Business Inkjet 1200DN - Imprimante HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Business Inkjet 1200DN HP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Jet d'encre |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 20 pages par minute (ppm) |
| Connectivité | USB, Ethernet |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Format d'impression | A4, A5, A6, B5, enveloppes |
| Compatible avec les systèmes d'exploitation | Windows, Mac OS |
| Consommables | Cartouches d'encre HP 78A |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes d'impression recommandé |
| Dimensions | 420 x 360 x 200 mm |
| Poids | 7,5 kg |
| Garantie | 1 an |
| Consommation électrique | Environ 30 W (impression), 15 W (veille) |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et FCC |
FOIRE AUX QUESTIONS - Business Inkjet 1200DN HP
Questions des utilisateurs sur Business Inkjet 1200DN HP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Business Inkjet 1200DN - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Business Inkjet 1200DN de la marque HP.
MODE D'EMPLOI Business Inkjet 1200DN HP
Informations sur le copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Édition 1, 9/2004
Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est formellement interdite, sauf si cette opération est effectuee dans le cadre prevu par la loi sur les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont exposées dans les déclarations de garantie expressée qui comprend leedsuits produits et services. Aucun élément du present document ne doit être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourrait être tenue responsable des erreurs techniques ou réductionnelles ou des omissions figurant dans le present document.
Marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Tous les autres produits mentionnés dans le present document sont des marques de leurs sociétés respectives.
Safety Information

Consignes de sécurité

Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilise ce produit, afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
1 Veuillez dire attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante.
2 Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d'alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
3 Suivez tous les averissements et toutes les instructions indiqués sur le produit.
4 Debranchez cet appeareil des prises murales avant de proceder à un nettoyage.
5 N'installez jamais cet apparéil pres d'une source d'eau, ni si vous étés mouillé.
6 Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable.
7 Installee l'appareil dans un lieu protégé ou personne ne risque de marcher sur le cordon ou de trèbucher sur celui-ci, et où le cordon ne risque pas d'être endommagé.
8 Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section « Entretien et dépannage » du guide de l'utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage relatif à votre système d'exploitation.
9 L'appareil ne contient aucune piece dont l'entretien doit être réalisé par l'utilisateur. Confiez-en l'entretien à du personnel qualifié.
Vérification du contenu du carton.
1) Imprimante, 2) Adaptateur de courant,
3) Cordon d'alimentation, 4) Quatre cartouches d'encre (cyan, magenta, jaune, noire), 5) Quatre têtes d'impression (CMJN),
6) CD de démarrage (logiciels et guide de l'utilisateur en ligne),
7) Documentation imprimée (poster d'installation et guide de mise en marche).
8) Unité auto-duplex (pour l'impression automatique en recto verso); HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn), 9) Panneau d'accès arrrière (imprimante HP Business Inkjet 1200), 10) Bac 2 (HP Business Inkjet 1200dtn/1200dtwn), 11) Cable croisé (HP Business Inkjet 1200dtwn uniquement).
Etape 1: Retrait des matériaux d'emballage. Retirez tous les rubans adhésifs de l'imprimante Ouvrez le capot supérieur et retirez le ruban adhésif de l'intérieur de l'imprimante.
Étape 2: Installation du panneau d'accès arrrière ou de l'unité auto-duplex.
Insérez le panneau d'accès arrrière (HP Business Inkjet 1200) ou l'unité auto-duplex (HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn) à l'arrête de l'imprimante jusqu'à ce qu'il/elle s'enclença.
Etape 3: Installez le bac 2 (HP Business Inkjet 1200dtn et HP Business Inkjet 1200dtwn). Posez l'imprimante sur le bac 2.
AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains sous l'imprimante.
Étape 4 : Installation des cartouches d'encre.
1) Pour ouvrir le capot des cartouches d'encre, exercez une légère pression sur celui-ci, puis relâchéz-le. 2) Sortez les cartouches d'encre de leurs emballages.
ATTENTION : HP respecte le choix des utilisateurs, mais n'est pas en mesure de garantir la qualite ou la fiabilite des cartouches d'encre d'une autre marque. Les interventions ou reparations de l'imprimante consecutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie.
Stap 4: De ink cartridges installeren.
Etape 6: Chargement de papier dans les bacs.
1) Retirez le bac de l'imprimante. 2) Si vous chargez le bac 1, soulevez le bac de sortie.
3) Pour charger du papier d'une longueur comprise entre 11 et 14 pouces (279 mm et 356 mm), déplacez la butée du bac vers la droite; 4) Abaissez ensuite l'avant du bac.
5) Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction de la taille du papier. 6) Introduisez jusqu'à 150 feuilles de papier dans le bac 1 ou 250 feuilles dans le bac 2, face à imprimer orientée vers le bas le long du côté croit du bac. Remarque : utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2.
7) Abaissez le bac de sortie (si vous avez charge le bac 1).
8) Replacez delicatement le bac. 9) Tirez les extensions du bac de sortie.
Étape 7: Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
1) Connectez l'adaptateur de courant dans l'imprimante.
2) Branchez le cordon d'alimentation sur I'adaptateur de courant.
3) Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une
prise secteur. 4) Appuyez sur le (bouton d'alimentation) pour
mettre l'imprimante sous tension.
Pour offrir une qualite d'impression optimale, l'imprimante alignene les tetes d'impression. Au début de la procedure d'alignement, le voitant d'alimentation clignote et l'imprimante imprime une page d'etat. Une fois la procedure terminée, elle imprime deux pages d'alignement automatique. L'alignment des tetes d'impression dure environ 7 minutes.
Étape 8 : Connexion de l'imprimante.
Consultez les instructions correspondant à votre type de connexion (USB, parallele, réseau sans fil ou cable). Pour plus d'informations sur l'installation de logiciels, reportez-vous au guide de l'utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage.
Connexion USB ou parallele : 1) Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. 2) Suivez les instructions relatives à votre connexion et branchez le cable USB ( )
parallele (pendu séparation) lorsque vous y étés invite. Remarque: branchez le cable parallele ou le cable USB (jamais les deux en même temps).
Connexion sans fil : 1) Procurez-vous les informations suivantes: nom reseau (SSID), mode de communication (infrastructure ou ad hoc) et type de sécurité utilisé par le reseau (tel que WPA, WEP ou aucune). Pour plus d'informations sur la configuration de ces paramétres, reportez-vous à la section "Configuration de la fonction de communication sans fil de l'imprimante", page 35. ATTENTION : l'imprimante et les périhériques qui l'utilisent doivent, de préférence, se trouver sur le même sous-reseau.
Réseau cable: 1) Retirez le capot de protection du port réseau. 2) Connectez une extrémité du cable réseau (vendu séparation) au port réseau de l'imprimante et l'autre extrémité à un port disponible sur le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur. ATTENTION: Ne branchez pas le cable réseau sur un port désigné par WAN ou Uplink sur le concentrateur, le commutateur ou le routeur. Ne connectez pas le cable croisé (fourni avec l'imprimante HP Business Inkjet 1200dtwn) dans le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur. L'imprimante et les périhériques qui l'utilisent doivent,
de préférence, se trouver sur le même sous-reseau. Remarque: repétez l'étape 2 si levoyant de liaison du connecteur réseau ne s'allume pas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Dépannage", page 31.3) À l'aide des informations renseignées sur les pages de configuration (telles que l'adresse IP de l'imprimante), installez le logiciel d'imprimante sur chaque ordinateur qui utilisera ce périhérique. Pour plus d'informations sur le partage de l'imprimante en réseau, reportez-vous au guide de l'utilisateur en ligne.
Étape 9: Testez l'installation du logiciel de l'imprimante.
Après avoir terminé l'installation du logiciel et connecté
l'imprimante à l'ordinateur, imprimez un document à partir d'une application que vous utilisez régulierement pour vous assurer que le logiciel est bien installé. Si le document ne s'imprime pas, reportez-vous à la section "Dépannage", page 31.
Stap 9: De installment van de printers software testen.
Étape 10: Enregistrement de l'imprimante.
Enregistrez l'imprimante afin d'obtenir de l'aide et des informations techniques importantes. Si vous decide de ne pas enregistrer votre imprimante au cours de l'installation du logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement à l'adresse http://www.registerer.hp.com.
Stap 10: De printer registraren.
Votre imprimante est prete a I'emploi. Pour toute information concernant l'imprimante et son depannage, reportez-vous:
au guide de l'utilisateur en ligne et au fichier Lisezmoi disponibles sur le CD de demarrage ;
- à HP Instant Support (consultez le guide de l'utilisateur en ligne):
au site d'assistance du produit à l'adresse suivante http://wwwHp.com/support/businessinkjet1200
Gefeliciteerd.
Cte section you propose des suggestions de depannage pour certains problemes lies a l'installation du materiel ou du logiciel.
Identification des éléments du panneau de commande

Interpretation des voyants du panneau de commande
Pour plus d'informations sur les voyageurs du panneau de commande, consultez le guide de l'utiliser en ligne disponible sur le CD de démarrage ou rendez-vous sur le site Web d'assistance produit à l'adresse suivante :http://wwwHp.com/support/businessinkjet1200.
Scheme d'allumage des voyants du panneau de Explication et action recommendée commande
Le bouton Page de configuration est eteint. Levoyant d'alimentation est allumé.

L'imprimante est sous tension et inactive. Elle est connectee à l'aide d'un cable USB ou parallele.
Aucune action n'est requise.
L'imprimante est sous tension et inactive. Elle est connectee à un réseau à l'aide d'un cable réseau ou d'une connexion sans fil.
Si l'imprimante est connectee à l'aide d'un cable reseau, vérifie les voyants du connecteur reseau pour vous assurer qu'elle est bien connectee au reseau. Reportez-vous à la section « Interpretation des voyants du connecteur reseau » , à la page 33.
Si l'imprimante est connectee à l'aide d'une liaison sans fil, assurez-vous que les paramètres de communication sans fil sont définis correctement. Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil de l'imprimante », à la page 35.
Vérifiez que l'imprimante est correctement configurée sur le réseau. Reportez-vous à la section « Problèmes de connexion à un réseau », à la page 34.
Le bouton Page de configuration est de couleur verte. Le voyant d'alimentation est allumé.

L'imprimante est connectee à un réseau cable. Elle est sous tension et inactive.
Aucune action n'est requisite.
Remarque: si l'imprimante prend en charge les communications sans fil, mais qu'elle est connectee à un réseau cable, le bouton Page de configuration est eteint. Reportez-vous à la section « Interpretation des voyants du connecteur réseau », à la page 33.
| Le bouton Page de configuration est de couleur bleue. Levoyant d'alimentation est allumé. | L'imprimante est connectée à un réseau sans fil. Elle est sous tension et inactive.Aucune action n'est requise. |
| Le voyant d'alimentation est allumé. Levoyant Plus de papier clignote. Levoyant de reprise clignote. | L'imprimante ne contient plus de papier.Chargez du papier dans l'imprimante et appuyez ensuite sur (bouton de reprise) pour continuer. |
| Le voyant d'alimentation est allumé. Levoyant de bourrage papier clignote. Levoyant de reprise clignote. | Il y a un bourage papier dans l'imprimante.Résolvé le problème de bourage papier et appuyez ensuite sur (bouton de reprise) pour continuer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Maintaining and troubleshooting » (Maintenance et dépannage) du guide de l'utilisateur en ligne. |
| Levoyant d'alimentation est allumé. Levoyant de porte ouverte est allumé. | Un capot est mal fermé.Assurez-vous que tous les capots sont fermés correctement. |
| Levoyant d'alimentation est allumé. Levoyant de porte ouverte clignote. | Le panneau d'accès arrêté ou l'unité auto-duplex n'est pas inséré complètement.Assurez-vous que le panneau d'accès arrêté (HP Business Inkjet 1200) ou l'unité auto-duplex (HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn) est inséré complètement à l'arrière de l'imprimante. |
| Levoyant d'alimentation est allumé. Levoyant des têtes d'impression est allumé. | Le loquet des têtes d'impression n'est pas bien fermé.Ouvrez le capot supérieur et appuyez fermement sur le loquet des têtes d'impression pour vous assurer qu'il est bien fermé. N'oubliez pas d'enlever le ruban de protection de chacune des têtes d'impression. |
| Levoyant d'alimentation, levoyant de cartouche d'encre et au moins un des voyants d'indication de couleur sont allumés. | Il manque une ou plusieurs cartouches d'encre.Installez les cartouches d'encre et essayez d'imprimer.Si l'erreur persiste, remplacez la ou les cartouche(s) d'encre désignée(s). |
| Levoyant d'alimentation est allumé. Levoyant des têtes d'impression et levoyant d'indication de couleur approprié clignotent. | Une ou plusieurs têtes d'impression nécessitent une intervention.Réinstallé les têtes d'impression et essayez d'imprimer.Essayez de nettoyer les contacts des têtes d'impression. Reportez-vous à la section « Entretien des têtes d'impression »Si l'erreur persiste, remplacez la ou les tête(s) d'impression désignée(s). |
Levoyant d'alimentation,levoyant des tetes d'impression et au moins un des voyants d'indication de couleur sont allumés.

Une ou plusieurs têtes d'impression sont manquantes.
Vérifiez que le ruban de protection de la tête d'impression a bien ete enlevé.
Réinstallées les têtes d'impression et essayez d'imprimer.
Levoyant d'alimentation est allumé.Un ou plusieurs voyants d'indication de couleur sont allumés.

Une ou plusieurs cartouches d'encre sont presque vides et devront etre remplacées prochainement.
Aucune action n'est requise.
Levoyant d'alimentation est allumé. Un ou plusieurs voyants d'indication de couleur clignotent.

Une cartouche d'encre est vide et doit être remplacée avant que vous ne puissiez continuer à imprimer.
Remplacez la cartouche d'encre désignée.
Identification des éléments du connecteur réseau
1) Voyant d'activité
2) Connecteur réseau
3)Voyant de liaison

Interpretation des voyants du connecteur réseau
Remarque: la fonction de communication sans fil de l'imprimante est désactivée lorsque cette dernière est connectée à l'aide d'un cable reseau.
Scheme d'allumage des voyants reseau Explication et action recommandede
Levoyant deliaison est allumé.
Levoyant d'activite est eteint.

L'imprimante est connectee au reseau, mais ne recoit ou ne transmet pas de données sur le reseau. L'imprimante est sous tension et inactive.
Aucune action n'est requise.
Levoyant de liaison est allumé.
Levoyant d'activité clignote.

Levoyant deliaison est eteint.
Levoyant d'activité est eteint.

L'imprimante reçoit ou transmet des données sur le réseau.
Aucune action n'est requisite.
L'imprimante est eteinte ou n'est pas connectee au reseau.
Si l'imprimante est eteinte, mettez-la sous tension. Si l'imprimante est sous tension et qu'un cable reseau est connecte, reportez-vous a la section « Problèmes de connexion au reseau », à la page 34.
Problèmes d'impression d'une page d'alignement
Vérifiez l'imprimante pour vous assurer des points suivants :
Levoyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de l'imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage.
Aucunvoyant du panneau de commande n'est allumé ou ne clignote et l'imprimante se trouve dans I'etat PrEt. Si des voyants sont allumés ou clignotent, consultez la section Signification des moyants de I'imprimante.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les autres cables fonctionnent et sont bien connectés à l'imprimante.
Tous les éléments et rubans d'emballage ont ete enleves de l'imprimante.
- Les têtes d'impression et les cartouches d'encre sont bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d'elles pour assurer un bon contact. Prenez soin de retarder le ruban adhésiif de chaque tête d'impression.
Le loquet des têtes d'impression et tous les capots sont fermés.
Le panneau d'accès arrêté ou l'unité auto-duplex est bien en place.
- Le support est correctement charge dans le bac et il n'est pas coincidence dans l'imprimante.
Problèmes liés à l'installation du logiciel
Vérifiez l'ordinateur pour vous assurer des points suivants :
- La configuration système de l'ordinateur est conforme aux exigences (consultez le guide de l'utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage).
Vérification des étapes préalables à l'installation
- Avant de procéder à l'installation de logériels sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres programmes sont fermés.
Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifie que vous avez spécifique la dette d'unité correcte.
Si vous ordinateur n'arrive pas à dire le CD de démarriage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifie si le CD n'est pas endommaged. Vous pouvez également télécharger le pilote d'imprimante à l'adresse suivante: http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Réinstallation du logiciel d'imprimante.
Si vous ordinateur (equipe de Windows) ne parlient pas à détecter l'imprimante, executez l'utilitaire de suppression (situé dans le dossier Utilis\Scriubber sur le CD de démarrage) pour effectuer une désinstallation complète du pilote d'imprimante. Redémarrez l'ordinateur et réinstallé le pilote d'imprimante.
Problèmes de connexion à un réseau
Remarque: après avoir résolu l'un des problèmes repertoriés ci-dessous, executez à nouveau le programme d'installation.
Dépannage des problèmes réseau
Si I'installation du logiciel d'imprimante s'avere impossible, verifiez les points suivants :
Tous les cables connectés à l'imprimante et à l'ordinateur sont bien branchés.
Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension.
Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les pare-feu salariés, ont eté fermées ou désactivées.
Assurez-vous que l'imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l'utiliseront.
-Si le programme d'installation ne parvient pas a détecter l'imprimante, imprimez la page de configuration et entrez-y manuellement I'aresse IP.
Si vous ordinateur est équipé du système d'exploitation Windows, assurez-vous que les portes reseau créés dans le pilote d'imprimante correspondant à l'adresse IP de l'imprimante :
1) Imprimez une page de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Page de configuration », à la page 35.
2) À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Demarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs.
3) Cliquez sur l'icone de l'imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports.
4) Sélectionné le port TCP/IP de l'imprimante, puis cliquez sur Configurer le port.
5) Assurez-vous que l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle indiquée sur la page de configuration. Si les deux adresses IP sont différentes, modifie cette qui est indiquée dans la boîte de dialogue.
6) Cliquez à deux reprises sur OK pour enregistrer les paramétres et fermer les boites de dialogue.
Problèmes de connexion à un réseau cable
Si levoyant de liaison du connecteur reseau ne s'allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section «Dépannage des problèmes reseau » ci-dessus sont réunies.
Bien qu'il soit déconseilé d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d'installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au guide de l'utilisateur en ligne.
Problèmes de configuration de la fonction de communication sans fil
-
S'il s'avéré impossible de communiquer avec l'imprimante après avoir installé le logiciel et retire le cable reseau, il se peut que l'un ou plusieurs des paramètres reseau suivants soient incorrects :
-
Nom réseau (SSID)
Mode de communication -
Canal (réseaux ad hoc uniquement)
-
Paramètres de sécurité et clé de chiffrement
-
Pour plus d'informations sur la correction de ces paramétres, reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil de l'imprimante», à la page 35.
Réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante
Si l'imprimante ne parvient pas a communiquer avec le réseau, réinitialisez les paramètres réseau :
1 Tout en maintainant le bouton Page de configuration enforcé, appuyez à trois reprises sur (bouton de reprise).
2 Si vous avez déjà installe le pilote d'imprimante, désinstallé-le, puis réinstallé-le.
Remarque: pour obtenir des informations de dernière minute, consultez le fichier Lisezmoi et les notes de version ou rendez-vous sur le site Web d'assistance produit à l'adresse suivante: http://wwwHp.com/support/businessinkjet1200.
Outils de dépannage et de configuration
Les outils suivants sont disponibles pour dépanner ou configurer l'imprimante. Pour plus d'informations sur ces outils, reportez-vous au guide de l'utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage.
Page de configuration
La page de configuration vous permet de consulter les paramétres actuels de l'imprimante, de résoudre les problèmes affectant le périphérique et de vérifier l'installation des accessoires en option, tels que des bacs. Elle contient également un journal des événements récents. Si l'imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration supplémentaire est imprimée. Cette page affiche les paramétres réseau de l'imprimante.
Si vous doivent appeler HP, imprimez au préalable la page de configuration.
Pour imprimer une page de configuration
Appuyez sur le bouton Page de configuration.
Serveur Web intégré
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d'etat, modifier des paramètres et la généré à partir de votre ordinateur.
Pour ouvrir le serveur Web intégré
Entrez l'adresse IP affectée à l'imprimante dans le champ d'adresse d'un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur. Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, entrez l'adresse suivante dans le navigateur Web :
http://123.123.123.123.
L'adresse IP de l'imprimante figure sur la page de configuration.
Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet en vue d'y accéder rapidement à l'avenir.
Configuration de la fonction de communication sans fil de l'imprimante
L'imprimante est conque pour les reseaux sans fil 802.11g et offre une compatibilité avec les reseaux 802.11b.
Remarque: pour que les communications sans fil fonctionnent, les paramètres suivants doivent être identiques sur l'ordinateur et sur le périphérique.
Configuration des paramètres de base de la communication sans fil
Pour installer l'imprimante sur un réseau sans fil, vous doivent connaître le mode de communication du réseau, ainsi que son nom réseau (SSID). Reportez-vous à l'utilitaire de configuration de la carte réseau de votre ordinateur ou du point d'accès sans fil (WAP) du réseau.
Mode de communication
Deux options sont possibles pour le mode de communication d'un réseau.
Infrastructure (recommendé)
Lorsque l'imprimante est définie en mode d'infrastructure, elleCOMMUNIQUE avec d'autres peripériques du réseau, qu'ils soient câblés ou sans fil, par le biais d'un point d'accès sans fil (WAP). Ces points d'accès font généralement office de routeurs ou de passerelles sur les petits reseaux.
-Ad hoc (utilisateurs expériements uniquement)
Lorsque l'imprimante est définie en mode de communication ad hoc, elle communique directement avec d'autres périhériques sans fil, sans passer par un point d'accès sans fil (WAP).
Pour plus d'informations sur l'installation de l'imprimante sur un réseau ad hoc existant, rendez-vous sur le site Web de HP à l'adresse suivante: http://www_hp.com/support.
Nom réseau (SSID)
Un nom reseau, ou SSID (Service Set Identifier), identifie un reseau sans fil spécifique. Pour pouvoir fonctionner sur un réseau, un pérophérique doit obligatoirement connaître ce nom.
Configuration des paramètres de sécurité du réseau sans fil
Types de sécurité sans fil
Voupeuvez configurer l'imprimante de sorte qu'elle utilise les options de sécurité suivantes :
Système ouvert (aucune sécurité)
Le réseau ne nécessite aucune sécurité pour les opérations d'autorisation ou de chiffrement. Il s'agit du paramètre par défaut de l'imprimante. L'imprimante tente de détecter un réseau sans fil de type Systeme ouvert et de s'y associer automatiquement.
Le mecanisme de sécurité WEP (Wired Equivalent Privacy) consiste à chiffrer les données envoyées, par ondes radio, entre deux péripériques sans fil.
Les périhériques d'un réseau compatible WEP utilisent des clés WEP pour coder les données. Si vous réseau utilise la technologie WEP, vous nevez connaître la (les) clé(s) WEP qu'il utilise.
Le mécanisme de sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access) fonctionne comme suit :
- Chiffrement des données envoyées, par ondes radio, entre deux péripériques sans fil.
- Contrôle de l'accès aux ressources réseau au moyen de protocôles d'authentification.
WPA requiert l'utilisation d'un serveur d'authentication (mieux adapté pour les reseaux d'entreprise) ou d'une phrase de passage connue de tous les péripériques du réseau.
Configuration des options de sécurité
Vou devez utilise le serveur Web intégré de l'imprimante pour configurer les paramétres de sécurité si vous reseau utilise la technologie WPA ou WEP ou s'il s'est avéré impossible d'installer le logiciel d'imprimante. Pour plus d'informations sur l'ouverture du serveur Web intégré, reportez-vous à la section « Serveur Web intégré » , à la page 35 .
Pour configurer les options de sécurité
1 Connectez un cable croisé (livre avec l'imprimante HP Business Inkjet 1200dtwn) à l'imprimante et à l'ordinateur.
2 Ouvrez le serveur Web intégré de l'imprimante.
3 Cliquez sur l'onglet Networking, puis sur Sans fil (802.11) dans le volet de gauche.
4 Dans l'onglet Wireless Setup (Configuration du réseau sans fil), cliquez sur Start Wizard (Demarrer l'assistant).
5 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
6 Cliquez sur Appliquer, puis fermez le serveur Web intégré.
Pour ajouter des adresses matérielles à un point d'accès sans fil (WAP)
Le filtrage MAC est une fonction de sécurité par laquelle un point d'accès sans fil (WAP) est configuré dans une liste d'adresses MAC (appelées également « adresses matérielles ») de périhériques autorisés à acceder au réseau via le WAP.
Si le point d'accès sans fil (WAP) ne connait pas l'adresse matérielle d'un périphérique qui tente d'acceder au réseau, il lui refuse l'accès.
Si le point d'accès sans fil (WAP) filtré les adresses MAC, l'adresse MAC de l'imprimante doit être ajoutée à la liste des adresses MAC acceptées du point d'accès.
1 Appuyez sur le bouton Page de configuration pour imprimer une page de configuration.
2 Ouvrez l'utilitaire de configuration du point d'accès sans fil (WAP), puis ajoutez l'adresse matérielle de l'imprimante à la liste des adresses MAC acceptées.
Installation du logiciel d'imprimante et partage de l'imprimante (Windows)
Vous pouvez installer le logiciel d'imprimante à l'aide du mode d'infrastructure (recommende) ou ad hoc.
Mode d'infrastructure
1 Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide du cable croisé fourni avec l'imprimante.
-Ou-Connectez l'imprimante au réseau à l'aide d'un cable réseau.
2 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
3 Dans l'écran Type de connexion, Sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant.
4 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation du logiciel.
Pour partager l'imprimante avec d'autres ordinateurs
Vous doivent acceder à l'emploi d'ordinaire, en particulier le casque de l'emploi d'ordinaire. L'utilisation du cable est nécessaire uniquement lors de l'installation initiale du réseau, lorsque vous installez le logiciel d'imprimante et configurez ses paramétres sans fil. Vous ne doivent pas l'utiliser pour installer l'imprimante sur les autres ordinateurs du réseau.
Réseau ad hoc (utilisateurs experimentés uniquement)
Sur un réseau ad hoc, les périphériques doivent :
etre compatibles avec la norme 802.11b,
être défiinis sur le mode de communication ad hoc,
- avoir le même nom de réseau SSID,
se trouver surle même sous-reseau,
se trouver surle même canal,
- avoir les mêmes paramètres de sécurité 802.11b.
Procedez comme suit pour vous connecter à l'imprimante en utilisant ses paramètres réseau ad hoc par défaut :
1 Réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante », à la page 35.
2 Ouvrez l'utilitaire de configuration relat à la carte réseau sans fil de votre ordinateur, puis procédez comme suit :
a Creez un profil sans fil avec les valeurs suivantes :
Mode de communication : ad hoc
Nom réseau (SSID): hpsetup
Sécurité (chiffrement) : désactivement
b Activez le profil.
3 Laissez à l'imprimante le temps d'obtenir une adresse IP (environ deux minutes). Appuyez ensuite sur le bouton Page de configuration de l'imprimante pour imprimer les pages de configuration.
4 Verifiez les points suivants sur la page de configuration du réseau :
- Le nom réseau (SSID) est hpsetup.
- Le mode de communication est ad hoc.
L'adresse IP n'est pas 0.0.0.0
Si l'une des affirmations ci-dessus est fausse, repêze les étapes 1 à 5.
5 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
6 Dans l'écran Type de connexion, Sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant.
7 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation du logiciel.
Pour partager l'imprimante avec d'autres ordinateurs
Voudevezinstallerlelogicield'imprimante sur chaque ordinateur qui utilisecerepéripérisque.Suivezla procédureexposéea partir de la page10 pourinstallerlelogicield'imprimante surlesautres ordinateursquiutiliserontcepéripérisque.
Configuration avancee
Pour plus d'informations sur la configuration de l'imprimante de sorte qu'elle fonctionne sur des reseaux ad hoc autres que le réseau hpsetup par défaut, rendez-vous sur le site Web d'assistance produit à l'adresse suivante : http://wwwHp.com/support/businessinkjet1200.
Installation du logiciel d'imprimante et partage de l'imprimante (Mac OS)
Cette section contient des informations sur l'installation et la configuration du logiciel réseau sans fil pour les ordinateurs Macintosh.
Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures)
Pour définiir les paramètres réseau sans fil dans un réseau d'infrastructure
1 Ouvrez l'utilitaire Airport Admin, puis procedede comme suit :
a Cliquez sur Base Station (Station de base), puis selectionnez Equivalent Network Password (Mot de passer réseau équivalent).
b Prenez note de la clé WEP.
c Fermez l'utilitaire Airport Admin.
2 Appuyez sur le bouton Page de configuration de l'imprimante pour imprimer les pages de configuration.
3 Dans le menu Pomme, pointez sur Tableaux de bord, cliquez sur TCP/IP, puis procedede comme suit :
a Cliquez sur Fichier, puis sur Configurations pour ouvrir la boite de dialogue Configuration.
b Cliquez sur Dupliquer, entrez HP Business Inkjet 1200, puis cliquez sur OK.
c Cliquez sur Make Active (Rendre actif) pour fermer la boite de dialogue Configuration.
d Dans le menu Connect via (Connector par), selectionnez AirPort.
e Dans le menu Configure (Configurer), selectionnez Manually (Manuellement).
f Entrez le masque de sous-reseau et la passerelle par défaut de l'imprimante, deux informations indiquées dans la page de configuration du réseau.
g Entrez 169.254.0.1 dans la zone Adresse IP.
4 Ouvrez l'AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les instructions affichées à l'écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant. Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant.
Vous pouvez également acceder au menu Pomme, cliquer sur Airport, puis selectionner hpsetup comme nom de réseau existant.
5 Utilisez l'adresse IP indiquée sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l'imprimante (Reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de sécurité du réseau sans fil », à la page 36.). Utilisez la clé WEP dont vous avez pris note à l'étape 1.
6 Pour rétablier les paramètres réseau précédents, executez l' étape 5 et Sélectionnéz le nom de votre réseau au lieu de hpsetup.
7 Insérez le CD de démarriage dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur, puis double-cliquez sur l'icone du CD sur le Bureau.
8 Double-cliquez sur I'icone du Programme d'installation HP inkjet, puis redemarrez l'ordinateur lorsque vous y etes invite.
9 Ouvrez le Selecteur, puis selectionnee l'icone hp inkjet 6.x.
10 Cliquez sur Oui lorsque vous etes invite a confirmer la détction de l'imprimante par I'ordinateur.
11 Sélectionnez l'imprimante, puis fermez le Sélecteur.
Pour définiir les paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc (utilisateurs experimentés uniquement)
1 Réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante », à la page 35.
2 Appuyez sur le bouton Page de configuration de l'imprimante pour imprimer les pages de configuration.
3 Ouvrez l'AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les instructions affichées à l'écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant. Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant.
Vou puevez également acceder au menu Pomme, cliquer sur Airport, puis selectionner hpsetup comme nom de réseau existant.
4 Utilisez l'adresse URL indiquée sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l'imprimante (Reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de sécurité du réseau sans fil », à la page 36.).
5 Insérez le CD de démarriage dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur, puis double-cliquez sur l'icone du CD sur le Bureau.
6 Double-cliquez sur I'icone du Programme d'installation HP inkjet, puis redemarrez l'ordinateur lorsque vous y etes invite.
7 Ouvrez le Selecteur, puis selectionnee l'icone hp inkjet 6.x.
8 Cliquez sur Oui lorsque vous etes invite a confirmer la détction de l'imprimante par l'ordinateur.
9 Sélectionnez l'imprimante, puis fermez le Sélecteur.
Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures)
Pour définiir les paramètres réseau sans fil dans un réseau d'infrastructure (récommando)
1 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur, puis double-cliquez sur l'icone du CD sur le Bureau.
2 Double-cliquez sur l'icone du Programme d'installation HP inkjet, puis suivez les instructions qui apparaissent } à l'écran.
3 Dans l'écran Type de connexion, Sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant.
4 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation du logiciel.
5 Lorsque vous y ététs invite, entrez les paramètres de sécurité de l'imprimante (Reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de sécurité du réseau sans fil » , à la page 36.).
6 Dans l'écran Add Printer (Ajout d'imprimante), cliquez sur Open Print Center (Ouvrir le Centre d'impression).
7 Cliquez sur Add Printer (Ajout d'imprimante).
8 Effectuez l'une des opérations suivantes selon la version de Mac OS X utilisée :
Mac OS X v 10.2.3 et versions ultérieures :
Selectionnez Rendezvous.
Mac OS X (10.1.5 et 10.2.2): Sélectionnez HP IP Printing (Impression IP HP), puis cliquez sur Discover (Déctector).
9 Sélectionnez l'imprimante, cliquez sur Add (Ajouter), puis fermez le Centre d'impression.
Pour définit les paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc (utilisateurs experimentés uniquement)
1 Réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante », à la page 35.
2 Appuyez sur le bouton Page de configuration de l'imprimante pour imprimer les pages de configuration.
3 Ouvrez l'AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les instructions affichées à l'écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant. Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant.
4 Utilisez l'adresse URL indiquée sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web intégré, puis entrez les paramétres de sécurité de l'imprimante (Reportez-vous à la section « Configuration des paramétres de sécurité du réseau sans fil »), à la page 36.).
5 Insérez le CD de démarriage dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur, puis double-cliquez sur l'icone du CD sur le Bureau.
6 Double-cliquez sur l'icone du Programme d'installation HP inkjet, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
7 Dans l'écran Type de connexion, Sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant.
8 Fermez l'utilitaire de configuration, puis installez le pilote d'imprimante.
9 Dans l'écran Add Printer (Ajout d'imprimante), cliquez sur Open Print Center (Ouvrir le Centre d'impression).
10 Cliquez sur Add Printer (Ajout d'imprimante).
11 Effectuez l'une des opérations suivantes selon la version de Mac OS X utilisée:
Mac OS X (10.2.3 et versions ultérieures) : Sélectionnez Rendezvous.
Mac OS X (10.1.5 et 10.2.2): Sélectionnez HP IP Printing (Impression IP HP), puis cliquez sur Discover (Déctector).
12 Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur le bouton Ajouter.
13 Fermez le Centre d'impression.
Environnement Classic pour Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures)
- Installé le logiciel d'imprimante comme indiqué pour un ordinateur équipe de Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures). Pour plus d'informations, reportez-vous à « Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures)», à la page 37
2 Ouvrez le Selecteur, puis selectionnee I'icone hp inkjet 6.x.
Remarque: Si l'icone hp inkjet 6.x n'apparait pas à l'écran, insérez le CD de démarriage dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur, puis suivez les instructions affichées pour installer le pilote d'imprimante de Mac OS 9. Repétez l'étape 1.
3 Cliquez sur Oui lorsque vous etes invite a confirmer la détction de l'imprimante par l'ordinateur.
4 Sélectionnez l'imprimante, puis fermez le Sélecteur.
Infrastructureurmethode
Produit HP Durée de la garantie limitée
Logiciel 1 an
Accessoires 1 an
Cartouches d'encre 6 mois
Têtes d'impression 1 an*
Equipement peripérisque de l'imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an
*Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site http://wwwHp.com/support/businessinkjet1200.
Etendue de la garantie limitee
1 Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main d'oeuvre pendant la période désignée, prénant effet à compter de la date d'achat par le client.
2 Concernant les produits logiciels, cette garantie HP ne s'applique qu'aux instructions de programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits.
3 La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d'un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites :
a d'un mauvais entretien ou d'un entretien incorrect ;
b de l'utilisation de logiciels, de supports, de pieces ou de consommables non fournis ou pris en charge par HP;
c d'une utilisation en dehors des specifications du produit ;
d d'une modification non autorisée ou d'une utilisation abusive.
4 En ce qui concerne les imprimantes HP, l'utilisation de cartouches d'impression d'un autre fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n' affecte ni la garantie au client, ni les contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosity représentée par l'imprimante ou son endommagement est la conséquence de l'utilisation de telles cartouches, HP facturera le coût de la main d'oeuvre et des pieces détabaches à la réparation.
5 Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d'un produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son besoin, replacera le produit défectueux.
6 Si HP n'est pas en mesure de réparer ou de remplaçer le produit défectueux dans un délais raisonnable, HP rembourse la produit sous garantie au prix d'achat payé par le client.
7 HP ne s'engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé.
8 Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas,présentera des fonctionnalités au moins égales à celles du produit remplaced.
9 Les produits HP contiennent parfois des materiaux, des composants et des pieces remanufacturées représentant des qualités équivalentes aux produits neufs.
10 La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par HP. Des contrats d'extension des services de garantie sur site peuvent être obtenuus auprès de tout centre d'assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé.
Limites de la garantie
HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER Toute GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIERE QUE CE SOIT.
Limits de responsabilité
1 Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitee constitue et exprime l'integralite des droits et prétentions dont beneficie le client.
2 A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPECIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, HP NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADEQUAT, QUEL QU'IL SOIT, QU'IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÈME SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITE D'UN TEL DOMMAGE.
LoI locale
1 La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut cependant bénéficier d'autres droits dont la nature peut varier en fonction de l'etat (aux Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde).
2 Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question. Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pouraient ne pas s'appliquer à notre clientèle. Par exemple, certains états des États-Unis ainsi que certains pays en dehors des États-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent :
a assurer une garantie légale impérative au consommateur (par exemple au Royaume-Uni) ;
b limiter la faculty d'un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des limitations ; ou
c accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les garanties implicites.
3 POUR LES TRANSACTIONS DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EN DEHORS DES EXCEPTIONS LEGALEMENT PERMISES, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS S'AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES CLIENTS.
Lai lalalln aiaaiaaiaaae aiaaiaaae aiaaae aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie aaee
j1 jj j 11s
Ll 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000
gaiy jaiy jiy jay y
Laaia JLaagjgJll Jall jllal bai jacellbaiu jHP
iialol alalgo jbi jis jstiill
HP 111111111111111111111111111111111111111111
aie 1e aie eae eae eae eae eae eae eae
.5s
(b)
aalll 1 aai
A. 9, 11
aIgLglllglj
SSID
aagallss
sll
A. 1.1.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90
(EWS)
aIbIbIyIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
i#
aalaiagllal
j 1
.
aIg kIg Ig Ig Ig
LgS
aill 8000000000000000000000000000000000000000
山
Loo 111 j
glll ggl llllalalalalalalalalalalalal
()
aill 1 j
jollls j! sli jss jss 1e jaiill coi j
(3)
paaal aaiy dya aie aaiiil galeaiae jjsslll kaiy p
J 1
http://wwwHp.com/support/businessinkjet1200.
aill jaii ciolii yulc
a aall l c aill jssssll jgs caiis y g s i 1
imprimé sur papier recyclé


copyright
t © 2004
imprimé en Allemagne