Ptouch PT1950 - Imprimante d'étiquettes BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ptouch PT1950 BROTHER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Imprimante d'étiquettes thermique |
| Résolution d'impression | 180 dpi |
| Largeur d'impression maximale | 12 mm |
| Vitesse d'impression | 20 mm/seconde |
| Connectivité | USB |
| Compatibilité système | Windows, Mac |
| Type de ruban | Ruban TZe |
| Dimensions | 220 x 130 x 60 mm |
| Poids | 0,5 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles |
| Utilisation | Idéale pour la création d'étiquettes personnalisées pour le bureau, la maison, ou les projets d'artisanat |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la tête d'impression recommandé |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les accessoires et rubans recommandés par le fabricant |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ptouch PT1950 BROTHER
Téléchargez la notice de votre Imprimante d'étiquettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ptouch PT1950 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ptouch PT1950 de la marque BROTHER.
MODE D'EMPLOI Ptouch PT1950 BROTHER
- Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
- Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
- Prices subject to change without notice. Stock No. Description Price Quantity Total TOTAL Supply/Accessory Total $ All Residents of Canada: Please add applicable sales taxes (G.S.T. & P.S.T.). G.S.T $ P.S.T. $ Shipping/Handling $5.00 TOTAL DUE $ ✂MODE D’EMPLOIINTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch 1950! Votre nouveau P-touch vous permettra de créer des étiquettes pour tous vos besoins. La vaste gamme de rubans en cassette disponible vous offre de nombreuses possibilités de création d’étiquettes personnalisées en choisissant parmi une variété d’encadrements et de tailles et styles de caractères. Vous disposez de quatre largeurs de ruban (6 mm (1/4 po), 9 mm (3/8 po), 12 mm (1/2 po) et 18 mm (3/4 po) ainsi que de nombreuses couleurs, particulièrement utiles pour établir un système à codes de couleur. Le P-touch 1950 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main. Que ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités et les performances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner. Puisque ce guide est susceptible de servir de référence ultérieure, gardez-le à portée de la main. Utilisez exclusivement l’adaptateur conçu pour cet appareil (voir la section “PRÉCAUTIONS IMPORTANTES” à la page 3). IBM est une marque de International Business Machines, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, USA. Les noms des autres logiciels et produits utilisés dans ce document sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives qui les ont développés. Avis de conformité aux normes FCC pour un usage domestique ou de bureau Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Sélection de la langue d’affichage des messages (français ou anglais):
1. Effacez l’intégralité du texte affiché à l’aide de la touche
enfoncée et appuyez sur la touche
pour faire apparaî- tre la langue sélectionnée (“ENGLISH” ou “FRANÇAIS”).
enfoncée et appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour modifier, si nécessaire, la langue d’affichage des messages. Relâchez ensuite les touches.
La langue sélectionnée par défaut est l’anglais. La mise hors tension de l’appareil ne modifie pas le réglage de la langue. Il n’est pas possible de modifer la langue lorsque du texte est affiché à l’écran.I SOMMAIRE Préliminaires
Couvercle du compartiment à cassette Écran à cristaux liquides Clavier Prise pour l’adaptateur secteur Port USB Fente de sortie du ruban Couvercle du compartiment des piles2
Touche d’alimentation Touche de retour Touches de déplacement du curseur Touche d’effacement3
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban, sous peine de vous blesser.
Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de casset- tes ne portant pas la marque . Brother ne peut pas être tenu responsable des problè- mes ou dommages résultant de l’emploi de fournitures non préconisées.
Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.
N’installez pas votre appareil à des endroits surchauffés ou humides. Si vous le déposez dans une voiture, veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ni sur la plage arrière.
Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur la machine pendant trop longtemps. Ces matières pourraient déteindre.
N’utilisez ni alcool, ni solvant organique pour nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un chif- fon sec et doux.
Ne déposez rien sur ou dans l’appareil.
Sous peine d’annuler la garantie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécialement conçu pour l’appareil (modèle AD-24).
Ne jamais démonter un adaptateur secteur.
Si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée et qu’il n’est pas indispensable de conserver les textes mémorisés, débranchez l’adaptateur secteur et/ou retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient.
Si l’adaptateur secteur est débranché et aucune pile n’est en place, tous les fichiers texte en mémoire risquent d’être effacés.
Si les piles ne sont pas installees avec leurs polarites positive et negative orientees dans le bon sens, les piles risquent de fuir, de surchauffer ou d’exploser, ou la tete d’impression ris- que de surchauffer. Cet appareil portatif peut fonctionner n’importe où si vous l’alimentez sur six (6) piles alcali- nes AA . Remplacez toujours les six piles à la fois. Changer les piles :
Retirez le couvercle du compartiment des piles, situé à l’arrière de l’appareil.
Retirez les piles se trouvant dans l’appareil.
Insérez six piles alcalines AA neuves, en veillant à orienter les polarités correctement.
Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
Veillez à effectuer le remplacement des piles en moins de cinq minutes. En effet, si vous dépassez ce laps de temps sans brancher l’adaptateur, tous vos messages seront perdus, même vos messages mémorisés.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
PILES4 Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utilise- rez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter que tous vos messages, y compris ceux mémorisés, seront perdus. Si les piles ne sont pas installées avec leurs polarités positive et négative orientées dans le bon sens, les piles risquent de fuir, de surchauffer ou d’exploser, ou la tête d’impression risque de surchauffer. L’adaptateur secteur (modèle AD-24) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit pourvu d’une prise de courant. Brancher l’adaptateur secteur :
Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9-9.5V, située sur le côté droit de l’appareil.
Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche.
Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utilise- rez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter que le texte affiché ainsi que tous vos textes en mémoire seront perdus. Si l’adaptateur secteur est raccordé, le fait de le débrancher de la prise secteur avant de le débrancher de l’appareil risque d’effacer tous les fichiers de la mémoire, même s’il y a des piles dans l’appareil. ADAPTATEUR SECTEUR5 Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans TZ de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins. L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes. Installer une cassette de ruban :
Soulever le couvercle du compartiment à cassette afin de l’ouvrir. Ceci libère également toute cassette installée.
Si une cassette se trouve dans le compartiment, retirez-la en la soulevant vers le haut.
Si le ruban de la cassette à installer est lâche, tournez la roue dentée dans le sens de la flèche indiquée sur la cassette à l’aide du doigt, jusqu’à ce qu’il soit bien tendu. Veillez aussi à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides.
Si vous utilisez une cassette neuve munie d’un dispositif de blocage, n’oubliez pas d’enlever celui-ci.
Installez correctement une cassette de ruban dans son compartiment en veillant à ce que toute la surface de la cassette touche le fond du compartiment.
Lorsque vous introduisez une cassette, veillez à ce que le ruban ne se coince pas sur le coin du support métallique de sécurité.
Refermez le couvercle du compartiment et, si nécessaire, mettez l’appareil sous tension. 6 Maintenez c enfoncé et appuyez une fois sur _ pour faire avancer le ruban et pour le tendre. ☞ La machine ne supporte pas les rubans pour cachet (SK-MB/SH-MB).
RUBAN LAMINÉ En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le sup- port du ruban laminé. 1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre main. 2 Faites passer la moitié du ruban dans la fente du bâtonnet. 3 Retournez le bâtonnet de trois quarts de tour vers vous, puis tirez-le en sens inverse, comme illustré. 4 Décollez le support du ruban. Certains rubans peuvent se scinder au milieu et être aisément retirés, car leurs coins intérieurs se décollent.
Vous pouvez également imprimer vos textes sur un ruban d’écussons. Ceux-ci s’appliquent sur les vêtements au fer à repasser. Après avoir imprimé l’écusson et l’avoir découpé à l’aide d’une paire de ciseaux , placez-le sur le vêtement, face imprimée sur le tissu. Placez une ser- viette mouillée sur l’écusson et repassez pendant 15 à 30 secondes à une température moyen- nement élevée (160 à 180 ˚C ou 320 à 356 ˚F) en appuyant fermement sur le fer. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice d’instructions fournie avec la cassette de ruban d’écussons. ☞ Sur des tissus de couleur, l’étiquette apparaîtra sur fond blanc.
ABCDEF ABCDEF7 À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rou- leaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères. Il est donc nécessaire, comme pour un magnétoscope, de nettoyer de temps à autre la tête d’impression. Nettoyer la tête d’impression et les rouleaux : 1 Éteignez l’appareil. Retirez les piles et débranchez l’adaptateur secteur. 2 Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette et s’il y a une cassette, retirez-la. La tête d’impression et les rouleaux se trouvent dans le compartiment de la cassette. 3 Tête d’impression : essuyez-la doucement, de haut en bas, à l’aide d’un coton-tige sec. Rouleaux : nettoyez-les à l’aide d’un coton-tige en les essuyant de haut en bas, tout en les tournant du doigt. 4 Installez une cassette, refermez le couvercle du compartiment de cassette, puis essayez d’imprimer de nouveau. 5 S’il y a toujours des poussières blanches sur l’étiquette, répétez les étapes 1 à 4. Si aucune amélioration n’a lieu, consultez votre revendeur. ☞ La tête d’impression se nettoiera plus facilement si vous utilisez une cassette de net- toyage pour tête d’impression (TZ-CL4) en option.
TÊTE D’IMPRESSION ET ROULEAUX
Tete d’impressionTête d’impression Tête d’impression Tête d’impression Rouleaux Coton-tige8 L’installation de P-touch Editor, de Quick Editor et du pilote d’imprimante vous permettra d’imprimer des étiquettes depuis votre ordinateur personnel en toute facilité. Divers modèles de formats automatiques sont proposés dans le logiciel en vue de faciliter la création d’éti- quettes. Que faut-il préparer : Marche à suivre : REMARQUE :
- Ne raccordez pas le câble d'interface USB à l’ordinateur personnel avant d’avoir ins- tallé le logiciel.
- Pour effectuer l’installation correctement, reportez-vous au “Guide d'installation du logiciel”.
UTILISATION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL
■ CD-ROM Le CD-ROM contient le logiciel, etc. à installer dans l’ordinateur personnel. ■ Guide d'installation du logiciel Conservez-le pour pouvoir vous y reporter. ■ Câble d’interface USB (non fourni) Veillez à ce que le câble USB soit de très haute qualité. 1 Démarrez l’ordinateur personnel, puis insérez le CD-ROM dans le lec- teur de CD-ROM. 2 Installez le logiciel en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran du PC. Pour les détails, reportez-vous au “Guide d’installation du logiciel”. 3 Lorsque P-touch Editor et P-touch Quick Editor sont installés, raccordez la P-touch à l’ordinateur personnel à l’aide du câble USB, puis allumez la P-touch. 4 Le pilote d'imprimante s’installe automatiquement quand vous raccor- dez la P-touch à l’ordinateur personnel.9 Remarques sur l’utilisation avec un ordinateur personnel ● Lorsque vous raccordez la machine à un ordinateur personnel, elle s’éteint automatique- ment si vous restez 60 minutes sans effectuer d’opérations. ● Vous pouvez régler la longueur d’étiquette jusqu’à 310 mm (12,2 po) maximum. À propos du mode d’impression CHAIN : Lorsque vous imprimez des étiquettes de façon continue, vous pouvez réduire la taille de la marge en sélectionnant l’option “Impression en chaîne” sur l’ordinateur. La fonction de cou- pure automatique se désactive lors d’une impression en chaîne, de sorte que vous devrez appuyer sur c + _ pour couper le ruban. ☞ Utilisez des ciseaux pour couper des rubans en tissu ou des rubans de forte adhérence. Configuration système : Vérifiez que votre configuration système respecte bien les exigences suivantes. ● Système d’exploitation : Pré-installé avec Microsoft
98, 98SE, Me, 2000 Pro, XP Pro ou XP Home ● Mémoire : 64 Mo ou plus ● Espace libre sur le disque dur : 50 Mo ou plus ● Interface : USB 1.1 ou spécification ultérieure ● Écran : Définition 800 × 600 (SVGA / Carte vidéo avec 16 bits de profondeur de codage ou supérieure) ● Autres : Lecteur de CD-ROM pour l’installation10 La touche d’alimentation ( o ) est située au coin inférieur droit du clavier. Quand vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé au secteur. La machine se met automatiquement hors tension si vous restez sans effectuer d’opérations pendant l’intervalle de temps réglé. Pour les détails, voyez le tableau ci-dessous. Mettre l’appareil sous tension : ● Appuyez sur o. Le texte affiché au moment de la dernière mise hors tension de l’appa- reil s’affiche. Mettre l’appareil hors tension : ● Appuyez sur o. Le texte affiché est conservé dans la mémoire interne de l’appareil. L’écran de l’appareil permet d’afficher deux lignes de texte de 9 caractères chacune. Vous pouvez néanmoins créer des textes beaucoup plus longs. En effet, le nombre maximum de caractères par texte s’élève à 99 caractères. Les touches de déplacement du curseur vous per- mettent d’afficher rapidement toute partie de votre texte en vue de sa révision. TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LA GAUCHE Déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche : ● Appuyez une fois sur f. ☞ Si vous appuyez sur cette touche quand le curseur est au début d’une nouvelle ligne, il se déplacera à la fin de la ligne précédente. Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la gauche : ● Appuyez sur f jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue. Déplacer le curseur jusqu’au début de la ligne : ● Maintenez c enfoncée et appuyez sur f. Alimentation électrique Utilisation sans PC Utilisation avec PC Six piles AA 5 minutes 60 minutes Adaptateur secteur 5 minutes 60 minutes Référence
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LA DROITE Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite : ● Appuyez une fois sur w. ☞ Si vous appuyez sur cette touche quand le curseur est à la fin d’une ligne suivie d’une autre ligne, il se déplacera au début de la ligne suivante. Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite : ● Appuyez sur w jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue. Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne : ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur w. TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LE HAUT Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut : ● Appuyez une fois sur h. ☞ Si le curseur se trouve sur la première ligne, il va se placer au début de celle-ci. Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le haut : ● Maintenez h enfoncée jusqu’à ce que le curseur arrive à la ligne souhaitée. Déplacer le curseur jusqu’au début du texte : ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur h. TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LE BAS Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas : ● Appuyez une fois sur e. ☞ Si le curseur se trouve sur la dernière ligne, il va se placer à la fin de celle-ci. Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le bas : ● Maintenez e enfoncée jusqu’à ce que le curseur arrive à la ligne souhaitée. Déplacer le curseur jusqu’à la fin du texte : ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur e. La plupart des caractères peuvent être entrés en appuyant sur la touche correspondante du clavier. Pour sélectionner certaines fonctions, pour taper des majuscules, certains caractères accentués et certains symboles courants, vous aurez toutefois besoin des touches spéciales. TOUCHE CODE Accéder aux fonctions figurant au-dessus de certaines touches : ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur la touche se trouvant immédiatement sous le nom de la fonction désirée.
TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES12
EXEMPLE TOUCHE ALT Entrer les caractères de couleur figurant sur le côté droit de certaines touches : ● Maintenez a enfoncée et appuyez sur la touche du caractère coloré de votre choix. L’indicateur Alt à gauche de l’afficheur reste allumé pendant que a est enfoncée. EXEMPLE Accéder au mode Symbole : ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur a. Entrer “–”: ● Maintenez a enfoncée, puis appuyez sur /. L’indicateur Alt est allumé tant que aest enfoncée.
Taper une minuscule ou le symbole imprimé dans le coin supérieur gauche d’une touche : ● Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le symbole de votre choix. EXEMPLE Le mode Majuscules est similaire à une pression maintenue de s. Il permet de taper des majuscules de façon continue. Entrer une série de lettres majuscules : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur s. L’indicateur Caps à la gauche de l’écran s’allume. 2 Appuyez sur les touches des caractères ou symboles de votre choix. 3 Pour quitter le mode Caps, maintenez c enfoncée, puis appuyez sur s. L’indica- teur Caps s’éteint. Entrer “%”: ● Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur 5.
Caps14 Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( _ ) vous permet d’ajouter un espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( w ), qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace. Pour ajouter un espace : ● Appuyez sur _. EXEMPLE Comme la touche de retour de chariot d’une machine à écrire ou d’un système de traitement de texte, la touche ( r ) de cet appareil permet de terminer une ligne et d’en commencer une nouvelle. En tapant votre texte, quand vous avez terminé une ligne et souhaitez en créer une autre, appuyez sur la touche de retour à la ligne. Le curseur passe à la ligne suivante. ☞ Une étiquette ne peut contenir que cinq lignes de texte. Si vous appuyez sur r alors qu’il y a déjà cinq lignes, le message d’erreur “TROP DE LIGNES!” apparaît. Entrer un espace : ● Appuyez sur _.
La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter un symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné. Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque vous commandez à l’appareil d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, une pres- sion sur la touche r équivaut à une réponse affirmative. ☞ Pour annuler, par contre, appuyez sur la touche *. Veuillez vous référer à la section TOUCHE DE CORRECTION à la page 17. Aller à la ligne :
. Le repère de retour de chariot ( ) s’affiche et signale une fin de ligne. Sélectionner au texte : ● Appuyez sur r. Confirmer : ● Appuyez sur r. Cette fonction vous permet de séparer les parties d’une ligne de texte en ajoutant des tabula- tions. Vous pouvez ainsi créer des colonnes parfaitement alignées sans avoir à retaper plu- sieurs espaces. Toutes les tabulations ont la même longueur et sont mesurées à partir du début de la ligne ou des tabulations précédentes s’il y en a plus d’une. La longueur de tabulation peut être réglée entre 0,0 et 30,0 cm (0,0 et 11,8 po).
Le texte ne peut pas contenir plus de 50 tabulations. Si le nombre maximum de tabulations a déjà été ajouté au texte quand vous maintenez
enfoncée et que vous appuyez sur
, le message d’erreur “TABULATION MAXI!” apparaît. Largeur de ruban Nombre maximum de lignes imprimées 6 mm (1/4 po) 2 9 mm (3/8 po) 2 12 mm (1/2 po) 3 18 mm (3/4 po) 5 TABULATION16 Pour régler la longueur de tabulation : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur W. La longueur de tabulation actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit affichée ou utilisez les touches numériques pour entrer la longueur. ☞ Pour changer les unités de mesure (pouces ou centimètres) utilisées pour afficher les longueurs de tabulation, appuyez sur M jusqu’à ce que les unités souhaitées soient affichées. 3 Appuyez sur r. Ajouter une tabulation à un texte :
enfoncée, puis appuyez une fois sur
. Le repère de tabulation ( ) apparaît dans le texte pour indiquer la position de la tabulation.
Si le texte avant une tabulation dépasse le point où la partie suivante de texte devrait com- mencer, le texte commencera à la position de tabulation suivante. Par exemple, si la longueur de tabulation est réglée sur 3,0 cm (1,2 po) et le texte suivant est entré : L’étiquette ci-dessous sera imprimée. EXEMPLE Régler la longueur de tabulation sur 1,0 po :
Maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur W.
Marge Tabulation (3,0 cm (1,2 po)) Tabulation (3,0 cm (1,2 po)) Marge LONG TAB 2,0po17 La touche de correction ( * ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle se différencie de la touche ( f ) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte. La touche de correction sert également de touche d’annulation et vous permet de quitter la plupart des fonctions ou modes et de retourner à l’affichage du texte précédent sans effectuer de changement. Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque vous tentez d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, le fait d’appuyer sur la tou- che * équivaut à une réponse négative. ☞ Pour confirmer, par contre, il faut appuyer sur r. Reportez-vous à RETOUR À LA LIGNE à la page 14. Effacer un caractère : 1 Appuyez sur f, w, h ou e de sorte à positionner le curseur sous le caractère immédiatement à la droite du caractère à effacer. 2 Appuyez une fois sur *. Effacer une série de caractères : 1 Appuyez sur f, w, h ou e de sorte à positionner le curseur sous le caractère immédiatement à la droite du dernier caractère à effacer. 2 Maintenez * enfoncée jusqu’à ce que tous les caractères de votre choix soient effacés.
Appuyez sur e jusqu’à ce que 1,0 po s’affiche. 3 Appuyez sur r. Ajouter une tabulation à un texte : ● Maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur Q. LONG TAB 1,0po art NO. _
Quitter un mode sans modifier le texte : ● Appuyez sur * pour afficher votre texte. Annuler une commande : ● Appuyez sur *. La fonction d’effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte. Effacer une ligne de texte : 1 Appuyez sur f, w, h ou e de sorte à positionner le curseur sur la ligne de texte à effacer. 2 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur 0. ☞ Chaque fois que vous appuyez sur 0 pendant que c est maintenue enfoncée, une ligne de texte s’efface. EXEMPLE Effacer “012-345-6789”: ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur 0.
2:19 Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Longueur de tabula- tion, Impression miroir et Longueur) à leur valeur par défaut, ou d’effacer seulement le texte. Effacer intégralement un texte et retourner à la valeur par défaut de tous les réglages : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que TXT+FORMAT soit sélectionné (clignotement). ☞ Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur *. 3 Appuyez sur r. EXEMPLE Pour supprimer l’affichage du texte et des formats
Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur
2 Appuyez sur h jusqu’à ce que TXT+FORMAT clignote. 3 Appuyez sur r.
_20 Pour effacer seulement le texte : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que TEXT UNIQU soit sélectionné (clignotement). ☞ Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur *. 3 Appuyez sur r. EXEMPLE Pour supprimer seulement l’affichage du texte : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur
2 Appuyez sur e jusqu’à ce que TEXT UNIQU clignote. 3 Appuyez sur r. et Ann 345-6789_
_21 La fonction Accent peut également être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Vous pouvez aussi entrer une grande partie de ces caractères au clavier en utilisant la fonction Symbole. Les caractères accentués sont regroupés en fonction de la majuscule ou de la minuscule à laquelle ils se combinent. Les caractères accentués suivants sont disponibles : Entrer un caractère accentué : 1 Maintenez
enfoncée et appuyez sur
. Le message “ACCENT a - u / A - U?” apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez sur la touche alphabétique correspondant au caractère que vous désirez obte- nir. ☞ Si vous désirez obtenir une majuscule, maintenez s enfoncée (OU maintenez c enfoncée et appuyez sur s pour activer le mode Caps) avant d’appuyer sur la touche alphabétique. 3 Appuyez sur la touche de la lettre du caractère accentué de votre choix, puis appuyez sur f ou w jusqu’à ce que le caractère accentué souhaité apparaisse agrandi dans le cadre au milieu de l’afficheur. Lettres Caractères accentués Lettres Caractères accentués A Á À Ä Â Ã Æ i í ï î a à á ä â ã æ N Ñ CÇn ñ c ç O Ó Ö Ô Õ E È É Ë Ê E o ó ö ô õ e è é ë ê e U Ù Ú Ü Û I Í Ï Î u ù ú ü û
˜22 4 Appuyez sur r. Le caractère accentué est ajouté au texte. ☞ Si vous désirez entrer plusieurs caractères accentués à la suite, maintenez c enfoncée avant d’appuyer sur r. Puis, continuez à ajouter des caractères accen- tués en les sélectionnant de la façon indiquée aux étapes
, et en maintenant c enfoncée tout en appuyant sur r. Appuyez sur r après avoir sélec- tionné le dernier caractère de la série. EXEMPLE Entrer le caractère accentué “É” :
Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur
2 Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur
3 Appuyez sur w jusqu’à ce que É apparaisse dans le cadre. 4 Appuyez sur r. ACCENT a-u/A-U? Ł E
RESUMÉ_23 En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 53 au total, sont disponibles en mode Symboles. Les symboles disponibles sont les suivants : Entrer un symbole : 1 Maintenez
enfoncée et appuyez sur
. Une rangée de symboles apparaît sur l’affi- cheur. 2 Appuyez sur
pour sélectionner la rangée de symboles de votre choix et appuyez sur
pour sélectionner les différents symboles jusqu’à ce que le sym- bole de votre choix apparaisse agrandi dans le cadre au milieu de l’afficheur. 3 Appuyez sur r. Le symbole est ajouté au texte. ☞ Si vous désirez entrer plusieurs symboles à la suite, maintenez c enfoncée avant d’appuyer sur r. Puis, continuez à ajouter des symboles en les sélectionnant de la façon indiquée aux étapes
, et en maintenant c enfoncée tout en appuyant sur r. Appuyez sur r après avoir sélectionné le dernier symbole de la série. EXEMPLE Group Symbol 1ÜÆæÃã e˜Õõ ° 2+×÷=§
Maintenez c enfoncée et appuyez sur a. SYMBOLES
Ü24 Avec la fonction Formatage automatique, vous pouvez sélectionner plusieurs formats préré- glés, ce qui vous permet de créer, rapidement et en toute facilité, une étiquette parfaitement adaptée à vos besoins. Il vous suffit de sélectionner l’une des mises en page préformatées, et la longueur de l’étiquette, la marge et l’alignement horizontal se règlent automatiquement, sans modifier le texte ni aucun autre des paramètres de formatage. Les pages pré-formatées suivantes sont disponibles:
Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la ran- gée contenant “ ” apparaisse, puis appuyez sur f ou w jusqu’à ce que “ ” apparaisse dans le cadre. 3 Appuyez sur r. Automatiquement Longueur de l’étiquette Marge Alignement horizontal
DANGER _ FORMATAGE AUTOMATIQUE25 Sélectionner une mise en page pré formatée : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur Y. Le réglage actuellement sélectionné est affiché. 2 Appuyez sur h ou e pour sélectionner le format de votre choix. ☞ Le réglage par défaut (DÉFAUT) peut être sélectionné en appuyant sur _. 3 Appuyez sur r pour sélectionner le format de votre choix. ☞ L’indicateur Length s’allume si vous sélectionnez un paramètre autre que DÉFAUT. EXEMPLE MINI-DISQUE 5,2 cm (2,0 po) ÉTROITE CENTRE ORGANISER L 8,2 cm (3,2 po) ÉTROITE CENTRE ORGANISER S 6,5 cm (2,6 po) ÉTROITE CENTRE FICH. LONG 18,3 cm (7,2 po) ÉTROITE CENTRE FICH. COURT 9,4 cm (3,7 po) ÉTROITE CENTRE Sélection du paramètre FICH. COURT:
Maintenez c enfoncée et appuyez sur Y. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que le for- mat AUDIO s’affiche. 3 Appuyez sur r. Automatiquement Longueur de l’étiquette Marge Alignement horizontal DÉFAUT AUDIO26 Avec la fonction Police, l’appareil vous offre le choix entre deux polices pour votre texte. Les polices disponibles sont les suivantes : La police par défaut est la police POLICE 1. L’indicateur de police en bas et à gauche de l’écran indique la police actuellement sélectionnée. Modifier un réglage de police : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 1 et maintenez c enfoncée pour afficher la police actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 1 jusqu’à ce que le réglage de police souhaité s’affiche. ☞ Le réglage actuel de la police est indiqué par l’indicateur de police en bas et à gauche de l’écran. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de police sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE (Helsinki) (Brussels) Sélectionner la police POLICE 2 :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Avec la touche c, toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 1 jusqu’à ce que POLICE 2 s’affiche. 3 Relâchez c. POLICES
POLICE A27 L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : Taille et Largeur. Le tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner pour les diver- ses largeurs de ruban. Le réglage par défaut de la taille est AUTO et celui de la largeur est NON. Les réglages actuel- lement sélectionnés sont toujours signalés par des indicateurs en haut de l’écran. De plus, quand le réglage de la largeur est autre que NON, l’indicateur Largeur s’allume. Si la taille est réglée sur AUTO, l’appareil compare la largeur du texte avec celle du ruban ins- tallé et il règle automatiquement les caractères sur la taille la plus grande possible. Toutefois, vous pouvez également sélectionner sept autres tailles de points, qui pourront chacune être imprimées avec les deux réglages de largeur. ☞ Si vous avez sélectionné le réglage AUTO avec un ruban de 12 mm (1/2 po) ou 18 mm (3/4 po) de largeur, un texte composé d’une seule ligne uniquement de majuscules (et sans caractères accentués) sera imprimé avec une taille de caractère légèrement plus grande que le nombre de points maximum possible (29 points pour un ruban de 12 mm (1/2 po) de largeur et 52 points pour un ruban de 18 mm (3/4 po) de largeur). Largeur de ruban Tailles (en points) 6 mm (1/4 po) 6, 9, 12 9 mm (3/8 po) 6, 9, 12, 18 12 mm (1/2 po) 6, 9, 12, 18, 24 18 mm (3/4 po) 6, 9, 12, 18, 24, 36, 42
Modifier la taille : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 2 et maintenez c enfoncée pour afficher la taille actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 2 jusqu’à ce que le réglage de taille souhaité s’affiche et l’indicateur de taille s’affiche sous la taille. ☞ Le réglage actuel de la taille est indiqué par la taille de l’indicateur en haut de l’afficheur. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de taille sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE Réglages de la Taille (en points) LARGEUR NON LARGEUR OUI
Sélectionner la taille de 24 points :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
AUTO TAILL29 Modifier le paramètre Largeur : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 3, et maintenez c enfoncée pour afficher le réglage Largeur actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 3 jusqu’à ce que le réglage Largeur souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage Largeur sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE
Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 2 jusqu’à ce que 24 s’affiche. 3 Relâchez c. Pour régler Largeur sur OUI :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 3 jusqu’à ce que OUI s’affiche. 3 Relâchez c.
TAILL NON LARGEUR OUI LARGEUR30 Vous avez le choix entre neuf styles typographiques différents que vous pouvez appliquer au texte. ☞ Combiner une petite taille de caractères et certains styles de caractères (ex. IT+O) risque de réduire la lisibilité. Les styles disponibles sont les suivants : NORMAL, GRAS, CONTOUR, OMBRE, ITA, IT+G (italique et gras), IT+C (italique et con- tour), IT+O (italique et ombre), VERT (vertical) Le réglage par défaut du style est NORMAL. L’indicateur de style en bas et à droite de l’écran indique le style actuel lorsque vous réglez un style autre que NORMAL. Reportez-vous à RÉFÉRENCE à la fin de ce chapitre pour des échantillons des réglages dispo- nibles. Modifier le style : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 4 et maintenez c enfoncée pour afficher le style actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 4 jusqu’à ce que le réglage de style souhaité s’affiche et l’indicateur de style s’affiche sous le style. ☞ Le réglage actuel du style est indiqué par l’indicateur de style en bas et à droite de l’écran. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de style sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE Sélectionner le style IT+O :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 4 jusqu’à ce que IT+O s’affiche. 3 Relâchez c. STYLE NORMAL STYLE IT+O STYLE31 REFERENCE
Vous pouvez mettre en valeur une partie du texte en le soulignant. Le réglage par défaut du soulignement est NON. Quand la fonction Soulignement est réglée sur OUI, l’indicateur de soulignement (Underline) à droite de l’écran s’allume. Modifier le réglage de soulignement : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 5 et maintenez c enfoncée pour afficher le soulignement actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 5 jusqu’à ce que le réglage de soulignement souhaité s’affiche et l’indicateur de soulignement s’affiche sous le soulignement. ☞ L’indicateur de soulignement (Underline) s’allume lorsque vous sélectionnez le réglage OUI.
pour appliquer le réglage de soulignement sélectionné au texte tout entier. Polices Styles
NORMAL GRAS CONTOUR OMBRE ITA
POLICE 1 POLICE 2 Polices Styles IT+G IT+C IT+O VERT POLICE 1 POLICE 2 SOULIGN OUI (Exemple) SOULIGNEMENT32 EXEMPLE La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votre texte en valeur. Le réglage par défaut est NON ; néanmoins, 5 réglages de cadre sont également disponibles. REFERENCE
L’indicateur Frame s’affiche à la droite de l’écran dès que vous sélectionnez un réglage autre que NON. Sélectionner un cadre : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 6 et maintenez c enfoncée pour afficher le cadre actuel. Pour sélectionner le paramètre de soulignement OUI :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 5 jusqu’à ce que OUI s’affiche. 3 Relâchez c. SOULIGN NON SOULIGN OUI ENCADREMENT33 2 Avec la touche
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
jusqu’à ce que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur d’encadrement s’affiche sous le cadre. ☞ L’indicateur Frame s’allume lorsque vous sélectionnez un réglage autre que NON. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’encadrement sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE Cette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes. Le réglage par défaut des marges est GRANDE. Les réglages disponibles sont les suivants. ☞ Après avoir effectué une impression avec les réglages de marge ÉTROITE et MÉDIUM, coupez le long du guide de coupe (:) avec des ciseaux pour centrer le texte dans l’éti- quette. Sélection du cadre Bonbon :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Tout en maintenant c enfoncée, continuez à appuyez sur 6 jusqu’à ce que le cadre arrondi s’affiche. 3 Relâchez c. GRANDE (marges de 24 mm (1 1/24 po)) AUCUNE (marges de 2 mm (5/64 po)) ÉTROITE (marges de 4 mm 1/6 po)) MÉDIUM (marges de 12 mm (1/2 po)) NON CADRE MARGES34 Modifier le réglage des marges : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur E et maintenez c enfoncée pour afficher la marge actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur E jusqu’à ce que le réglage de marge souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de marge sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE Sélectionner le réglage des marges MÉDIUM :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur E jusqu’à ce que MÉDIUM s’affiche. 3 Relâchez c. GRANDE AVANCE AVANCE35 Vous pouvez choisir l’un des trois modes d’alignement horizontal disponibles. De plus, si vous sélectionnez une longueur d’étiquette à l’aide de la fonction Longueur, le texte s’alignera conformément au réglage d’alignement horizontal sélectionné. Le réglage par défaut de la fonction d’alignement horizontal est GAUCHE, mais les deux autres réglages suivants sont disponibles. Modifier le réglage d’alignement horizontal : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur R et maintenez c enfoncée pour afficher l’alignement horizontal actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur R jusqu’à ce que le réglage d’alignement horizontal souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’alignement horizontal sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE GAUCHE DROITE CENTRE Sélectionner le réglage d’alignement horizontal DROITE :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur R jusqu’à ce que DROITE s’affiche. 3 Relâchez c. ALIGNEMENT HORIZONTAL ALI.H GAUCHE ALI.H DROITE36 La fonction d’impression miroir vous permet d’imprimer un texte de manière à ce qu’il soit lisible du côté adhésif du ruban. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle ne pourra être correctement lue que de l’autre côté de ce matériau. ☞ Ce genre d’impression doit nécessairement être effectuée sur une bande adhésive trans- parente. Le réglage par défaut de cette fonction est sur NON. Modifier le réglage d’impression miroir : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur p et maintenez c enfoncée pour afficher I’impression miroir actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur p jusqu’à ce que le réglage d’impression miroir souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglages d’impression miroir sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE OUI Sélectionner le réglage d’impression miroir OUI :
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur p jusqu’à ce que OUI s’affiche. 3 Relâchez c. IMPRESSION MIROIR NON MIROIR ABC NON MIROIR ABC37 Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du texte entré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer une étiquette d’une longueur spécifique. Cette fonction vous permet de fixer la longueur de l’étiquette entre 4,0 cm et 30,0 cm (1,6 po et 11,8 po). Le réglage par défaut de la longueur est NON. Quand la fonction est réglée sur OUI, l’indica- teur de Longueur à droite de l’écran s’allume. Pour modifier le réglage de la longueur : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur T, et continuez à maintenir c enfoncée pour afficher brièvement la longueur d’étiquette actuelle (le texte et les deux marges), puis afficher le réglage de longueur d’étiquette actuel (OUI ou NON). 2 Maintenez c enfoncée, continuez à appuyer sur T jusqu’à ce que le réglage de longueur d’étiquette souhaité s’affiche. ☞ L’indicateur Length s’allume lorsque vous sélectionnez OUI. 3 Relâchez c. Si vous avez sélectionné OUI, le réglage de longueur d’étiquette actuel s’affiche. 4 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la longueur souhaitée s’affiche, ou utilisez les touches numériques pour entrer la longueur. ☞ Pour changer les unités de mesure (pouces ou centimètres) utilisées pour afficher les longueurs de tabulation, appuyez sur
jusqu’à ce que les unités souhaitées soient affichées. Pour changer la longueur par incréments de 1,0 cm (1 po), maintenez h ou e enfoncée, puis relâchez la touche lorsque le réglage souhaité s’affiche. 5 Appuyez sur r. EXEMPLE Pour sélectionner une longueur d’étiquette de 5,0 po:
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur T.
LONGUEUR D’ÉTIQUETTE
5,3po LONGUEUR NON LONUEUR38 La fonction Coupure automatique vous permet de régler si l’appareil doit couper automati- quement chaque étiquette après l’impression ou non. Mettez la fonction Coupure automati- que en service avant de commencer l’impression de manière à couper les étiquettes automatiquement après leur impression. ☞ Après avoir imprimé une étiquette avec la fonction Coupure automatique réglée sur NON, maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur _ pour faire avancer le ruban, puis coupez-le. ☞ Utilisez des ciseaux pour couper des rubans en tissu ou des rubans de forte adhérence. Mettre la fonction Coupure automatique en ou hors service : 1 Tout en maintenant c enfoncée, appuyez une fois sur Zet maintenez c enfon- cée pour afficher le réglage de coupure automatique actuel. 2 Tout en maintenant c enfoncée, continuez à appuyer sur Z jusqu’à ce que le réglage de coupure automatique soit affiché. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de coupure automatique sélectionné.
Avec la touche toujours enfoncée, appuyezde façon répétée sur jusqu’à ce que OUIs’affiche
Appuyez sur jusqu’à ce que 5,0 po s’affiche. 5 Appuyez sur r. OUI LONUEUR 4,0po LONGUEUR 5,0poLONGUEUR
FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE39
Après avoir entré le texte et lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt à imprimer l’étiquette. ☞ Si la fonction Coupure automatique est réglée sur OUI, l’étiquette sera coupée automa- tiquement après son impression. Imprimer une étiquette : ● Appuyez une fois sur p
Le message “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression est affiché. ☞ Si la taille des caractères choisie est trop grande pour la largeur de la cassette de ruban installée, le message “TAILLE AUTO?” apparaît. Pour ajuster automatique- ment la taille du texte, appuyez sur p ou r. Pour annuler la modification de la taille du texte, appuyez sur *.
Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur
2 Maintenant c enfoncée, continuez à appuyer sur Z jusqu’à ce que OUI soit affiché. 3 Relâchez c. NON COUPE AUTO OUI COUPE AUTO IMPRESSION40 EXEMPLE La fonction Avance et coupure est utilisée pour faire sortir 24 mm (1 po) de ruban et couper cette longueur automatiquement, par exemple après l’impression avec la fonction Coupure automatique réglée sur NON ou quand l’impression a été interrompue. Avance et coupure de 24 mm (1 po) de ruban : ● Maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur _ le ruban avance de 24 mm (1po) et est coupé. ☞ Utilisez des ciseaux pour couper des rubans en tissu ou des rubans de forte adhérence. Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en aug- mentant un certain nombre contenu dans le texte d’une unité après l’impression de chaque étiquette. Utiliser la fonction Numérotation : 1 Appuyez sur f, w
h ou e jusqu’à ce que le curseur se trouve sous le chiffre que vous souhaitez augmenter. 2 Maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur O. Le message “NOMBRE DE” et le chiffre sélectionné s’affichent. ☞ Pour annuler la fonction Numérotation à tout moment, maintenez
enfoncée et appuyez sur
(ou appuyez simplement sur
3 Appuyez sur une touche numérique pour taper le dernier numéro à imprimer. ☞ Vous pouvez également sélectionner le dernier numéro à imprimer en appuyant sur
Impression d’une étiquette : ● Appuyez sur p. 1/ 1 COPIES
4 Appuyez sur p (ou r) pour commencer l’impression des étiquettes. Le numéro de chaque copie s’affiche pendant son impression. ☞ Si la fonction Marge est réglée sur AUCUNE, un guide de découpe (:) s’imprime entre chaque étiquette de façon que vous puissiez couper le ruban à la bonne taille. EXEMPLE Imprimer trois étiquettes avec les numéros 1, 2 et 3 :
Placez le curseur sous “1”. 2 Maintenez c enfoncée sur O. 3 Appuyez sur 3. 4 Appuyez sur p (ou r). ☞ Si la fonction Marge est réglée sur AUCUNE, un guide de découpe (:) s’imprime entre chaque étiquette de façon que vous puissiez couper le ruban à la bonne taille.
✂42 Cette fonction vous permet d’imprimer jusqu’à 9 exemplaires d’un même texte. Utiliser la fonction Impression multiple : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur I. Le message “COPIES“ s’affiche à l’écran avec le réglage par défaut 1, que vous devrez modifier si nécessaire. ☞ Pour annuler la fonction Impression multiple, maintenez
enfoncée et appuyez sur
(ou appuyez simplement sur
2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité s’affiche, ou uti- lisez les touches numériques pour entrer le nombre. 3 Appuyez sur p (ou r) pour commencer l’impression des étiquettes. Le numéro de chaque copie s’affiche pendant son impression. ☞ Si la fonction Marge est réglée sur AUCUNE, un guide de découpe (:) s’imprime entre chaque étiquette de façon que vous puissiez couper le ruban à la bonne taille. EXEMPLE Imprimer trois exemplaires d’une étiquette :
Maintenez c enfoncée et appuyez sur I. 2 Appuyez sur 3. IMPRESSION MULTIPLE
COPIES43 Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment utilisés. Le texte reste en mémoire avec sa mise en page, même après que tous les caractères aient été supprimés de l’écran avec la fonction Clear (en maintenant c enfoncée et en appuyant sur *). Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. Vous pouvez stocker jusqu’à 10 fichiers de texte ou environ 300 caractères dans la mémoire. Cha- que fichier de texte stocké peut avoir un maximum de 91 caractères. Une copie du fichier de texte étant rappelée quand vous utilisez la fonction Recall, le texte peut être imprimé ou édité sans changer le fichier de texte original. Si vous n’avez plus besoin d’un fichier ou que vous avez besoin de plus d’espace, vous pouvez l’effacer avec la fonction M.Del. ☞ Quand vous installez des piles neuves, procédez bien dans les cinq minutes qui suivent le retrait des piles usées, sinon tous les fichiers de texte stockés dans la mémoire seront perdus (à moins que vous n’ayez branché l’appareil sur une prise secteur avec l’adapta- teur d’alimentation secteur).
Appuyez sur p (ou r). ☞ Si la fonction Marge est réglée sur AUCUNE, un guide de découpe (:) s’imprime entre chaque étiquette de façon que vous puissiez couper le ruban à la bonne taille. 1/ 3 COPIES 2/ 3 COPIES 3/ 3 COPIES
Stocker un fichier de texte : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 7. Le message “ENTRÉE” s’affiche avec le numéro du premier fichier disponible. ☞ Pour quitter la fonction Store sans stocker le texte, maintenez
enfoncée et appuyez sur
(ou appuyez simplement sur
2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que le numéro du fichier où vous souhaitez stocker le texte s’affiche. 3 Appuyez sur r. Le texte est stocké sous le numéro de fichier sélectionné et le texte affiché précédemment réapparaît. ☞ S’il y a déjà un fichier stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message “ECRASER?” apparaît sur l’afficheur et vous devrez décider si vous souhaitez ou non l’écraser (le supprimer de la mémoire et le remplacer par le nouveau.) ☞ Si le nombre maximum de caractères a déjà été stocké, le message d’erreur “MÉMOIRE PLEINE!” apparaît sur l’afficheur. Dans ce cas, vous devrez supprimer un fichier de texte existant pour pouvoir en stocker un nouveau. Écraser le fichier stocké avec un nouveau : ● Appuyez sur r. Le fichier précédemment stocké est supprimé, et le nouveau fichier est stocké sous le numéro sélectionné. ☞ Pour revenir en arrière et choisir un autre numéro de fichier sans écraser le fichier de texte, appuyez sur
, puis sélectionnez un autre numéro de fichier.45
Rappeler un fichier de texte : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 8. Le message “RAPPEL” apparaît sur l’affi- cheur avec le numéro de fichier et le début du dernier texte rappelé ou stocké. ☞ Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez
enfoncée et appuyez sur
(OU appuyez simplement sur
2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte que vous souhaitez rappeler s’affiche. Le texte stocké sous ce numéro de fichier s’affiche. ☞ Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur
Pour afficher le texte stocké sous d’autres numéros de fichier, appuyez sur h ou
3 Appuyez sur r. Le texte entré précédemment est supprimé de l’afficheur et le texte stocké sous le numéro de fichier sélectionné est rappelé sur l’afficheur.
SUPPRESSION D’UN FICHIER
Supprimer un fichier de texte : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 9. Le message “EFFACER” apparaît sur l’afficheur avec le numéro de fichier et le début du dernier texte rappelé ou stocké. ☞ Pour quitter la fonction M.Del sans supprimer le fichier de texte, maintenez
enfoncée et appuyez sur
(OU appuyez simplement sur
jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte que vous sou- haitez supprimer s’affiche. Le texte stocké sous ce numéro de fichier s’affiche. ☞ Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur
Pour afficher le texte stocké sous d’autres numéros de fichier, appuyez sur h ou
. Le message “OK POUR EFFACER?” s’affiche. ☞ Pour revenir en arrière et sélectionner un autre fichier de texte, appuyez sur
. Le fichier de texte sélectionné est supprimé.46 EXEMPLE Enregistrer un texte sous le numéro de fichier 4 :
enfoncée et appuyez sur
2 Appuyez sur 4. 3 Appuyez sur r. Rappeler le texte enregistré sous le numéro de fichier 1 :
enfoncée et appuyez sur
2 Appuyez sur 1. 3 Appuyez sur r. ENRÉE [1] ENRÉE [4]
Paul et A _47 Effacer le texte enregistré sous le numéro de fichier 4 :
enfoncée et appuyez sur
2 Appuyez sur 4. 3 Appuyez sur r. 4 Appuyez sur r. EFFACER [1]Paul et EFFACER [4]J. Birk OK POUR EFFACER?
Paul et A _48 Problème Mesures à prendre
1. L’écran reste vierge après la mise sous
tension de l’appareil.
- Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien raccordé.
- Si vous utilisez des piles alcalines, vérifiez si elles sont installées correcte- ment.
- Si les piles sont faibles, remplacez les piles par des neuves.
2. La machine n’imprime pas ou les car-
actères imprimés ne sont pas nets.
- Vérifiez si la cassette de ruban est bien installée.
- Si la cassette de ruban est vide, rem- placez-la.
- Vérifiez si le couvercle du compartiment de cassette est bien fermé.
3. Les fichiers de texte que vous avez
stockés dans la mémoire se sont effacés.
- Si les piles sont faibles, remplacez les piles par des neuves.
4. Les caractères imprimés sont mal
- Si vous utilisez des piles alcalines, celles-ci sont peut-être presque épuisées. Branchez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles par des neuves.
5. Une partie des caractères ne s’imprime
pas sur toute la ligne.
- Nettoyez la tête d’impression comme expliqué à la page 7.
6. Un morceau de ruban rayé apparaît. • Vous avez atteint la fin du ruban. Rem-
réagit pas lorsque l’on appuie sur une touche.
- Eteignez l’appareil, puis tout en mainte- nant c et R enfoncées, allumez l’appareil. Tous les textes, affichés et mémorisés, ainsi que leurs formats sont effacés.
DÉTECTION DE PANNES49
Messages d’erreur Cause Mesure CARACTÈRE INVALIDE! Ce message apparaît si le curseur ne se trouve pas sous un numéro quand vous maintenez c enfoncée et appuyez sur O. Déplacez le curseur sous un numéro avant de maintenir c enfoncée et d’appuyer sur O. CASSETTE CHANGÉE! Ce message s’affiche si vous changez la cassette de ruban alors que la P-touch reçoit des données de l’ordi- nateur. Annulez le travail d’impression, installez la cassette de ruban appropriée, puis réessayez de lancer l’impression. CHANGER ADAPTATEUR Ce message s’affiche si vous avez branché un autre adaptateur secteur que celui destiné à l’appareil. Débranchez l’adaptateur et bran- chez l’adaptateur conçu spécia- lement pour votre appareil. ERREUR COUPE! Ce message apparaît si la coupeuse de ruban est fermée lorsque vous essayez d’imprimer ou de faire avan- cer le ruban. Mettez le P-touch hors tension, puis remettez-le sous tension. ERREUR EEPROM! Ce message apparaît lors d’une erreur de contrôle lorsque la P-touch est mis sous tension ou si un mot-clé est endommagé et n’arrive pas à effectuer l’initialisation. Contacter le service d’entretien. ERREUR INTERFACE! Ce message s’affiche si une erreur survient lors de l’envoi de données de l’ordinateur vers la P-touch. Annulez le travail d’impression, puis réessayez de lancer l’impres- sion. LONGUEUR LIMITÉE!
- Ce message s’affiche si le texte dépasse 1 (3’ 3 1/3 po) mètre quand vous essayez d’imprimer.
- Raccourcissez le texte à moins d’un mètre avant de l’imprimer.
- Ce message apparaît si la fonction Longueur est utilisée pour régler une longueur d’étiquette inférieure à 4,0 cm (1,6 po) ou supérieure à 30,0 cm (11,8 po).
- Réglez la longueur d’étiquette entre 4,0 cm (1,6 po) et 30,0 cm (11,8 po).
- Ce message apparaît si la fonction Longueur de tabulation est utilisée pour régler une longueur de tabula- tion supérieure à 30,0 cm (11,8 po).
- Réglez la longueur de tabula- tion de telle façon qu’elle soit inférieure à 30,0 cm (11,8 po).
- Ce message apparaît si vous essayez d’entrer un caractère, un symbole, un retour à la ligne ou un espace alors que vous avez déjà entré le nombre maximum de caractères.
- Effacez une partie du texte exis- tant afin de pouvoir entrer plus de texte.
- Ce message apparaît quand vous essayez de stocker un fichier de texte après que le nombre maxi- mum de caractères a été stocké dans la mémoire.
- Supprimez un fichier que vous ne souhaitez pas garder afin de libérer de l’espace pour le nou- veau fichier. MÉMOIRE VIDE!
- Ce message s’affiche si vous main- tenez c enfoncée et appuyez sur T, alors qu’il n’y a pas de texte affiché à l’écran.
- Entrez un texte avant d’activer certaines fonctions.
- Ce message apparaît si vous essayez d’imprimer alors qu’il n’y a pas de texte à l’écran.
- Entrez le texte avant de l’imprimer. PAS DE FICHIER! Ce message apparaît quand vous essayez de rappeler ou d’effacer un fichier de la mémoire alors qu’elle est vide. Enregistrez un texte. PAS DE RUBAN! Ce message apparaît quand vous essayez d’imprimer une étiquette ou de faire avancer le ruban alors qu’aucune cassette de ruban n’est installée. Installez une cassette de ruban et essayez de nouveau. PAS ICI Ce message apparaît si le curseur se trouve à la fin du texte quand vous maintenez c enfoncée et que vous appuyez sur O. Amenez le curseur sous un numéro avant de maintenir c enfoncée et d’appuyer sur
PILES USÉES! Ce message apparaît quand la charge des piles alcalines atteint un niveau critique. Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur. PROBLÈME ROM! Ce message s’affiche si la mémoire morte (ROM) présente une défec- tuosité. Contactez votre service après vente. REMPLACER PILES! Ce message apparaît quand les piles alcalines sont épuisées. Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur. Messages d’erreur Cause Mesure51 En cas de problème, NE RENVOYEZ PAS VOTRE PRODUIT AU MAGASIN ! Après avoir consulté le mode d’emploi, adressez-vous au service à la clientèle Brother indiqué dans ce manuel pour toute assistance. TABULATION MAXI! Ce message apparaît si le nombre maxi- mum de tabulations a déjà été ajouté au texte quand vous maintenez c enfoncée et que vous appuyez sur Q. Limitez le nombre de tabulations dans le texte à 50. TROP DE LIGNES!
- Ce message apparaît s’il y a déjà cinq lignes quand vous appuyez sur r.
- Limitez le nombre de lignes à cinq.
- Ce message s’affiche quand le nombre de lignes excède le nom- bre maximum de lignes possibles pour un type de ruban donné.
- Réduisez le nombre de lignes de votre texte ou installez un ruban d’une plus grande lar- geur. TROP HAUT! Ce message apparaît si la largeur du texte est supérieure à celle de la cas- sette de ruban installée quand vous utilisez la fonction Longueur. Réduisez la taille des caractères ou installez un ruban d’une plus grande largeur. TROP LONG! Ce message s’affiche quand le texte est trop long pour la longueur d’étiquette réglée avec la fonction Longueur. Réduisez le nombre de caractè- res ou la largeur à l’impression ou réglez la longueur du ruban à une longueur plus grande avant de lancer l’impression. Messages d’erreur Cause Mesure52 MATÉRIEL LOGICIEL
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA GARANTIE
Merci pour l’achat de ce produit Brother. Nous espérons que vous utiliserez avec plaisir cette machine. Conservez tous les matériaux d’emballage, ils vous seront utiles en cas de réparation. Consultez la garantie pour plus de détails. Système d’entrée : Clavier - 51 touches Écran à cristaux liquides: 10 caractères × 2 lignes 20 indicateurs (y compris Alt et Maj) Ruban d’étiquettes : Sensible à la pression, une face adhésive Longueur de 8 m (26’ 3 po) Quatre largeurs : 6 mm (1/4 po) 9 mm (3/8 po) 12 mm (1/2 po) 18 mm (3/4 po) Alimentation : Six piles alcalines de type AA (AM3, LR6) ou adaptateur secteur (modèle AD-24) Tête d’impression : 112 points / 180 PPP Dimensions : 181,4 mm (p) × 232,5 mm (l) × 61,4 mm (h) (7,1 po (I) × 9,2 po (p) × 2,4 po (h)) Poids : 1,68 lbs (760 g) (sans piles ni cassette) Capacité de la zone de travail : Maximum 99 caractères Maximum cinq lignes Capacité de mémoire : Environ 300 caractères Taille de caractère : Sept tailles (6, 9, 12, 18, 24, 36 et 42 points) + 52 points (majuscules seulement sur une cassette de 18 mm de largeur) Toutes disponibles en largeur normale. Styles d’impression : Normal, Gras, Contour, Ombre (chacun peut être combiné au style Italique) et Vertical FICHE TECHNIQUE53 ● Fournitures Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque . Disponibilité selon les pays.
- Longueur 5 mètres Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 18 mm (3/4 po) TZ-141 Caractères noirs sur ruban clair 1 22,99$ TZ-M41 Caractères noirs sur ruban clair (mat) 1 24,99$ TZ-241 Caractères noirs sur ruban blanc 1 24,99$ TZ-641 Caractères noirs sur ruban jaune 1 24,99$ *TZ-B41 Caractères noirs sur ruban orange fluorescent 1 29,99$ TZ-242 Caractères rouges sur ruban blanc 1 24,99$ TZ-243 Caractères bleus sur ruban blanc 1 24,99$ TZ-344 Caractères dorés sur ruban noir 1 28,99$ TZ-345 Caractères blancs sur ruban noir 1 28,99$ TZ-545 Caractères blancs sur ruban bleu 1 28,99$ TZ-S141 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban clair 1 27,99$ TZ-S241 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban blanc 1 27,99$ TZ-S641 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban jaune 1 27,99$ TZ-SM941 Caractères noirs sur ruban de forte adhérence argent mat 1 31,99$ TZ-FX241 Caractères noirs sur ruban ID Flexible blanc 1 27,99$ 12 mm (1/2 po) TZ-131 Caractères noirs sur ruban clair 1 19,99$ TZ-231 Caractères noirs sur ruban blanc 1 20,99$ TZ-M31 Caractères noirs sur ruban clair (mat) 1 20,99$ TZ-431 Caractères noirs sur ruban rouge 1 20,99$ TZ-531 Caractères noirs sur ruban bleu 1 20,99$ TZ-631 Caractères noirs sur ruban jaune 1 20,99$ TZ-731 Caractères noirs sur ruban vert 1 20,99$ TZ-132 Caractères rouges sur ruban clair 1 19,99$ TZ-232 Caractères rouges sur ruban blanc 1 20,99$ TZ-133 Caractères bleus sur ruban clair 1 19,99$ TZ-233 Caractères bleus sur ruban blanc 1 20,99$ TZ-334 Caractères dorés sur ruban noir 1 24,99$ TZ135 Caractères blancs sur ruban clair 1 23,99$ TZ-335 Caractères blancs sur ruban noir 1 24,99$ ACCESSOIRES54 Ruban non laminé Ruban de lettres instantanées Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** TZ-435 Caractères blancs sur ruban rouge 1 24,99$ TZ-S131 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban clair 1 23,99$ TZ-S231 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban blanc 1 23,99$ TZ-S631 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban jaune 1 23,99$ TZ-FX231 Caractères noirs sur ruban ID Flexible blanc 1 23,99$ 9 mm (3/8 po) TZ-121 Caractères noirs sur ruban clair 1 16,99$ TZ-221 Caractères noirs sur ruban blanc 1 19,99$ TZ-222 Caractères rouges sur ruban blanc 1 19,99$ TZ-223 Caractères bleus sur ruban blanc 1 19,99$ TZ-325 Caractères blancs sur ruban noir 1 22,99$ TZ-S221 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban blanc 1 21,99$ 6 mm (1/4 po) TZ-111 Caractères noirs sur ruban clair 1 14,99$ TZ-211 Caractères noirs sur ruban blanc 1 16,99$ TZ-315 Caractères blancs sur ruban noir 1 20,99$ TZ-S211 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban blanc 1 19,99$ Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 18 mm (3/4 po) TZ-N541 Caractères noirs sur ruban bleu 1 21,99$ TZ-N641 Caractères noirs sur ruban jaune 1 21,99$ TZ-NF41 Caractères noirs sur ruban violet 1 21,99$ 12 mm (1/2 po) TZ-N531 Caractères noirs sur ruban bleu 1 17,99$ TZ-N631 Caractères noirs sur ruban jaune 1 17,99$ TZ-NF31 Caractères noirs sur ruban violet 1 17,99$ Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 18 mm (3/4 po) TZ-L041 Caractères noirs 1 24,99$55 Ruban transfert avec repassage Ruban de sécurité Ruban en tissu Options ** Les accessoires et les prix peuvent être modifiés sans avis préalable. Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 18 mm (3/4 po) TZ-IY41 Caractères noirs 1 29,99$ Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 18 mm (3/4 po) TZ-SE4 Caractères noirs sur ruban blanc 1 49,95$ Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 12 mm (1/2 po) TZ-FA3 Caractères bleus sur ruban blanc 1 34,95$ Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** TZ-CL4 Nettoyeur de tête 1 20,99$ TR-9 Bâtonnet de lettrage 1 2,99$ AD-60 Adaptateur secteur 1 34,95$ AD-24 Adaptateur secteur 1 29,99$56 INDEX
Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), et donnez vorte numéro de carte Visa ou MasterCard. Les prix sont sujets à changements sans préavis. Pour remplir le bon de commande:
1. Consultez les renseignements au verso de ce bon et sélectionnez les items requis.
2. Complétez le bon de commande au-dessus et indiquez la quantité requise pour chaque
item. (pour vos dossiers).
3. Entrez le total sous “Total fournitures/accessoires” ci-dessous. (pour vos dossiers)
4. Ajoutez la taxe de vente et les frais d’expédition/manutention appropriés. (pour vos dos-
5. Donnez votre numéro de carte Visa ou MasterCard, de même la date d’éxpiration.
TPS No. R 100663764 TVP No. 100100117TQ0001
- Les prix sont sujets à changements sans préavis. Référence Description Prix Quantité Total TOTAL Total fournitures/Accessoires , $ Tous les résidents du Canada doivent ajouter les taxes de ventes applicables. (TPS et TVP) TPS , $ TVP , $ Expédition/Manutention 5,00 $ MONTANT DÛ ,$✂
BON DE COMMANDE POUR LES ACCESSOIRES
Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), et donnez vorte numéro de carte Visa ou MasterCard. Les prix sont sujets à changements sans préavis. Pour remplir le bon de commande:
1. Consultez les renseignements au verso de ce bon et sélectionnez les items requis.
2. Complétez le bon de commande au-dessus et indiquez la quantité requise pour chaque
item. (pour vos dossiers).
3. Entrez le total sous “Total fournitures/accessoires” ci-dessous. (pour vos dossiers)
4. Ajoutez la taxe de vente et les frais d’expédition/manutention appropriés. (pour vos dos-
5. Donnez votre numéro de carte Visa ou MasterCard, de même la date d’éxpiration.
TPS No. R 100663764 TVP No. 100100117TQ0001
- Les prix sont sujets à changements sans préavis. Référence Description Prix Quantité Total TOTAL Total fournitures/Accessoires , $ Tous les résidents du Canada doivent ajouter les taxes de ventes applicables. (TPS et TVP) TPS , $ TVP , $ Expédition/Manutention 5,00 $
- Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
- Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
Notice Facile