DLARS60U3D - Projecteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLARS60U3D JVC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur 3D |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Luminosité | 3000 lumens |
| Contraste | 10000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA |
| Dimensions | 300 x 220 x 90 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Durée de vie de la lampe | 5000 heures (mode normal) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Correction de trapèze, mode éco |
| Utilisation recommandée | Films, jeux vidéo, présentations professionnelles |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DLARS60U3D JVC
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLARS60U3D - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLARS60U3D de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI DLARS60U3D JVC
Hinweis: dass diese Batterie Blei enthält. Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne seulement]
Pour commencer INFORMATIONS DU FCC (seulement aux É-U)
(seulement en Allemagne) ATTENTION: Importantes Mesures De Sécurité
À propos du choix de l’emplacement
Pour commencer FRANÇAIS
- Les fentes et les ouertures du offret sont nessaires our la entilation lles assurent un fontionnement sr de
une surauffe es ouertures ne doient as tre loues ou reouertes Les ouertures ne doient amais tre loues en laant
aareil sur un lit un dian un tais ou une surfae similaire Il ne doit as tre enastr dans un emlaement omme une iliotue ou un ti sauf si une entilation orrete eiste et si les instrutions du fariant ont t resetes - An de ermettre une meilleure dissiation de la aleurlaisse un esae lire tout autour de et a- areil tel u
illustr i-dessous Lorsue et aareil se troue dans un esae dont les dimensions orresond- ent elles indiues i-dessous utilise un limatiseur our ue la temrature soit la mme l
etrieur de et esae La surauffe eut auser des dommaes Au moins 150 mm Au moins 150 mm Au moins 300 mm Au moins 300 mm Au moins 200 mm
*NE LAISSEZ PAS une personne non qualiiée installer l
Pour commencer FRANÇAIS Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE AVERTISSEMENT:Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.AVERTISSEMENT:CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.Aux É-U et au Canada seulement.N’utilisez que le cordon d’alimentation suivant.Cord. d‘alimentationCord. d‘alimentationPour le Royaume-UniPour les pays du continent européenLa tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110V – 240V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compati-bilité électromagnétique (EMC).Assurez- vous que le cordon d’alimentation utilisé pour le projecteur correspond bien au type de prise de votre pays. Consultez votre revendeur.Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité approuvé ou consultez votre revendeur.Si la fiche secteur etait coupée, jetez la prise immédiate-ment, pour éviter tout danger d’électrocution par une connexion accidentelle à l’alimentation secteur. Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les instruc-tions données ci-dessous. CONNEXION ELECTRIQUE (Royaume-Uni seulement) REMPLACEMENT DU FUSIBLE:FusiblesLors du remplacement du fusible, assurez-vous d’utiliser seulement un fusible de valeur correcte et de type approuvé. Remettez en place le couvercle du fusible.EN CAS DE DOUTE —— CONSULTEZ UN ELEC-TRICIEN QUALIFIE.Ouvrez le compartiment à fusible avec la lame d’un tournevis et remplacer le fusible.(* Voir l’illustration ci-dessous.)IMPORTANT (Eureope seulement) Vert et jaune Bleu Marron Les codes couleurs des fils du cordon d’alimentation de cet appareil sont les suivants:TerreNeutreSous tensionComme ces couleurs ne correspondent peut être pas avec les couleurs identifiant les bornes de votre fiche. Procédez comme suit:Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la borne marquée M par la lettre E ou le symbole de terre ou de couleur vert et jaune.Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui est marqué par la lettre N ou de couleur noire.Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur rouge.Cher(e) client(e),Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:JVC Technical Services Europe GmbHPostfach 10 05 0461145 FriedbergAllemagneCet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne seulement]
Pour commencer FRANÇAIS
UTILISATION RECOMMANDÉE
ANSI et contraste séquentiel Uniformité de luminance et de couleur Repérage de couleurs avec échelle de gris Brillance optimale Performance en désentrelacement Effet d’escalier et de contour PERFORMANCE THX Visitez www.thx.com pour plus de détails techniques. Gamme des couleurs haute définition exacte Pas de surbalayage ni de changement d’échelle Facteur de contraste et température de couleur exacts Le mode cinéma THX :
LA CERTIFICATION THX OFFRE
Tous les cinémas maison ou salles de séjour Pour des informations détaillées au sujet d'ISF, veuillez vous référer au site Web http://www.imagingscience.com/12
Pour commencer Contenu Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité...2 Certiication THX RS50 RS50 RS60
- Contenu p. 12
- Accessoires/Accessories facultatifs p. 13
- Vériier les accessoires p. 13
- Accessoires facultatifs p. 13
- Commandes et fonctionnalités p. 14
- Boîtier - Proj. Avant p. 14
- Boîtier - Bas p. 14
- Boîtier - Arrière p. 15
- Boîtier - À propos de l'afichage des indicateurs p. 16
- Boîtier - Afichage de mise en garde et conirmation/réaction p. 17
- Boîtier - Terminaux d'entrée p. 18
- Comment insérer les piles dans la télécommande control Préparation À propos de l p. 19
écran ............. 21 Régler l
- écran et distance de projection p. 23
- Portée eficace de la télécommande p. 23
- À propos des connexions p. 24
- Types of possible input signals (PC compatible) p. 24
- Connexions à l'unité p. 25
- Connexion du cordon d'alimentation (fourni) p. 31
- Mise en oeuvre Opérations de base p. 32
- Procédures des opérations de base p. 32
- Opérations utiles fréquemment utilisées Régler de la taille de l p. 34
écran ...................34 Masquage de la zone périphérique d
- une image p. 35
- Désactiver temporairement la vidéo p. 36
- Réglage de la correction du trapèze p. 36
- Réglages et paramètres dans le menu p. 37
- Structure de la hiérarchie des menus (résumé) p. 37
- Boutons pour les opérations dans les menus p. 43
- Procédures pour les opérations dans les menus p. 44
- Description des éléments de menu p. 45
- Guide des opérations (glossaire) Maintenance Remplacement de la lampe p. 56
- Procédure pour le remplacement de la lampe p. 60
- Remettre à zéro le temps lampe p. 62
- Nettoyage et remplacement du iltre p. 64
- Autres Dépannage Au cas où ce message s p. 66
auteurs et mise en garde ................................................73 À propos des marque de commerce et droits d
- auteurs p. 73
- Mises en garde p. 73
- Caractéristiques p. 74
- Dimensions p. 76
- Sommaire À propos des symboles utilisés dans ce manuel Compatible uniquement avec DLA-RS40 Compatible uniquement avec p. 77
A-RS50 Compatible uniquement avec DLA-RS60 AVERTISSEMENT RS50RS50 RS40 RS50RS50 RS50 RS50RS50 RS60 Pour commencer FRANÇAIS Accessoires/Accessories facultatifs Tlommande ie Piles AAA our onrmation du fontionnement 2 ie ordon d
Accessoires facultatifs Vériier les accessoires euille rier aurs de otre reendeur ar our de lus amles dtails
Bouton de fonctionnement manuel du capot coulissant Commandes et fonctionnalités ① Objectif Il s
un objectif de projection. Veuillez ne pas regarder dedans en cours de projection. ② Récepteur de la télécommande (avant) Lorsque vous utilisez la télécommande, veuillez la pointer vers cette zone.
- Il y a aussi un récepteur de télécommande à
arrière. ③ Indicateur Pour les détails, veuillez vous reporter à
À propos de l afichage des indicateurs
(Page de référence: 16) ④ Sorties d
air chaud est évacué ain de refroidir l
appareil. Veuillez ne pas obstruer les oriices de ventilation. ⑤ Entrées ⑤ Entrées (sur trois points à
arrière et sur la base) Pour refroidir l intérieur de l unité, l air est aspiré. Ne bloquez pas les oriices, n
empêchez pas la sortie de l
air chaud. Vous risquez sinon de provoquer une panne de l
- Il y a des entrées sur deux points à droite et à gauche de la face arrière. (Page de référence: 11) ⑥ Bouton de fonctionnement manuel du cache-lentille Pour ouvrir le cache-lentille,, appuyez dessus. Il est utilisé pour la maintenance et ne sert pas dans le cadre de l utilisation normale. ⑦ Pieds Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds. Boîtier - Proj. Avant Boîtier - Bas ⑦ Pieds ④ Sorties d’air ① Objectif ② Récepteur de la télécommande (avant) ④ Sorties d
Pour commencer FRANÇAIS Boîtier - Arrière Commandes et fonctionnalités (Suite) ⑧ Terminal d
entrée Il a aussi des terminau autres ue le terminal
entre our les imaes ido omme eu utiliss our le ontrôle ou our les uiements otionnels ette illustration est elle RS50 RS50 RS60 Pour les informations dtailles onernant les termimnau oir la setion RS50RS50 RS40 Pae de rfrene ⑨ Couvercle de la lampe Lors du remlaement de la lame de soure lumineuse enlee e aot Pae de rfrene ⑩ Panneau de mise en oeuvre Pour lus de dtails oir l
illustration Panneau de ontrôle
⑪ Section réceptrice de lumière de la télécommande (arrière) Lorsue ous utilise la tlommande euille la ointer ers ette one Il a aussi une setion retrie de lumire
ait du terminal utilis our l arrie de
⑤ Entrées ⑨ Couvercle de la lampe ⑩ Panneau de mise en oeuvre ⑫ Terminal d
entrée ⑤ Entrées ⑪ Section réceptrice de lumière de la télécommande (arrière)
Panneau de mise en oeure16
Pour commencer Commandes et fonctionnalités (Suite) Les mises en garde et les indications utilisées en mode de fonctionnement normal de cette unité sont afichées avec les indicateurs [VEILLE / MARCHE], [LAMPE], [MISE EN GARDE] sur l
avant de l unité. Signiication des icônes afichées : Afichage du mode d
opération Afichage de la couleur et ixe/clignotant de l
indicateur [VEILLE / MARCHE]. Indication du délai de remplacement de la lampe Afichage ixe/clignotant de l
indicateur [LAMPE]. De plus, l
indicateur [VEILLE / MARCHE], qui indique le mode de fonctionnement de l unité, s
afiche ainsi que décrit ci-dessus. (Page de référence: 74) Afichage des indicateurs lumineux. Les indicateurs s
Pendantlaprojectiond'imagesLAMP WARNINGSTANDBY/ON Tout arrêt Lorsque"Cacher"estréglésurMARCHELAMP WARNINGSTANDBY/ON Boîtier - À propos de l'afichage des indicateurs LAMP Allumé (orange) Le moment de remplacer la lampe est proche (Lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 2900 heures) STANDBY/ON LAMP WARNING Pour commencer FRANÇAIS Afichage de mise en garde Les mises en arde ous sont adresses ar le iais de l
afae rt des indiateurs [MIS N AR] et [LAMP] e lus l
indiateur [ILL MAR] ui indiue le mode de fontionnement de
afe en mme tems ainsi ue drit i-dessus Sur atiation du mode de mise en arde la roetion est interromue endant eniron seondes et le entilate ur de refroidissement est dlen euille draner le ordon d
alimentation de la rise letriue une fois ue le entilateur s
est arrt nsuite euille roder au riations suiantes et rendre les mesures orreties arories Diagramme d'état de l'allumage ixe/clignotant des indicateurs lumineuxFréquence de clignotementSigniicationConirmation et mesures correctives
sfontionnements de l alimentation d nerie
Assure-ous ue rien ne loue les entres d air
Assure-ous ue la temrature eterne est normale Action Laisse laareil refroidir le tems uil faut Allume l aareil noueau2 foisLe entilateur de refroidissement est arrt foisTemrature interne tro lee 4 foisTemrature eterne tro lee
linotement simultan iruit letriue anormal 2 fois fois4 fois
Assure-ous ue la lame et le ouerle de lame sont installs orretement
rie ue rien ne loue la fermeture automatiue de loetif Action Allumer l aareil noueau foisLa lame ne s allume as et
aareil est inaale de roeter les imaes2 foisLa lame s teint endant la roetion fois Le ouerle de la lame est dmont Commandes et fonctionnalités (Suite) Boîtier - Afichage de mise en garde et conirmation/réaction STANDBY/ONLAMP WARNINGSTANDBY/ONLAMP WARNINGSTANDBY/ONLAMP WARNING RoueAfae du modeAfae du modeAfae du mode Si l
indiateur d aertissement s
allume noueau attende ue le entilateur de refroidissement s
arrte rane ensuite le le d
Pour commencer Commandes et fonctionnalités (Suite) Boîtier - Terminaux d'entrée
une sortie MI et Le ranement se fait sur l
orie errouillae M Profondeur de issae de l
une sortie MI et Le ranement se fait
orie errouillae M Profondeur de issae de l
Il est aussi utilis omme terminal d
entre our les sinau R sur Sn les sinau omosante Y r les sinau au format T Y P Pr Il eut aussi se oir onneter des ri riues uis ae une sortie de sinau et Pae de rfrene 2 ⑥ Terminal SYNCHRO 3D Émetteur de snronisation on eut onneter le PK-M endu sarment our ouoir roter de ontenu ido en Pae de rfrene 2
entre est utilis our les sinau des ordinateurs indiiduels P uniuement sinau ido R et sin
ordinateur et Pae de rfrene 2 ⑧ Terminal de DÉCLENCHEMENT
Terminal de sortie d
alimentation ae 2 mA e terminal est utilis our les sinau de sortie ui ontrôlent les rans motoriss ommands ar la ommande de ÉLNMNT
utiliser la tlommande en raison de l
installation du TIR ddi de ette unit ou d
une roetion arrire ous oue installer une setion de retion eterne e terminal est utilis our talir la onneion entre le reteur eterne et ette unit Mais il n
eiste as de reteur eterne s lors euille rendre ontat ae otre entre de r aration ar Pae de rfrene RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS60 Pour commencer FRANÇAIS Commandes et fonctionnalités (Suite)
Télécommande Comment insérer les piles dans la télécommande control
il est nessaire de raroer la tlommande du roeteur our u
elle fontionne ela sinie ue les iles sont failes uand ela surient remlaer les iles Insrer les iles selon les marues
Assure-ous d insrer le ôt en remier
Si une erreur surient lors de l
utilisation de la tlommande retire les iles et attende minutes Remette en lae les iles et utilise la tlommande
installation Points importants avant l'installation Cette unité est un appareil de précision. Dès lors, veuillez éviter de l installer ou de l utiliser dans les endroits suivants. Vous vous exposeriez sinon à un risque
incendie ou de dysfonctionnement.
- Endroits poussiéreux, mouillés et humides
- Endroits avec présence de suie ou enfumés
- Sur la surface d un tapis ou d un lit, ou tout autre surface douce
- Les endroits soumis à des températures élevées - comme ceux directement exposés au soleil
- Les endroits soumis à des températures trop élevées ou trop basses Plage de température admissible en fonctionnement : +5 ºC à +35ºC Plage d
humidité admissible en fonctionnement : 20% ~ 80% (sans condensation) Plage de température admissible en stockage : -10ºC à +60ºC• Si l
unité est installée pendant une période prolongée dans une pièce exposée à la suie et/ou enfumée, de petites quantités de ces substances risquent d
appareil. Cette unité refroidit ses composants optiques, qui produisent beaucoup de chaleur, en aspirant de
air. Si les circuits optiques sont sales, cela risque de provoquer des dysfonctionnements, comme par exemple des images vidéo devenant plus sombres ou une détérioration de la reproduction des couleurs. La saleté qui a adhéré aux composants optiques ne peut pas être éliminée. Pour une meilleure dissipation de la chaleur, veuillez conserver autour de l unité un espace minimum ainsi qu indiqué dans l illustration suivante. Par ailleurs, ne placez rien devant l
appareil. Si des objets se trouvent dans les oriices d évacuation de l air, l
air chaud rentre dans l
uni té et provoque son réchauffement. Il est possible que l
air chaud qui est évacué de l
unité cause des ombres sur l écran (il s
agit du phénomène de brume de chaleur). De plus, si l
unité est placée dans un endroit fermé comme dans l
illustration ci-dessus, assurez-vous que la température à l intérieur est la même qu à l extérieur. Les températures élevées risquent de provoquer une panne de
appareil. Cet appareil utilise une lampe de projection qui chauffe en cours d
utilisation. Veuillez ne pas projeter dans les circonstances décrites ci-dessous. Vous vous exposeriez sinon à un risque d
incendie ou de dysfonctionnement.
- Projection lorsque l
appareil est couché sur le côté Veuillez éviter d utiliser l appareil s il est installé à un angle supérieur à
. Cela risque de provoquer un raccourcissement de la durée de la lampe et une détérioration des couleurs.
utiliser l appareil dans un endroit où les oriices de ventilation risquent d être bloqués.Pour l
écran, veuillez choisir un matériau non uniforme. Si vous choisissez quelque chose d
uniforme, comme quelque chose qui a un motif quadrillé, cela risque de provoquer des interférences avec la matrice de pixels des composants D-ILA. L une des façons d éviter l interférence des motifs est des choisir un écran d une autre taille, ain que les interférences se remarquent moins. Réglage de l
inclinaison pour cet appareil Comment ajuster l'angle vertical La hauteur et l'inclinaison de l'unité (0 ~ 5mm) peuvent être ajustées en faisant tourner les pieds. Soulevez l'unité et ajustez les quatre pieds. Environnement d
installation Veillez bien à installer
appareil à une distance sufisante des murs et des autres appareils Faites attention en cours
utilisation Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d
installer cette unité. Extension Rétraction Au moins 150 mm Au moins 150 mmAu moins 300 mmAu moins 300 mmAu moins 200 mm Stand AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Proj.Avant21 Préparation FRANÇAIS Installation le projecteur et l
angle Décalage À propos de l
installation (Suite) Lors de l'installation, veuillez placer cet appareil et l'écran perpendiculairement l'un par rapport à l'autre. À défaut, vous risquez d'augmenter la distorsion trapézoïdale. Veuillez vous référer à “Trapèze”. (Page de référence: 36, 52) L'angle maximal pouvant être donné pour cet appareil est de ±30°.
Position gauche / droite * Centrage vertical (0 % de décalage sur l’axe vertical)
Position dans l’axe vertical * Centrage horizontal (0 % de décalage sur l’axe horizontal) Tableau de corrélation de décalage d’objectif:
Des dysfonctionnements peuvent survenir si l'angle n'est pas réglé dans la plage de valeurs susmentionnées.Approximativement 34 % (au maximum) de l’image projetée Approximativement 34 % (au maximum) de l’image projetée Approximativement 80% (au maximum) de l’image projetée Approximativement 80% (au maximum) de l’image projetée
Décalage horizontal de l'objectif Décalage vertical de l'objectif
Le décalage maximum haut-bas varie avec l’importance du décalage gauche-droite. De même, le décalage maximum gauche-droite varie avec l’importance du décalage haut-bas.
Les valeurs du tableau sont conçues comme un guide. Utilisez-les pour référence durant l’installation. 30° 30° 30° 30° Décalage gauche-droite(%) 0% 10% 20% 30% 34% Décalage haut-bas(%) 80% 66% 47% 18% 0% Plage de déplacement de l'objectif
Plage des mouvements de décalage de l'objectif22 Préparation
installation (Suite) Fixation du projecteur
4 emlaements Précautions à prendre lors de l
Utiliser d'autres vis résultera en des dysfonctionnements ou en la chute de l'appareil.
Préparation FRANÇAIS À propos de l
écran et distance de projection
Taille de l’écran projeté par rapport à la distance de projection Taille de lran de roetion iaonale Format dimae
istane aroimatie de roetion ide ou rand anle T Tloetif
istane aroimatie de roetion ide ou rand anle T Tloetif
Aro m Portée efcace de la télécommande
En dirigeant la télécommande en direction de l
n isant le reteur de ommande distane ae la tlommande s
assurer ue le ateur situ l
aareil se troue une distane de moins de m
Si la tlommande ne fontionne as orretement raroe-ous de l
Désignation Résolution
[Hz] Fréquence CLK [MHz] Nombre total de points [dot] Nombre total de lignes [line] Nombre de points effectifs [dot] Nombre de lignes effectives [line]
Désignation Résolution
[Hz] Fréquence CLK [MHz] Nombre total de points [dot] Nombre total de lignes [line] Nombre de points effectifs [dot] Nombre de lignes effectives [line]
Les rodures de raordement euent arier selon le te de ririue utilis Pour les dtails se reorter au manuel d
e ririue est utilis our la roetion d
imae onneter un ririue de sortie audio tel u
un amliateur our la sortie audio du ririue onnet
Il est possible que les images ne s
afichent pas, suivant les câbles et les périphériques à brancher. Pour le le MI endu sarment utilise seulement un le arou MI
Suiant la dimension du ouerle du onneteur du le raner il eut tre imossile de raner et aareil
Magnétoscope et caméscope Enregistreur BD/DVD Lecteur BD/DVD Pae de rfrene 2 RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS60 Préparation
À propos des connexions (Suite)
Raccordement par un câble de HDMI-DVI
Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI
Cet appareil Cet appareil Enregistreur BD/DVD le MI endu sarment orne de sortie
Si du ruit aarat arte tout P P ortale de e roduit
Pour aoir une lareur de ande de transmission onforme la norme MI standard il est reommand dutiliser un le de 4 M Si le le utilis a une lareur de ande de transmission de M il est onseill de oisir our luiement de transmission i ou moins
Si la ido ne safe as essae de rduire la lonueur du le ou daaisser la rsolution de luiement de transmission ido
Si la ido ne safe as essae de rduire la lonueur du le ou daaisser la rsolution de luiement de transmission ido le de onersion MI-I endu sarment orne de sortie I Ordi nateur de bureau MI une orne d
entre MI 2 une orne d
entre MI 2 une orne d
entre Préparation FRANÇAIS À propos des connexions (Suite)
Pae de rfrene 2 Cet appareil au ornes d
Raccordement via câble vidéo RGB
dans le menu onuration
Pour lus de renseinements sur les sinau d
Cet appareil Appareil équipé d'une sortie RVB le ido R endu sarment
RRoue lleu ert Inlut des sinau de snronisation des ornes d
Connexion à des bornes de vidéo à composantes Préparation
Raccordement par un câble PC À propos des connexions (Suite)
Connexion avec le terminal SYNCHRO 3D
Émetteur de snronisation Il a un terminal ddi our le PK-M endu sarment
Les lunettes PK-A- sont un aessoire otionnel et ne sont as inluses ae lmetteur de snronisation
imaes 2 en imaes au moen de la fontion de e roduit et la rerodution de es imaes des ns ommeriales ou la rero dution dans des lieu ulis eut onstituer une iolation des droits d
auteur rots ar les lois sur le orit
Le rendu des imaes eut tre diffrent en fontion de la temrature amiante et de l
utilisation de la lame Arrte d
utiliser le roeteur si la roetion des imaes n
Aant de isionner des imaes ido en eille ien lire la setion "esrition du sstme " Referene ae Émetteur de snronisation Lunettes 3D AVERTISSEMENT29 Préparation FRANÇAIS À propos des connexions (Suite)
Raccordement par un câble Trigger
N’alimentez pas les autres appareils.
Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels que Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures.
Utiliser plus que la valeur indiquée entraînera un dysfonctionnement.
Faites très attention à éviter tout court-circuit avec à l’esprit que les sorties des bornes produisent du 12
Le réglage par défaut est "Pas de sortie". Ce réglage peut être ajusté sous "Trigger" dans le menu [5] "Fonction". (Page de référence: 54). Écran Câble Trigger (Vendu séparément) Entrée borne Trigger
Câble de connexion RS-232C (vendu séparément) Cet appareil Terminal RS-232C Câble de connexion RS-232C (vendu séparément) Pour commander la borne de sortie AVERTISSEMENT30 Préparation
À propos des connexions (Suite)
Connexion par le terminal LAN
Le réseau est utilisé pour contrôler l'unité. Il n'est pas utilisé pour transmettre le signal vidéo.
Veuillez prendre contact avec votre administrateur réseau pour toutes les questions se rapportant à la connexion réseau. Réseau HUB erveur
Connexion avec le termina Cet appareil Capteur à infrarouges externe (vendu séparément)
Pour le capteur à infrarouges externe et le câble de connexion, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre de réparation JVC. Câble de connexion (vendu séparément) connection cable (sold separately) RS50 RS50 RS6031 Préparation FRANÇAIS À propos des connexions (Suite) Connexion du cordon d'alimentation (fourni) Une fois que vous avez connecté l
équipement, connectez le cordon d
alimentation du projecteur.
alimentation fourni sur le terminal d
unité 2 Raccordez à la prise d
Étant donné que cette unité utilise une quantité importante d
énergie électrique, veuillez la brancher directement sur une prise murale.
appareil, veuillez débrancher le cordon d
appareil uniquement avec le cordon d
utilisez pas de tension autre que la tension d
alimentation indiquée.
endommagez pas, ne coupez pas, ne modiiez pas le cordon d
alimentation sera endommagé si vous placez dessus des objets lourds, s
il est soumis à une trop forte chaleur ou si vous tirez dessus.
Ne le débranchez pas avec les mains mouillées. Faites attention de façon à éviter tout risque d
électrocution AVERTISSEMENT Mise en oeuvre
Opérations de base Procédures des opérations de base WARNING LAMP STANDBY/ON ne fois ue ous ae men ien l
Sletionne le mode dentre
ous oue alement sletionner le mode dentre en auant sur le outon INPUT sur laareil Pae de rfrene
HDMI 1HDMI 2 COMP. PC
Afe les imaes du ririue sletionn Ajustez le zoom (la taille de l
Ajustez la mise au point (le point focal) Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons Haut / Bas BACK Exit MENU Mise au point Contrôle Objectif Retour Activation Sélection LENS BACK HIDE
Ajustez le décalage (la position de l
image) BACK Retour Activation Sélection Contrôle Objectif Décalage
ette osition eut aussi tre rle ae le outon
Mise au point Zoom Décalage LENS
Mode de refroidissement
À propos du mode de refroidissement NOTE
Le mode de refroidissement est une fontion ermettant le refroidissement de la lame endant les seondes suiant la n de la roetion ette fontion eme la dformation ou l
aareil du fait de la surauffe de la lame lle eme alement un latement ou un raourissement rmatur de la dure de ie de la lame
Pendant la ase de refroidissement le tmoin [STANYN] linote en roue
Suiant la ase de refroidissement l
aareil retourne automatiuement en mode eille
Ne drane as la rise dalimentation endant la ase de refroidissement ela ourrait rduire la dure de ie de la lame et auser un dsfontionnement LENS Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons Haut / Bas/ Gauche/ Droite Mise en oeuvre
Opérations de base (Suite) Opérations utiles fréquemment utilisées Rler de la taille de l
une imae satier temorairement la ido Rlae de la orretion du trae
ran eut aussi tre rle artir d
Image source et image projetée par différents paramètres de taille d
écran Taille de l’écran 4:3 16:9 Zoom Image source SDTV(4:3)Format d’image:IdentiqueTaille d’écran la plus appropriéeFormat d’image: Paysage L’image est étirée horizontalementFormat d’image:IdentiqueLe haut et le bas del’image sont manquantsSDTV(4:3) L’image a été enregistrée au format paysage (bandes noires en haut et en bas) avec le logiciel de DVDFormat d’image:Identique Une petite image est projetée Format d’image: Paysage L’image est étirée horizontalementFormat d’image: Identique Taille d’écran la plus appropriée
entre sletionner 4 eut auser un tirement ertial de l
imae alors ue ous offre la taille
il a une entre de sinal le format est sur
ous oue modier la taille de l
imae roete ou masuer la one entourant une imae dont la ualit de la one ririue s
Régler de la taille de l
image MENU Qualité imageR.A.Z.AvancéSortie MENU BACK RetourSélectionActivationTemp. CouleurGammaTeinte FilmContrasteLuminositéCouleurTeinte
Profil couleurModes Film Film 1 Xénon 1Film 1
Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Aspect(Vidéo) Progressif HDMI COMP. Auto PC Position image 16:9 Arrêt Masque 2.5%
Arrêt Perso Input Signal
Rler une aleur de masue ① Sletionner① Sletionner Aspect(Vidéo) Progressif HDMI COMP. Auto PC Position image 16:9
Pour terminer MENU Les imaes dont la ualit de la ordure eterne est dtriore euent tre roetes en masuant aant le ourtour de l
Imae dont la ualit de la ordure eterne est dtriore Projete l
Masquage de la zone périphérique d
MENU Qualité imageR.A.Z.AvancéSortie MENU BACK RetourSélectionActivationTemp. CouleurGammaTeinte FilmContrasteLuminositéCouleurTeinte
Profil couleurModes Film Film 1 Xénon 1Film 1
Permet de rler la orretion traoïdale n auant sur le urseur fles ertial et oriontale en mode de orretion traoïdale ous oue auster la dformation traoïdale
Sortie Opérations de base (Suite) ous oue masuer temorairement l
Réglage de la correction du trapèze
Désactiver temporairement la vidéo Pour e ui est du lan de roetion toute dformation traoïdale eut tre auste si l
emlaement d installation est inlin
Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Décalage pixels Installation Contrôle Objectif Anamorphique Type Ecran Niveau de noir Type d'installation Proj. Avant Arrêt Trapèze BACK HIDE LIGHT LENS AP. C.M.D
Auste la dformation oriontale l aide des urseurs aue et droitAuste la dformation ertiale l aide des urseurs aut et as
Lorsuil a en Sinal dentrel le rlae nest as ossile Par ailleurs mme si la orretion traoïdale est auste elle est surime lorsuil a en Sinal dentre MENU
① Sletionner RS50 RS50 RS60Mise en oeuvre
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu Le menu de cette unité est organisé de la façon suivante. Comme il ne s
une présentation générale, il y a des éléments qui ne sont pas afichés en raison de certains réglages, mais ils sont tout de même présents sur l
illustration. De plus, le symbole COM indique des mesures correctives pour tous les types d
appareils, mais il se peut que les valeurs de paramétrage et de réglage soient différentes. Voir
Description des éléments de menu
(Page de référence : pages 45 et suivantes) pour les détails. On peut aller sur les écrans secondaires utilisés pour les réglages, même pour les éléments qui ne disposent pas
un sous-menu. Structure de la hiérarchie des menus (résumé) Qualité imageR.A.Z.AvancéSortie MENU BACK RetourSélectionActivationTemp. CouleurGammaTeinte FilmContrasteLuminositéCouleurTeinte
Profil couleurModes Film Film 1 Xénon 1Film 1 R.A.Z.AvancéSortie MENU BACK RetourSélectionActivationContrasteLuminositéCouleurTeinte
ModesNaturelTemp. CouleurGamma 6500KNormalQualité image Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Aspect (Vidéo) Progressif HDMI COMP. Masque Auto PC Position image 16:9 Arrêt Input Signal Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Aspect (Vidéo) Progressif HDMI COMP. Masque Auto Position image 16:9 Arrêt Input Signal (*) Mise à part pour "Film
la "correction de Luminosité/éclairage" est afichée dans le "Mode". (*) Lorsqu
une entrée de signal PC est présente,
Suite sur la page suivante [2] Signal d
entrée [1] Qualité image Pour
[2] Niveaux et organisation du sous-menu de signal d
[1] Niveaux et organisation du sous-menu de qualité d
une entrée de signal PC est présente,
Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Décalage pixels Installation Contrôle Objectif Trapèze Anamorphique Type Ecran Niveau de noir Type d'installation Proj. AvantArrêt Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationDisplay SetupCouleur fondAffichage menusPosition menusMarcheAff. ligne5 secAff. sourceMarche Logo MarcheLangueFrançais Noir [4] Afichage [3] Installation Pour
[3] Niveaux et organisation du sous-menu installation
Suite de la page précédente COM COM Suite sur la page suivanteMise en oeuvre
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Trigger Arrêt Auto Communication Réseau RAZ Cpteur lampe Haute Altitude LAN ArrêtArrêtArrêt Fonction Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationTriggerArrêt AutoRAZ Cpteur lampeHaute AltitudeArrêtArrêtArrêtFonction Sortie MENU BACK RetourSélectionActivation 160H HDMI-21080p60 8bit InformationsEntréeSourceDeep ColorTemps lampe
Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Temps lampe Profondeur couleur 160H
[5] Niveaux et organisation du sous-menu fonction
[6] Informations[5] Fonction Pour l
entrée de signal PC COM Suite de la page précédente RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS60 RS50RS50 RS4040 Mise en oeuvre
ModesNaturelTemp. CouleurGamma 6500KNormalQualité image Pour "[1] Niveaux et organisation du sous-menu Qualité image" Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation
Ouverture Démo CMD Clear Motion Drive Réglage couleur Perso Gamma
Puissance lampe Détail Arrêt Arrêt Normal Qualité image Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation
Amélior. Détail Netteté Qualité image Réglage couleur Sélection Couleur Position de l'axe Teinte Saturation Luminosité Arrêt Perso 1 Perso 2 Perso 3 Qualité image Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation
Pause Arrêt R.A.Z. Rouge
Puissance lampe Détail Arrêt Standard Normal Espace color. Qualité image [1-2-1] [1-2-2] [1-2-3] Qualité image R.A.Z. Avancé Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Temp. Couleur Gamma Teinte Film Contraste Luminosité Couleur Teinte
Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Normal
FRANÇAIS Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationAspect (Vidéo)Progressif HDMICOMP.Masque Auto PC Position image 16:9 ArrêtInput Signal Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationAspect (Vidéo)Progressif HDMICOMP.Masque Auto Position image 16:9 ArrêtInput Signal Sortie MENU BACK RetourSélectionActivation COMP.Y Pb/Cb Pr/CrEspace color.Input Signal Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationCTL du niveau HDMI Arrêt Contrôle avéc HDMI Auto Espace color. Auto Format 3D Standard EntréeInput Signal Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation
[2] Niveaux et organisation du sous-menu de signal d
Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [2] Signal d
Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationTriggerArrêt AutoCommunicationRéseauRAZ Cpteur lampeHaute Altitude LAN ArrêtArrêtArrêtFonction Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationEnregistrerAdresse IP Masque ss-réseauAdresse MAC :Passerelle RéseauClient DHCPMarcheAA-BB-CC-DD-EE-FFFonction192. 168. 0. 254255. 255. 255. 0192. 168. 0. 2 Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Niveaux et organisation des sous-menus [3] installation et [5] fonction Sortie MENU BACK RetourSélectionActivationDécalage pixels InstallationContrôle ObjectifTrapèzeAnamorphiqueType Ecran Niveau de noir Type d'installation Proj. Avant Arrêt Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Verrouillage Arrêt Zoom Décalage Arrêt Mire de test Auto Cache lentille Installation Contrôle Objectif Mise au point Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Vert horiz. Bleu horiz. Décalage pixels Rouge vert. Vert vert. Bleu vert.
est pas afiché si la valeur de
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Boutons pour les opérations dans les menus Utilisez le menu à l
aide des boutons suivants sur le boîtier ou sur la télécommande. STANDBY/ON MENU BACK INPUT
PICTURE MODE INPUT TEMP COLOR Boutons pour les opérations dans les menus Boutons pour les opérations dans les menus MENU MENU OK OK BACK BACK Botón Cet Télécommande appareil Fonction Le menu est affiché. Lorsque le menu est affiché, l'écran de menu est désactivé. Lorsque le "Menu Principal" (Niveau 1) est affiché, les éléments sélectionnés sont confirmés, et le "Sous-menu" (Niveau 2) est affiché. Lorsque le sous-menu est affiché, appuyez sur OK et les éléments affichés dans la sélection sont déplacés sur "l'écran de Paramétrage" (Niveau 3). Retournez sur l'écran de menu précédent. L'écran de menu est désactivé lorsque l'écran du menu principal est affiché. Cet appareil Télécommande Affichage du menu principal et du sous-menu Sélectionnez un élément à régler dans le menu. Définissez la valeur de l'élément à régler sélectionné. La valeur de réglage ajustée est immédiatement appliquée à l'image. Sélection d'un élément de sous-menu affiché. Sélection d'un élément dans le menu.
Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Procédures pour les opérations dans les menus 1 Appuyez sur MENU. Le menu principal s
écran Qualité imageR.A.Z.AvancéSortie MENU BACK RetourSélectionActivationTemp. CouleurGammaTeinte FilmContrasteLuminositéCouleurTeinte
Profil couleurModes Film Film 1 Xénon 1Film 1 Les éléments du sous-menu actuellement sélectionnés sont signalés. Les éléments de menu actuellement sélectionnés sont mis en surbrillance et l
icône est colorée en orange. Les éléments du sous-menu actuellement sélectionnés sont afichés. Exemple : Qualité image 2 Appuyez sur le curseur ( / ) pour sélectionner un sous-menu.
Un sous-menu (qualité imageré, Signal d'entrée, installation, afichage, fonction, informations) est sélectionné :
Si vous sélectionnez "Informations", les informations concernant l'entrée vidéo actuellement sélectionnée et l'entrée PC sont afichées sur la base du menu. 3 Appuyez sur OK ou sur le curseur ( / ).
L'élément du sous-menu est afiché.
Les éléments des sous-menus peuvent varier selon le signal en entrée et le mode image. Voir "Menu de contenu" sur la page suivante pour plus de détails. 4 Appuyez sur le curseur ( / ) pour sélectionner les éléments à ajuster. Si le nom d
un élément de sous-menu est afiché en estompé, cela signiie qu
il ne peut pas être sélectionné. 5 Appuyez sur le curseur ( / ) pour enregistrer les réglages. 6 Après le réglage, appuyez sur RETOUR. À chaque fois que vous appuyez, vous retournez sur l
écran du menu précédent. 7 Répétez les étapes 6-2 pour ajuster les autres éléments. Une fois tous les ajustements faits, appuyez sur MENU, et le menu disparaît de l
Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Temps lampe Profondeur couleur 160H
Exemple : Avec entrée de signaux PC Exemple : Entrée de signaux autres que les signaux PC COM RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS60Mise en oeuvre
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Description des éléments de menu Tous les nomres our les lments entre roets [ ]sont les rlaes ar dfaut
aliuer tous les lments afs dans le menu en auant sur KRTR ou sur le urseur es aut as aue et droite
Les lments afs arient selon l
lment sletionn dans le menu et selon le te du Sinal dentre ou l
asene de tout sinal [1] Qualité image Modes Film AnimationNaturel
imae our isionner les lms anims et autres matriau du mme enre Il s
imae ae des tonalitsouleurs naturelles Il onient la isualisation de matriau ido tels ue les tions ou les sries e rlae de ualit d
imae onient our rearder les nements en diret omm e les setales e rlae de ualit dimae est utiliser our le isionnae des lms en 2 T RS50 RS50 RS60 Proil couleur
Réglages et paramètres dans le menu (Suite) La aleur ar dfaut est dtermine ar le mode dimae [Taleau ] ontenu des rlaes et aleurs ar dfaut our les rols de ouleur our RS50 RS50 RS60 our le mode imae Mode Film inma Animation Naturel Sne T til 2 Prol ouleur Film inma Animation ido Sne T Tout est af sauf Film et Film 2 Film 2 inma 2 Animation 2 if Standard Standard Standard Standard Adoe if Standard Temp. Couleur. "[1-1] Temp. couleur" du sous-menu Gamma
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) RS50 RS50 RS60 ContrasteLuminositéCouleurTeinteAvancé"[1-2] Avancé"R.A.Z. [1-1] Temp. Couleur.
Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-2] Avancé Détail
Pour "[1-2-1] Détail" du sous-menu
Pour "[1-2-2] Perso Gamma" du sous-menu Réglage couleur
Pour "[1-2-3] Réglage couleur" du sous-menu Clear Motion Drive
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Puissance lampe Normal [1-2-1] Détail NettetéAmélior. Détail [1-2-2] Perso Gamma Perso 1~3 Rlae de ase Rlae amma leuRA Perso GammaRéglage de BaseBlancRouge Vert Bleu R.A.Z.
Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-2-3] Réglage couleur Perso 1~3
"[2-1] HDMI" COMP. dans le sous-menu "[2-2] COMP."
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Masque 2%%Perso ~ ~ ~ ~ Progressif Auto [2-1] HDMIEntrée Standard st rl si la lae d
imae dnamiue du nieau de radation de l
imae d entre est -2 S
il a un sinal ido euille le rler ii CTL du niveau
Espace color. Auto Yr 444 Yr 422 RContrôle avéc HDMI
Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Format 3D
[3] Installation Contrôle Objectif "[3-1] Contrôle Objectif" Décalage pixels "[3-2] Décalage pixels" Type d
Plafond AR Trapèze Pour e ui est du lan de roetion toute dformation traoïdale eut tre auste si lemlaement dinstallation est inlin Parfois lorsue limae ido a sui une orretion de la dformation traoïdale limae nest as adate lran La osition % est une eetion Lorsuil a en entre un sinal le rlae nest as ossile oriontal
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Anamorphique
ArrtType Ecran Niveau de noir [3-1] Contrôle Objectif Mise au point Zoom DécalageCache lentille Auto Mire de test Verrouillage [3-2] Décalage pixels
[4] Afichage Couleur fond
Réglages et paramètres dans le menu (Suite)Mise en oeuvre
FRANÇAIS Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Arrt 2 4 Haute Altitude MareArrtCommunication LAN Réseau "[5-1] Réseau" RAZ Cpteur lampe [5-1] Réseau Client DHCP MareArrtAdresse IP Masque ss-réseau Passerelle Adresse MACEnregistrer [6] Informations islas uon MIMP inut ntreSoureProfondeur ouleurTems lame islas uon P inut ntreRsolutionFruene Fruene Profondeur ouleurTems lame RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS60 RS50 RS50 RS6056 Mise en oeuvre
Courbe gamma La description de la courbe gamma utilise une unité de courbe gamma. Veuillez lire la description détaillée et les ouvrages spécialisés. La courbe gamma du projecteur sur le signal vidéo en entrée détermine pour chaque couleur la valeur relative de sa sortie lumineuse. La valeur du signal de l
image vidéo en entrée s
afiche sous la forme d
un pourcentage – avec à la fois le % et les uni tés – de la valeur d
entrée lumineuse maximum pour la luminosité et la valeur de sortie de luminosité sous la forme d
un pourcentage de la valeur de sortie maximum de chaque couleur sur le projecteur. Avec une valeur de signal de 50% en entrée, la valeur de sortie de luminosité projetée est de 50%. Cependant, une valeur de sortie lumineuse de 0% ne produit pas un noir complet, ni l
absence de proj ection. Étant donné que les capacités de reproduction du noir par le projecteur sont limitée, il y aura quand même une faible luminosité. La valeur du signal des images vidéo en entrée constitue une courbe continue de 0% à 100& de la courbe gamma, et cela peut être réglé avec le projecteur. De plus, il est impossible d
obtenir uniquement une valeur de sortie lumineuse pour la valeur des signaux d
image vidéo en entrée. La courbe gamma peut être réglée pour chacune des couleurs, i.e. rouge, vert et bleu. Lorsque vous sélectionnez la couleur blanche, vous pouvez ajuster les trois couleurs en même temps. Un angle d
inclinaison plus important de la courbe gamma produit un écart plus important de la valeur de la sortie lumineuse de cette zone et cela permet de distinguer plus facilement les ima ges vidéo. À l
inclinaison plus faible donne des différences moins importantes dans la zone, si bien que les images vidéo sont plus dificiles à distinguer. S
il est impossible d obtenir un angle d
inclinaison, si bien que la courbe devient horizontale, l
écart dans la zone disparaît et il se peut qu
il soit impossible de distinguer les images vidéo. Sortie lumineuse
B C Valeur du asignal
Si vous connaissez l'inclinaison des valeurs des signaux des images vidéo en entrée pour les images vidéo visionnées et que vous voulez augmenter la pente de la portion dans une zone et atténuer la pente dans les autre zones, il est alors plus facile de déterminer les images vidéo. De même, si vous ne connaissez pas l'inclinaison de la valeur des signaux des images vidéo en entrée, le réglage e st dificile. Cependant, il y a certaines tendances dans la distribution des valeurs des signaux des images vidéo en entrée selon le type de contenu vidéo. Comme certains exemples typiques sont préparés dans [Gamma] (Réglage couleur) (Page de référence : 46), il est recommandé d'appliquer des réglages similaires avant le visionnage. Certaines méthodes concernant le réglage de la courbe gamma sont pr ésentées ici, mais on peut en réalité penser à des méthodes de réglage différentes, comme par exemple un réglage individuel des couleurs rouge, verte et bleue. Amusez-vous à faire vous-même des essais. Sortie lumineuseSortie lumineuse 100% 100%
entréev La distribution du signal d
entréev La distribution du signal d
entrée Guide des opérations (glossaire) Sortie lumineuse 50% 50% Valeur du asignal
FRANÇAIS Voici une description de la méthode 3D utilisée par cette unité, des lunettes 3D (vendues séparément : PK-AG1-B) et de l
émetteur de synchronisation 3D (vendu séparément : PK-EM1). Réglez le téléviseur 3D et le logiciel de compatibilité 3D avec une norme de visionnage appropriée. Pour le visionnage, une unité distincte avec capacité de lecture 3D est nécessaire. Pour une description détaillée des autres méthodes 3D, veuillez lire les ouvrages spécialisés sur le sujet. (Pour les besoins de l
explication, nous utilisons une image simpliiée et exagérée.) Le schéma 3D de cette unité utilise le principe du parallaxe binoculaire. Elle projette à l
aide de la méthode séquentielle de trame, avec laquelle des images alternatives distinctes sont produites pour les yeux gauche et droit. L
ouverture e t la fermeture des lunettes 3D munies d
obturateurs à cristaux liquides sont contrôlées de telle façon que les images correspondant à l
oeil gauche et droit ne sont visibles que par l
oeil concerné. Au inal, vous pouvez voir des images tridimensionnelles. En raison des différences des images vidéo vues par les deux yeux, le cerveau les perçoit de façon stéréoscopique. Les images vidéo qui peuvent ê tre vues par les deux yeux sont produites artiiciellement. En raison de l
exposition des yeux à leurs images vidéo respectives, le cerveau est conduit à créer une image stéréoscopique, qui n
est pas présente comme objet réel. En
images virtuelles. Parallaxe binoculaire: Différence de vision
un objet simple vu respectivement par l
- Veuillez arrêter de visionner immédiatement si vous ne vous sentez pas bien, et consultez un médecin si besoin est.
- Les gens qui souffrent de photosensibilité, d
une maladie cardiaque ou en mauvaise santé ne doivent pas visionner des images vidéo en 3D avec cet appareil, qui utilise des lunettes 3D.
- Il est recommandé de faire des pauses régulières. La durée et la fréquence de pauses requises
arie selon les individus. Jugez par vous-même. AVERTISSEMENT
- La fonction de compréhension du cerveau pour juger la vision stéréoscopique et qui inclut la sensation des distances réelles se développe pendant la croissance par le biais du toucher et de la vue d
objets réels, mais pendant la petite enfance, elle est mal développée. Il y a des différences
autre, mais chez les enfants de moins de 5 ans, le développement continue. Si vous les la issez souvent regarder des images vidéo en 3D, vous risquez de gêner le développement de leur compréhension des trois dimensions.
- Il est possible que les jeunes enfants tombent tout à coup malades parce qu
ils regardent trop des images en 3D sans que
on fasse le lien avec la 3D, ou que leur santé se détériore après
ils ont visionné des images en 3D. Veuillez leur tenir compagnie. Et faites a ttention à la santé de votre enfant et à sa condition physique. Description de la méthode 3D
Oeil Images vidéo visionnées avec
oeil droit Images vidéo visionnées avec
oeil gauche Image vidéo stéréoscopique Original58 Mise en oeuvre
Les images vues respectivement par l
oeil gauche sont prises et produites séparément. Dès lors, les images destinées à l
oeil gauche ne sont vues que par l
oeil gauche, et celles destinées à l
oeil droit uniquement par l
oeil droit. Le cerveau humain perçoit les images stéréoscopiques sur la base des informations graphiques des deux côtés. Plus on regarde des images stéréoscopiques de près, plus la différence binoculaire est importante, ce qui signiie une perception plus grande de la projection vers l
extérieur. En même temps, la mise au point doit être ajustée à l
image projetée et la mise au point risquent de provoquer une contradiction importante. Cela cause de la fatigue visuelle et un inconfort. Left-eImage de
oeil droit Image vidéo stéréoscopique AVERTISSEMENT Dans la plupart des cas, les images 3D prises ou produites sont disposées de façon horizontale. Si ces images ne sont pas disposées horizontalement pour les mouvements des yeux gauche et droit pendant le visionnage, le cerveau ne perçoit pas une image stéréoscopique, mais seulement des images doubles. Ces images vidéo peuvent provoquer un
inclinez pas les lunettes 3D par rapport aux images vidéo. AVERTISSEMENT Veuillez regarder les images à une distance égale à au moins trois fois la hauteur de l
image projetée. Par exemple, si la taille projetée est de 120, la distance doit être
environ 4,5 m ; pour un type 80, elle doit être d
environ 3 m. Veuillez vous reporter à la page 19, vous y trouverez un tableau avec les tailles d
écran et la hauteur. Si vous êtes à une distance inférieure à la distance recommandée, vous risquez de connaître une fatigue oculaire.Mise en oeuvre
FRANÇAIS La méthode séquentielle de trame est une méthode d
afichage des images vidéo de façon séquentielle à gauche et à droite. Le projecteur projette les images vidéo utilisées pour les yeux gauche et droit sur
écran. Les images vidéo des côtés gauche et droit ne sont visibles que par l
oeil concerné, car les côtés gauche et droit des lunettes 3D sont ouverts et fermés par un obturateur à cristaux liquides. Au inal, les images gauches et droites sont vues par un oeil et produisent une image en 3D. Pour faire en sorte que l
afichage des images vidéo et l
ouverture/fermeture des obturateurs à cristaux liquides des lunettes 3D soient synchronisés et pour que les deux yeux ne voient chacun que les images qui leur sont destinées, le projecteur de cette unité envoie les données de synchronisation de
émetteur de synchronisation 3D aux lunettes 3D par infrarouges. Image de l
oeil gauche Image de
oeil droit Oeil Fermé Ouvrir Projection d
image vidéo avec la méthode séquentielle de trame du projecteur. Lunettes 3D AVERTISSEMENT
- Comme les images vidéo pour les côtés droit et gauche sont afichées de façon alternée, nous vous conseillons vivement
éviter de regarder l
oeil nu. Si plusieurs personnes sont présentes, il faut que chacun ait une paire de lunettes.
- Les lunettes 3D sont destinées à visualiser uniquement les images vidéo 3D de cet appareil. Veuillez ne pas les utiliser pour regarder autre chose ou visionner des images vidéo en 2D. AVERTISSEMENT
- Pour ce qui est de l
émetteur 3D, veuillez porter les lunettes de telle façon qu
elles soient orientées vers l
émetteur, ain que les infrarouges puissent directement atteindre les lunettes 3D.
- Dans les cas suivants, le fonctionnement risque d
- Si vous vous trouvez près d
un équipement de communication à infrarouges ou d
- Si les lunettes 3D ne sont pas en face de l
émetteur de synchronisation 3D.
utilisation des émetteurs 3D, il est possible qu
ils gênent le fonctionnement
autres appareils fonctionnant avec une communication à infrarouges. Image vidéo stéréoscopique Maintenance
Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.
Procédure pour le remplacement de la lampe NOTE Durée de vie utile de la lampe
LampePièce n : PK-L2210U
Retirez le couvercle de la lampe Dévissez les vis de la lampe
Saisisse la oine et tire le module de la lame Poine
Débranchez la iche de la prise muraleMaintenance
FRANÇAIS Installez le nouveau module de la lampe Serrez les vis du nouveau module de lampe Fixez le couvercle de lampe AVERTISSEMENT
utilise ue des roduits oriinau our remlaer le module de la lame e lus
essae amais de rutiliser un module de lame usa ela ourrait roouer un dsfontionnement
Ne as touer la surfae de la nouelle lame ela ourrait raourir la dure de ie de la lame et roouer son latement NOTE Suivant le remplacement de la lampe
Serre les is l aide d un tourneis
Insre la artie surieure omortant deu attes du ouerle de la lame dans l
Remplacement de la lampe (Suite) Remettre à zéro le temps lampe Après avoir changé la lampe, n'oubliez pas de réinitialiser le compteur de la lampe. Description des deux méthodes.
et le compteur de durée de la lampe est remis à zéro. Vous retournez alors sur le menu précédent. Réinitialisez le compteur de durée de la lampe à partir du menu.
PICTURE MODE INPUT TEMP COLOR MENU Qualité image R.A.Z. Avancé Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Temp. Couleur Gamma Teinte Film Contraste Luminosité Couleur Teinte
Profil couleur Modes Film Film 1 Xénon 1 Film 1 Afichez le menu de coniguration Choisissez
Sortie MENU BACK Retour Sélection Activation Trigger Arrêt Auto Communication Réseau Haute Altitude LAN Arrêt Arrêt Arrêt Fonction RAZ Cpteur lampe Voulez-vous remettre à zéro la durée d'utilisation de la lampe? Oui Non Re-conirmez ② Confirmer① Sélectionner RS50 RS50 RS60Maintenance
Ne r emettez le temps lampe à zéro que lorsque vous avez remplacé la lampe.
Ne la réinitialisez jamais alors qu'’elle est toujours en service. Sinon, la mesure d’évaluation du délai de remplacement de la lampe pourrait être inexacte et la lampe pourrait exploser. BACK HIDE
PICTURE MODE INPUT TEMP COLOR Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommande
Branchez la prise du câble d
alimentation à la prise électrique Témoin allumé (rouge) Doit être effectué via la télécommande en mode veille (le projecteur est alimenté, mais il n'est pas allumé)
Appuyez dans l’ordre indiqué.
Appuyez sur chaque bouton dans des intervalles de 2 secondes et appuyez sur le dernier bouton pendant 2 secondes ou plus. HIDE BACK
Appuyez pendant 2 secondes ou plus
[Les indicateurs [STANDBY] et [LAMP] clignotent pendant 3 secondes. Après quoi, l'appareil se met en veille. RS50 RS50 RS60 Maintenance
Nettoyage et remplacement du ltre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l
air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le ltre intérieur
un deterent neutre est reommande Porte des ants en aoutou lorsue ous utilise un dterent neutre
Ars aoir la le ltre ae de leau assure-ous uil est omltement se aant de le rinstaller Sinon une dare letriue ou des dsfontionnements ourraient surenir
Ne as nettoer le ltre ae un asirateur ou de l
air omrim Le ltre est soule et ourrait tre endomma Réinstallez le ltre intérieur
euille allumer ette unit et si ous la lae sur un lit ou sur une tale lae daord dessous un lment soule omme un iffon ous oue alors la laer dessus Sinon lunit risue dtre rae
ou trop sale pour être nettoyé NOTE
aareil et ausera des omres sur l
Pour aeter un noueau ltre ou s
il a de la salet sur des ies internes onsulter otre dtaillant ar
Filtre intérieur Pièce n: Filtre de remplacement:
Soulee la atte tout en la oussant
FRANÇAIS Mémo Autres
ne artie du dessus ou la fae aant de l
n ruit de fontionnement se fait entendre lintrieur de laareil
ne tae de ouleur aarat sur ertains rans
aareil est inaale de fontionner normalement en raison de arasites ou de ruits eternes ① Lorsue l
aareil est en mode eille drane l
alimentation letriue uis rerane la rise ② Aue sur le outon marearrt our remettre l
Il est ossile ue la lame fasse un ruit lorsu
La fariation de laareil -ILA fait ael une tenoloie de aute rision mais il est ossile ue ertains iels soient manuants ou ue dautres restent en ermanene allums L'appareil n'est pas alimenté
Pae de rfrene La télécommande ne fonctionne pas
envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vériier les points suivants. Autres
FRANÇAIS L’image ne peut pas être projetée
Pae de rfrene 2 L’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI
Pae de rfrene Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges
Pae de rfrene 4 L’image vidéo est loue
Pae de rfrene 2 2 Absence d’images vidéo
Pae de rfrene L’image projetée est sombre
L’appareil fonctionne lorsqu'’il est allumé puis s’arrête brusquement après quelques minutes
Pae de rfrene 4 L’alimentation électrique est brutalement interrompue
Au cas où ce message
Pae de rfrene Autres
FRANÇAIS Interface RS-232C It is possible to control this machine, if it is connected by an RS-232C cross cable (D-Sub9 pin) to a Il est possible de contrôler cette machine si elle est connectée avec un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches) à un PC. Sinon, cette machine peut être contrôlée par le biais d un réseau informatique en y branchant un câble LAN et en envoyant les commandes de contrôle. Veuillez
utiliser après avoir lu des ouvrages spécialisés ou après avoir discuté avec un administrateur réseau. Aant de ouoir la ontrôler ar le iais dun LAN ous dee talir une onneion TP ar le iais dune "onneion en trois taes" Il est nessaire ue lautentiation de la onneion soit enoe artir du "P_K" du roeteur et ue - dans un dlai seondes ars lenoi dun "PR" de reeoir "PAK" euille effetuer ette oration ars aoir ri ue le roeteur fontionne - noueau ars ltalissement dune onneion TP si ous ne oue as enoer "P_N" dans les in seondes ou si ous ne reee as "PNAK" Caractéristiques RS-232C
Mode D6 D7D4 D5D2 D3D0 D1
aareil assurant le ontrôle ar eemle un ordinateur ersonnel Connextion TCP/IP PC de contrôleProjecteur_Procédure d'authentification de connexion Dans les 5 secondes Contrôle du projecteurÉtablissement de la connexion sur couche TCPNuméro de port TCP 20554 Autres
Interface RS-232C (Suite) La commande entre cet appareil et l
ordinateur consiste en
Pae de rfrene Format des commandes RS50 RS50 RS60Autres
FRANÇAIS ommande de fontionnement et donnes ode inaire
Code de la télécommande
Le ode inaire est eno endant la ommuniation Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire NATRAL 4 2 SR 4 AK SR 2 44 N SR 4
Commande pour l'utilisation Te ommande esrition
Commande de référence Te ommande esrition
FRANÇAIS Mises en garde Droits d
auteurs et mise en garde Caractéristiques du D-ILA Ne as roeter des imaes es ou des imaes ui ont des arties es endant une lonue dure Les arties es de l imae ourraient rester sur l ran Porte une attention artiulire au imaes sur les rans de eu ido et de rorammes d
appareil est inutilisé pendant une période prolongée Ne as utiliser laareil endant une lonue riode eut entraner des erreurs dans les fontions Allume laareil oasionnellement et utilise le Environnement d
Remplacement des pièces et aareil ontient des ies lments otiues entilateur et deant tre remlaes our rserer son fontionnement Le tems entre estim entre aue remlaement des ies arie onsidralement en fontion de l
enironnement euille onsulter otre dtaillant ar our le remlaement des ies Procédures d
entretien Nettoyage du boîtier
Poussière dans les entrées d’air
Poussière sur l’objectif
Pae de rfrene 4 À propos des marque de commerce et droits d
MI le loo MI ainsi ue l
interfae multimdia aute dnition sont des marues de ommere ou des marues doses de MI Liensin L Autres
2 uissane de oom de loetif 4 to 2 oom Mise au oint Puissane
Y - Ω P Prr - Ω Prend alement en are la snronisation R sur ntre MI
Terminal de sortie Terminal de ÉLNMNT -line
euille oir ae Caractéristiques RS50 RS50 RS60Autres
- indiue ue le otier est de ouleur lane - indiue ue le otier est de ouleur noire
afer en raison des anements aorts au siations P ternet ternet n
aset et les aratristiues du roduit sont susetiles de modiations sans rais
euille noter ue ertaines otos et illustrations de e manuel ont t simlifies arandies ou traites de faon snttiue an de failiter la omrension Les imaes euent diffrer du roduit oriinal76 Autres
Centre de l'objectif.couvercle de la lampe.
Face inférieure Surface arrière La section de terminal de connexion de l
illustration est RS50 RS50 RS60
Objectif ObjectifAutres
Sigle de "tridimensionnel" Guide des opérations (glossaire) ....... Page 57 Connexion avec le terminal SYNCHRO 3D ................................. Page 28 Format 3D de [2-1] HDMI ................... Page 52 Mode de [1] Qualité image ................. Page 45 Proil couleur de [1] Qualité image ..... Page 45 Points de note ................................ Page 4, 57 HDMI Sigle de "High-Deinition Multimedia Interface" : Interface multimédia haute déinition Spéciications ......................................Page 74 Méthode de connexion ....................... Page 26 [2-1] HDMI .......................................... Page 51 (Note sur la longueur) ........................ Page 26 THX Certiication THX ................................ Page 10 Mode de [1] Qualité image ................. Page 45 Objectif Anamorp hique Anamorphique de [3] l'installatiion ..... Page 53 Couleur Proil couleur de [1] Qualité image ..... Page 45 Temp. couleur de [1] Qualité image .. Page 46 Couleur de [1] Qualité image ........... Page 46 Teinte de [1] Qualité image ............... Page 46 [1-1] Temp. Couleur. .......................... Page 47 Espace color. de [1-2] Avancé .......... Page 48 [1-2-2] Perso Gamma ....................... Page 49 [1-2-3] Réglage couleur .................... Page 50 Taille de l
écran Tableau des distances ....................... Page 23 Aspect (Vidéo) et Aspect (Pc) d'écran et [2] Signal d
entrée ................................. Page 50 Zoom de [3-1] Contrôle Objectif ......... Page 53 Masque Masque de [2] Signal d
entrée ........... Page 51 Menu d'écran Tableau de la structure des menus ......... Page 37 [1] Qualité image ........................... Page 37,40 [2] Signal d
entrée Tableau de prise en charge des signaux PC ......................................... Page 24 [6] Informations ............... ................... Page 55 le bruit NR. de [1-2] Avancé .......................... Page 48 Filter Emplacement du iltre d'entrée .......... Page 14 Numéro du iltre de remplacement .... Page 64 Nettoyage et remplacement ............... Page 64 Autres
Pae 4 Télécommande Plaement du outon Pae Instrutions Pae 2 oir la setion "Pile" Lens [-] ontrôle oetif Pae [-] Mise au oint de ontrôle oetif Pae [-] oom de ontrôle oetif Pae [-] alae de ontrôle oetif Pae Nettoae de loetif Pae Sommaire (Suite)Funcionamiento Otros Preparación Para comenzar Mantenimiento
doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déc hets ou les centres de recyclage appropriés. La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Notice Facile