LIFE P85025 (MD 86955) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P85025 (MD 86955) MEDION au format PDF.

📄 180 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice MEDION LIFE P85025 (MD 86955) - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P85025 (MD 86955)

Catégorie : Radio

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Radio
Fréquences FM 87.5 - 108 MHz
Alimentation Secteur et batterie
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Léger, idéal pour une utilisation mobile
Connectivité Entrée AUX pour connexion externe
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons de réglage clairs
Maintenance Nettoyage régulier recommandé pour un son optimal
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité
Informations générales Idéal pour écouter la radio à la maison ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P85025 (MD 86955) MEDION

Comment régler l'heure sur la MEDION LIFE P85025 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure et appuyez à nouveau sur 'Set' pour confirmer.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que la radio est à une distance suffisante des sources d'interférences, comme les appareils électroniques.
Comment enregistrer des stations radio favorites ?
Pour enregistrer une station, syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton 'Memory' pendant quelques secondes. Utilisez les boutons '+' et '-' pour choisir un numéro de mémoire et appuyez sur 'Memory' à nouveau pour confirmer.
Que faire si la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas vides.
Comment ajuster le volume sur la MEDION LIFE P85025 ?
Pour ajuster le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de la radio. Tournez-le vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
La radio émet des bruits de fond, que faire ?
Les bruits de fond peuvent être causés par des interférences. Essayez de déplacer la radio dans un autre endroit ou d'ajuster l'antenne pour améliorer la réception.
Comment passer en mode veille ?
Pour passer en mode veille, appuyez sur le bouton 'Sleep' et choisissez le délai souhaité. La radio s'éteindra automatiquement après le temps sélectionné.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la radio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes. Cela effacera tous les réglages personnalisés.
La qualité du son est mauvaise, que faire ?
Vérifiez que la radio est bien positionnée et que l'antenne est correctement déployée. Vous pouvez également ajuster les réglages de tonalité si disponibles sur votre modèle.
La radio ne se connecte pas à des appareils Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que la radio est en mode d'appairage. Si cela ne fonctionne pas, essayez de redémarrer la radio et l'appareil Bluetooth.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P85025 (MD 86955) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P85025 (MD 86955) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P85025 (MD 86955) MEDION

1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ................................. 51

  • 4.1. Vérifier le contenu de la livraison p. 56
  • 4.2. Insérer la pile dans la télécommande p. 56
  • 4.3. Branchements p. 57
  • 4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement p. 57

7.1. Caractéristiques indispensables du réseau .................................................64

8. Configuration réseau ................................................................................. 64

9. Raccordement au réseau électrique ......................................................... 64

15. Écoute de fichiers audio stockés sur votre ordinateur/des supports de

20. Commande avec l'application Lifestream IR ........................................... 83

20.1. Installation via Google Play ...............................................................................83 20.2. Installation via App Store ...................................................................................83 20.3. Utilisation de l'application .................................................................................84

21. Restauration manuelle des réglages par défaut sur l'appareil .............. 84

27. Contrats de licence pour utilisateurs finaux ............................................ 90

27.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet ................................90

1. Remarques concernant le présent mode

d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le pré- sent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment. Si vous donnez ou vendez l'appareil, pensez également à re- mettre ce mode d'emploi. 1.1. Symboles et avertissements DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles- sures graves irréversibles! PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé !

  • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 5186955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 51 12.05.2014 13:49:5812.05.2014 13:49:5852 / 180

2. Utilisation conforme

Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un réseau. Vous pouvez en outre avec cet appareil lire des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ainsi que capter les stations de radio FM/DAB. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil unique- ment à l'intérieur de pièces. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins- tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de personnes non autorisées Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la por- tée des enfants.

  • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connais- sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dan- gers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
  • Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité

  • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
  • N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent endommager l'électronique sensible.
  • Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de cha- leur directe (p. ex. des radiateurs).
  • Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
  • Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées afin de toujours garantir une aération suffisante.
  • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endomma- gés.
  • Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffi- sante de l'appareil.
  • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à des gouttes d’eau ou éclaboussures et à ce qu’aucun objet rempli de liquide, p. ex. un vase, ne soit posé sur l’appareilou à proximité.
  • Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionne- ment. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C.
  • N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, haut- parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionne- ment. Si des dysfonctionnements se produisent, placez l'appareil à un autre endroit.
  • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 5386955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 53 12.05.2014 13:50:0012.05.2014 13:50:0054 / 180 3.3. Raccordement au secteur
  • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de cou- rant aisément accessible (AC 230 V ~ 50 Hz) située à proximité du lieu d'installation. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (YN36W- 1200250VW). N'essayez jamais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pourrait causer des dommages.
  • Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de conden- sation due au changement de température pourrait détruire l'ap- pareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
  • Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. 3.4. Orage En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la prise de courant. 3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
  • Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
  • Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dom- mages visibles de l'appareil ou des câbles de raccordement ni si l'appareil est tombé par terre. AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
  • En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après- vente ou à un autre atelier spécialisé. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 5486955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 54 12.05.2014 13:50:0012.05.2014 13:50:0055 / 180

3.6. Casque AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs à un volume élevé peut entraîner une perte de l'ouïe. Avant de mettre des écouteurs/un casque, réglez le vo- lume sur le minimum ! Si votre ouïe est exposée trop lon- guement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages! 3.7. Manipulation sûre des piles La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile bouton. Res- pectez les consignes générales suivantespour une manipulation sûre des piles :

  • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'inges- tion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
  • Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les dé- montez pas.
  • Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de l'appareil avant d'insérer la pile.
  • Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–).
  • Retirez la pile de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
  • Si la pile est vide, la retirer immédiatement de la télécommande ! Risque de fuite accru!
  • N'exposez pas la pile à des conditions extrêmes ; ne posez pas la télécommande p. ex. sur des radiateurs! Risque de fuite accru!
  • N'essayez jamais de recharger des piles normales! Risque d'explo- sion !
  • Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécommande. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
  • Si l'acide de la pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 5586955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 55 12.05.2014 13:50:0012.05.2014 13:50:0056 / 180

4.1. Véri er le contenu de la livraison Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie! Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez:

  • Télécommande et pile (pile bouton de 3 V, CR2025)
  • Adaptateur secteur (référence : YN36W-1200250VW)
  • Le présent mode d'emploi
  • Conditions de garantie 4.2. Insérer la pile dans la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3V de type CR2025. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équiva- lent. Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à pile au dos de la télécommande. Enlevez éventuellement la pile vide en la poussant vers le bas en dehors du guidage et déposez-la dans un centre de collecte des piles usagées. Insérez la pile neuve de type CR2025 avec le pôle plus vers le haut dans le compartiment. Respectez absolument la po- larité (+/-). Remettez le couvercle du compartiment à pile en place. CR 2025

4.3. Branchements Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio avec l'interrupteur d'ali- mentation (ON/OFF) au dos de l'appareil. Fonctionnement en mode WiFi : une antenne WiFi est intégrée à l'appareil. Fonctionnement en mode Réseau local (LAN): branchez un câble Ethernet sur le port RJ 45. Fonctionnement de la radio FM/DAB: orientez l'antenne au dos de l'appareil de manière à obtenir la meilleure réception possible. Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 230 V ~ 50 Hz. LINE-OUT : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise LINE-OUT pour transmettre le son stéréo de la radio Internet à d'autres appareils audio. AUX-IN : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX-IN pour resti- tuer le son stéréo d'autres appareils audio sur la radio Internet. USB : branchez ici un support de données USB pour restituer les fichiers audio de ce support sur la radio Internet. 4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement Si votre appareil ne réagit pas, éteignez-le avec l'interrupteur d'alimentation au dos de l'appareil et rallumez-le au bout de quelques secondes. Puis restaurez les réglages de menu par défaut en ouvrant le menu SYSTEM SETTINGS -> FACTORY RESET et en confirmant la question suivante avec YES. La procédure d'installation doit être à présent relancée. REMARQUE ! Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. de la clé de réseau), qu'il vous faudra saisir à nouveau. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 5786955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 57 12.05.2014 13:50:0112.05.2014 13:50:0158 / 180

5. Vue d'ensemble de la radio WiFi

2) BACK : un niveau en arrière dans le menu

3) INFO: modifier les affichages à l’écran, touche WPS

4) OK : confirmer/ sélectionnez des saisies

5) FAV: afficher/mémoriser la liste de favoris

6) Veille: mettre l’appareil en mode Veille/bouton de réglage du volume

7) MENU: afficher le menu de réglage

8) MODE: sélectionner le mode

4) LAN: port réseau (RJ45)

5) DC IN : prise pour adaptateur secteur

6) LINE-OUT : sortie audio prise stéréo 3,5 mm

7) AUX-IN : entrée audio prise stéréo 3,5 mm

8) Prise casque jack stéréo 3,5 mm

2) Haut-parleurs gauche et droit

2) Réduire/augmenter le volume

3) Afficher les favoris

4) Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant

5) : lancer/interrompre la lecture

6) SHUFFLE/REPEAT : lecture aléatoire/fonction de répétition

7) INFO : modifier les affichages à l'écran

8) EQ : régler l'égaliseur

9) TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir chiffres et caractères

10) STOP : arrêter la lecture

11) SLEEP/SNOOZE : régler durée d'arrêt automatique/répétition de l'alarme

12) Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière

13) MENU : afficher le menu principal

14) MODE : sélectionner le mode

maintenir enfoncée pour ajouter un titre à la liste de lecture

17) STANDBY : mettre l'appareil en mode Veille

La structure des menus de la radio est la suivante: REMARQUE ! Les menus « MAIN MENU » et « SYSTEM SETTINGS » peuvent être ouverts à partir de n'importe quel mode. Le menu «SYSTEM SETTINGS» peut en outre être ouvert à partir du « MAIN MENU».

6.1. Utilisation des menus Utilisation avec la télécommande Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu'avec les touches de l'appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont d'utilisation plus simple et plus directe:

  • Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numériques
  • Fonctions de lecture de musique PLAY, STOP, titre précédent/suivant, recherche de titres Navigation dans les menus Appuyez sur la touche MODE et tournez le bouton rotatif OK pour ouvrir un mode. Confirmez le mode sélectionné en appuyant sur le bouton rotatif OK. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal pour le mode cor- respondant. Sélectionnez une option avec le bouton rotatif OK et confirmez-la en appuyant sur le bouton rotatif. Vous pouvez aussi utiliser les touches de navigation et la touche OK de la télécommande. Appuyez sur la touche MENU ou BACK pour revenir un niveau en arrière dans le menu.

7. Con guration pour la radio Internet

Lors de la connexion à Internet, la radio est annoncée au service vTuner (voir aussi : www.vtuner.com). Cela vous permet de capter plus de 15 000 stations de radio du monde. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 stations dans une liste de favoris. Vous pouvez connecter la radio à Internet de deux manières via un point d'accès avec l'ordinateur:

  • Sans fil en «mode WiFi»: l'antenne WiFi de la radio capte les signaux de votre routeur DSL.
  • Avec un câble via le port LAN RJ45 de la radio en «mode LAN», à condition qu'un réseau Ethernet soit disponible. Il n'est pas nécessaire d'allumer l'ordinateur pour capter la radio. REMARQUE ! La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à votre disposition par le service Internet de www.vTuner.com et est actualisée en permanence. Si une station de radio n'est pas disponible, cela peut venir de l'exploi- tant de la station de radio et avoir différentes causes. Il ne s'agit donc pas d'un défaut de l'appareil. En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Rées- sayez alors plus tard d'établir une connexion avec le service Internet. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 6386955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 63 12.05.2014 13:50:0312.05.2014 13:50:0364 / 180 7.1. Caractéristiques indispensables du réseau Pour que l'appareil puisse fonctionner comme radio WiFi, le réseau doit comporter les caractéristiques suivantes:
  • Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement à l'appareil une adresse IP dans le ré- seau.
  • Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiate- ment la radio WiFi dans le réseau.

8. Con guration réseau

Deux configurations réseau sont possibles pour la radio Internet : en mode WiFi (sans fil) ou en mode LAN (avec câble Ethernet).

  • Si la connexion Internet doit être établie avec un câble Ethernet, choisissez le type de connexion WIRED dans l'assistant d'installation. Vous pouvez modifier tous les réglages a posteriori manuellement dans les préférences système (Sys- tem Settings).
  • Si vous disposez d'un réseau 802.11 a/b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la radio Internet via WiFi à Internet : Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner un point d'accès (PA) et éventuellement saisir la clé de réseau. Par la suite, la radio utilisera auto- matiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, elle vous en informe.

9. Raccordement au réseau électrique

Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (réfé- rence : YN36W-1200250VW) à la prise DC IN de l'appareil. Pour connecter l'alimentation en courant, allumez l'appareil avec le bouton ON/ OFF au dos. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 6486955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 64 12.05.2014 13:50:0312.05.2014 13:50:0365 / 180

10. Première mise en service

Confirmez la question «SETUP WIZARD START NOW?» avec YES pour démarrer l’assistant d’installation REMARQUE ! Si vous sélectionnez NO, vous pouvez indiquer dans la fenêtre suivante si l’assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l’appareil. 10.1. Sélection de la langue Sélectionnez la langue dans laquelle les menus doivent s'afficher puis appuyez sur le bouton rotatif OK pour confirmer votre choix.L'assistant d'installation apparaît (dans la langue précédemment sélectionnée). 10.2. Réglage de la date et de l'heure

  • Définissez ici le format d'affichage de l'heure : 12 ou 24 heures.• Sélectionnez si l'heure doit être réglée automatiquement via la réception DAB (UPDATE FROM DAB), la ré-ception FM (UPDATE FROM FM) ou automatique-ment via le réseau (UPDATE FROM NETWORK).

Si vous avez sélectionné l'option «UPDATE FROM NETWORK», procédez comme suit : Réglez votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante. Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l'heure d'été/d'hiver. NO UPDATE Si vous avez sélectionné la dernière option (NO UPDATE), réglez l'heure ma- nuellement comme suit: Le chiffre correspondant au jour clignote. Réglez le jour avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer. Le chiffre correspondant au mois clignote. Réglez le mois avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer. Setup wizard Start now?

YES Set Time/Date 01-01-2010 11:42 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 6586955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 65 12.05.2014 13:50:0312.05.2014 13:50:0366 / 180 Le chiffre correspondant à l'année clignote. Réglez l'année avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Réglez les heures avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Réglez les minutes avec le bou- ton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer. 10.3. Maintien de la connexion réseau Si la connexion réseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les mo- des qui n'utilisent pas le WiFi (AUX IN, radio DAB, radio FM, lecture via USB), sé- lectionnez le réglage YES. Avec le réglage NO, la connexion réseau est rétablie lorsque la radio Internet est allumée depuis le mode Veille. 10.4. Sélection de la région WiFi Sélectionnez la région dans laquelle vous utilisez la radio Internet. L'appareil démarre ensuite la recherche des réseaux WiFi (points d'accès) dispo- nibles. 10.5. Établissement de la connexion à un réseau Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d'accès WiFi qui proposent l'établissement d'une connexion via WPS sont affichés avec [WPS]. Vous voyez en dessous les options suivantes : RESCAN : démarrer une nouvelle recherche WIRED : rechercher les réseaux via Ethernet MANUAL CONFIG : saisir manuellement les données de connexion Connexion via LAN : Si vous avez raccordé un câble réseau via lequel la connexion à Internet doit être établie, sélectionnez l'option WIRED. La radio Internet recherche ensuite une connexion à Internet via Ethernet et éta- blit automatiquement la connexion. Un message correspondant vous signale si la connexion a réussi ou échoué. Connexion via WiFi : Sélectionnez le point d'accès WiFi auquel la radio Internet doit être connectée et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix. En cas de point d'accès WiFi non crypté (ouvert), la radio Internet établit automati- quement la connexion. Pour la connexion avec un réseau crypté, tenez compte des sections suivantes. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 6686955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 66 12.05.2014 13:50:0312.05.2014 13:50:0367 / 180

10.6. Connexion WiFi via WPS Une fois qu'un réseau WiFi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le menu WPS s'affiche. Si vous ne voulez pas établir de connexion via WPS, sélection- nez ici l'option «SKIP WPS». Touche WPS Sélectionnez l'option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à l'aide de la touche WPS du routeur. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra- dio Internet en appuyant sur le bouton rotatif (OK). REMARQUE ! Tenez ici compte également du mode d'emploi du routeur. L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si- gnale que la connexion a réussi. L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau. L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion. Saisie du code PIN Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d'établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l'interface Web du routeur, sélectionnez l'option PIN. Lorsque vous y êtes invité sur l'interface Web du routeur, saisissez le code PIN indi- qué sur l'écran de la radio Internet et confirmez votre saisie en appuyant sur le bou- ton rotatif (OK). REMARQUE ! Tenez compte également le cas échéant du mode d'emploi du routeur. L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si- gnale que la connexion a réussi. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion. L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 6786955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 67 12.05.2014 13:50:0312.05.2014 13:50:0368 / 180 10.7. Saisie de la clé de réseau Si vous avez sauté le menu WPS, vous êtes invité à saisir la clé de réseau. Saisissez ici la clé de réseau pour le point d'accès WiFi à l'aide des touches nu- mériques de la télécommande. Vous pouvez aussi saisir la clé de réseau avec les touches de l'appareil : Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour confirmer. Pour effacer un caractère, sélectionnez l'option BKSP et appuyez sur le bouton rotatif (OK). Pour interrompre la saisie, sélectionnez l'option CANCEL et appuyez sur le bouton rotatif (OK). Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, sélectionnez l'option OK et confir- mez-la avec le bouton rotatif (OK). L'appareil enregistre cette clé, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion. L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si- gnale que la connexion a réussi. Appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour confirmer. L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau. 10.8. Utilisation de la radio WiFi comme client multimédia Votre radio WiFi supporte le protocole UPnP («Universal Plug-and-Play»). Si un lo- giciel UPnP est installé, vous pouvez transférer sans fil des fichiers audio de votre PC sur votre radio WiFi. La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer (DMR). Vous pouvez ainsi lire sur la radio Internet des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur et aussi régler le volume depuis votre ordinateur. REMARQUE ! Le protocole UPnP n'est disponible sous Windows XP qu'à partir de la version 11 de WindowsMediaplayer. Sous Windows 7, la connexion UPnP doit tout d'abord être confirmée sur l'ordinateur. Lisez aussi à ce sujet les documentations correspondantes de votre système d'exploitation ! 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 6886955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 68 12.05.2014 13:50:0412.05.2014 13:50:0469 / 180

10.9. Connexion entre la radio Internet et le serveur multimédia Pour connecter la radio au serveur multimédia, procédez comme suit : Ouvrez le menu «MUSIC PLAYER» dans le menu principal (ou appuyez plu- sieurs fois sur la touche MODE) et sélectionnez l'option SHARED MEDIA. La radio lance la recherche des contenus multimédia disponibles dans le réseau. Si le serveur multimédia est trouvé, son nom est affiché au bout de quelques se- condes, p. ex.: « Serveur WZ-nas». Si vous voulez connecter le serveur multimédia installé à la radio, confirmez à l'aide du bouton rotatif (OK). Les dossiers et fichiers musicaux du serveur multimédia s'affichent. Vous pouvez alors sélectionner et écouter des fichiers musicaux. REMARQUE ! Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC !

11. Écoute de musique

Votre radio WiFi vous permet d'écouter de la musique provenant de différentes sources : radio Internet, radio DAB, radio FM, fichiers audio stockés sur votre ordina- teur ou sur des lecteurs MP3 portables. Vous trouverez ci-après un descriptif des fonctions de lecture de la radio WiFi avec les différentes sources audio.

12. Écoute de la radio Internet

Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l'option «INTERNET RADIO» dans le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez le symbole «INTERNET RADIO» et confirmez avec OK. Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options: «LAST LISTENED» : accède à la dernière station de radio écoutée. «STATION LIST»: accède aux services de radio Internet disponibles sur le ser- veur Internet. Internet radio Last listened > Station list > System settings > Main menu > 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 6986955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 69 12.05.2014 13:50:0412.05.2014 13:50:0470 / 180 12.1. Sélection de services radio Sélectionnez l'option « Station list » pour pouvoir choisir les services suivants : Station list My Favourites Germany My Weather Change my location Stations Station list Podcasts My added stations My added podcasts Help My Favourites Vous pouvez accéder ici aux stations mémorisées. Region [Germany] Vous pouvez ici afficher toutes les stations assignées à la région (ici : Allemagne) dans laquelle la radio s'est connectée à Internet. My Weather La radio Internet dispose d'un service météo basé sur Internet et avec lequel vous pouvez consulter des données et prévisions météo. Si vous sélectionnez cette option de menu, le bulletin météo de votre région s'af- fiche. À l'aide du bouton rotatif OK, vous pouvez alors parcourir en avant et en ar- rière les données météo sur 4 jours. Les symboles suivants sont utilisés pour afficher la météo : Affichages le jour Affichages la nuit Ensoleillé Clair Partiellement ensoleillé Nuageux Nuageux Nuageux avec neige Brumeux Nuageux avec pluie Douches Pluie battante Orage 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7086955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 70 12.05.2014 13:50:0512.05.2014 13:50:0571 / 180

Affichages le jour Affichages la nuit Nuageux avec neige Chute de neige Fortes chutes de neige Nébuleux Change my location Accédez à cette option de menu pour modifier les réglages régionaux pour les in- formations météo : SEARCH CITY : saisissez ici les premières lettres ou le nom complet de la ville que vous voulez rechercher et confirmez avec OK. Sélectionnez ensuite dans la liste des résultats la ville correspondante et confirmez avec OK. COUNTRY BROWSE : sélectionnez ici d'abord le pays dans une liste et confir- mez avec OK. Sélectionnez ensuite la ville dans une liste et confirmez avec OK. REMARQUE ! Si votre ville n'a pas été trouvée, sélectionnez une ville se trouvant à proximité. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour mémoriser la ville réglée comme favori. Stations Choisissez cette option pour sélectionner les stations de radio Internet selon les cri- tères suivants: LOCATION : sélectionner les stations par pays GENRE : sélectionner les stations par genre SEARCH STATIONS : rechercher par nom POPULAR STATIONS : sélectionner les stations dans une liste de stations pré- férées NEW STATIONS : sélectionner les stations dans une liste des stations les plus ré- centes Sélectionnez une station sur la base des critères de recherche ci-dessus et appuyez sur le bouton rotatif OK. Podcasts Vous pouvez ici sélectionner des podcasts à l'aide des critères suivants : LOCATION : sélectionnez ici une région dans une liste et confirmez avec OK. Sé- 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7186955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 71 12.05.2014 13:50:0512.05.2014 13:50:0572 / 180 lectionnez ensuite un podcast et confirmez avec OK. GENRE : sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec OK. Sélection- nez ensuite un podcast et confirmez avec OK. SEARCH PODCASTS : recherche des podcasts par nom My Added Stations Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur le site Web http://internetradio.medion. com puis y enregistrer votre radio Internet à l'aide du code d'accès. Pour obtenir le code d'accès, procédez comme suit : Mettez l'appareil en mode Radio Internet et sélectionnez HELP/GET ACCESS CODE. My added Podcasts Vous pouvez ici accéder aux podcasts mémorisés. Help Vous pouvez ici demander le code d'accès pour votre radio Internet. 12.2. Connexion à une station de radio Internet / un podcast

Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s'affichent à l'écran :

3) Autres informations sur la station

4) Image de la station

La radio s'est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de ra- dio Internet. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7286955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 72 12.05.2014 13:50:0512.05.2014 13:50:0573 / 180

REMARQUE ! Si un message d'erreur s'affiche, c'est que la radio ne parvient pas à trou- ver le serveur Internet. Mémorisation d'une station de radio Maintenez la touche FAV enfoncée jusqu'à ce que la liste des emplacements mé- moire apparaisse sur l'écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif OK. La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV et sélectionnez la station dans la liste à l'aide du bouton rotatif OK. Appuyez sur le bouton rotatif OK pour écouter la station.

13. Écoute de la radio DAB

Pour écouter la radio DAB, sélectionnez la fonction „DAB RADIO“ dans le menu principal et confirmez avec le bouton rotatif (OK) ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE. L‘écran de la radio DAB s‘affiche :

3) Puissance de réception WiFi

4) Puissance de réception DAB

5) Réception stéréo DAB

Réglage d‘une station de radio Tournez le bouton rotatif (OK) vers la gauche et la droite pour sélectionner une station de radio dans la liste des stations. Appuyez sur le bouton rotatif (OK), pour écouter la station. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7386955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 73 12.05.2014 13:50:0512.05.2014 13:50:0574 / 180 Mémorisation d‘une station de radio Maintenez la touche FAV, enfoncée jusqu‘à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l‘écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 avec le bouton rotatif (OK) et appuyez sur le bouton rotatif (OK). La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV et sélectionnez la station dans la liste à l‘aide du bouton rotatif (OK). Appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour écouter la station. 13.1. Menu principal en mode Radio DAB Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu du mode Radio DAB. Station list Vous pouvez ici afficher la liste des stations Scan Sélectionnez l‘option SCAN pour démarrer immédiatement une recherche des sta- tions. La progression de la recherche est affichée avec une barre. Une fois la recherche terminée, la liste des stations apparaît. Manual tune Les canaux 5A à 13F sont affichés avec les fréquences correspondantes sur l‘écran. Sélectionnez un canal pour sélectionner ensuite une station avec les touches SKIP et . Prune invalid Sélectionnez cette option puis confirmez la question suivante avec YES pour sup- primer de la liste les stations qui ne sont plus disponibles. DRC (Dynamic Range Control) Réglez ici le Dynamic Range Control (DRC). Le Dynamic Range Control réduit les dif- férences de volume entre passages très bas et passages sonores. DAB Station list > Scan > Manual tune Prune invalid DRC > 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7486955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 74 12.05.2014 13:50:0612.05.2014 13:50:0675 / 180

Station order Réglez ici l‘ordre de classement pour le listage des stations: Alphanumeric Les stations sont classées par ordre alphabétique et numérique. Ensemble Les stations sont classées selon leur appartenance à un groupe DAB. Valid Les stations sont classées selon la puissance du signal avec laquelle elles sont diffu- sées.

14. Écoute de la radio FM

Pour écouter la radio FM, sélectionnez l'option « FM » dans le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez le sym- bole « FM » et confirmez avec OK. L'écran de la radio FM s'affiche:

1) Nom de la station (en cas de réception RDS)/affichage de la fréquence

4) Puissance du signal FM

5) Réception FM stéréo

7) Fréquence, information PTY, texte radio (appuyer sur la touche INFO)

14.1. Réglage d'une station de radio Tournez le bouton OK vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence radio. Ou vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur les touches et de la télécommande. Appuyez sur le bouton rotatif OK ou le bouton OK de la télécommande, pour lan- cer une recherche automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en arrière selon le sens dans lequel le bouton rotatif a été tourné la dernière fois. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7586955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 75 12.05.2014 13:50:0612.05.2014 13:50:0676 / 180 Ou vous pouvez aussi maintenir les touches et de la télécommande enfoncées jusqu'à ce que la recherche automatique démarre. 14.2. Mémorisation d'une station de radio Maintenez la touche FAV enfoncée jusqu'à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif OK. La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV et sélectionnez la station dans la liste à l'aide du bouton rotatif OK. Appuyez sur le bouton rotatif OK pour écouter la station. 14.3. Main Menu en mode Radio FM Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du mode Radio FM. Scan Setting Confirmez la question suivante «STRONG SATIONS ONLY?» avec

  • YES si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant ;
  • NO si la radio doit rechercher aussi les stations émettant un signal faible. Audio Setting Confirmez la question suivante «LISTEN IN MONO ONLY?» avec
  • YES si la station doit être écoutée en mono. Utilisez ce réglage en cas de récep- tion faible.
  • ET AVEC NO si la station doit être écoutée en stéréo.

15. Écoute de chiers audio stockés sur votre

ordinateur/des supports de données USB Pour écouter des fichiers audio via USB, sélectionnez l'option « MUSIC PLAYER » dans le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez le symbole «MUSIC PLAYER » et confir- mez avec OK. REMARQUE ! Pour écouter des fichiers audio du réseau via la radio, vous devez utiliser un logiciel de serveur multimédia dans le réseau («10.8. Utilisation de la radio WiFi comme client multimédia» à la page 68). ATTENTION! Pour éviter tout dommage de l'appareil, n'utilisez pas de ral- longe USB et ne raccordez pas l'appareil directement à un ordi- nateur par le port USB. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7686955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 76 12.05.2014 13:50:0612.05.2014 13:50:0677 / 180

Le port USB est conçu uniquement pour l'utilisation de clés USB, d'autres supports de stockage externes, p. ex. disques durs externes, ne peuvent pas fonctionner sur ce port USB. Pour écouter des fichiers audio à partir d'un support de données USB, raccordez ce dernier au port USB. Lorsque vous raccordez un support de données USB, l'appareil passe automatique- ment en mode Lecture de musique et la question suivante s'affiche : «USB DISK ATTACHED. OPEN FOLDER?». Confirmez avec YES pour ouvrir directement le contenu du support de don- nées USB. Si aucun fichier audio n'est disponible, le menu principal s'affiche après la sélection de la lecture de musique. Music player Shared media > USB playback > Repeat play: O Shue: O System settings > 15.1. Menu principal en mode Music Player Shared Media Confirmez cette option pour rechercher directement des fichiers audio dans le ré- seau. Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection est affiché, dont les op- tions sont transmises par le serveur multimédia. Ce menu de sélection peut p. ex avoir l'aspect suivant : JB-Laptop: Audio Pictures > Video > Music > <Search> USB Playback Confirmez l'option SEARCH pour rechercher directement des fichiers audio sur le support de données USB. My Playlist Confirmez cette option pour rechercher directement des listes de lecture dans le ré- seau. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7786955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 77 12.05.2014 13:50:0712.05.2014 13:50:0778 / 180 Repeat Play Réglez cette fonction sur ON pour répéter le dossier en cours. Shuffle Play Réglez cette fonction sur ON pour écouter les titres du dossier actuel/de la liste de lecture dans un ordre aléatoire. Clear My Playlist Confirmez cette option pour supprimer tous les titres de la liste de lecture. Prune Servers Sélectionnez ce réglage puis confirmez la question suivante «PRUNE SHARED MEDIA WAKE ON LAN SERVERS?» avec YES si les serveurs multimédia inactifs doivent être affichés. Vous pouvez ensuite sélectionner un serveur multimé- dia et le «réveiller» (WOL ; fonction Wake on LAN) pour en restituer les contenus multimédia. 15.2. Écran de lecture

3) Affichage des tags ID3 (appuyer sur INFO pour afficher d’autres informations)

6) Lecture de médias via un serveur

16. Réglages dans le menu System Settings

16.1. Equalizer Vous pouvez ici sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé. Sélectionnez l'un des effets sonores NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ ou MY EQ PROFILE SETUP et confirmez votre choix avec le bouton rota- tif OK. Le réglage sonore est appliqué immédiatement. MY EQ Si vous avez mémorisé un propre effet sonore dans l'option suivante, sélection- nez MY EQ pour reprendre directement cet effet sonore.

Réglez ici votre propre effet sonore pour l'option MY EQ. Réglez les basses, les aigus et le volume en tournant le bouton OK et appuyez sur la touche OK pour mémoriser vos saisies. Confirmez la question suivante avec YES pour mémoriser l'effet sonore. 16.2. Network Netzwork Wizard Sélectionnez cette option pour lancer la recherche de réseaux. Saisissez ensuite la clé WEP/WPA pour connecter l'appareil au PA sans fil. PBC Wlan Setup Vous pouvez établir ici une connexion WPS : Activez la connexion WPS sur l'appareil qui supporte le WPS et confirmez ensuite la connexion sur la radio Internet en sélectionnant « OUI» et en confirmant avec la touche OK. View Settings C'est ici que sont affichées les informations relatives au réseau actuellement connecté ainsi que l'adresse MAC de l'appareil. Wlan region Sélectionnez ici la région WiFi dans laquelle vous utilisez l'appareil. Manual Settings Sélectionnez le réglage Câble (Ethernet) ou Sans fil (WiFi) et activez ou désacti- vez la fonction DHCP. NetRemote PIN-Setup Sous cette option, vous pouvez définir un nouveau code à quatre chiffres qui doit être saisi lors de la connexion avec l'application Lifestream IR d'un smartphone ou d'une tablette PC. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 7986955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 79 12.05.2014 13:50:0712.05.2014 13:50:0780 / 180 Network profile L'appareil mémorise les 4 derniers réseaux WiFi avec lesquels une connexion a été établie. Sélectionnez un réseau et appuyez sur OK. Confirmez la question suivante avec YES pour supprimer le réseau de la liste. REMARQUE ! Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé. Keep network connected Sélectionnez cette option et réglez la fonction sur YES si la radio Internet doit rester connectée au réseau également en mode Veille ou avec les modes qui n'utilisent pas WiFi (AUX-IN, radio DAB, radio FM, lecture USB). D'autres lecteurs multimédia peuvent ainsi accéder à la radio Internet et la «réveiller». Si la connexion au réseau ne doit pas être maintenue, réglez la fonction sur NO. Avec ce réglage, la fonction WiFi est aussi désactivée avec les modes qui n'uti- lisent pas WiFi (AUX-IN, radio DAB, radio FM, lecture USB). Dans ce cas, la com- mande via l'application Lifestream IR ne fonctionne pas. REMARQUE ! Veuillez noter qu'en cas de connexion au réseau maintenue en mode Veille (réglage YES), la radio Internet consomme plus de courant qu'in- diqué pour le mode Veille dans les caractéristiques techniques. 16.3. Time/Date Réglez ici l'heure et la date comme décrit au chapitre « Première mise en service». 16.4. Language Vous pouvez ici régler la langue des menus. 16.5. Factory Reset Sélectionnez cette option et confirmez la question suivante avec YES pour restau- rer les réglages par défaut sur l'appareil. Toutes les informations réseau existantes sont supprimées et devront être saisies à nouveau lors de la prochaine connexion. 16.6. Software Update Vous pouvez ici rechercher les mises à jour des logiciels et éventuellement les instal- ler. Auto-check Setting Sélectionnez l'option YES pour que l'appareil procède régulièrement à la re- cherche automatique de mises à jour des logiciels. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8086955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 80 12.05.2014 13:50:0712.05.2014 13:50:0781 / 180

Check Now Démarre directement la recherche de mises à jour de logiciels. 16.7. Setup wizard Démarre l'assistant d'installation comme décrit au chapitre « Première mise en ser- vice». 16.8. Info Affiche la version du logiciel et le numéro d'identification de la radio. 16.9. Backlight Cette fonction vous permet de régler l'éclairage de l'écran: − Variation d'intensité de l'éclairage d'écran en mode Veille au bout d'une du- rée définie − Luminosité de l'écran Régler la durée de variation d'intensité Sélectionnez l'option TIMEOUT: puis, en tournant le bouton OK, ON, 10, 20,30, 45,60, 90, 120 ou 180 secondes. Luminosité de l'écran en fonctionnement Sélectionnez l'option POWER-ON LEVEL en tournant puis en appuyant sur le bouton rotatif OK et réglez le niveau de luminosité HIGH, MEDIUM ou LOW souhaité.

17. Réglages dans le «Main Menu»

À partir du menu principal, vous pouvez sélectionner les différents modes avec la touche MODE: INTERNET RADIO MUSIC PLAYER DAB

AUX IN Vous pouvez en outre régler ici la fonction d'arrêt automatique et la fonction de réveil. 17.1. Sleep Sélectionnez cette option et effectuez avec le bouton rotatif OKles réglages ci- après pour l'arrêt automatique :

SLEEP OFF – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS

Si vous sélectionnez SLEEP OFF, vous ne réglez pas d'arrêt automatique. Vous pouvez aussi régler la durée d'arrêt automatique en appuyant plusieurs fois sur la touche SLEEP. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8186955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 81 12.05.2014 13:50:0712.05.2014 13:50:0782 / 180 17.2. Alarm Vous pouvez régler deux heures de réveil sur votre radio Internet. REMARQUE ! Avant de régler une heure de réveil, vous devez régler l'heure actuelle («10.2. Réglage de la date et de l’heure» à la page 65). Sélectionnez un réveil et appuyez sur le bouton rotatif OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur le bouton rotatif OK pour effectuer les réglages: Enable Sélectionnez OFF pour désactiver le réveil. Sélectionnez DAILY, ONCE, WEEKENDS ou WEEKDAYS pour activer le réveil. Time Réglez ici l'heure à laquelle le réveil doit s'allumer. Mode Réglez ici le mode de réveil: BUZZER : réveil avec sonnerie INTERNET RADIO : réveil avec radio Internet DAB: réveil avec radio DAB FM: réveil avec radio FM Preset Si vous avez choisi auparavant d'être réveillé par la radio Internet ou FM, sélec- tionnez ici l'emplacement mémoire d'une station mémorisée. Volume Réglez ici le volume avec lequel le réveil doit s'allumer. Mémoriser les réglages Pour enregistrer les réglages de réveil ci-dessus, sélectionnez l'option SAVE et appuyez sur le bouton rotatif OK. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8286955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 82 12.05.2014 13:50:0712.05.2014 13:50:0783 / 180

18. Restitution de signaux audio d'appareils ex-

ternes L'entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l'appareil. Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d'un appareil externe à l'aide du câble audio 3,5 mm pour restituer les signaux audio de cet appareil sur la radio Internet. Sélectionnez ensuite le menu AUX IN. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche MODE de la télécommande puis sélectionner le mode avec les touches fléchées et confirmer avec OK. Les signaux audio de l'appareil externe sont alors restitués sur les haut-parleurs de la radio Internet.

19. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet

Lorsque vous saisissez l'adresse IP de la radio Internet dans votre navigateur, vous voyez apparaître l'interface Web de la radio Internet. Vous trouverez l'adresse IP actuelle sous SYSTEM SETTINGS/ NETWORK/VIEW SETTINGS («View Settings» à la page 79). Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par dé- faut, ce nom est [MEDION]+[adresse MAC].

20. Commande avec l'application Lifestream IR

Vous pouvez commander votre radio Internet avec l'application Lifestream IR de votre smartphone ou tablette PC. Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l'application Lifestream IR vous permet en plus d'adapter le son individuellement. 20.1. Installation via Google Play Ouvrez le «Play Store» d'Android et recherchez le mot-clé «MEDION Li- festream IR»

Installez l'application «Lifestream IR» de Medion. Suivez pour cela les instruc- tions d'installation qui s'affichent à l'écran. 20.2. Installation via App Store REMARQUE L'installation de l'application Lifestream IR pour iOS nécessite une connexion Internet. Ouvrez l'App Store et recherchez le mot-clé «MEDION Lifestream IR»

1 Vous avez besoin d'un compte Google™ pour pouvoir utiliser l'application pour Android. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8386955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 83 12.05.2014 13:50:0812.05.2014 13:50:0884 / 180 Installez l'application «Lifestream IR» de Medion. Suivez pour cela les instruc- tions d'installation qui s'affichent à l'écran. 20.3. Utilisation de l'application Une fois l'application installée, vous devez connecter la radio Internet à votre smartphone/tablette PC. Ouvrez pour cela l'application et allumez la radio Internet. Assurez-vous que le smartphone/la tablette PC et la radio Internet sont bien connectés dans le même réseau WiFi. Au tout premier démarrage, l'application liste toutes les radios Internet compa- tibles accompagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau WiFi (voir aussi «19. Ouvrir l’interface Web de la radio Internet» à la page 83). Sélectionnez la bonne radio Internet pour utiliser l'application. Saisissez le code «1234» lorsque vous y êtes invité. Vous pouvez aussi définir un nouveau code PIN NetRemote pour la radio Internet («NetRemote PIN-Setup» à la page 79). REMARQUE Si la fonction WiFi est désactivée dans les modes qui n‘utilisent pas WiFi (AUX-IN, radio FM, lecture USB) (réglage «Keep network connected» à la page 80), la commande via l‘application Lifestream IR ne fonctionne pas.

21. Restauration manuelle des réglages par dé-

faut sur l'appareil Si la radio Internet ne réagit plus à vos saisies ou si la connexion au réseau pose pro- blème, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut sur l'appareil. Vous pouvez alors soit réinitialiser l'appareil avec les réglages de menu («16.5. Fac- tory Reset» à la page 80) soit restaurer les réglages par défaut sur la radio Inter- net manuellement par une combinaison de touches. Pour restaurer manuellement les réglages par défaut sur la radio Internet, procédez comme suit: Débranchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur fourni de la prise DC IN. Maintenez le bouton rotatif (OK) et la touche MENU enfoncés. Rebranchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN et maintenez le bouton rotatif (OK) et la touche MENU encore enfoncés jusqu'à ce que l'assistant d'installation apparaisse. REMARQUE Toutes les informations réseau existantes ont été supprimées et devront être à nouveau saisies pour la prochaine connexion. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8486955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 84 12.05.2014 13:50:0812.05.2014 13:50:0885 / 180

22. Dépannage rapide

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re- médier vous-même à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution La télécommande ne fonctionne pas. La pile est-elle correcte- ment insérée ? Insérer correctement la pile. Êtes-vous trop éloigné de la radio (plus de 7m)? Rapprochez-vous de la ra- dio. Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge ? Enlever cet obstacle. La télécommande est-elle bien dirigée vers le cap- teur ? Diriger correctement la té- lécommande. L'écran reste éteint. L'adaptateur secteur est- il bien branché des deux côtés ? Raccordez la fiche d'ali- mentation en courant de l'adaptateur secteur four- ni à la prise DC IN de l'ap- pareil. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 230 V ~ 50 Hz. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8586955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 85 12.05.2014 13:50:0812.05.2014 13:50:0886 / 180 Problème Cause possible Solution La station sélectionnée ne peut pas être écoutée. Vous devez confirmer le choix de la station en ap- puyant sur OK. La fonction Mute est ac- tivée. Appuyez sur la touche MUTE pour désactiver la fonction Mute. Le volume n'est pas as- sez fort. Vérifiez le réglage du vo- lume. Casque raccordé. Le volume des haut- parleurs est alors coupé. Débranchez le casque. Pas de réception. Vérifiez la configuration réseau. La réception FM est per- turbée. L'antenne n'est pas bien orientée. Modifier l'orientation de l'antenne. Pas d'accès à la radio In- ternet. Pas de connexion WiFi. Vérifiez le routeur WiFi et/ ou les connexions. Pas d'accès de l'ordinateur en tant que PA (serveur multimédia) à la radio. La radio est cryptée. Saisissez le code. Tenez compte pour cela des ré- glages de partage sur l'or- dinateur. Le réveil ne s'allume pas. La fonction n'est pas ac- tivée. Vérifiez le réglage du ré- veil. Problème lors de la connexion au routeur. Aucun serveur DHCP n'est activé. Vérifiez les réglages du routeur. Un algorithme de cryp- tage du réseau incorrect a été saisi. Saisir à nouveau l'algo- rithme de cryptage du ré- seau. Le port RJ45 ou le module WiFi est défectueux. Contactez le service après-vente. Aucune adresse IP n'a été trouvée. Pas de réponse du DNS (Domain Name Server). Vérifiez les réglages DNS de votre routeur. Le DNS utilisé ne recon- naît pas le nom V-Tuner. com. Utilisez un autre serveur DNS. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8686955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 86 12.05.2014 13:50:0812.05.2014 13:50:0887 / 180

Problème Cause possible Solution Pas de connexion au ser- veur vTuner. L'accès Internet est blo- qué. Réessayez plus tard. Le serveur vTuner est hors service ou est surchargé. Vérifier le serveur vTuner. La procédure de connexion a échoué. Recommencer la procé- dure de connexion. Le flux audio de la station de radio n'est pas dispo- nible ou est surchargé. Réessayez plus tard. La radio Internet ne sup- porte pas le type de ser- vice de la station.

Problèmes avec la mé- moire tampon Internet. La largeur de bande ne suffit pas pour des flux de don- nées stables. Augmenter éventuelle- ment la largeur de bande. La radio Internet a dé- marré normalement, mais ne peut pas recevoir d'adresse IP. Pas de serveur DHCP ac- tivé. Vérifiez les réglages du routeur. Un algorithme de cryp- tage WiFi incorrect a été saisi. Saisir à nouveau l'algo- rithme de cryptage WiFi. Les interfaces réseau ne sont pas correctes. Vérifier les interfaces. Impossible de comman- der la radio Internet avec l'application Lifestream. Radio Internet et smart- phone/tablette PC ne se trouvent pas dans le même réseau WiFi. Vérifiez le statut du réseau de radio Internet et smart- phone/tablette PC. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8786955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 87 12.05.2014 13:50:0812.05.2014 13:50:0888 / 180

Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appa- reil de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions alcoo- liques. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil.

Emballage Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré- utilisées ou recyclées. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-le de manière écologique dans un point de collecte local pour appareils usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points de collecte. Piles Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposi- tion des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseigne- ments, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8886955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 88 12.05.2014 13:50:0912.05.2014 13:50:0989 / 180

25. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur Modèle: YN36W-1200250VW Fabricant : winna, China Tension d'entrée: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 1 A Tension de sortie: 12 V 2,5 A Télécommande Pile pour la télécommande: 1 pile bouton 3 V, type CR2025 Appareil Haut-parleurs: 2 x 5 W RMS Dimensions : Env. 235 x 128,7 x 130 mm Poids : Env. 1,8 kg WiFi Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Standard WiFi : 802.11 a/b/g/n Codage: WEP/WPA/WPA2 Portée: À l'intérieur env. 35 à 100 m / à l'extérieur env. 100 à 300 m Radio Plage de fréquence FM : 87,5 - 108 MHz Connectique Entrée d'adaptateur secteur : DC 12 V, 2,5 A Port Ethernet (LAN) : RJ-45 Sortie ligne: Jack stéréo 3,5 mm Entrée AUX : Jack stéréo 3,5 mm Casque: Jack stéréo 3,5 mm Tension de sortie : 150 mV max. Port USB Version: 2.0 Sortie USB: DC 5 V 300 mA max. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 8986955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 89 12.05.2014 13:50:1012.05.2014 13:50:1090 / 180

26. Informations sur conformité et licence

L'appareil utilise le service d'information météo d'Adaptive Navigation GmbH. Les données météo sont mises à disposition par www.wetter.net. Ce produit est livré avec les équipements sans fil suivants :

  • WiFi En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes :
  • Directive R&TTE 1999/5/CE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur : www.medion.com/conformity.

27. Contrats de licence pour utilisateurs naux

27.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être dévoilé sans l'accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation. Ce document remplace toutes les versions précédentes. MEDION, les fournisseurs et les agrégateurs de contenus en ligne se réservent le droit, conformément à leur principe respectif d'amélioration continue, de modifier les produits, les services et les documentations sans préavis. MEDION décline toute responsabilité pour les pertes qui découleraient de l'utilisa- tion de ce document ou de produits connexes. La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. http://www.iis. fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp Ce produit contient un logiciel. Vous avez le droit non exclusif et non transférable d'utili- ser ce logiciel sous forme de code objet uni- quement et dans le seul but de faire fonctionner ce produit. Les droits de propriété intellectuelle relatifs au logiciel contenu dans ce produit de- meurent la propriété de la partie contractuelle (ou du concédant respectif) qui l'a mis à disposition. Tous leurs droits respectifs sont réservés. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 9086955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 90 12.05.2014 13:50:1012.05.2014 13:50:1091 / 180

Il vous est strictement interdit de modifier, de traduire, d'utiliser la rétro-ingénierie, de décompiler, de désassembler ou d'utiliser tout autre moyen permettant de dé- couvrir le code source du logiciel contenu dans ce produit ou de répliquer la fonc- tionnalité du logiciel sauf si cette restriction est expressément interdite par la loi en vigueur. Nous ne donnons aucune garantie quant au fonctionnement ou aux performances du logiciel et ni nous ni aucun de nos fournisseurs ou concédants ne pourront être tenus responsables envers vous des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs tels que pertes de profit résultant de votre utilisation du logiciel conte- nu dans ce produit, sauf si une telle clause de non-responsabilité est interdite sur le territoire sur lequel vous avez fait l'acquisition de ce produit. Ces conditions s'appliquent aussi à toutes les actualisations logicielles auxquelles vous procédez sur ce produit. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est strictement interdit d'utiliser ou de distribuer cette technologie en dehors de ce produit sans avoir obtenu une licence de Microsoft. Eric Young fait valoir par la présente son droit d'être reconnu comme l'auteur de cer- taines parties de la logithèque OpenSSL utilisée dans cet outil. UPnP™ est une marque déposée d'UPnP Implementers Corporation.

28. Mentions légales

Copyright © 2014 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 9186955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 91 12.05.2014 13:50:1112.05.2014 13:50:1192 / 180 86955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 9286955 DE FR NL EN ECommerce content final.indb 92 12.05.2014 13:50:1112.05.2014 13:50:1193 van 180