SUGW2 - Meuble TV SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUGW2 SONY au format PDF.
| Type de produit | Meuble TV |
| Marque | Sony |
| Modèle | SUGW2 |
| Compatibilité | Téléviseurs Sony "Grand Wega" |
| Matériau | Verre trempé avec film de protection |
| Étagère en verre | Installée avec le côté dépoli orienté vers le bas |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux sec ; pour les taches tenaces, utiliser un chiffon légèrement imprégné d'une solution de savon neutre dilué (1 part de savon pour 5 à 6 parts d'eau), puis essuyer avec un chiffon doux sec |
| Sécurité | Ne pas monter ni s'appuyer sur le meuble ; utiliser la courroie de maintien fournie pour stabiliser le téléviseur ; ne pas heurter violemment le verre |
| Installation | Sur une surface solide et plane ; éviter l'exposition directe au soleil ou à proximité d'un radiateur ; deux personnes requises pour le montage |
| Déplacement | Nécessite deux personnes ou plus ; retirer le téléviseur et les équipements ; tenir le panneau supérieur, jamais l'étagère en verre |
| Précautions | Ne pas placer d'objets chauds ou susceptibles de rayer le verre ; ne pas modifier le meuble |
| Fonctions principales | Support pour téléviseur Sony ; rangement pour magnétoscope ou autre DTV |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUGW2 SONY
Questions des utilisateurs sur SUGW2 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUGW2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUGW2 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SUGW2 SONY
Ce meuble TV est uncon pour les téléviseurs Sony "Grand Wega". Il est également uncon pour recevoir un magnétoscope ou un autreDTV.
Instrucciones
spanol
Ne vous appuyez pas et ne montez pas sur le téléviseur lorsqu'il se trouve sur le meuble. (Voir fig. A)
Prénez garde à ne pas pincer les cordons d'alimentation secteur du téléviser ou d'un autre appeaire. (Voir fig. 3)
Ne montez pas sur l'étagere en verre. (Voir fig. ⑥)
Ne heurtez pas violament le verre. (Voir fig. D)
Ce meuble est en verre "trémpe" recouvert d'un film de protection contre les rayures mais il ne s'annoions conseillée d'un nouvelter grandsoon. Si le verre se casse, des moceaux peuvent être prêts de l'air ou des pôssures. Il convient donc d'observer les précautions suivantes:
- Ne heurtez pas violement et étagère en verre et ne la soumettez pas à une contrainte importante.
- Ne rayez pas le verre et ne le frappez pas avec un instrument aiguisé.
- Ne hrutez pas les bords du verre avec un apparéil comme un magnétoscope.
- Ne heurtez pas l'avant de I'etagere en verre inférieure avec un aspirateur lorsque vous faites le menage autour du meuble TV (Voir fig. 3)
Ne montez pas sur le meuble. (Voir fig. F)
Ce meuble est destiné au téléviseur spécifique uniquement.
- Ne place pas d'objets non spécifique sur le meuble, tels qu'un pot ou un vase.
- Ne modifiez pas le meuble.
Stabilisez le téléviseur.
Si你不 me stabilisze pas le télévisser sur le meuble, il peut tomber et causer des blessures. Suivies les instructions de ce manuel, inserez que les pieds du télévisser dans la butte et utilisez la courrie de maintainen afin d'éviter toute chute du téléviser.
Remarque sur la capacité de charge
Remarques concernant l'utilisation
- Do not place any heated objects on the stand. If you do so, the stand may discolor or distort.
- Do not place things that may scratch the glass.
-
To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly wet to remove the residue of one part mild soap and five or six parts water, then wipe it with a dry soft cloth. Do not use any type of chemicals, such as thinner or benzene, as they may damage the finish of the stand.
-
No colocquenard objecto caliente sobre la mesa. Si lo haec, la mesa puede decolorarse o deformarse.
- No Coloque objetivos que你能 render a cristal.
-
Para tener limpia la mesa, de cuando en cuando pase sobre ella un paño suey y seco. Las manchas dificiles你能节能减排 en con una paño ligeramente humedecido con una solución de una parte de jabón neutro o seis partes de agua. A continuación,SEA la mesa con un paño suey y seco.No useinyngo producto químico como insolventes o bencina,puces poderear elacbado de la mesa.
-
Ne place pas d'objetschains sur le meuble. Ceci peut le décorer ou le déformer.
- Ne posez pas des objets susceptibles de rayer le verre.
- Pour que le meuble TV reste propre, nettoyez-le periodiquement avec un chiffon dont esec. Les taches difficles a eliminer peuvent etre suprimées à I'aide d'un chiffon légerement impregné d'une solution composée de savon au PH neut dilué dans cinq à six fois son volume d'eau, essuyez ensuite avec un chiffon dont esec. N'utilise pas de produits chimiques tels que le diluant ou le benzene car ils peuvent endomager la finition du meuble.
Remarques concernant l'installation
- When installing the glass shelf or top panel, take care not to pinch your fingers in the shelf or panel (indicated by arrows in the illustration).
-
To prevent the stand from distorting, observe the following: - Install the stand on a solid and flat surface.
-
If you install the stand on a soft surface such as a mat,
first lay a board under the stand. - Do not install the stand in a place subject to direct sunlight or near a heater.
-
Do not install the stand in a hot or humid place, or out
-
Moving the stand requires two people or more. First, remove the TV and other equipment from the shelf. Be sure to hold the top panel. If you hold the glass shelf, it may detach from the panels or break off and cause serious injury.
-
Lors de l'installation de l'étagere en verre ou du panneau supérieur, neverez garde de ne pas vous coïncer des doigs dans l'étagere ou le panneau (indiqued par des flèches sur l'illustration).
-
Pour évider que le meuble ne se déforme, prenez les précautions suivantes:
-
Installez le meuble sur une surface plane et solide.
-
Si vous installez le meuble sur une surface molle comme ci-dessus, sauf le meuble, la mousse, la boute
un tapis, placez d abord une pianche sous le meubie.
N-Installé pas le rétable à un échérit ou somme au-dessus direct du solil en proàmie d'un appellé de chaffage.
N'installez pas le meuble dans un endroit chaudiou hmide, ni a l'estérieur. -
Soyez au moins deux pour porter le meuble, lorsque vous le déplace. Commence par enlever le télévisuer et les autres apparèts des étagères. Veilze à maintainir le panneau supérieur. Si vous portez le meuble au niveau de l'étagère en verre, elle risque de se détacher des pannoux ou de ce casser et de cause des blessures graves.
-
Al instalatar el estante de cristal o panel superior, tengá Guidance de no Pellizcarse los dedos en el estante o el panel (indicados por las flechaces en la ilustración).
- Para evaporar que se deformé la mesa, preste energia a los siguientes+puntos:
Étape 2 : Installation du châssis
Assurez-vous que les buttes et les orifices de serraig de la chaisson sont correctement aligné avant de procedure au montage.
Sugerencia
Les panneaux lateraux coulissant sur la base.
Sugerencia
Assurez-vous que les buttes et les orifices de serraque du chaudi sont correctement alignés avant de procéder au montage.
10. Assurez que la marge ne devise pas l'airborne.
Sugerencias
Etape 3:Mise en place du panneau supérieur
- Soyze au moins deux pourmettre le panneau supérieure en place.
- P renezegarde de ne pas youe coincer lesdoits entre le panneau supérieure et le panneau latorial.
Notas
Etape 4: Mise en place de l'étagère en verre
Install the glass shell with the frosted side facing down.
Instalzé l'étagère en verre avec le côte dépatoli orienté vers la bas.
Instale et estante de cristal con la cara ésmerrilada mirando hacia bajo.
Set with the CAUTION seal facing upwards.
L'articulation ATTENTION doit être orientée vers le haut.
Le peuple ne peut se truer si il ne s'est pas sauf sur la vie.
2


Étape 5 : Installation du téléviseur
Paso 5: Instale el televator
1

- Prévoyez au moins 2 personnes pour porter le
televiseur. - Maintenze le téléviseur conformément aux instructions du mode d'emploi du téléviseur.
Notas
Etape 6 : Vérification de l'installation du téléviseur
Vérifiez les point suivants:
- l'autocollant indiquant la position d'installation est caché sous le téléviseur.
-
la base du téléviseur n'est pas trop reculée (ce qui rendrait l'autocollant visible).
-
la base du téléviseur ne dépasse pas le bord du panneau supérieur.