STIHL FS 94 - Coupe-herbe

FS 94 - Coupe-herbe STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 94 STIHL au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL FS 94 - page 44
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Motorisation : 2 temps, cylindrée 24,1 cm³
Puissance 0,9 kW (1,2 ch)
Poids 4,5 kg
Longueur de la tige 1,5 m
Type de coupe Fil de coupe et lame
Capacité du réservoir 0,33 L
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins et des espaces verts, coupe de l'herbe et des broussailles légères.
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à air et le système d'allumage, nettoyer la tête de coupe après chaque utilisation.
Sécurité Port de lunettes de protection et de gants recommandé, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - FS 94 STIHL

Comment démarrer le coupe-herbe STIHL FS 94 ?
Pour démarrer le STIHL FS 94, placez le coupe-herbe sur une surface plane. Activez le choke, tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à sentir une résistance, puis relâchez le choke et tirez à nouveau jusqu'à ce qu'il démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir est plein de carburant et que le mélange est correct. Assurez-vous également que le fil de bougie est bien connecté et que le choke est en position correcte.
Comment entretenir le coupe-herbe STIHL FS 94 ?
Assurez-vous de nettoyer le filtre à air régulièrement, de vérifier la bougie d'allumage et de remplacer le fil de coupe lorsque nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Quelle est la longueur du fil de coupe recommandée pour le FS 94 ?
La longueur de fil de coupe recommandée pour le STIHL FS 94 est de 2,0 mm de diamètre, avec une longueur d'environ 6 à 8 mètres.
Comment remplacer le fil de coupe sur le STIHL FS 94 ?
Pour remplacer le fil de coupe, retirez le capot de la tête de coupe, retirez l'ancien fil et insérez le nouveau fil dans les enroulements prévus. Assurez-vous de respecter la longueur recommandée.
Le coupe-herbe fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez que toutes les pièces sont bien fixées et inspectez la tête de coupe pour toute obstruction. Si le problème persiste, consultez un professionnel ou le service après-vente.
Quelle est la durée de la garantie pour le STIHL FS 94 ?
La garantie standard pour le STIHL FS 94 est de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un usage conforme et d'un entretien approprié.
Comment stocker le coupe-herbe STIHL FS 94 pour l'hiver ?
Pour stocker le STIHL FS 94, videz le réservoir de carburant, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.

Questions des utilisateurs sur FS 94 STIHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 94 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 94 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI FS 94 STIHL

STIHL DuroCut, STIHL PolyCut

STIHL FS 94 - 1

WARNUNG

Indications concernant la présente

Notice d'emploi 43

Prescriptions de sécurité et techniques de travail 43

Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais 54

Outils à rapporter autorisés 55

Montage du guidon 56

Montage de la poignée circulaire 57

Montage de l'anneau de suspension 59

Montage du capot protecteur 59

Montage de l'outil de coupe 60

Carburant 63

Ravitaillement en carburant 64

Utilisation du harnais 65

Équilibrage 67

Mise en route / arrêt du moteur 68

Transport de l'appareil 71

Instructions de service 72

Nettoyage du filtre à air 72

Réglage du carburateur 73

Bougie 73

Graissage du réducteur 74

Rangement 75

Affûtage des outils de coupe métalliques 75

Entretien de la tête faucheuse 76

Contrôle et maintenance par l'utilisateur 77

Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé 77

STIHL

Instructions pour la maintenance et

l'entretien 79

Conseils à suivre pour réduire

l'usure et éviter les avaries 81

Principales pièces 82

Caractéristiques techniques 83

Instructions pour les réparations 85

Mise au rebut 85

Déclaration de conformité UE 85

Chère cliente, cher client,

nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL.

Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.

Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.

STIHL FS 94 - STIHL - 1
Dr. Nikolas Stihl

est recyclable.

L'encre d'imprime coniter

Notice d'emploi d'origine l'imprime sur paper blanchi sans chlore

F8006908000000

0458-593-9421-B.VA3.F20

© ANDREAS STILL AG & CO. KG, 2020

La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.

FS 94, FS 94 R

Indications concernant la présente Notice d'emploi

Pictogrammes

Les pictogrammes appliqués sur la machine sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.

Suivant la machine et son équipement spécifique, les pictogrammes suivants peuvent y être appliqués.

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 1

Réservoir à carburant ; mélange d'essence et d'huile moteur

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 2

Actionner la soupape de décompression

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 3

Pompe d'amorçage manuelle

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 4

Actionner la pompe d'amorçage manuelle

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 5

Tube de graisse

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 6

Canalisation de l'air aspiré : utilisation en été

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 7

Canalisation de l'air aspiré : utilisation en hiver

STIHL FS 94 - Pictogrammes - 8

Chauffage de poignées

Repérage des différents types de textes

! AVERTISSEMENT

Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.

AVIS

Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de certains composants.

Développement technique

La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.

On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques.

Prescriptions de sécurité et techniques de travail

STIHL FS 94 - Prescriptions de sécurité et techniques de travail - 1

En travaillant avec cette machine, il faut respecter des prescriptions de sécurité particulières, parce que l'outil de coupe tourne à très haute vitesse.

STIHL FS 94 - Prescriptions de sécurité et techniques de travail - 2

Avant la première mise en service, lire attentivement et intégralement la présente Notice d'emploi. La conserver précieusement pour pouvoir la relire lors d'une utilisation ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque de causer un accident grave, voire mortel.

Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents.

Une personne qui travaille pour la première fois avec cette machine doit demander au vendeur ou à une autre personne compétente de lui montrer comment l'utiliser en toute sécurité – ou participer à un stage de formation.

Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec cette machine – une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance.

français

Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants ou des animaux restent à une distance suffisante.

Lorsque la machine n'est pas utilisée, la ranger en veillant à ce qu'elle ne présente aucun danger pour d'autres personnes. Conserver la machine à un endroit adéquat, de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation.

L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés.

Ne confier la machine qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – toujours y joindre la Notice d'emploi.

L'utilisation de dispositifs à moteur bruyants peut être soumise à des prescriptions nationales ou locales précisant les créneaux horaires à respecter.

L'utilisateur de la machine doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique.

Une personne à laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants – pour des questions de santé – devrait consulter son médecin et lui demander si elle peut travailler avec un dispositif à moteur.

Uniquement pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque : le système d'allumage de cette machine engendre un champ électromagnétique de très faible intensité. Une influence sur certains types de stimulateurs cardiaques ne peut pas être totalement exclue. Afin d'écarter tout risque pour la santé, STIHL recommande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le fabricant du stimulateur cardiaque.

Il est interdit de travailler avec la machine après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui risquent de limiter la capacité de réaction.

Utiliser la machine – suivant les outils de coupe assignés – exclusivement pour faucher de l'herbe ou pour couper des plantes sauvages, des buissons, des broussailles, des arbustes etc.

Il est interdit d'utiliser cette machine pour d'autres travaux – risque d'accident !

Monter exclusivement des outils de coupe ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine, ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des outils ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquerait d'être endommagée.

STIHL recommande d'utiliser des outils et accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce produit, et pour satisfaire aux exigences de l'utilisateur.

N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés. Le capot protecteur de la machine ne peut pas protéger l'utilisateur contre tous les objets (pierres, morceaux de verre ou de fil de fer etc.) projetés par l'outil de coupe. Ces objets peuvent ricocher et toucher l'utilisateur.

Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine.

Vêtements et équipement

Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires.

STIHL FS 94 - Vêtements et équipement - 1

Les vêtements doivent être fonctionnels et garantir une liberté de mouvement totale. Porter des vêtements bien ajustés – une combinaison, mais pas une blouse de travail.

Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de se prendre dans le bois, les broussailles ou les pièces en mouvement de la machine. Ne porter ni écharpe ou cravate, ni bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintenus au-dessus des épaules.

STIHL FS 94 - Vêtements et équipement - 2

Porter des chaussures de sécurité avec semelle antidérapante et coquille d'acier.

Pour travailler seulement avec des têtes faucheuses, il est également permis de porter des chaussures robustes avec semelle crantée antidérapante.

STIHL FS 94 - Vêtements et équipement - 3

AVERTISSEMENT

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 1

Afin de réduire le risque de graves blessures des yeux, porter des lunettes de protection résistant aux impacts et couvrant étroitement les yeux, conformément à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes de protection soient parfaitement ajustées.

Porter une visière pour la protection du visage et veiller à ce qu'elle soit bien ajustée. Une visière n'offre pas une protection oculaire suffisante.

Porter un dispositif antibruit « individuel » – par ex. des capsules protège-oreilles.

Pour les travaux de dépressage, la coupe de broussailles assez hautes et chaque fois qu'un risque de chute d'objets se présente, porter un casque.

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 2

Porter des gants de travail robustes (par ex. en cuir).

STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle.

Transport

STIHL FS 94 - Transport - 1

Toujours arrêter le moteur.

Porter la machine en la laissant suspendue au harnais ou en la tenant par le tube, de telle sorte qu'elle soit bien équilibrée.

Monter un protecteur de transport pour éviter tout risque de blessure en cas de contact avec l'outil de coupe métallique, même pour un transport sur de courtes distances – voir aussi « Transport ».

STIHL FS 94 - Transport - 2

Ne pas toucher aux pièces très chaudes de la machine ou au réducteur – risque de brûlure !

Pour le transport dans un véhicule : assurer la machine de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser, d'être endommagée ou de perdre du carburant.

Ravitaillement

STIHL FS 94 - Ravitaillement - 1

L'essence est un carburant extrêmement inflammable – rester à une distance suffisante de toute flamme ou source d'inflammation – ne pas renverser du carburant – ne pas fumer.

Arrêter le moteur avant de refaire le plein.

Ne pas refaire le plein tant que le moteur est très chaud – du carburant peut déborder – risque d'incendie !

Ouvrir prudemment le bouchon du réservoir à carburant, afin que la surpression interne s'échappe lentement et que du carburant ne soit pas éjecté.

Faire le plein exclusivement à un endroit bien aéré. Si l'on a renversé du carburant, essuyer immédiatement la machine. Ne pas se renverser du carburant sur les vêtements – le cas échéant, se changer immédiatement.

STIHL FS 94 - Ravitaillement - 2

Après le ravitaillement, le bouchon du réservoir doit être serré le plus fermement possible.

Cela réduit le risque de desserrage du bouchon du réservoir sous l'effet des vibrations du moteur, et de fuite de carburant.

S'assurer que la machine ne présente pas de fuite – si l'on constate une fuite de carburant, ne pas mettre le moteur en marche – danger de mort par suite de brûlures !

français

Avant la mise en route

S'assurer que la machine se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants de la Notice d'emploi :

  • Contrôler l'étanchéité du système d'alimentation en carburant, en examinant tout particulièrement les pièces visibles telles que le bouchon du réservoir, les raccords de flexibles, la pompe d'amorçage manuelle (seulement sur les machines munies d'une pompe d'amorçage manuelle). Ne pas démarrer le moteur en cas de manque d'étanchéité ou d'endommagement – risque d'incendie ! Avant de remettre la machine en service, la faire contrôler par le revendeur spécialisé.
  • Utiliser exclusivement la combinaison autorisée d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais. Toutes les pièces doivent être montées impeccablement.
  • Le bouton d'arrêt / curseur combiné doit pouvoir être actionné facilement.
  • Le bouton tournant de starter, le blocage de gâchette d'accélérateur et la gâchette d'accélérateur doivent fonctionner facilement – la gâchette d'accélérateur doit revenir automatiquement en position de ralenti, sous l'effet de son ressort. En partant de la position 1 du bouton tournant de starter, ce bouton doit revenir dans la position

de marche normale I, sous l'effet de son ressort, lorsqu'on enfonce en même temps le blocage de gâchette d'accélérateur et la gâchette d'accélérateur.

  • Contrôler le serrage du contact de câble d'allumage sur la bougie – un contact desserré peut provoquer un jaillissement d'étincelles risquant d'enflammer le mélange carburé qui aurait pu s'échapper – risque d'incendie !
  • Outil de coupe ou outil à rapporter : monté correctement, bien serré et dans un état impeccable.
  • Contrôler si les dispositifs de protection (par ex. le capot protecteur de l'outil de coupe, le bol glisseur) ne sont pas endommagés ou usés. Remplacer les pièces endommagées. Il est interdit d'utiliser la machine avec un capot protecteur endommagé ou un bol glisseur usé (lorsque l'inscription et les flèches ne sont plus reconnaissables).
  • N'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité.
  • Les poignées doivent être propres et sèches, sans huile ni autres salissures – un point très important pour que l'on puisse manier la machine en toute sécurité.
  • Ajuster le harnais et la poignée (les poignées) suivant la taille de l'utilisateur. À ce sujet, respecter les indications des chapitres « Utilisation du harnais » et « Équilibrage ».

Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident !

Pour parer à toute éventualité, à l'utilisation d'un harnais : s'entraîner pour savoir se dégager rapidement de la machine. Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer de l'endommager.

Mise en route du moteur

Aller au moins à 3 mètres du lieu où l'on a fait le plein – et ne pas lancer le moteur dans un local fermé.

Pour lancer le moteur, il faut impérativement se tenir bien d'aplomb, sur une aire stable et plane – l'outil de coupe ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni avec un objet quelconque, car il peut déjà être entraîné au démarrage du moteur.

La machine doit être maniée par une seule personne – ne pas tolérer la présence d'autres personnes dans un rayon de 15 m – pas même à la mise en route du moteur – risque de blessure par des objets projetés !

STIHL FS 94 - Mise en route du moteur - 1

Éviter tout contact avec l'outil de coupe – risque de blessure !

STIHL FS 94 - Mise en route du moteur - 2

Ne pas lancer le moteur en tenant la machine « à bout de bras » – pour la mise en route du moteur, procéder comme décrit dans la Notice d'emploi. Lorsqu'on relâche la gâchette d'accélérateur, l'outil de coupe tourne encore pendant quelques instants – par inertie !

Contrôler le ralenti du moteur : au ralenti - avec gâchette d'accélérateur relâchée - l'outil de coupe doit être arrêté.

Écarter toute matière aisément inflammable (par ex. copeaux, morceaux d'écorce, herbe sèche, carburant) du flux des gaz d'échappement et de la surface du silencieux très chauds – risque d'incendie !

Prise en mains et utilisation

Toujours tenir fermement la machine à deux mains, par les poignées.

Toujours se tenir dans une position stable et sûre.

Sur les versions à guidon
STIHL FS 94 - Prise en mains et utilisation - 1

Tenir la poignée de commande de la main droite et l'autre poignée du guidon de la main gauche.

Sur les versions à poignée circulaire
STIHL FS 94 - Prise en mains et utilisation - 2

Tenir la poignée circulaire de la main gauche et la poignée de commande de la main droite – ceci est également valable pour les gauchers.

Au cours du travail

Toujours se tenir dans une position stable et sûre.

En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – actionner le bouton d'arrêt / le curseur combiné en direction de 0.

STIHL FS 94 - Au cours du travail - 1

La machine peut projeter des objets à une grande distance de l'aire de travail. C'est pourquoi, à part l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans un rayon de 15 m de la machine en marche. Respecter également cette distance par ex. par rapport à des véhicules garés, vitres etc. – pour éviter de causer des dégâts matériels ! Même à une distance de plus de 15 m, des objets projetés peuvent encore présenter des risques.

Veiller à ce que le ralenti soit correctement réglé – de telle sorte qu'après le relâchement de la gâchette d'accélérateur l'outil de coupe ne tourne plus.

Contrôler régulièrement le réglage du ralenti et le rectifier si nécessaire. Si l'outil de coupe tourne au ralenti, malgré un réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL.

Faire particulièrement attention sur un sol glissant – mouillé ou couvert de neige – de même qu'en travaillant à flanc de coteau ou sur un sol inégal etc. – risque de dérapage !

Faire attention aux obstacles : souches d'arbres, racines – pour ne pas risquer de trébucher !

français

Travailler seulement depuis le sol, ne jamais monter sur un échafaudage instable – jamais sur une échelle ou une nacelle élévatrice.

En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention – des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles.

Faire des pauses à temps pour ne pas risquer d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement qui pourrait entraîner un accident !

Travailler calmement, de manière bien réfléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage. Prendre les précautions utiles pour exclure le risque de blesser d'autres personnes.

STIHL FS 94 - français - 1

Dès que le moteur est en marche, il dégage des gaz d'échappement toxiques. Ces gaz peuvent être inodores et invisibles, et renfermer des hydrocarbures imbrûlés et du benzène. Ne jamais travailler avec la machine dans des locaux fermés ou mal aérés – pas non plus si le moteur est équipé d'un catalyseur.

En travaillant dans des fossés, des dépressions de terrain ou des espaces restreints, toujours prendre soin d'assurer une ventilation suffisante – danger de mort par intoxication !

En cas de nausée, de maux de tête, de troubles de la vue (par ex. rétrécissement du champ de vision) ou

de l'ouïe, de vertige ou de manque de concentration croissant, arrêter immédiatement le travail – ces symptômes peuvent, entre autres, être causés par une trop forte concentration de gaz d'échappement dans l'air ambiant – risque d'accident !

Éviter les émissions de bruits et de gaz d'échappement inutiles. Ne pas laisser le moteur en marche lorsque la machine n'est pas utilisée – accélérer seulement pour travailler.

Ne pas fumer en travaillant ou à proximité de la machine – risque d'incendie ! Des vapeurs d'essence inflammables peuvent s'échapper du système d'alimentation en carburant.

Les poussières, les vapeurs et les fumées dégagées au cours du travail peuvent nuire à la santé. En cas de fort dégagement de poussière ou de fumée, porter un masque respiratoire.

Si la machine a été soumise à des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a été soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionnement – voir également « Avant la mise en route du moteur ».

Contrôler tout particulièrement l'étanchéité du système de carburant et la fiabilité des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine si la sécurité de son fonctionnement n'est pas garantie. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé.

STIHL FS 94 - français - 2

Ne jamais travailler sans le capot protecteur qui convient pour la machine et pour l'outil de coupe utilisé – risque de blessure par des objets projetés !

STIHL FS 94 - français - 3

Examiner le terrain : des objets durs – pierres, morceaux de métal ou autres – peuvent être projetés au loin – même à plus de 15 m – risque de blessure ! – et risquent d'endommager l'outil de coupe ou de causer des dégâts matériels (par ex. sur des véhicules garés, vitres etc.).

Il faut prendre des précautions particulières en travaillant sur des terrains difficiles, à végétation dense.

En fauchant dans les broussailles hautes ou sous les buissons et haies : tenir l'outil de coupe à une hauteur de travail d'au moins 15 cm du sol – pour ne pas mettre en danger les petits animaux cachés.

Avant de quitter la machine – arrêter le moteur.

Vérifier l'outil de coupe à de courts intervalles réguliers – et immédiatement si le comportement de l'outil change perceptiblement :

  • Arrêter le moteur, maintenir fermement la machine, attendre que l'outil de coupe s'arrête.
  • Contrôler la bonne fixation et l'état – on ne doit constater aucun début de fissuration.
  • Vérifier l'affûtage.
  • Des outils de coupe défectueux ou émoussés doivent être remplacés immédiatement, même en cas de fissures capillaires minimes.

Enlever régulièrement l'herbe et les broussailles enchevêtrées dans la prise de l'outil de coupe – en cas d'engorgement, nettoyer la zone de l'outil de coupe ou du capot protecteur.

Pour remplacer l'outil de coupe, arrêter le moteur – risque de blessure !

STIHL FS 94 - français - 4

À l'utilisation, le réducteur devient très chaud. Ne pas toucher au carter du réducteur – risque de brûlure !

Ne pas continuer d'utiliser des outils de coupe endommagés ou présentant un début de fissuration – et ne pas non plus les réparer – par ex. par soudage ou redressage – modification de la forme (balourd).

Des particules ou des éclats pourraient se détacher, être projetés à haute vitesse et toucher l'utilisateur ou une autre personne – risque de blessures très graves !

Utilisation de têtes faucheuses

Compléter le capot protecteur de l'outil de coupe avec les pièces à rapporter indiquées dans la Notice d'emploi.

Utiliser exclusivement un capot protecteur muni d'un couteau monté conformément aux prescriptions, pour rogner les fils de coupe à la longueur autorisée.

Pour réajuster la longueur du fil de coupe sur les têtes faucheuses à sortie de fil manuelle, il faut impérativement arrêter le moteur – risque de blessure !

L'utilisation, interdite, avec des fils de coupe trop longs réduit le régime de travail du moteur. L'embrayage patine alors continuellement, ce qui entraîne une surchauffe et la détérioration d'éléments fonctionnels importants (par ex. embrayage, pièces en matière synthétique du carter) – des dommages subséquents, par ex. le fait que l'outil de coupe soit entraîné au ralenti, présentent un risque de blessure !

Utilisation d'outils de coupe métalliques

STIHL recommande d'utiliser des outils de coupe métalliques STIHL d'origine. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et pour répondre aux exigences de l'utilisateur.

Les outils de coupe métalliques tournent à très haute vitesse. Cela engendre des forces qui agissent sur la machine, sur l'outil de coupe et sur les végétaux coupés.

Il faut impérativement affûter les outils de coupe métalliques à intervalles réguliers, en respectant les prescriptions.

Des outils de coupe métalliques affûtés de façon irrégulière engendrent un balourd qui peut soumettre la machine à des sollicitations extrêmes – des pièces risquent de casser !

Des tranchants émoussés ou pas correctement affûtés peuvent soumettre l'outil de coupe métallique à des contraintes supérieures à la normale – l'outil risque de se fissurer ou d'éclater – risque de blessure !

Après tout contact avec des objets durs (par ex. pierres, roches, objets métalliques), contrôler si l'outil de coupe métallique n'a pas été endommagé (début de fissuration, déformations etc.). Il faut impérativement éliminer les bavures ou autres refoulements de matière visibles, car ils risquent de se détacher à l'utilisation de l'outil de coupe et les éclats peuvent être projetés au loin – risque de blessure !

Si un outil de coupe métallique en rotation heurte une pierre ou un autre objet dur, cela peut provoquer un jaillissement d'étincelles et, dans certaines circonstances, mettre le feu à des matières aisément inflammables. Même les plantes et broussailles sèches sont aisément inflammables, surtout en cas de conditions météorologiques très chaudes et sèches. En présence d'un risque d'incendie, ne pas utiliser des outils de coupe métalliques à proximité de matières inflammables ou de plantes ou broussailles sèches ! Consulter

français

impérativement l'administration des Eaux et Forêts pour savoir s'il y a des risques d'incendie.

Afin de réduire les risques décrits ci- avant, qui peuvent se présenter à l'utilisation d'un outil de coupe métallique, il faut veiller à ne jamais employer un outil de coupe métallique de trop grand diamètre. L'outil ne doit pas être trop lourd. Il doit être fabriqué en matières de qualité suffisante et avoir la géométrie (forme, épaisseur) qui convient.

Si l'on utilise un outil de coupe métallique qui n'a pas été fabriqué par STIHL, son poids, son épaisseur et son diamètre ne doivent en aucun cas dépasser ceux du plus gros outil de coupe métallique STIHL autorisé pour cette machine, et il doit avoir exactement la même forme que cet outil d'origine STIHL – risque de blessure !

Vibrations

Au bout d'une assez longue durée d'utilisation de la machine, les vibrations peuvent provoquer une perturbation de l'irrigation sanguine des mains (« maladie des doigts blancs »).

Il n'est pas possible de fixer une durée d'utilisation valable d'une manière générale, car l'effet des vibrations dépend de plusieurs facteurs.

Les précautions suivantes permettent de prolonger la durée d'utilisation :

- garder les mains au chaud (porter des gants chauds) ;

- faire des pauses.

Les facteurs suivants raccourcissent la durée d'utilisation :

  • tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise irrigation sanguine (symptômes : doigts souvent froids, fourmillements) ;
  • utilisation à de basses températures ambiantes ;
  • effort exercé sur les poignées (une prise très ferme gène l'irrigation sanguine).

Si l'on utilise régulièrement la machine pendant de longues périodes et que les symptômes indiqués ci-avant (par ex. fourmillements dans les doigts) se manifestent à plusieurs reprises, il est recommandé de se faire ausculter par un médecin.

Maintenance et réparations

La machine doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Effectuer exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé.

STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et la

machine risquerait d'être endommagée. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé.

STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et pour répondre aux exigences de l'utilisateur.

Pour la réparation, la maintenance et le nettoyage, toujours arrêter le moteur et débrancher le câble d'allumage de la bougie – risque de blessure en cas de mise en route inopinée du moteur ! – Exception : réglage du carburateur et du ralenti.

Lorsque le câble d'allumage est débranché de la bougie ou que la bougie est dévissée, ne pas faire tourner le moteur avec le lanceur – risque d'incendie par suite d'un jaillissement d'étincelles d'allumage à l'extérieur du cylindre !

Ne pas procéder à la maintenance de la machine à proximité d'un feu et ne pas non plus ranger la machine à proximité d'un feu – le carburant présente un risque d'incendie !

Contrôler régulièrement l'étanchéité du bouchon du réservoir à carburant.

Utiliser exclusivement une bougie autorisée par STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et dans un état impeccable.

Vérifier le câble d'allumage (isolement dans un état impeccable, bon serrage du raccord).

S'assurer que le silencieux est dans un état impeccable.

Ne pas travailler avec la machine si le silencieux est endommagé ou manque – risque d'incendie ! – Lésion de l'ouïe !

Ne pas toucher au silencieux très chaud – risque de brûlure !

L'état des éléments antivibratoires AV a une influence sur les caractéristiques du point de vue vibrations – c'est pourquoi il faut régulièrement contrôler les éléments AV.

Symboles appliqués sur les dispositifs de protection

Une flèche sur le capot protecteur pour outils de coupe indique le sens de rotation des outils de coupe.

Certains des symboles suivants se trouvent sur la face extérieure du capot protecteur et attirent l'attention sur la combinaison outil de coupe / capot protecteur autorisée.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 1

Il est permis d'utiliser ce capot protecteur avec des têtes faucheuses.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 2

Il est interdit d'utiliser ce capot protecteur avec des têtes faucheuses.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 3

Il est permis d'utiliser ce capot protecteur avec des couteaux à herbe.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 4

Il est interdit d'utiliser ce capot protecteur avec des couteaux à herbe.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 5

Il est permis d'utiliser ce capot protecteur avec des couteaux à taillis.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 6

Il est interdit d'utiliser ce capot protecteur avec des couteaux à taillis.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 7

Il est interdit d'utiliser ce capot protecteur avec des couteaux de broyage.

STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 8

Il est interdit d'utiliser ce capot protecteur avec des scies circulaires.

Harnais
STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 9

  • Utiliser le harnais ;
  • accrocher le dispositif à moteur au harnais après avoir mis le moteur en marche.

Pour l'utilisation des couteaux à herbe le port d'un harnais (simple) est obligatoire !

français

Tête faucheuse avec fil de coupe
STIHL FS 94 - Symboles appliqués sur les dispositifs de protection - 10

Pour une coupe « en douceur » – pour couper proprement même les bordures irrégulières, autour des arbres, des poteaux etc. – moindre risque d'endommager l'écorce des arbres.

Le jeu de pièces fourni à la livraison de la tête faucheuse comprend un folio. Pour la recharge de la tête faucheuse avec un fil de coupe, procéder exclusivement suivant les instructions du folio.

! AVERTISSEMENT

Ne pas remplacer le fil de coupe par des fils ou câbles métalliques – risque de blessure !

Tête faucheuse avec couteaux en matière synthétique – STIHL PolyCut

Pour faucher les bordures de prés dégagées (sans poteaux, clôtures, arbres ou obstacles similaires).

Faire attention aux témoins d'usure !

STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 1

Si, sur la tête faucheuse PolyCut, l'un des témoins d'usure est cassé, du côté inférieur (flèche) : ne plus utiliser cette tête faucheuse, mais la remplacer par une tête faucheuse neuve ! Risque de blessure par des éclats de l'outil projetés !

Respecter impérativement les instructions à suivre pour la maintenance de la tête faucheuse PolyCut !

La tête faucheuse PolyCut peut être également munie d'un fil de coupe, à la place des couteaux en matière synthétique.

Des folios font partie de l'ensemble fourni à la livraison de la tête faucheuse. Pour monter des couteaux en matière synthétique ou un fil de coupe sur la tête faucheuse, procéder exclusivement suivant les instructions des folios.

! AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser des fils ou câbles métalliques à la place du fil de coupe prévu – risque de blessure !

Risque de rebond avec les outils de coupe métalliques

! AVERTISSEMENT

STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 1

L'utilisation d'outils de coupe métalliques présente un risque de rebond, si l'outil entre en contact avec un objet solide (tronc d'arbre, branche, souche d'arbre, pierre etc.). La machine est alors projetée en arrière – dans la direction opposée au sens de rotation de l'outil.

STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 2

text_image C02BA135 KN

Un risque de rebond accru se présente lorsque le secteur de l'outil dessiné en noir touche un obstacle.

Couteau à herbe

français

STIHL FS 94 - Couteau à herbe - 1

Uniquement pour l'herbe et les plantes adventices – mener le dispositif comme une faux.

! AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte peut entraîner la détérioration du couteau à herbe – risque de projection d'éclats de l'outil – risque de blessure !

Lorsque le couteau à herbe est nettement émoussé, il faut le réaffûter conformément aux prescriptions.

français

Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais

Outil de coupe Capot protecteur Poignée Harnais

1 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 12 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 211 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 315 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 4STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 5STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 6
STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 7STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 816 1719
STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 912 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 10STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 11STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 12
STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 13STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 1416 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 15STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 16
STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 179 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 1814 STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 19STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 20
10

Combinaisons autorisées

Choisir la bonne combinaison dans le tableau en fonction de l'outil de coupe !

STIHL FS 94 - Combinaisons autorisées - 1

AVERTISSEMENT

Pour des questions de sécurité, il ne faut combiner que les versions d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais qui se trouvent sur la même ligne du tableau. D'autres combinaisons sont interdites – risque d'accident !

Outils de coupe

Têtes faucheuses

1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut 25-2
3 STIHL AutoCut C 26-2
4 STIHL DuroCut 20-2
5 STIHL PolyCut 20-3

Outils de coupe métalliques

6 Couteau à herbe 230-2 (Ø 230 mm)
7 Couteau à herbe 260-2 (∅ 260 mm)
8 Couteau à herbe 230-4 (Ø 230 mm)
9 Couteau à herbe 230-8 (∅ 230 mm)
10 Couteau à herbe 250-32 (∅ 250 mm)

FS 94, FS 94 R

! AVERTISSEMENT

Il est interdit d'utiliser des couteaux à herbe ou des couteaux à taillis non métalliques.

Capots protecteurs

11 Capot protecteur pour têtes faucheuses
12 Capot protecteur avec
13 Tablier et couteau rogneur pour têtes faucheuses
14 Capot protecteur sans tablier ni couteau rogneur, pour outils de coupe métalliques

Poignées

15 Poignée circulaire
16 Poignée circulaire avec
17 Protection (pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur)
18 Guidon

Harnais

19 Harnais simple – peut être utilisé
20 Harnais simple – obligatoire
21 Harnais double – peut être utilisé

Outils à rapporter autorisés

Sur le dispositif à moteur de base, le montage des outils à rapporter STIHL suivants est autorisé :

Outil à rapporter Utilisation

RG 1) Désherbeur

1) Sur les machines à poignée circulaire, utiliser la protection (pour garder une distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur)

français

Montage du guidon

Montage du guidon

STIHL FS 94 - Montage du guidon - 1

text_image 0208BA063 KN

Entre le déballage de la machine et le montage de la poignée de commande sur le guidon, il ne faut pas faire pivoter la poignée de commande autour de son axe longitudinal.

STIHL FS 94 - Montage du guidon - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 A 1/91BA005

● Fixer le tube du guidon (1) sur le tube (2) à une distance (A) d'env. 40 cm (15 po) du carter du moteur.
- Appliquer la bride de serrage (3) et le support de guidon (4) sur le tube (2).

STIHL FS 94 - Montage du guidon - 3

text_image 5 1 B 1191BA006
  • Poser le tube du guidon (1) dans le support de guidon de telle sorte que la distance (B) ne dépasse pas 15 cm (6 po) – la poignée en caoutchouc (5) doit alors se trouver à gauche (vu depuis le moteur, en direction du guidon).
  • Poser la bride de serrage (6) sur le support de guidon.
    ● Passer les vis (7) à travers les trous des pièces et les visser dans la bride de serrage (3), jusqu'en appui.
  • Ajuster le guidon.
  • Serrer les vis.

Montage de la poignée de commande

STIHL FS 94 - Montage de la poignée de commande - 1

text_image 2 3 1 4 6 5 6 0208BA010 KN
  • Dévisser la vis (1) – l'écrou (2) reste alors dans la poignée de commande (3).
  • Présenter la poignée de commande avec la gâchette d'accélérateur (4) orientée en direction du réducteur et la glisser sur l'extrémité du guidon (5) de telle sorte que les trous (6) coïncident.
  • Visser et serrer la vis (1).

Fixation du câble de commande des gaz

STIHL FS 94 - Fixation du câble de commande des gaz - 1

AVIS

En posant le câble de commande des gaz, veiller à ce qu'il ne soit pas plié et ne forme pas de courbes trop serrées – la gâchette d'accélérateur doit pouvoir fonctionner facilement !

STIHL FS 94 - AVIS - 1

text_image 1 2 1 2 1 191BA007
  • Positionner l'attache du câble de commande des gaz (2) et le câble de commande des gaz (1) sur le tube.
  • Exercer une pression sur les deux côtés de l'attache du câble de commande des gaz (2). L'attache du câble de commande des gaz (2) s'encliquette avec un déclic audible.

Réglage du câble de commande des gaz

- Contrôler le réglage du câble de commande des gaz – voir « Contrôle et maintenance par l'utilisateur ».

Montage de la poignée circulaire

Utilisation de la protection

STIHL FS 94 - Utilisation de la protection - 1

Suivant l'outil de coupe utilisé – voir « Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais » – une protection doit impérativement être montée sur la poignée circulaire, pour garder la distance de sécurité entre l'outil de travail et les pieds et jambes de l'utilisateur.

La protection fait partie du jeu de pièces joint à la livraison de la machine ou est livrable à titre d'accessoire optionnel.

français

Montage de la poignée circulaire avec protection

STIHL FS 94 - Utilisation de la protection - 2

text_image 2 1 1 002BA098 KN

- Introduire les écrous à quatre pans (1) dans la protection (2) – faire coïncider les trous ;

STIHL FS 94 - Utilisation de la protection - 3

text_image 4 2 3 5 6 7 002BA099.KN
  • loger la bride (3) dans la poignée circulaire (4) et la poser avec la poignée sur le tube (5) ;
  • appliquer la bride (6) ;
  • appliquer la protection (2) – en veillant au positionnement correct !
  • faire coïncider les trous ;
  • introduire les vis (7) à travers les trous des pièces – et les visser à fond dans la protection ;
  • pour continuer, voir « Fixation de la poignée circulaire ».

Montage de la poignée circulaire sans protection

STIHL FS 94 - Utilisation de la protection - 4

text_image 7 8 7 8 4 3 5 6 1 0.28A644 KN
  • Loger la bride (3) dans la poignée circulaire (4) et la poser avec la poignée sur le tube (5) ;
  • appliquer la bride (6) ;
  • faire coïncider les trous ;
  • poser la rondelle (8) sur la vis (7) et introduire la vis dans le trou ; visser l'écrou à quatre pans (1) sur la vis – jusqu'en appui ;
  • pour continuer, voir « Fixation de la poignée circulaire ».

Ajustage et fixation de la poignée circulaire

STIHL FS 94 - Utilisation de la protection - 5

text_image A 4 002BA570 KN

En modifiant la distance (A), on peut amener la poignée circulaire dans la position la plus commode suivant l'utilisateur et l'utilisation prévue.

Distance recommandée : (A) = env. 30 cm (12 po).

● Glisser la poignée circulaire dans la position souhaitée ;
- ajuster la poignée circulaire (4) ;
- serrer les vis de telle sorte que la poignée circulaire ne puisse plus tourner sur le tube – si la protection n'est pas montée : serrer au besoin les contre-écrous.

Montage de l'anneau de suspension

Version en matière synthétique

STIHL FS 94 - Montage de l'anneau de suspension - 1

Position de l'anneau de suspension : voir « Principales pièces ».

  • Appliquer l'anneau de suspension (1) sur le tube et l'emboîter sur le tube ;
  • mettre l'écrou M5 dans la prise à six pans de l'anneau de suspension ;
  • visser la vis M5x14 ;
  • ajuster l'anneau de suspension ;
  • serrer la vis.

Montage du capot protecteur

Montage du capot protecteur

STIHL FS 94 - Montage du capot protecteur - 1

text_image 1 2 3 3 0028A636 KN

1 Capot protecteur pour outils de fauchage

2 Capot protecteur pour têtes faucheuses

Les capots protecteurs (1) et (2) se fixent de la même manière, sur le réducteur.

  • Poser le capot protecteur sur le réducteur ;
  • visser et serrer les vis (3).

français

Montage du tablier et du couteau

STIHL FS 94 - Montage du capot protecteur - 2

.AVERTISSEMENT

Risque de blessure par des objets projetés ou en cas de contact avec l'outil de coupe. Lorsqu'on utilise des têtes faucheuses, le tablier et le couteau doivent toujours être montés sur le capot protecteur (1).

Montage du tablier
STIHL FS 94 - .AVERTISSEMENT - 1

● Glisser la rainure de guidage du tablier sur le rebord du capot protecteur jusqu'à ce que le tablier s'encliquette.

Démontage du tablier
STIHL FS 94 - .AVERTISSEMENT - 2

text_image 2. 1. 002BA646 KN
  • Exercer une pression dans l'orifice du tablier, à l'aide du mandrin de calage, et pousser en même temps légèrement le tablier vers la gauche.
  • Enlever complètement le tablier du capot protecteur.

Montage du couteau
STIHL FS 94 - .AVERTISSEMENT - 3

text_image 002BA638 KN

● Glisser le couteau dans la rainure de guidage du tablier.
- Visser et serrer la vis.

Montage de l'outil de coupe

Pose de la machine sur le sol
STIHL FS 94 - Montage de l'outil de coupe - 1

  • Arrêter le moteur ;
  • poser la machine de telle sorte que la prise pour outil de coupe soit orientée vers le haut.

Pièces de fixation pour outils de coupe

Le jeu de pièces joint pour la fixation de l'outil de coupe peut différer suivant l'outil de coupe livré avec l'équipement de première monte d'une machine neuve.

Livraison avec pièces de fixation

Il est possible de monter des têtes faucheuses et des outils de coupe métalliques.

STIHL FS 94 - Livraison avec pièces de fixation - 1

text_image 002BA164 KN 1 2 3 4 5

Suivant la version de l'outil de coupe, il faut utiliser en outre l'écrou (3), le bol glisseur (4) et le disque de pression (5).

Ces pièces font partie du jeu de pièces joint à la livraison de la machine ou sont livrables à titre d'accessoires optionnels.

Enlèvement du protecteur de transport

● Enlever la gaine (1) de l'arbre (2).

Livraison sans pièces de fixation

STIHL FS 94 - Livraison avec pièces de fixation - 2

text_image 2 002BA-266 KN

Il est seulement possible de monter des têtes faucheuses, à fixer directement sur l'arbre (2).

Blocage de l'arbre
STIHL FS 94 - Livraison avec pièces de fixation - 3

text_image 2 7 6 6 002BA330 KN

Pour le montage et le démontage des outils de coupe, il faut bloquer l'arbre (2) à l'aide du mandrin de calage (6) ou du tournevis coudé (6). Les pièces font respectivement partie du jeu de pièces joint à la livraison de la machine ou sont livrables à titre d'accessoire optionnel.

  • Glisser le mandrin de calage (6) ou le tournevis coudé (6) dans l'orifice (7) du réducteur, jusqu'en butée – en exerçant une légère pression.
  • Faire jouer l'arbre, l'écrou ou l'outil de coupe jusqu'à ce que le mandrin s'encliquette et que l'arbre soit bloqué.

Démontage des pièces de fixation
STIHL FS 94 - Livraison avec pièces de fixation - 4

text_image 1 2 3 4 5 271BA057 KN
  • Bloquer l'arbre.
  • Desserrer l'écrou (2) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (filetage à gauche) avec la clé multiple (1) et l'enlever.
  • Enlever la rondelle de pression (3) de l'arbre (4), le disque de pression (5) ne doit pas être enlevé.

Monter un outil de coupe.

STIHL FS 94 - Livraison avec pièces de fixation - 5

AVERTISSEMENT

Monter le capot protecteur qui convient pour l'outil de coupe respectivement utilisé – voir « Montage du capot protecteur ».

français

Montage de la tête faucheuse avec prise filetée

Conserver précieusement le folio joint à la tête faucheuse.

STIHL FS 94 - Montage de la tête faucheuse avec prise filetée - 1

text_image 1 002BA385 KN
  • Visser la tête faucheuse sur l'arbre (1) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en appui ;
  • bloquer l'arbre ;
  • serrer fermement la tête faucheuse.

STIHL FS 94 - Montage de la tête faucheuse avec prise filetée - 2

AVIS

Enlever l'outil inséré pour bloquer l'arbre.

Démontage de la tête faucheuse

  • Bloquer l'arbre ;
  • faire tourner la tête faucheuse dans le sens des aiguilles d'une montre.

Montage d'un outil de coupe métallique

Conserver précieusement l'emballage et le folio joint à l'outil de coupe métallique.

STIHL FS 94 - Montage d'un outil de coupe métallique - 1

AVERTISSEMENT

Mettre des gants de protection – risque de blessure sur les tranchants acérés.

Ne monter qu'un seul outil de coupe métallique !

Orientation correcte de l'outil de coupe

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 1

Les couteaux à herbe (1) et (2) peuvent être orientés dans n'importe quel sens – retourner régulièrement ces outils de coupe pour éviter une usure unilatérale.

Sur le couteau à herbe (3), les tranchants doivent être orientés dans le sens des aiguilles d'une montre.

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Respecter le sens de rotation indiqué par la flèche estampée sur la face intérieure du capot protecteur.

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 1

text_image 9 7 6 8 4 5 ↑ 681BA051 KN

- Poser l'outil de coupe (4) sur le disque de pression (5).

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Le collet (flèche) doit s'engager dans l'orifice de l'outil de coupe.

Fixation de l'outil de coupe

  • Poser la rondelle de pression (6) – avec le côté bombé orienté vers le haut ;
  • poser le bol glisseur (7) ;

  • bloquer l'arbre (8) ;

  • visser et serrer l'écrou (9) sur l'arbre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

S'il tourne facilement sur le filetage, l'écrou doit être remplacé.

STIHL FS 94 - AVERTISSEMENT - 1

AVIS

Enlever l'outil inséré pour bloquer l'arbre.

Démontage d'un outil de coupe métallique

STIHL FS 94 - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

Mettre des gants de protection – risque de blessure sur les tranchants acérés.

  • Bloquer l'arbre ;
  • desserrer l'écrou en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ;
  • enlever, du réducteur, l'outil de coupe et ses pièces de fixation – le disque de pression (5) ne doit pas être enlevé.

Carburant

Le moteur doit être alimenté avec un mélange d'essence et d'huile moteur.

STIHL FS 94 - Carburant - 1

AVERTISSEMENT

Éviter un contact direct de la peau avec le carburant et l'inhalation des vapeurs de carburant.

STIHL MotoMix

STIHL recommande l'utilisation du carburant STIHL MotoMix. Ce mélange prêt à l'usage ne contient ni benzène, ni plomb. Il se distingue par un indice d'octane élevé et présente l'avantage de toujours garantir le taux de mélange qui convient.

Le carburant STIHL MotoMix est mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra pour moteurs deux-temps, pour garantir la plus grande longévité du moteur.

Le MotoMix n'est pas disponible sur tous les marchés.

Composition du mélange

STIHL FS 94 - Composition du mélange - 1

AVIS

Des essences et huiles qui ne conviennent pas ou un taux de mélange non conforme aux prescriptions peuvent entraîner de graves avaries du moteur. Des essences et huiles moteur de qualité inférieure risquent de détériorer le moteur, les bagues d'étanchéité, les conduites et le réservoir à carburant.

Essence

Utiliser seulement de l'essence de marque – sans plomb ou avec plomb – dont l'indice d'octane atteint au moins 90 RON.

Une essence à teneur en alcool supérieure à 10 % peut causer des perturbations du fonctionnement des moteurs équipés d'un carburateur à réglage manuel et c'est pourquoi il convient de ne pas l'employer sur ces moteurs.

Les moteurs équipés de la M-Tronic développent leur pleine puissance également avec une essence dont la teneur en alcool atteint jusqu'à 25 % (E25).

Huile moteur

Si l'on compose soi-même le mélange de carburant, il est seulement permis d'utiliser de l'huile STIHL pour moteur deux-temps ou une autre huile moteur hautes performances des classes JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD.

STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de même qualité afin de garantir le respect des normes antipollution sur toute la durée de vie de la machine.

Taux du mélange

Avec de l'huile moteur deux-temps STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile + 50 volumes d'essence

français

Exemples

Essence Huile deux-temps STIHL 1:50

Litres Litres (ml)

10,
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)

- Verser dans un bidon homologué pour carburant d'abord l'huile moteur, puis l'essence – et mélanger soigneusement.

Stockage du mélange

Stocker le mélange exclusivement dans des bidons homologués pour le carburant, à un endroit sec, frais et sûr, à l'abri de la lumière et des rayons du soleil.

Le mélange vieillit – ne préparer le mélange que pour quelques semaines à l'avance. Ne pas stocker le mélange pendant plus de 30 jours. Sous l'effet de la lumière, des rayons du soleil ou de températures trop basses ou trop fortes, le mélange peut se dégrader plus rapidement et devenir inutilisable au bout d'une très courte période.

Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans.

- Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange.

! AVERTISSEMENT

Une pression peut s'établir dans le bidon – ouvrir le bouchon avec précaution.

- Nettoyer régulièrement et soigneusement le réservoir à carburant et les bidons.

Pour l'élimination des restes de carburant et du liquide employé pour le nettoyage, procéder conformément à la législation et de façon écologique !

Ravitaillement en carburant

Bouchon de réservoir à carburant
STIHL FS 94 - Ravitaillement en carburant - 1

text_image 2 0 ) 0208BA19 KN

! AVERTISSEMENT

Pour refaire le plein sur un terrain en pente, toujours orienter la machine de telle sorte que le bouchon du réservoir à carburant se trouve en amont, par rapport à la déclivité.

- Sur un terrain plat, poser la machine de telle sorte que le bouchon soit orienté vers le haut.

- Avant de faire le plein, nettoyer le bouchon du réservoir et son voisinage, afin qu'aucune impureté ne risque de pénétrer dans le réservoir à carburant.

Ouverture du bouchon du réservoir

STIHL FS 94 - Ouverture du bouchon du réservoir - 1

  • Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il puisse être enlevé de l'orifice du réservoir ;
    ● enlever le bouchon du réservoir ;

Ravitaillement en carburant

En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord.

STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel).

● refaire le plein de carburant ;

Fermeture du bouchon du réservoir

STIHL FS 94 - Fermeture du bouchon du réservoir - 1

  • présenter le bouchon sur l'orifice ;
  • tourner le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée, puis le serrer le plus fermement possible, à la main.

Utilisation du harnais

Le type et la version du harnais diffèrent suivant les marchés.

Pour l'utilisation du harnais – voir chapitre « Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais ».

Harnais simple

STIHL FS 94 - Harnais simple - 1

text_image 1 2 11918A012 KN

● Mettre le harnais simple (1) ;
- régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ à une largeur de paume en dessous de la hanche droite ;
- équilibrer la machine.

français

Harnais double

Accrochage de la machine au harnais

Décrochage de la machine du harnais

STIHL FS 94 - Harnais simple - 2

text_image 1 2 1191BA013 KN

● Mettre le harnais double (1) ;

- régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ à une largeur de paume en dessous de la hanche droite ;

- équilibrer la machine.

STIHL FS 94 - Harnais simple - 3

text_image 1 2 1 2 2 1 2 002BA660 KN

Le type et la version du harnais et du mousqueton diffèrent suivant les marchés.

- Accrocher le mousqueton (1) à l'anneau de suspension (2) fixé sur le tube.

STIHL FS 94 - Harnais simple - 4

text_image 1 2 1 2 1 2 002BA661 KN

- Appuyer sur la languette du mousqueton (1) et sortir l'anneau de suspension (2) du mousqueton.

Dégagement rapide

STIHL FS 94 - Harnais simple - 5

AVERTISSEMENT

En cas de danger imminent, il faut se dégager rapidement de la machine et la jeter loin de soi. S'entraîner pour pouvoir se dégager rapidement de la machine. Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer de l'endommager.

Pour savoir se dégager rapidement de la machine, s'entraîner à décrocher la machine du mousqueton – en procédant

comme indiqué au chapitre « Décrochage de la machine du harnais ».

En cas d'utilisation d'un harnais simple : s'entraîner pour savoir se dégager rapidement de la sangle passée sur l'épaule.

En cas d'utilisation d'un harnais double : s'entraîner pour savoir ouvrir rapidement la serrure et se dégager des sangles passées sur les épaules.

Équilibrage

Équilibrage de la machine

Suivant l'outil de coupe monté, la machine doit être équilibrée de différentes manières.

Jusqu'à obtention des conditions décrites au paragraphe « Positions d'équilibre », exécuter les opérations suivantes :

STIHL FS 94 - Équilibrage de la machine - 1

text_image 002BA662 KN 1 2
  • Desserrer la vis (1).
    ● Faire coulisser l'anneau de suspension (2).
  • Serrer légèrement la vis.
    ● Laisser la machine s'équilibrer.
  • Contrôler la position d'équilibre.

Positions d'équilibre
STIHL FS 94 - Équilibrage de la machine - 2

Les outils de fauchage tels que les têtes faucheuses, les couteaux à herbe et les couteaux à taillis

  • doivent légèrement porter sur le sol.
    Une fois que la position d'équilibre correcte est obtenue :
  • Serrer fermement la vis de l'anneau de suspension.

français

Mise en route / arrêt du moteur

Éléments de commande

STIHL FS 94 - Mise en route / arrêt du moteur - 1

text_image 0208BA066 KN 1 2 3 4 STOP

1 Blocage de gâchette d'accélérateur
2 Gâchette d'accélérateur
3 Bouton d'arrêt – avec les positions pour marche normale et Stop = arrêt. Pour couper le contact, il faut enfoncer le bouton d'arrêt ( ⊙ ) – voir « Fonctionnement du bouton d'arrêt et de l'allumage ».
4 Molette de réglage – pour limitation de la course de la gâchette d'accélérateur – voir « Fonction de la molette de réglage »

Fonctionnement du bouton d'arrêt et de l'allumage

Lorsqu'on actionne le bouton d'arrêt, le contact est coupé et le moteur s'arrête. Après le relâchement du bouton d'arrêt, ce dernier repasse en position de marche normale : une fois que le moteur est arrêté, le bouton d'arrêt étant revenu en position de marche normale, le contact d'allumage est remis automatiquement – le moteur est prêt à démarrer et peut être lancé.

Fonction de la molette de réglage

STIHL FS 94 - Mise en route / arrêt du moteur - 2

text_image 4 0208BA067 KN

La molette de réglage (4) permet de régler, en continu, la course de la gâchette d'accélérateur et ainsi la plage de régimes du moteur, entre le ralenti et la position pleins gaz :

  • Si l'on tourne la molette de réglage (4) dans le sens – : la course de la gâchette d'accélérateur est réduite, le régime moteur maximal est réglé à un niveau inférieur.
  • Si l'on tourne la molette de réglage (4) dans le sens + : la course de la gâchette d'accélérateur augmente, le régime moteur maximal est réglé à un niveau supérieur.
  • En enfonçant vigoureusement la gâchette d'accélérateur à fond, malgré la limitation réglée, on peut cependant accélérer à pleins gaz. La limitation réglée reste alors activée – c'est-à-dire qu'après le relâchement de la gâchette d'accélérateur on se retrouve dans la plage de régimes préalablement réglée.

Mise en route du moteur

STIHL FS 94 - Mise en route du moteur - 1

text_image STIHL 5 0000-GX-6224-A0

- Enfoncer au moins 5 fois le soufflet de la pompe d'amorçage manuelle (5) – même si le soufflet est rempli de carburant.

Moteur froid (démarrage à froid)

STIHL FS 94 - Moteur froid (démarrage à froid) - 1

text_image 1. N 2. 6 LA 0000-GXX-5175-40

- Tourner le bouton de starter (6) puis l'enfoncer en position ⚡.

Ce réglage est également valable si le moteur a déjà tourné mais est encore froid.

- Tourner la molette de réglage en direction de +, jusqu'en butée.

Moteur très chaud (démarrage à chaud)

● Laisser le bouton de starter (6) dans la position I.

Lancement du moteur

STIHL FS 94 - Lancement du moteur - 1

  • Poser la machine sur le sol, dans une position sûre : la patte d'appui du moteur et le capot protecteur de l'outil de coupe servent d'appuis.
  • Si la machine en est équipée : enlever le protecteur de transport de l'outil de coupe.

L'outil de coupe ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni avec un objet quelconque – risque d'accident !

- Se tenir dans une position bien stable – différentes positions possibles : debout, penché en avant ou à genoux.

- Avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – en ne touchant ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur ou au bouton d'arrêt.

STIHL FS 94 - Lancement du moteur - 2

Ne pas poser le pied ou le genou sur le tube !

STIHL FS 94 - Lancement du moteur - 3

- Avec la main droite, saisir la poignée du lanceur.

Version sans ErgoStart

- Tirer lentement la poignée du lanceur jusqu'à la première résistance perceptible, puis tirer vigoureusement d'un coup sec.

Version avec ErgoStart (version C-E)

- Tirer lentement et régulièrement sur la poignée du lanceur.

STIHL FS 94 - Version avec ErgoStart (version C-E) - 1

Ne pas sortir le câble sur toute sa longueur – il risquerait de casser !

  • Ne pas lâcher la poignée du lanceur – la guider à la main dans le sens opposé à la traction, de telle sorte que le câble de lancement puisse s'enrouler correctement.
    ● Lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.

Dès que le moteur tourne

À des températures inférieures à + 10 °C

Faire chauffer la machine pendant au moins 10 secondes en position ⏻.

français

À des températures supérieures à + 10 °C

Faire chauffer la machine pendant env. 5 secondes en position 1.

STIHL FS 94 - français - 1

text_image 1191BA016 KN

- Enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur et accélérer – le bouton tournant de starter revient dans la position de marche normale I.

Après un démarrage à froid, faire chauffer le moteur en donnant quelques coups d'accélérateur.

STIHL FS 94 - français - 2

AVERTISSEMENT

Si le carburateur est correctement réglé, l'outil de coupe ne doit pas tourner au ralenti !

La machine est prête à l'utilisation.

Arrêt du moteur

- Actionner le bouton d'arrêt – le moteur s'arrête – relâcher le bouton d'arrêt – le bouton d'arrêt revient dans la position initiale, sous l'effet de son ressort.

Indications complémentaires concernant la mise en route du moteur

Si le moteur cale en position de démarrage à froid

  • Enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur et accélérer – le bouton tournant de starter revient dans la position de marche normale I.
  • Relancer le moteur en position I jusqu'à ce qu'il démarre.

Si le moteur tournant en position de démarrage à froid ⚡ cale à l'accélération

- Relancer le moteur en position de démarrage à froid ⚡, jusqu'à ce qu'il démarre.

Si le moteur ne démarre pas

  • Contrôler si tous les éléments de commande sont réglés correctement.
  • Contrôler s'il y a du carburant dans le réservoir, refaire le plein si nécessaire.
  • Contrôler si le contact du câble d'allumage est fermement emboîté sur la bougie.
  • Répéter la procédure de mise en route du moteur.

Si le moteur est noyé

  • Placer le levier du volet de starter en position I – continuer de lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
    Si le moteur est tombé en panne sèche
  • Après avoir fait le plein, enfoncer au moins 5 fois le soufflet de la pompe d'amorçage – même si le soufflet est rempli de carburant.
  • Tourner le bouton de starter dans la position requise en fonction de la température du moteur.
  • Remettre le moteur en marche.

français

Transport de l'appareil

Utilisation du protecteur de transport

Le type du protecteur de transport joint à la livraison de la machine dépend du type d'outil de coupe métallique. Des protecteurs de transport sont également livrables en tant qu'accessoires optionnels.

Couteaux à herbe 230 mm
STIHL FS 94 - Utilisation du protecteur de transport - 1

Couteaux à herbe jusqu'à 260 mm

STIHL FS 94 - Utilisation du protecteur de transport - 2

  • Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ;
  • faire pivoter l'étrier de fixation vers l'extérieur ;

STIHL FS 94 - Utilisation du protecteur de transport - 3

  • appliquer le protecteur de transport sur l'outil de coupe, par le bas ;

STIHL FS 94 - Utilisation du protecteur de transport - 4

text_image 1. 2. 681BA311 KN
  • accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport ;
  • faire pivoter l'étrier de fixation vers l'intérieur.

français

Instructions de service Nettoyage du filtre à air toute source d'inflammation. Pour une assez longue période d'immobilisation - voir « Rangement du dispositif » !

Au cours de la première période d'utilisation

Jusqu'à épuisement des trois premiers pleins du réservoir, ne pas faire tourner le dispositif à moteur neuf à haut régime, à vide, afin d'éviter une sollicitation supplémentaire au cours du rodage. Durant le rodage, les éléments mobiles doivent s'adapter les uns aux autres – les frictions à l'intérieur du bloc-moteur offrent une résistance assez élevée. Le moteur n'atteint sa puissance maximale qu'au bout d'une période d'utilisation correspondant à la consommation de 5 à 15 pleins du réservoir.

Au cours du travail

Après une assez longue phase de fonctionnement à pleine charge, laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques instants – le plus gros de la chaleur est alors dissipé par le flux d'air de refroidissement, ce qui évite une accumulation de chaleur qui soumettrait les pièces rapportées sur le bloc-moteur (allumage, carburateur) à des sollicitations thermiques extrêmes.

Après le travail

Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de

Si la puissance du moteur baisse sensiblement

STIHL FS 94 - Après le travail - 1

text_image 1 2 3 0208BA034 KN

● Tourner le bouton de starter (1) dans la position ƒ ;
- tourner la vis (2) du couvercle de filtre (3), dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le couvercle soit desserré ;
● enlever le couvercle de filtre (3) ;
- nettoyer grossièrement le voisinage du filtre ;

STIHL FS 94 - Après le travail - 2

text_image 5 4 0208BA035 KN
  • engager les doigts dans l'échancrure (4) du boîtier du filtre et sortir le filtre en feutre (5) ;
  • remplacer le filtre en feutre (5) – pour un dépannage provisoire, le battre ou le nettoyer à la soufflette – ne pas le laver ;

STIHL FS 94 - Après le travail - 3

Remplacer les pièces endommagées !

  • mettre le filtre en feutre (5) dans le boîtier de filtre ;
    ● tourner le bouton de starter (1) dans la position ƒ ;
  • poser le couvercle de filtre (3) – en veillant à ce que la vis (2) ne soit pas gauchie – visser la vis.

Réglage du carburateur
STIHL FS 94 - Après le travail - 4

text_image LA 0208BA036 KN

Départ usine, le carburateur de la machine est ajusté de telle sorte que dans toutes les conditions de fonctionnement le moteur soit alimenté avec un mélange carburé de composition optimale.

Réglage du régime de ralenti

Si le moteur cale au ralenti

  • Tourner lentement la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le moteur tourne rond.

Si l'outil de coupe est entraîné au ralenti

- Tourner lentement la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil de coupe ne tourne plus.

STIHL FS 94 - Réglage du régime de ralenti - 1

Si l'outil de coupe ne s'arrête pas au ralenti, malgré le réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé.

Bougie

  • En cas de manque de puissance du moteur, de difficultés de démarrage ou de perturbations au ralenti, contrôler tout d'abord la bougie ;
  • après env. 100 heures de fonctionnement, remplacer la bougie – la remplacer plus tôt si les électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques techniques ».

Démontage de la bougie
STIHL FS 94 - Bougie - 1

text_image 1 2 0208BA037 KN
  • Tourner la vis (1) du capuchon (2) jusqu'à ce que le capuchon puisse être enlevé.
  • Enlever le capuchon.

français

STIHL FS 94 - Bougie - 2

text_image 3 0208A038 KN
  • Enlever le contact de câble d'allumage (3) de la bougie
  • Dévisser la bougie.

Contrôler la bougie
STIHL FS 94 - Bougie - 3

text_image 000BA039 KN A
  • Nettoyer la bougie si elle est encrassée ;
  • contrôler l'écartement des électrodes (A) et le rectifier si nécessaire – pour la valeur correcte, voir « Caractéristiques techniques » ;
  • éliminer les causes de l'encrassement de la bougie.

Causes possibles :

  • trop d'huile moteur dans le carburant ;
  • filtre à air encrassé ;
    – conditions d'utilisation défavorables.

STIHL FS 94 - Bougie - 4

text_image 1 000BA045 KN

! AVERTISSEMENT

Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas fermement serré, un jaillissement d'étincelles peut se produire. Si l'on travaille dans le voisinage de matières inflammables ou présentant des risques d'explosion, cela peut déclencher un incendie ou une explosion. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.

- Utiliser des bougies antiparasitées avec écrou de connexion fixe.

Montage de la bougie

  • Visser et serrer la bougie
  • Presser fermement le contact de câble d'allumage sur la bougie.

STIHL FS 94 - Montage de la bougie - 1

text_image 1 2 0208BA039 KN

- Mettre le capuchon (1) en place, visser et serrer la vis (2).

Graissage du réducteur
STIHL FS 94 - Montage de la bougie - 2

text_image 1 2 0000-GXX-0536-A0

Contrôler la charge de graisse du réducteur toutes les 25 heures de fonctionnement et, si nécessaire, faire l'appoint de graisse :

● Dévisser le bouchon fileté (1).
- Si aucune graisse n'est visible sur la face intérieure du bouchon fileté (1) : visser le tube (2) de graisse à réducteur STIHL (accessoire optionnel).
- Injector au maximum 5 g (1/5 oz) de graisse du tube (2) dans le réducteur.

STIHL FS 94 - Montage de la bougie - 3

Ne pas remplir complètement le réducteur avec de la graisse à réducteur.

  • Dévisser le tube (2).
  • Visser et serrer le bouchon fileté (1).

Rangement Affûtage des outils de coupe métalliques

Pour un arrêt de travail de 3 mois ou plus,

  • vider et nettoyer le réservoir à carburant à un endroit bien aéré ;
  • éliminer le carburant conformément à la législation et aux prescriptions pour la protection de l'environnement ;
  • mettre le moteur en marche et le laisser tourner jusqu'à ce que le carburateur soit vide, sinon les membranes du carburateur risqueraient de se coller !
  • enlever l'outil de coupe, le nettoyer et le contrôler. Traiter les outils de coupe métalliques avec de l'huile de protection ;
  • nettoyer soigneusement la machine ;
  • nettoyer le filtre à air ;
  • conserver la machine à un endroit sec et sûr – la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants).

  • En cas d'usure minime, réaffûter les outils de coupe avec une lime d'affûtage « Accessoire optionnel » – en cas d'usure prononcée ou d'ébréchure, les réaffûter avec une affûteuse ou les faire réaffûter par le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL ;

  • affûter assez souvent, mais en enlevant peu de matière : pour un simple réaffûtage, il suffit généralement de donner deux ou trois coups de lime ;

STIHL FS 94 - Rangement Affûtage des outils de coupe métalliques - 1

text_image 1 1 1 2 2 2 002BA113 KN

- affûter uniformément les lames (1) du couteau – ne pas modifier le contour du corps de l'outil (2).

D'autres instructions à suivre pour l'affûtage sont imprimées sur l'emballage de l'outil de coupe. C'est pourquoi il faut conserver précieusement l'emballage.

Équilibrage

- Après le 5 ^e réaffûtage, environ, contrôler le balourd avec l'équilibreuse STIHL « Accessoire optionnel » – au besoin, rééquilibrer

l'outil de coupe ou le faire rééquilibrer par le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL.

français

Entretien de la tête faucheuse

Pose de la machine sur le sol

STIHL FS 94 - Entretien de la tête faucheuse - 1

- Arrêter le moteur ;

- poser la machine de telle sorte que la prise pour outil de coupe soit orientée vers le haut.

Remplacement du fil de coupe

Avant de remplacer le fil de coupe, il faut impérativement vérifier si la tête faucheuse n'est pas usée.

! AVERTISSEMENT

Si l'on constate des traces d'usure prononcées, il faut remplacer la tête faucheuse complète.

Ci-après, le fil de coupe est simplement appelé « fil ».

La tête faucheuse est livrée avec un folio illustré montrant la procédure à suivre pour le remplacement des fils. C'est pourquoi il faut précieusement conserver ces instructions spécifiques à cette tête faucheuse.

- Au besoin, démonter la tête faucheuse.

Ajustage du fil de coupe

STIHL SuperCut

Le fil de coupe est débité automatiquement au cours des travaux de fauchage à condition que la longueur de fil qui dépasse encore atteigne au moins 6 cm (2,5 po) – et, s'il devient trop long, il est rogné à la longueur optimale par le couteau monté sur le capot protecteur.

STIHL AutoCut

  • Le moteur étant en marche, tenir la machine au-dessus d'une surface de gazon – la tête faucheuse doit tourner ;
  • frapper la tête faucheuse sur le sol – la bobine débite une certaine longueur de fil de coupe et l'extrémité du fil est rognée à la longueur correcte par le couteau monté sur le capot protecteur.

Chaque fois que l'on frappe la tête faucheuse sur le sol, cela fait débiter une certaine longueur de fil. C'est pourquoi il faut surveiller le rendement de coupe de la tête faucheuse au cours du travail. Si l'on frappe trop souvent la tête faucheuse sur le sol, des morceaux de fil sont inutilement rognés par le couteau.

La sortie automatique du fil n'est toutefois possible que si les deux extrémités du fil qui dépassent encore atteignent une longueur minimale de 2,5cm (1p0).

Remplacement du fil de coupe

STIHL PolyCut

À la place des couteaux, sur la tête faucheuse PolyCut, on peut aussi accrocher un brin de fil coupé à la longueur requise.

STIHL DuroCut, STIHL PolyCut

! AVERTISSEMENT

Pour recharger la tête faucheuse à la main, il faut impérativement arrêter le moteur – risque de blessure !

- Monter des brins de fil de la longueur requise sur la tête faucheuse, comme décrit sur le folio joint.

Remplacement des couteaux

STIHL PolyCut

Avant de remplacer les couteaux de la tête faucheuse, il faut impérativement vérifier si la tête faucheuse n'est pas usée.

! AVERTISSEMENT

Si l'on constate des traces d'usure prononcées, il faut remplacer la tête faucheuse complète.

Ci-après, les couteaux de la tête faucheuse sont simplement appelés « couteaux ».

La tête faucheuse est livrée avec un folio illustré montrant la procédure à suivre pour le remplacement des couteaux.

C'est pourquoi il faut précieusement conserver ces instructions spécifiques à cette tête faucheuse.

STIHL FS 94 - ! AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour recharger la tête faucheuse à la main, il faut impérativement arrêter le moteur – risque de blessure !

● Démonter la tête faucheuse ;
- remplacer les couteaux comme indiqué sur la notice illustrée ;
- remonter la tête faucheuse.

Contrôle et maintenance par l'utilisateur

Câble de commande des gaz

Contrôle du réglage du câble de commande des gaz

Symptôme de défaut : le régime du moteur augmente lorsqu'on enfonce seulement la gâchette d'accélérateur.

STIHL FS 94 - Contrôle et maintenance par l'utilisateur - 1

text_image 2 1 1191BA023 KN
  • Mettre le moteur en marche ;
  • enfoncer la gâchette d'accélérateur (1) – sans actionner le blocage de gâchette d'accélérateur (2) ;

Si dans ce cas le régime du moteur s'élève et/ou que l'outil de coupe est entraîné, il est impérativement nécessaire de régler le câble de commande des gaz.

  • arrêter le moteur ;
  • faire régler le câble de commande des gaz par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL

Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé

Wartungsarbeiten

STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez un distributeur agréé STIHL.

Une élément en caoutchouc amortissant les vibrations est intercalé entre l'ensemble moteur et le tube. Bei erkennbarem Verschleiß oder spürbar ständig erhöhten Vibrationen prüfen lassen.

Instructions pour la maintenance et l'entretien

Les indications se rapportent à des conditions d'utilisation nomales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussièreuse etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués.avant de commencer le travailaprès le travail ou tous les joursaprès chaque ravitallementune fois par semaineune fois par moisune fois par anen cas de défauten cas d'endommagementau besoin
Machine entièreContrôle visuel (état impeccable pour un fonctionnement en toute sécurité, étanchéité)XX
Nettoyage X
Remplacement des pièces endommagéesX
Poignée de commande Contrôle du fonctionnement X X
Filtre à airContrôle visuel X X
Nettoyage du boîtier de filtre X
Remplacement du filtre en feutre1)XX
Réservoir à carburant Nettoyage XX X
Pompe d'amorçage manuelle (si la machine en est équipée)Contrôle X
Réparation par le revendeur spécialisé2)X
Crépine d'aspiration dans le réservoir à carburantContrôle par le revendeur spécialisé2)X
Remplacement par le revendeur spécialisé2)XXX
CarburateurContrôle du ralenti, l'outil de coupe ne doit pas être entraînéXX
Réglage du ralenti X
BougieRéglage de l'écartement des électrodesX
Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement
Ouverture d'aspiration d'air de refroidissementContrôle visuel X
Nettoyage X
Ailettes de refroidissement du cylindreNettoyage par le revendeur spécialisé2)X
Vis et écrous accessibles (sauf vis de réglage)ResserrageX

français

Les indications se rapportent à des conditions d'utilisation nomales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussièreuse etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués.avant de commencer le travailaprès le travail ou tous les joursaprès chaque ravitaillementune fois par semaineune fois par moisune fois par anen cas de défauten cas d'endommagementau besoin
Éléments antivibratoiresContrôle visuel ^3) XXX
Remplacement par le revendeur spécialisé ^2) X
Outil de coupeContrôle visuel X X
Remplacement X
Contrôle du serrage X X
Outil de coupe en métal Affûtage XX
Graissage du réducteur (réducteur muni d'un bouchon fileté)Contrôle X XX
Appoint X
Étiquettes de sécurité Remplacement X

1) Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement
2) STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL
3) Voir le chapitre « Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé », section « Éléments antivibratoires »

Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries

Le fait de respecter les prescriptions de la présente Notice d'emploi permet d'éviter une usure excessive et l'endommagement du dispositif à moteur.

Le dispositif à moteur doit être utilisé, entretenu et rangé comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

L'utilisateur assume l'entière responsabilité de tous les dommages occasionnés par suite du non-respect des prescriptions de sécurité et des instructions données pour l'utilisation et la maintenance. Cela s'applique tout particulièrement aux points suivants :

  • modifications apportées au produit sans l'autorisation de STIHL ;
  • utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou sont de mauvaise qualité ;
  • utilisation pour des travaux autres que ceux prévus pour ce dispositif :
  • utilisation du dispositif dans des concours ou dans des épreuves sportives ;
  • avaries découlant du fait que le dispositif a été utilisé avec des pièces défectueuses.

Opérations de maintenance

Toutes les opérations énumérées au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être

exécutées périodiquement. Dans le cas où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer lui-même ces opérations de maintenance et d'entretien, il doit les faire exécuter par un revendeur spécialisé.

STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.

Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit, cela peut entraîner des avaries dont l'utilisateur devra assumer l'entière responsabilité. Il pourrait s'ensuivre, entre autres, les dommages précisés ci-après :

  • avaries du moteur par suite du fait que la maintenance n'a pas été effectuée à temps ou n'a pas été intégralement effectuée (p. ex. filtres à air et à carburant) ou bien par suite d'un réglage incorrect du carburateur et d'un nettoyage insuffisant des pièces de canalisation d'air de refroidissement (fentes d'aspiration d'air, ailettes du cylindre) ;
  • corrosion et autres avaries subséquentes imputables au fait que le dispositif n'a pas été rangé correcement ;
  • avaries et dommages subséquents survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité.

Pièces d'usure

Même lorsqu'on utilise la machine pour les travaux prévus dans sa conception, certaines pièces subissent une usure normale et elles doivent être remplacées en temps voulu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes :

  • Outils de coupe (de tout genre)
  • Pièces de fixation pour outils de coupe (bol glisseur, écrou etc.)
  • Capots protecteurs pour outils de coupe
  • Embrayage
    – Filtres (pour air, carburant)
  • Lanceur
  • Bougie
  • Éléments antivibratoires

français

Principales pièces
STIHL FS 94 - Pièces d'usure - 1

1 Bouton tournant de starter
2 Vis de réglage du carburateur
3 Bouchon du réservoir à carburant
4 Réservoir à carburant
5 Poignée de lancement
6 Silencieux
7 Gâchette d'accélérateur
8 Molette de réglage
9 Bouton d'arrêt
10 Blocage de gâchette d'accélérateur
11 Tube de guidon
12 Tube
13 Support de guidon
14 Anneau de suspension
15 Attache de câble de commande des gaz
16 Contact de câble d'allumage avec capuchon
17 Pompe d'amorçage manuelle
18 Couvercle de filtre à air
19 Patte d'appui
20 Poignée circulaire
21 Protection (pour garder une distance de sécurité entre l'outil de travail ou de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur)

Numéro de machine

STIHL FS 94 - Numéro de machine - 1

text_image 1 2 3 4 1 5 6 2 4 7 1 5 002BA645 KN

1 Tube
2 Tête faucheuse
3 Capot protecteur (exclusivement pour têtes faucheuses)
4 Couteau
5 Capot protecteur (pour tous les outils de fauchage)
6 Tablier
7 Outil de fauchage métallique

Caractéristiques techniques

Moteur

Moteur deux-temps, monocylindrique

Cylindrée : 24,1 cm ^3

Alésage du cylindre : 35 mm

Course du piston : 25 mm

Puissance suivant 0,9 kW à

ISO 8893 : 8000 tr/min

Régime de ralenti : 2800 tr/min

Limitation de régime

(valeur nominale) : 9800 tr/min

Régime max. de

l'arbre de sortie (outil

de coupe) : 7290 tr/min

Dispositif d'allumage

Volant magnétique à commande électronique

Bougie

(antiparasitée) : NGK CMR 6 H

Écartement des

électrodes : 0,5 mm

Système d'alimentation

Carburateur à boisseau rotatif toutes positions avec pompe à carburant intégrée

Capacité du réservoir

à carburant : 540 cm 3 (0,54 l)

Poids

réservoir vide, sans outil de coupe ni capot protecteur

FS 94, FS 94 C-E : 4,9 kg

FS 94 RC-E : 4,6 kg

Longueur hors tout

sans outil de coupe : 1780 mm

Caractéristiques d'équipement

C Caractéristiques de confort particulières

R Poignée circulaire

E ErgoStart

Niveaux sonores et taux de vibrations

Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib

Niveau de pression sonore L_peq suivant ISO 22868

FS 94, FS 94 C-E

avec tête faucheuse : 93 dB(A)

avec outil de coupe

métallique : 93 dB(A)

FS 94 RC-E

avec tête faucheuse : 93 dB(A)

avec outil de coupe

métallique : 93 dB(A)

français

Niveau de puissance acoustique L_w suivant ISO 22868

FS 94, FS 94 C-E

avec tête faucheuse : 108 dB(A)

avec outil de coupe

métallique : 107 dB(A)

FS 94 RC-E

avec tête faucheuse : 108 dB(A)

avec outil de coupe

métallique : 107 dB(A)

Taux de vibrations a_hv,eq suivant ISO 22867

FS 94, FS 94 C-E

Poignée gauchePoignée droite
avec tête faucheuse : 4,7 m/s ^2 4,0 m/s ^2
avec outil de coupe métallique : 4,3 m/s ^2 3,5 m/s ^2

FS 94 RC-E

Poignée gauchePoignée droite
avec tête faucheuse : 6,1 m/s ^2 6,1 m/s ^2
avec outil de coupe métallique : 5,5 m/s ^2 5,5 m/s ^2

Outils à rapporter

Les niveaux sonores et les taux de vibrations des outils à rapporter autorisés sont indiqués dans la Notice d'emploi de l'outil à rapporter respectif.

Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, la valeur K selon la directive

RL 2006/42/CE est de 2,0 dB(A) ; pour le taux de vibrations, la valeur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s².

REACH

REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.

Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir www.stihl.com/reach

Émissions de nuisances à l'échappement

La teneur en CO₂ mesurée au cours de la procédure d'homologation de type UE est indiquée à l'adresse Internet www.stihl.com/co2, dans les Caractéristiques techniques spécifiques au produit.

La teneur en CO₂ mesurée a été enregistrée sur un moteur représentatif, au cours d'une procédure de contrôle normalisée réalisée dans des conditions de laboratoire. Elle ne fournit pas de garantie explicite ou implicite sur les performances d'un moteur déterminé.

Cette machine satisfait aux exigences posées en ce qui concerne les émissions de nuisances à l'échappement, à condition qu'elle soit entretenue et utilisée conformément à la destination prévue. Toute modification

apportée sur le moteur entraîne l'expiration de l'autorisation d'exploitation de la machine.

Instructions pour les réparations

L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé.

STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.

Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé.

STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL.

Les pièces de rechange d'origine STIHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom STIHL ^* et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STIHL G_ (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).

Mise au rebut

Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques.

STIHL FS 94 - Mise au rebut - 1

text_image 000BA073 KN

Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage.

Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité concernant l'élimination écocompatible des déchets.

Déclaration de conformité UE

déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :

Genre de machine : Débroussail - leuse

Marque de fabrique : STIHL

Type : FS 94

FS 94 C-E

FS 94 RC-E

Identification de la série : 4149

Cylindrée 24,1 cm

3

est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication :

EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1

Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 10884.

Niveau de puissance acoustique mesuré

108 dB(A)

français

Niveau de puissance acoustique garanti

110 dB(A)

Conservation des documents techniques :

L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine.

Waiblingen, le 03/02/2020

Chef du service Données, Prescriptions et Homologation Produits

CE

Inhoudsopgave

Carburateur afstellen 115

Bougie 116

Carburateur afstellen

STIHL FS 94 - Carburateur afstellen - 1

text_image LA 工 0208BA036 KN

STIHL DuroCut, STIHL PolyCut

STIHL FS 94 - Carburateur afstellen - 2

WAARSCHUWING

2 Carburateurstelschroef

3 Tankdop

4 Benzinetank

5 Starthandgreep

6 Uitlaatdemper

7 Gashendel

8 Stelknop

9 Stopschakelaar

10 Gashendelblokkering

STIHL DuroCut, STIHL PolyCut

STIHL FS 94 - WAARSCHUWING - 1

AVVERTENZA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : FS 94

Catégorie : Coupe-herbe