Business Inkjet 1200DN - Stampante HP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Business Inkjet 1200DN HP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Business Inkjet 1200DN - HP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Business Inkjet 1200DN del marchio HP.
MANUALE UTENTE Business Inkjet 1200DN HP
1) Stampante, 2) adattatore, 3) cavo di alimentazione,
4) quattro cartucce di stampa (CMYB), 5) quattro testine di
stampa (CMYB), 6) CD di avviamento (software e Guida in linea),
7) documentazione stampata (poster di configurazione e
Guida introduttiva),
8) unità duplex automatico (per la stampa fronte/retro automatica;
HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn),
9) Pannello di accesso posteriore (stampante
1) Premere e rilasciare il coperchio della cartuccia di stampa
per aprirlo. 2) Rimuovere ciascuna cartuccia di stampa dal proprio imballo. ATTENZIONE: pur rispettando le scelte dei propri clienti, HP non garantisce la qualità o l’affidabilità di cartucce di stampa non originali HP. Gli interventi di assistenza o riparazione della stampante che si rendono necessari in conseguenza dell’utilizzo di cartucce non originali HP non sono coperti dalla garanzia.
1) Open de bovenklep. 2) Til de printkopvergrendeling omhoog.
3) Allineare ciascuna cartuccia al relativo alloggiamento codificato in colore, quindi inserire la cartuccia nell’alloggiamento. Per assicurare un corretto contatto, premere con decisione sulle cartucce finché non scattano in posizione. Nota: perché la stampante funzioni, è necessario che tutte e quattro le cartucce siano state installate correttamente. 4) Chiudere il coperchio delle cartucce di stampa.Punto 5: Installare le testine di stampa.
1) Aprire il coperchio superiore. 2) Sollevare il fermo della testina
3) Rimuovere ciascuna testina di stampa dall’imballo e quindi il
nastro protettivo da ciascuna testina. 4) Inserire ciascuna testina di stampa nel relativo alloggiamento codificato in colore. Premere con decisione sulla testina di stampa per assicurare il corretto contatto.
5) Tirare completamente il fermo della testina di stampa e
premere verso il basso per assicurarsi che sia correttamente agganciato. Nota: per agganciare il fermo, potrebbe essere necessario applicare una leggera pressione. 6) Chiudere il coperchio superiore.
1) Estrarre il vassoio dalla stampante. 2) Se si sta caricando il
vassoio 1, sollevare il vassoio di raccolta.
3) Per caricare carta di formato compreso tra 11 e 14 pollici
(279 e 356 mm) di lunghezza, spostare il fermo del vassoio verso destra. 4) Abbassare la parte anteriore del vassoio.
5) Fare scorrere le guide nel vassoio per regolarle in base al
formato che si sta caricando. 6) Inserire fino a 150 fogli nel vassoio 1 o 250 fogli nel vassoio 2, con il lato di stampa rivolto verso il basso e allineato a destra del vassoio. Nota: nel vassoio 2 è possibile caricare soltanto carta comune.
7) Abbassare il vassoio di raccolta (se è stato caricato il
vassoio 1). 8) Reinserire il vassoio con delicatezza. 9) Estrarre la prolunga del vassoio di raccolta carta.
1) Collegare l’adattatore alla stampante. 2) Collegare il cavo di
alimentazione all’adattatore. 3) Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione a una presa CA. 4) Premere il (pulsante di accensione) per accendere la stampante. Per assicurare la migliore qualità di stampa, la stampante esegue l’allineamento delle testine. All’inizio di tale procedura, la spia di accensione lampeggia e viene stampata una pagina di stato. Al termine della procedura, vengono stampate due pagine di allineamento automatico. L’allineamento delle testine di stampa richiede circa 7 minuti.
3) Assicurarsi di avere installato il pannello di accesso posteriore
cross-kabel tijdelijk aan op de netwerkpoort en de computer van de printer. 4) Installeer de printersoftware voor uw communicatiemodus. (Zie “Printersoftware installeren en de printer delen (Windows)” op pagina 44 en “Printersoftware installeren en de printer delen (Mac OS)” op pagina 44.) 5) Koppel de cross-kabel los als dat wordt gevraagd. Collegamento senza fili: 1) Ottenere le seguenti informazioni: il nome della rete (SSID), la modalità di comunicazione (infrastruttura oppure ad hoc) e il tipo di sicurezza utilizzato dalla rete (ad esempio WPA, WEP o nessuna). Per informazioni sulla configurazione di queste impostazioni, consultare la sezione “Impostazione della stampante per la comunicazione senza fili" a pagina 50. ATTENZIONE: si consiglia di avere la stampante e il computer che la utilizza nella stessa sottorete.
2) Rimuovere il coperchio di protezione dalla porta di rete.
3) Collegare temporaneamente il cavo incrociato alla porta di
rete della stampante e al computer. 4) Installare il software della stampante relativo alla propria modalità di comunicazione. Consultare la sezione “Installazione del software della stampante e condivisione della stampante (Windows)" a pagina 51 e “Installazione del software della stampante e condivisione della stampante (Mac OS)" a pagina 51. 5) Quando richiesto, scollegare il cavo incrociato.
3) Utilizzando le informazioni delle pagine di configurazione
(come ad esempio l’indirizzo IP della stampante), installare il software della stampante nei computer che utilizzeranno la stampante. Per ulteriori informazioni sulla condivisione della stampante in una rete, consultare la Guida in linea.
- Website voor productondersteuning op http://www.hp.com/support/businessinkjet1200 Congratulazioni! La stampante è pronta per l’uso. Per informazioni sull’utilizzo della stampante e sulla risoluzione dei problemi, fare riferimento alle risorse seguenti:
- Guida in linea e file Readme nel CD di avviamento.
1) Pulsante Pagina di
2) Pulsante e spia Accensione
3) Spia Testine di stampa
4) Spia Cartucce di stampa
8) Pulsante e spia Riavvia
Schema delle spie del pannello di controllo Spiegazione e azione consigliata Il pulsante Pagina di configurazione è spento. La spia Accensione è accesa. La stampante è accesa e inattiva. Il collegamento è stato effettuato con un cavo USB o parallelo. Nessuna azione da eseguire. La stampante è accesa e inattiva. È collegata a una rete con un cavo di rete o mediante la comunicazione senza fili. Se la stampante è stata collegata con un cavo di rete, controllare le spie del connettore di rete per verificare l’avvenuto collegamento. Vedere “Significato delle spie del connettore di rete” a pagina 48. Se la stampante è stata collegata mediante la comunicazione senza fili, assicurarsi che le relative impostazioni siano corrette. Vedere “Impostazione della stampante per la comunicazione senza fili” a pagina 50. Verificare che la stampante sia stata impostata correttamente nella rete. Vedere “Problemi di collegamento alla rete” a pagina 49. Il pulsante Pagina di configurazione è verde. La spia Accensione è accesa. La stampante è collegata a una rete con fili. È accesa e inattiva. Nessuna azione da eseguire. Nota: se la stampante supporta la comunicazione senza fili, ma è collegata a una rete con fili, il pulsante Pagina di configurazione non si accende. Vedere “Significato delle spie del connettore di rete” a pagina 48. Il pulsante Pagina di configurazione è blu. La spia Accensione è accesa. La stampante è collegata a una rete senza fili. È accesa e inattiva. Nessuna azione da eseguire. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 46 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM47 Italiano La spia Accensione è accesa. La spia Carta esaurita lampeggia. La spia Riavvia lampeggia. La carta nella stampante è esaurita. Caricare la carta nella stampante, quindi premere e (pulsante Riavvia) per continuare. La spia Accensione è accesa. La spia Carta inceppata lampeggia. La spia Riavvia lampeggia. La carta è inceppata nella stampante. Eliminare l’inceppamento, quindi premere e (pulsante Riavvia) per continuare. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo “Manutenzione e risoluzione dei problemi” della Guida in linea. La spia Accensione è accesa. La spia Sportello aperto è accesa. Uno dei coperchi non è completamente chiuso. Assicurarsi che tutti i coperchi siano completamente chiusi. La spia Accensione è accesa. La spia Sportello aperto lampeggia. Il pannello di accesso posteriore o l’unità duplex automatico non è inserito completamente. Assicurarsi che il pannello di accesso posteriore (HP Business Inkjet 1200) o l’unità duplex automatico (HP Business Inkjet 1200d/1200dn/ 1200dtn/1200dtwn) sia inserito completamente sul retro della stampante. La spia Accensione è accesa. La spia Testine di stampa è accesa. Il fermo delle testine di stampa non è fissato correttamente. Aprire il coperchio superiore e premere con decisione il fermo delle testine di stampa verso il basso per assicurarsi che sia correttamente fissato. Assicurarsi inoltre di avere rimosso il nastro protettivo di ciascuna testina di stampa. La spia Accensione, la spia Cartucce di stampa e una o più spie dei colori sono accese. Una o più cartucce di stampa risultano mancanti. Installare le cartucce di stampa e riprovare a stampare. Se l’errore persiste, sostituire la cartuccia o le cartucce di stampa indicate. La spia Accensione è accesa. La spia Testine di stampa e una spia del colore lampeggiano. Una o più testine di stampa richiedono un intervento. Reinstallare le testine di stampa e riprovare a stampare. Provare a pulire i contatti delle testine di stampa. Vedere la sezione “Manutenzione delle testine di stampa”. Se l’errore persiste, sostituire la testina o le testine di stampa indicate. La spia Accensione, la spia Testine di stampa e una o più spie dei colori sono accese. Una o più testine di stampa risultano mancanti. Controllare che il nastro protettivo sia stato rimosso dalle testine di stampa. Reinstallare le testine di stampa e riprovare a stampare. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 47 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM48 Identificazione delle parti del connettore di rete Significato delle spie del connettore di rete Nota: se la stampante viene collegata con un cavo di rete, la comunicazione senza fili viene disattivata. La spia Accensione è accesa. Una o più spie del colore sono accese. Una o più cartucce di stampa sono in esaurimento e devono essere sostituite al più presto. Nessuna azione da eseguire. La spia Accensione è accesa. Una o più spie del colore lampeggiano. Una cartuccia di stampa è esaurita e deve essere sostituita per poter continuare la stampa. Sostituire la cartuccia di stampa indicata.
2) Connettore di rete
Schema delle spie di rete Spiegazione e azione consigliata La spia Collegamento è accesa. La spia Attività è spenta. La stampante è collegata alla rete ma non riceve né trasmette dati. La stampante è accesa e inattiva. Nessuna azione da eseguire. La spia Collegamento è accesa. La spia Attività lampeggia. La stampante sta ricevendo o trasmettendo dati in rete. Nessuna azione da eseguire. La spia Collegamento è spenta. La spia Attività è spenta. La stampante è spenta o non è collegata alla rete. Se la stampante è spenta, accenderla. Se la stampante è accesa ed è stato collegato un cavo di rete, vedere la sezione “Problemi di collegamento alla rete” a pagina 49. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 48 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM49 Italiano Problemi durante la stampa di una pagina di allineamento Controllare la stampante e verificare quanto segue: Assicurarsi che la spia Accensione sia accesa e non lampeggi. Quando la stampante viene accesa per la prima volta, impiega circa 45 secondi per riscaldarsi. Assicurarsi che le spie del pannello di controllo siano spente e che lo stato della stampante sia Pronto. Se le spie sono accese o lampeggiano, vedere la sezione relativa alle spie della stampante. Assicurarsi che il cavo di alimentazione e gli altri cavi funzionino e siano collegati correttamente alla stampante. Assicurarsi di avere rimosso tutti i nastri e i materiali di imballo dalla stampante. Assicurarsi di avere installato correttamente le testine e le cartucce di stampa nei relativi alloggiamenti codificati in colore. Premere con decisione su ciascuna di esse per assicurare un buon contatto. Assicurarsi di avere rimosso il nastro da ciascuna testina di stampa. Assicurarsi di avere chiuso il fermo delle testine di stampa e tutti i coperchi. Assicurarsi che il pannello di accesso posteriore o l’unità duplex automatico sia bloccato in posizione. Assicurarsi di avere caricato correttamente i supporti nel vassoio e che non vi siano inceppamenti nella stampante. Problemi durante l’installazione del software Controllare il computer e verificare quanto segue: Assicurarsi che il computer soddisfi i requisiti di sistema. Consultare la Guida in linea sul CD di avviamento. Verificare le operazioni preliminari dell’installazione Prima di installare il software su un computer Windows, verificare che tutti gli altri programmi siano chiusi. Se il computer non riconosce il percorso dell’unità del CD, verificare di avere specificato la lettera giusta relativa a tale unità. Se il computer non riconosce il CD di avviamento nella relativa unità, controllare che il CD non sia danneggiato. Il driver di stampa può anche essere scaricato dall’indirizzo http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. Reinstallare il software della stampante Se si utilizza Windows e la stampante non viene rilevata dal computer, eseguire la utility Scrubber (disponibile nella cartella Utils\Scrubber del CD di avviamento) per disinstallare completamente il driver della stampante. Riavviare il computer e reinstallare il driver della stampante. Problemi di collegamento alla rete Nota: dopo avere corretto il problema, eseguire nuovamente il programma di installazione. Risoluzione dei problemi generali di rete Se non è possibile installare il software della stampante, verificare quanto indicato di seguito: Assicurarsi che il collegamento del cavo al computer e alla stampante sia saldo. Assicurarsi che la rete sia operativa e che l’hub di rete sia acceso. Assicurarsi di avere chiuso o disabilitato tutte le applicazioni, inclusi i programmi antivirus. Assicurarsi di avere installato la stampante nella stessa sottorete dei computer che la utilizzeranno. Se la stampante non viene rilevata dal programma di installazione, stampare la pagina di configurazione e immettere manualmente l’indirizzo IP nel programma. Se si utilizza un computer Windows, assicurarsi che le porte di rete create nel driver della stampante corrispondano all’indirizzo IP della stampante:
1) Stampare una pagina di configurazione. Per istruzioni,
vedere la sezione “Pagina di configurazione” a pagina 50.
2) Dal desktop di Windows, fare clic su Start,
selezionare Impostazioni e quindi fare clic su Stampanti o su Stampanti e fax.
3) Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante, quindi selezionare Proprietà e fare clic sulla scheda Porte.
4) Selezionare la porta TCP/IP della stampante e fare clic su
5) Controllare l’indirizzo IP della finestra di dialogo e verificare
che corrisponda a quello indicato nella pagina di configurazione. Se gli indirizzi IP sono diversi, modificare quello della finestra di dialogo in modo che corrisponda a quello della pagina di configurazione.
6) Fare clic su OK due volte per salvare le impostazioni e
chiudere le finestre di dialogo. Problemi di collegamento a una rete con fili Se la spia Collegamento del connettore di rete non si accende, assicurarsi che le condizioni riportate nella sezione “Risoluzione dei problemi generali di rete” siano state soddisfatte. Benché non sia consigliabile assegnare alla stampante un indirizzo IP statico, con tale procedura si potrebbero risolvere alcuni problemi di installazione, come ad esempio un conflitto con un firewall personalizzato. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea. Problemi di impostazione della comunicazione senza fili Se non è possibile stabilire una comunicazione con la stampante dopo avere completato l’installazione del software e avere rimosso il cavo di rete, è possibile che una o più delle seguenti impostazioni di rete della stampante non siano corrette: Nome di rete (SSID) Modalità di comunicazione Canale (solo reti ad hoc) Impostazioni di sicurezza e chiave di crittografia Per informazioni sulla modifica di tali impostazioni, vedere la sezione “Impostazione della stampante per la comunicazione senza fili” a pagina 50. Modifica delle impostazioni di rete della stampante Se non è possibile stabilire una comunicazione fra la rete e la stampante, modificare le impostazioni di rete della stampante: 1 Tenendo premuto il pulsante Pagina di configurazione, premere (pulsante Riavvia) tre volte. 2 Se è stato installato il driver della stampante, disinstallarlo e procedere nuovamente all’installazione. Nota: per informazioni aggiornate, leggere il file Readme o le note di rilascio oppure visitare il sito Web dell’assistenza all’indirizzo http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 49 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM50 Risoluzione dei problemi e strumenti di configurazione Per la risoluzione dei problemi o la configurazione della stampante, sono a disposizione i seguenti strumenti. Per ulteriori informazioni su tali strumenti, consultare la Guida in linea sul CD di avviamento. Pagina di configurazione Utilizzare la pagina di configurazione per la visualizzazione delle impostazioni correnti della stampante, la risoluzione dei problemi di stampa e la verifica dell’installazione degli accessori opzionali, come ad esempio i vassoi. La pagina di configurazione include inoltre un registro degli eventi recenti. Se la stampante è collegata a una rete, viene stampata un’ulteriore pagina di configurazione di rete in cui sono indicate le impostazioni di rete della stampante. In caso di necessità, prima di contattare HP, stampare la pagina di configurazione. Per stampare una pagina di configurazione Premere una volta il pulsante Pagina di configurazione. Server Web incorporato Se la stampante è collegata a una rete, è possibile utilizzare il server Web incorporato per visualizzare le informazioni di stato, modificare le impostazioni e gestire la stampante tramite il computer. Per aprire il server Web incorporato In un browser Web supportato, digitare l’indirizzo IP assegnato alla stampante. Ad esempio, se l’indirizzo IP è 123.123.123.123, digitare il seguente indirizzo nel browser Web: http://123.123.123.123. L’indirizzo IP della stampante è visualizzato nella pagina di configurazione. Dopo avere aperto il server Web incorporato, è possibile inserirlo nei segnalibri in modo da potervi accedere con rapidità in futuro. Impostazione della stampante per la comunicazione senza fili La stampante è stata progettata per le reti senza fili 802.11g ed è compatibile con le reti 802.11b. Nota: per un funzionamento ottimale della rete senza fili, è necessario che le seguenti impostazioni siano identiche nel computer e nel dispositivo. Configurazione delle impostazioni di base della comunicazione senza fili Per installare la stampante in una rete senza fili, è necessario conoscere la modalità di comunicazione della rete e il nome di rete (SSID). Controllare la utility di configurazione della scheda di rete del computer o del WAP (Wireless Access Point) della rete. Modalità di comunicazione Sono disponibili due opzioni per la modalità di comunicazione di una rete. Infrastruttura (consigliata) Se la stampante è impostata sulla modalità Infrastruttura, comunica con gli altri dispositivi della rete, a prescindere che questi siano con o senza fili, tramite un WAP. I WAP in genere fungono da router o gateway nelle reti di piccole dimensioni. Ad hoc (solo utenti avanzati) Se la stampante è impostata sulla modalità di comunicazione Ad hoc, comunica direttamente con gli altri dispositivi senza fili senza utilizzare un WAP. Per istruzioni sull’installazione della stampante in una rete Ad hoc esistente, visitare il sito Web HP all’indirizzo http://www.hp.com/support. Nome di rete (SSID) Il nome di rete, definito anche Service Set Identifier (SSID), identifica una particolare rete senza fili. Per funzionare in una rete, è necessario che un dispositivo ne conosca il nome. Configurazione delle impostazioni di sicurezza di una rete senza fili Tipi di sicurezza senza fili È possibile configurare la stampante in modo da utilizzare le seguenti opzioni di sicurezza: Sistema aperto (nessun livello di sicurezza) La rete non richiede misure di sicurezza per l’autorizzazione o la cifratura. Si tratta dell’impostazione predefinita della stampante. La stampante tenta di rilevare e di associarsi automaticamente a una rete senza fili con sistema aperto. Wired Equivalent Privacy (WEP) Il protocollo Wired Equivalent Privacy (WEP) garantisce la sicurezza cifrando i dati inviati tramite onde radio da un dispositivo senza fili a un altro. I dispositivi presenti in una rete compatibile con questo protocollo utilizzano le chiavi WEP per codificare i dati. Se la rete utilizza il protocollo WEP, è necessario conoscere le chiavi WEP utilizzate. Wi-Fi Protected Access (WPA) Lo standard Wi-Fi Protected Access (WPA) garantisce la sicurezza con le modalità indicate di seguito: Cifrando i dati inviati tramite onde radio da un dispositivo senza fili a un altro Controllando l’accesso alle risorse di rete mediante protocolli di autenticazione Lo standard WPA richiede l’utilizzo di un server di autenticazione (consigliato per le reti aziendali) o di una frase di accesso nota a tutti i dispositivi della rete. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 50 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM51 Italiano Configurazione delle opzioni di sicurezza Per configurare le impostazioni di sicurezza, è necessario utilizzare il server Web incorporato della stampante se nella rete si utilizza lo standard WPA o il protocollo WEP oppure se non è stato possibile installare il software della stampante. Per ulteriori informazioni sull’apertura del server Web incorporato, vedere la sezione “Server Web incorporato” a pagina 50. Per configurare le opzioni di sicurezza 1 Collegare un cavo incrociato (fornito con HP Business Inkjet 1200dtwn) alla stampante e al computer. 2 Aprire il server Web incorporato. 3 Fare clic sulla scheda Servizi di rete e quindi su Senza fili (802.11) nel riquadro a sinistra. 4 Nella scheda Impostazione senza fili, fare clic su Avvia procedura guidata. 5 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 6 Fare clic su Applica e chiudere il server Web incorporato. Per aggiungere indirizzi hardware a un WAP (Wireless Access Point) Il filtraggio MAC è una funzione di sicurezza con la quale un WAP viene configurato con un elenco di indirizzi MAC (definiti anche “indirizzi hardware”) dei dispositivi a cui è consentito l’accesso alla rete tramite il WAP. Il WAP non consente l’accesso alla rete ai dispositivi dei quali non dispone dell’indirizzo hardware. Se il WAP filtra gli indirizzi MAC, l’indirizzo MAC della stampante deve essere aggiunto all’elenco di quelli accettati dal WAP. 1 Premere il pulsante Pagina di configurazione per stampare una pagina di configurazione. 2 Aprire la utility di configurazione WAP e aggiungere l’indirizzo hardware della stampante all’elenco di quelli accettati. Installazione del software della stampante e condivisione della stampante (Windows) È possibile installare il software della stampante con la modalità Infrastruttura (consigliata) o quella Ad hoc. Modalità Infrastruttura 1 Collegare la stampante al computer utilizzando il cavo incrociato di rete fornito con la stampante. Oppure Collegare la stampante alla rete con il cavo di rete. 2 Inserire il CD di avviamento nella relativa unità del computer e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 3 Nella schermata Tipo di collegamento, selezionare Senza fili e fare clic su Avanti. 4 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione software. Per condividere la stampante con altri computer È necessario installare il software della stampante in tutti i computer che la utilizzeranno. Il cavo risulta necessario solo durante l’installazione del software della stampante e la configurazione delle impostazioni senza fili nel corso della prima installazione in rete. Il cavo non è necessario per l’installazione della stampante negli altri computer della rete. Rete Ad hoc (solo utenti avanzati) I dispositivi della rete Ad hoc devono soddisfare i seguenti requisiti: Essere compatibili con le reti 802.11b Utilizzare la modalità di comunicazione Ad hoc Disporre dello stesso nome di rete SSID Trovarsi nella stessa sottorete Trovarsi sullo stesso canale Disporre delle stesse impostazioni di sicurezza delle reti 802.11b Attenersi alla seguente procedura per collegare la stampante con le impostazioni di rete Ad hoc predefinite: 1 Ripristinare le impostazioni di rete della stampante. Vedere la sezione “Modifica delle impostazioni di rete della stampante” a pagina 49 2 Aprire la utility di configurazione della scheda di rete senza fili del computer e procedere come indicato di seguito: a Creare un nuovo profilo senza fili con i seguenti valori: Modalità di comunicazione: ad hoc Nome di rete (SSID): hpsetup Sicurezza (cifratura): disabilitata b Attivare il profilo. 3 Attendere un paio di minuti finché la stampante non ha ottenuto un indirizzo IP, quindi premere il pulsante Pagina di configurazione della stampante per stampare le pagine di configurazione. 4 Nella pagina di configurazione della rete, verificare quanto segue: Assicurarsi che il nome di rete (SSID) sia hpsetup Assicurarsi che la modalità di comunicazione sia ad hoc Assicurarsi che l’indirizzo IP non sia 0.0.0.0 Se una delle condizioni sopra indicate non risulta soddisfatta, ripetere i passaggi da 1 a 5. 5 Inserire il CD di avviamento nella relativa unità del computer e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 6 Nella schermata Tipo di collegamento, selezionare Senza fili e fare clic su Avanti. 7 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione software. Per condividere la stampante con altri computer È necessario installare il software della stampante in tutti i computer che la utilizzeranno. Attenersi alla procedura che inizia a pagina 10 per installare il software della stampante negli altri computer che utilizzeranno la stampante. Impostazione avanzata Per istruzioni sulla configurazione della stampante per il funzionamento nelle reti Ad hoc diverse da quella predefinita hpsetup, visitare il sito Web dell’assistenza all’indirizzo http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. Installazione del software della stampante e condivisione della stampante (Mac OS) Questa sezione contiene informazioni sull’installazione e la configurazione del software di connessione alle reti senza fili per i computer Macintosh. Mac OS 9 (versione 9.1 e successive) Per selezionare le impostazioni di rete senza fili in una rete con modalità Infrastruttura 1 Aprire la utility di gestione Airport ed effettuare una delle seguenti procedure: a Fare clic su Base e selezionare Password di rete equivalente. b Annotare la chiave WEP. c Chiudere la utility di gestione Airport. 2 Premere il pulsante Pagina di configurazione della stampante per stampare le pagine di configurazione. 3 Fare clic sul menu Apple, selezionare Pannello di Controllo, fare clic su TCP/IP e procedere come indicato di seguito: a Fare clic su File e quindi su Configurazioni per aprire la finestra di dialogo Configurazione. b Fare clic su Duplica, immettere HP Business Inkjet 1200 e quindi fare clic su OK. c Fare clic su Attiva per chiudere la finestra di dialogo Configurazione. d Dal menu Connessione via, selezionare AirPort. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 51 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM52 e Dal menu Configura, selezionare Manualmente. f Immettere i valori della maschera di sottorete e del gateway predefinito della stampante visualizzati nella pagina di configurazione. g Immettere 169.254.0.1 nella casella dell’indirizzo IP. 4 Aprire l’Impostazione Assistita AirPort e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per l’installazione in una rete senza fili esistente. Per tale operazione, utilizzare hpsetup come rete esistente. È anche possibile aprire il menu Apple, selezionare Airport e quindi hpsetup come rete esistente. 5 Utilizzare l’indirizzo IP indicato nella pagina di configurazione di rete per aprire il server Web incorporato della stampante e quindi immettere le impostazioni di sicurezza della stampante. Vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di sicurezza di una rete senza fili” a pagina 50. Utilizzare la chiave WEP annotata nel passaggio 1. 6 Per tornare alle impostazioni di rete precedenti, eseguire il passaggio 5 e selezionare il nome della propria rete anziché hpsetup. 7 Inserire il CD di avviamento nella relativa unità del computer e fare doppio clic sull’icona del CD visualizzata sul desktop. 8 Fare doppio clic sull’icona del Programma di Installazione HP Inkjet, quindi riavviare il computer quando richiesto. 9 Aprire la finestra di selezione e selezionare l’icona hp inkjet 6.x. 10 Quando viene richiesto se si desidera rilevare la stampante, fare clic su Sì. 11 Selezionare la stampante e chiudere la finestra di selezione. Per selezionare le impostazioni della rete senza fili in una rete con modalità Ad hoc (solo utenti avanzati) 1 Ripristinare le impostazioni di rete della stampante. Vedere la sezione “Modifica delle impostazioni di rete della stampante” a pagina 49 2 Premere il pulsante Pagina di configurazione della stampante per stampare le pagine di configurazione. 3 Aprire l’Impostazione Assistita AirPort e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per l’installazione in una rete senza fili esistente. È anche possibile aprire il menu Apple, selezionare Airport e quindi hpsetup come rete esistente. 4 Utilizzare l’URL indicato nella pagina di configurazione di rete per aprire il server Web incorporato della stampante e quindi immettere le impostazioni di sicurezza della stampante. Vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di sicurezza di una rete senza fili” a pagina 50. 5 Inserire il CD di avviamento nella relativa unità del computer e fare doppio clic sull’icona del CD visualizzata sul desktop. 6 Fare doppio clic sull’icona del Programma di Installazione HP Inkjet, quindi riavviare il computer quando richiesto. 7 Aprire la finestra di selezione e selezionare l’icona hp inkjet 6.x. 8 Quando viene richiesto se si desidera rilevare la stampante, fare clic su Sì. 9 Selezionare la stampante e chiudere la finestra di selezione. Mac OS X (versione 10.1.5 e successive) Per selezionare le impostazioni di rete senza fili in una rete con modalità Infrastruttura (consigliata) 1 Inserire il CD di avviamento nella relativa unità del computer e fare doppio clic sull’icona del CD visualizzata sul desktop. 2 Fare doppio clic sull’icona del Programma di Installazione HP Inkjet e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 3 Nella schermata Tipo di collegamento, selezionare Senza fili e fare clic su Avanti. 4 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione software. 5 Quando richiesto, immettere le impostazioni di sicurezza della stampante. Vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di sicurezza di una rete senza fili” a pagina 50. 6 Nella schermata Aggiungi stampante, fare clic su Aprire Centro Stampa. 7 Fare clic su Aggiungi stampante. 8 In base alla versione di Mac OS X utilizzata, eseguire una delle seguenti procedure: Mac OS X versione 10.2.3 e successive: Selezionare Rendezvous. Mac OS X (versione 10.1.5 e 10.2.2) Selezionare Stampa IP HP e quindi fare clic su Rileva. 9 Selezionare la stampante, fare clic su Aggiungi e chiudere il Centro Stampa. Per impostare le impostazioni della rete senza fili in una rete con modalità Ad hoc (solo utenti avanzati) 1 Ripristinare le impostazioni di rete della stampante. Vedere la sezione “Modifica delle impostazioni di rete della stampante” a pagina 49 2 Premere il pulsante Pagina di configurazione della stampante per stampare le pagine di configurazione. 3 Aprire l’Impostazione Assistita AirPort e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per l’installazione in una rete senza fili esistente. Per tale operazione, utilizzare hpsetup come rete esistente. 4 Utilizzare l’URL indicato nella pagina di configurazione di rete per aprire il server Web incorporato della stampante e immettere le impostazioni di sicurezza della stampante.. Vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di sicurezza di una rete senza fili” a pagina 50. 5 Inserire il CD di avviamento nella relativa unità del computer e fare doppio clic sull’icona del CD visualizzata sul desktop. 6 Fare doppio clic sull’icona del Programma di Installazione HP Inkjet e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 7 Nella schermata Tipo di collegamento, selezionare Senza fili e fare clic su Avanti. 8 Chiudere la utility di impostazione e installare il driver della stampante. 9 Nella schermata Aggiungi stampante, fare clic su Aprire Centro Stampa. 10 Fare clic su Aggiungi stampante. 11 In base alla versione di Mac OS X utilizzata, eseguire una delle seguenti procedure: Mac OS X (versione 10.2.3 e successive): Selezionare Rendezvous. Mac OS X (versione 10.1.5 e 10.2.2) Selezionare Stampa IP HP e quindi fare clic su Rileva. 12 Selezionare la stampante e fare clic sul pulsante Aggiungi. 13 Chiudere il Centro stampa. Ambiente classico di Mac OS X (versione 10.1.5 e successive) 1 Installare il software della stampante come specificato per un computer con Mac OS X (versione 10.1.5 e successive). Vedere la sezione “Mac OS X (versione 10.1.5 e successive)” a pagina 52. 2 Aprire la finestra di selezione e selezionare l’icona hp inkjet 6.x. Nota: Se l’icona hp inkjet 6.x non è visualizzata, inserire il CD di avviamento nella relativa unità e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il driver della stampante Mac OS 9. Ripetere il passaggio 1. 3 Quando viene richiesto se si desidera rilevare la stampante, fare clic su Sì. 4 Selezionare la stampante e chiudere la finestra di selezione. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 52 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM52 Hewlett-Packard limited warranty statement Extent of limited warranty 1 Hewlett-Packard warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer. 2 For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be uninterrupted or error free. 3 HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a Improper maintenance or modification; b Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; or c Operation outside the product’s specifications; d Unauthorized modification or misuse. 4 For HP products, the use of a non-HP ink cartridge or a refilled ink cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if product failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage. 5 If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP’s warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP’s option. 6 If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP’s warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product. 7 HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP. 8 Any replacement product may be either new or like new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced. 9 HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance. 10 HP’s Limited Warranty Statement is valid in any country/region where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, are available from any authorized HP service facility in countries/regions where the product is distributed by HP or by an authorized importer. Limitations of warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Limitations of liability 1 To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer’s sole and exclusive remedies. 2 TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
VERANDERD, BEHALVE IN ZOVERRE DOOR DE WET IS TOEGESTAAN, EN VORMEN DE VOORWAARDEN VAN DEZE GARANTIEVERKLARING EEN AANVULLING OP DEZE RECHTEN. Product van HP Duur van beperkte garantie Software 1 jaar Accessoires 1 jaar Inktpatronen 6 maanden Printkoppen 1 jaar* Printerrandapparatuur (see the following details) 1 jaar *Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over garantie http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. HPCrickMLK_GSG_UGFDIA.book Page 56 Wednesday, May 19, 2004 4:26 PM57 Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard Misura della garanzia limitata 1 La Hewlett-Packard garantisce all’utente finale che i prodotti HP specificati in questa sede sono esenti da difetti di materiale e di manodopera per il periodo indicato in precedenza, a partire dalla data di acquisto del prodotto da parte del cliente. 2 Per i prodotti software, la garanzia limitata di HP viene applicata solo nel caso in cui non sia possibile eseguire le istruzioni di programmazione. HP non garantisce tuttavia che il funzionamento dei propri prodotti sarà ininterrotto e privo di errori. 3 La garanzia limitata di HP copre solo i difetti derivanti dall’utilizzo regolare del prodotto e non prevede altri problemi, inclusi quelli risultanti da: a Manutenzione o modifiche improprie. b Software, supporti, parti o materiali di consumo non provenienti o non supportati dalla HP. c Funzionamento non previsto dalle specifiche del prodotto. d Modifica o abuso non autorizzati. 4 Per le stampanti HP, l’uso di una cartuccia di inchiostro non HP o di una cartuccia ricaricata non compromette la garanzia per il cliente o qualsiasi altro contratto di assistenza HP con il cliente stesso. Tuttavia, qualora guasti o difetti alla stampante venissero attribuiti all’uso di una cartuccia non HP o ricaricata, la HP addebiterà i costi standard di tempo di manutenzione e materiale per eliminare il suddetto guasto o difetto. 5 Se, durante il periodo di garanzia, HP riceve avviso di un difetto di uno dei prodotti coperto dalla garanzia, HP riparerà o sostituirà il prodotto a sua discrezione. 6 Se HP non è in grado di riparare o sostituire, come di pertinenza, un prodotto difettoso in garanzia, HP provvederà entro un periodo di tempo ragionevole dal ricevimento dell’avviso del difetto a rimborsare il prezzo di acquisto del prodotto. 7 HP non è tenuta in alcun modo a riparare il prodotto, a sostituirlo o a fornire un rimborso finché il cliente non restituisce il prodotto difettoso. 8 Qualsiasi prodotto sostitutivo potrà essere nuovo o come nuovo, fermo restando che le funzionalità saranno almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito. 9 I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali rigenerati equivalenti per prestazioni a parti nuove. 10 La Dichiarazione della garanzia limitata di HP è valida in qualsiasi Paese/regione in cui il prodotto HP specifico viene distribuito da HP. I contratti per servizi di garanzia addizionali, quali l’assistenza in loco, sono disponibili presso qualsiasi centro di assistenza HP autorizzato nei Paesi /regioni in cui il prodotto viene distribuito dalla HP o da un rivenditore autorizzato. Limitazioni di garanzia NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, NÉ LA HP E NÉ I FORNITORI DI TERZE PARTI OFFRONO GARANZIA ALCUNA O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, SIANO ESSE ESPRESSE O IMPLICITE O CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, LIVELLO DI QUALITÀ SODDISFACENTE ED IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Limitazioni di responsabilità 1 Nella misura prevista dalle leggi locali, i rimedi previsti da questa Dichiarazione di garanzia costituiscono gli unici a disposizione del cliente. 2 NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, FATTA ECCEZIONE PER LE OBBLIGAZIONI DEFINITE IN MODO SPECIFICO IN QUESTA DICHIARAZIONE DI GARANZIA, IN NESSUN CASO LA HP O I SUOI RIVENDITORI DI TERZE PARTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, FORTUITI O DERIVATI, SIA IN BASE A CONTRATTO, ILLECITO O ALTRA TEORIA LEGALE CHE SU AVVISO DELL’EVENTUALITÀ DI TALI DANNI. Leggi locali 1 Questa Dichiarazione di garanzia offre al cliente diritti legali specifici. Il cliente potrebbe godere di altri diritti che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada e da Paese/regione a Paese/regione nel resto del mondo. 2 Nella misura in cui questa Dichiarazione di garanzia risultasse in contrasto con le leggi locali, verrà considerata modificata in modo da renderla conforme a tali leggi. In base alle suddette leggi vigenti, alcune dichiarazioni e limitazioni di questa Dichiarazione di garanzia potrebbero non valere per il cliente. Ad esempio, alcuni stati negli Stati Uniti, così come alcuni governi fuori dagli Stati Uniti (incluse le province del Canada) potrebbero: a impedire che le esclusioni e le limitazioni di questa Dichiarazione di garanzia limitino i diritti dei consumatori previsti dalla legge (ad esempio, nel Regno Unito); b limitare altrimenti il diritto del produttore di applicare tali esclusioni e limitazioni; oppure c riconoscere al cliente ulteriori diritti derivanti dalla garanzia, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore dovrà accettare o consentire limitazioni sulla durata delle garanzie implicite. 3 PER LE TRANSAZIONI CON I CLIENTI EFFETTUATE IN AUSTRALIA E IN NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO
Notice-Facile