagée.
- Appuyez deux fois sur Cancel (Annuler) et entrez de nouveaux les instructions de cisson.
Le four s'arrête avant que le temps de cuisson soit terminé.
- Si aucune coupure de courant n'a eu lieu, débranchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. Si une coupure de courant a eu lieu, l'écran affiche le message: PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. (TOUCHEZ L'HORLOGE ET REGLEZ L'HEURE.)
- Réinitialisez l'horloge et entrez vos instructions de cuisson.
- Réarmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grillé.
Les alimentes cièsent trop lentement.
Assurez-vous que le four est branché sur une ligne de 20 ampères.
L'utilisation d'un autre apparéil sur le même circuit peut entrainer une chute de potentiel. Si nécessaire, utilisez un circuit dédié pour le four.
Des étincelles ou des arcs électriques apparaissent.
- Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache métallique. Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement de fines bandelettes et laissez un espace d'au moins 3 cm entre le papier et les parois interieures du four.
Le plateau tournant fait du bruit ou est collé.
- Nettoyez le plateau, l'anneau du guidage et la paroi inférieure du four.
Assurez-vous que le plateau tournant et l'anneau de guidage sont correctement mis en place.
L'utilisation de votre four à micro-ondes entraine des interférences avec un téléviseur ou une radio.
- Il s'agit du même type d'interférences que celles produit par d'autres petits apparèils menagers, tels qu'un séche-cheveux. Déplacez votre four à micro-ondes afin de l'éloigner des autres apparèils ELECTriques (déviseur ou radio).
Remarque: Si le four est regle pour un temps de cuisson supérieur à 25 minutes, il se reglera de lui-même sur une puissance à 70 pour cent après 25 minutes afin de ne pas trop cuir les alimentés.
Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème, contactez notre service d'assistance:
1-800-688-9900 aux États-Unis



Remarque



Garantie
Garantie
Garantie limite d'un an - pieces et main-d'oeuvre
Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute piece qui se révélait défectueuse dans les conditions normales d'utilité menager sera réparée ou remplaçée gratuitement.
Résidents du Canada
Les garanties ci-dessus couvrent un apparéil installé au Canada seulement s'il a été agree par les agences de testabilités (verification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l' apparéil a été introduit au Canada à l'occasion d'un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous conférènt des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jour d'autres droits, variables d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE PRÉCEDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSIBLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISPENT L'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLICQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET IL SE POT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE OU D'une PROVINCE À L'AUTRE.
Ne sont pas couverts par ces garanties
- Les problèmes et dommages résultat des situations suivantes:
a. Mise en service, livraison ou entretien effectuels incorrectement.
b. Toute réparation, modification, alteration et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-venture/agréé.
c. Mauvais employi, employi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
d. Courant électric, tension, alimentation électric ou en gaz incorcrites.
e. Réglage incorrect d'une commande.
-
Les garanties ne peuvent etre honorées si les numeros de série d'origine ont eteenlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
-
Ampoules, filtres à eau et filtres à air.
- Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
- Les frais de dépannage ou de visite pour:
a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.
b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.
c. Transport de l'appareil chez le réparateur et retard de l'appareil chez l'utilisateur.
- Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
- Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans des endroits éloignés.
- Cette garantie n'est pas valide à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
Communique avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie s'applique. - Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le dépannage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puisappelezledétaillantdequivousaivezachetévoireappareilouleservice à laclientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ou trouver un réparateur autorisé.
- Veillez à conserver la facture d'achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilités du propriétaire à l'égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
Si le détaillant ou l'agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrivé à Maytag Services LLC à l'adresse suivante: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelez au 1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada. - Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pieces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services LLC.
Remarques: Veillez à fourir l'information suivante lorsque vous communiquez avec nous au sujet d'un problème:
a. Vos nom, adresse et numero de téléphone;
b. Numéro de modulo et numéro de série de l'appareil;
c. Nom et adresse du détaillant avec la date l'appareil acheté ;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
- Oprima la tecla numérica 1.
2
- Oprima la tecla numérica 2.
TURNTABLE ON/OFF (PLATO GIRATORIO ACTIVADO/ DESACTIVADO)
- Elija la catégorie de alimento.
Assurez-vous que le four est branché sur une ligne de 20 ampères. Poner en fonctionnemento other electrodomestico en el本身就是o circuito能把 causar una caida de tension. Si es necessario, enchufe el hora en su propio circuito.