XR-2753 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR-2753 SONY au format PDF.
| Type de produit | Autoradio cassette avec syntoniseur FM/MW/LW |
| Marque | Sony |
| Modèle | XR-2753 |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 188 x 58 x 183 mm |
| Dimensions de montage (L x H x P) | Environ 182 x 53 x 164 mm |
| Poids | Environ 1,6 kg |
| Alimentation | Batterie voiture 12 V CC (masse négative) |
| Puissance de sortie max | 35 W × 4 (à 4 ohms) |
| Section lecteur cassette | 4 pistes, 2 canaux stéréo, pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS), réponse en fréquence 30 – 20 000 Hz, rapport signal/bruit 58 dB |
| Gammes FM | 65,0 – 74,0 MHz (pas de 30 kHz) / 87,5 – 108,0 MHz (pas de 50 kHz) |
| Sensibilité FM | 8 dBf |
| Gammes MW/LW | MW : 531 – 1 602 kHz / LW : 153 – 281 kHz |
| Sensibilité MW/LW | MW : 30 μV / LW : 50 μV |
| Fonctions principales | Lecteur cassette, syntoniseur FM/MW/LW, mémoire BTM, recherche AMS, lecture répétée, recherche intro, saut de blancs, activation automatique du syntoniseur (ATA), D-Bass, muet, commande rotative filaire (RM-X2S en option) |
| Réglages sonores | Volume, graves, aigus, balance, fondu (avant/arrière) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes de lecture avec un kit adapté ; remplacement du fusible (valeur en ampères indiquée sur le porte-fusible) |
| Sécurité | Utiliser un fusible de même calibre ; retirer l’appareil du support pour éviter le vol ; attention à la chaleur après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Consulter un revendeur Sony agréé pour toute réparation ; pièces détachées non détaillées dans la notice ; accessoire en option : commande rotative RM-X2S |
| Informations générales | Notice d’utilisation disponible en plusieurs langues ; réinitialisation obligatoire après branchement ou changement de batterie ; éviter les cassettes de plus de 90 minutes |
FOIRE AUX QUESTIONS - XR-2753 SONY
Questions des utilisateurs sur XR-2753 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR-2753 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR-2753 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XR-2753 SONY
FM/MW/LW Cassette Car Stereo
Operating Instructions
Instrukcja ob sugi
àìÒÚ ÛÍ^Ëfl Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡^Ëfl
Haszn·lati /tmutatÛ
àìòÚ Ûí^Ëfí ÔÓ ̈ÍòÔÎÛ‡Ú‡^ËË
EN
PL
BG
H
RF
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Informacji o instalacji i pod ±czeniu naleøy szukaÊ w za ±czonej instrukcji instalacji/pod ±czania.
ᇠĖìÒÚ†îË ‡iÂ Ė ò, ́ Á,‡iÂ ì‡ ‡Ô‡ ‡Ú‡, ĖÁÔÓÎÁÛ,‡ÈÚÂ Ô ĖÎÓÊÂÌËfl ì‡ ̈\~ì Ėí.
A kÉsz, lÈk ,zembehelyezÈsÈrìl s csatlakoztat·s·rÛl rÈszletes t·jÈkoztat·st tal·l az <zembehelyezÈsi/csatlakoztat·si 'tmutatÛban.
è ‰ ÛOÙÚ‡IÓ,ÍÓÈ Ė OÓ%oíÎ \~ÂIÈflÏÈ Ó. ‡ÚËÚÂO, ÍÔ Ê·,,†ÂIÓÈ ĖIÒÚ ÚÍ^ËË ÔÓ ÛOÙÚ‡IÓ,ÍÂ Ė OÓ%oíÎ \~ÂIÈ_.
XR-2753
© 1997 by Sony Corporation
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote.
EN
Table of contents
Getting Started
Resetting the unit 3
Cassette Player
Listening to a tape 3
Playing a tape in various modes .... 4
Radio
Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) .... 5
Memorising only the desired stations.... 5
Receiving the memorised stations 6
Other Functions
Adjusting the sound characteristics ...... 6
Muting the sound 6
Changing the sound and beep tone 7
Additional Information
Precautions 7
Maintenance 8
Removing the unit 8
The rotary remote labels 9
Location of controls 10
Specifications 11
Troubleshooting guide 12
Index 13
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen.

Note
Pressing the reset button will erase all the memorised programme and memory functions.
Cassette Player
Listening to a tape
Insert a cassette.

Playback will start automatically.
If a cassette is already inserted, press SOURCE repeatedly until "TAPE" is displayed.


The side facing down is being played.
Tip
To change the tape transport direction, press MODE (◀) during tape playback.
To
Press
Stop playback

Eject the cassette

Fast-winding the tape
During playback, press either side of SEEK/AMS for one second.

Fast-forward
Rewind
To start playback during fast-forwarding or rewinding, press MODE (◀▶).
Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS)
You can skip up to nine tracks at one time.
During playback, press either side of SEEK/AMS momentarily.

To locate the succeeding tracks
To locate the preceding tracks
Note
The AMS function may not work when :
- the blanks between tracks are shorter than 4 seconds
• there is noise between tracks - there are long sections of low volume or quiet sections.
Changing the displayed items
Each time you press DSPL momentarily during tape playback, the displayed item changes as follows:
Tape playback Frequency*
* While the ATA function is activated.
Playing a tape in various modes
Searching for the desired track — Intro scan
Press ① during playback.
"INTRO" appears on the display.
The first 10 seconds of all the tracks are played.
When you find the desired track, press again. The unit returns to the normal playback mode.
Playing tracks repeatedly — Repeat play
Press ② during playback. "REP" appears on the display.
When the current played track is over, it will be played again from the beginning.
To cancel this mode, press again.
Playing a CrO_2 or Metal tape
Press ④ when you want to listen to a CrO₂ (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. "METAL" appears on the display.
To cancel this mode, press ④.
Switching to the radio while fast-winding a tape
— Automatic Tuner Activation (ATA)
Press ⑤ during playback. "ATA" appears on the display.
When fast-forwarding or rewinding with SEEK/AMS, the tuner will turn on automatically.
To cancel this mode, press ⑤.
Skipping blanks during tape playback — Blank skip
Press ⑥ during playback. "BL.SKIP" appears on the display.
Blanks longer than eight seconds will automatically be skipped during tape playback.
To cancel this mode, press ⑥.
Radio
Memorising stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorises them in order of their frequency.
PREVENTING ACCIDENTS!
When tuning in while driving, use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning.
1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner.
Each time you press SOURCE, the source changes as follows:
TAPE ↔ TUNER
2 Press MODE repeatedly to select the band.
Each time you press ⒶMODE, the band changes as follows:
FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
3 Press BTM for two seconds.
Notes
- The unit will not store stations with weak signals on the preset number buttons. If there are only a few stations received, some preset number buttons will remain empty.
- When there is a preset number indicated on the display, the unit will store stations on all preset number buttons from the one currently displayed.
Memorising only the desired stations
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorised. If you try to store another station on the same preset number button, the previously stored station will be erased.
1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner.
2 Press MODE repeatedly to select the band.
3 Press SEEK/AMS to search for the station you wish to store on a preset number button.
4 Press the desired preset number button (① to ⑥) for two seconds.
The number of the selected preset number button appears on the display.
Receiving the memorised stations
1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner.
2 Press MODE repeatedly to select the band.
3 Press the preset number button (① to ⑥) momentarily on which the desired station is stored.
If you cannot tune in a preset station
Press either side of SEEK/AMS momentarily to search for the station (automatic tuning).
Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desired station is received.
Note
If the automatic tuning stops too frequently, press LCL momentarily to lights up "LCL" on the display (local seek mode). Only the stations with relatively strong signals can be tuned in.
Tip
If you know the frequency, press and hold either side of SEEK/AMS until the desired station is received (manual tuning).
Other Functions
Adjusting the sound characteristics
1 Select the item you want to adjust by pressing SEL repeatedly.
VOL (volume) → BAS (bass) → TRE
(treble) → BAL (balance) → FAD (fader)
2 Adjust the selected item by pressing either ⊕ or ⊖.
Adjust within three seconds after selecting. (After three seconds the button will again serve as the volume control button.)
Muting the sound
Press MUTE.
The "MUTE" indication flashes.
To restore the previous volume level, press again.
Changing the sound and beep tone
Boosting the bass sound — D-Bass
You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency singal with a sharper curve than conventional bass boost.
You can hear the bass line more clearly even if the vocal sound is the same volume. You can emphasize and adjust the bass sound easily with the D-bass control. This effect is similar to the one you get when you use an optional subwoofer system.

line
| Frequency (Hz) | Level (dB) | | -------------- | ---------- | | D-BASS 1 | 0 | | D-BASS 2 | 0 | | D-BASS 3 | 0 |Adjusting the bass curve
Turn the D-BASS control to adjust the bass level (1, 2 or 3).
"D-BASS" appears in the display.
To cancel, turn the control to the OFF position.
Muting the beep tone
Press ⑥ while pressing SEL.
To obtain the beep tone again, press these buttons once more.
Additional Information
Precautions
- If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it.
- If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse.
- If no sound comes from the speakers of a 2-speaker system, set the fader control to the centre position.
- When the tape is played back for a long period, the cassette may become warm because of the built-in power amplifier. However, this is not a sign of malfunction.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
To maintain high quality sound
If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio. Sugary residues on this unit or cassette tapes may contaminate the playback heads, reduce the sound quality, or prevent sound reproduction altogether.
Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads.

Notes on Cassettes
Cassette care
- Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads.
- Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
- Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold temperatures or moisture.
- Slack in the tape may cause the tape to be caught in the machine. Before you insert the tape, use a pencil or similar object to turn the reel and take up any slack.

- Distorted cassettes and loose labels can cause problems when inserting or ejecting tapes. Remove or replace loose labels.

Cassettes longer than 90 minutes
The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play. The tapes used for these cassettes are very thin and tend to be stretched easily. Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism.

Maintenance
Fuse Replacement
When replacing the fuse, be sure to use one with the correct amperage which is stated on the fuse case. Never use a fuse whose amperage rating exceeds the one supplied to the unit as this could cause a malfunction of the unit.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating motion (no text or symbols)To prevent the unit from being stolen
When you leave your car, remove the unit from the bracket and take it away with you.
Caution
Be careful when you remove the unit. The rear of the unit becomes very hot just after operating it because of a built-in power amplifier.
The rotary remote labels
You can control this unit with the optional rotary remote (RM-X2S). Some labels are supplied with the rotary remote. Attach that label which matches the functions of the master unit and the mounting position of the rotary remote. When you mount the rotary remote, attach the label in the illustration below.


Location of controls

EN
Refer to the pages for further details.
1 SEEK/AMS button 3, 4, 5, 6
2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 3, 5, 6
3 + - (volume/bass/treble/balance/fader control) button 6
4 MODE (◄►) button
During tuner reception:
BAND select 5, 6
During tape playback: Transport direction change 3
5 OFF button 3
6 ▲ (eject) button 3
7 During radio reception: Preset number buttons 5, 6
During tape playback:
① INTRO button 4
② REPEAT button 4
④ METAL button 4
⑤ ATA (Automatic Tuner Activation) button 4
⑥ BL.SKIP (Blank Skip) button 4
8 Reset button 3
Press this button when you use this unit for the first time, when you have changed the car battery, or when the buttons of this unit do not function properly.
9 MUTE button 6
10 SEL (control mode select) button 6, 7
11 Display window
12 BTM (Best tuning memory) button 5
13 DSPL (display mode change) button 4
14 LCL button 6
15 D-BASS control 6
Specifications
Cassette player section
| Tape track | 4-track 2-channel stereo |
| Wow and flutter | 0.08 % (WRMS) |
| Frequency response | 30 – 20,000 Hz |
| Signal-to-noise ratio | 58 dB |
Tuner section
FM*
| Tuning range | 65.0 – 74.0 MHz(at 30 kHz step)87.5 – 108.0 MHz(at 50 kHz step) |
| Aerial terminal | External aerial connector |
| Intermediate frequency | 10.7 MHz |
| Usable sensitivity | 8 dBf |
| Selectivity | 75 dB at 400 kHz |
| Signal-to-noise ratio | 65 dB (stereo),68 dB (mono) |
| Harmonic distortion at 1 kHz | |
| 0.5 % (stereo),0.3 % (mono) | |
| Separation | 35 dB at 1 kHz |
| Frequency response | 30 – 15,000 Hz |
| Capture ratio | 2 dB |
* There are the numerical values mesured at 87.5 - 108.0 MHz.
MW/LW
| Tuning range | MW: 531 – 1,602 kHz |
| LW: 153 – 281 kHz | |
| Aerial terminal | External aerial connector |
| Intermediate frequency | 10.71 MHz/450kHz |
| Sensitivity | MW: 30 μV |
| LW: 50 μV |
Power amplifier section
| Outputs | Speaker outputs(sure seal connectors) |
| Speaker impedance | 4 – 8 ohms |
| Maximum power output | 35 W × 4 (at 4 ohms) |
General
| Outputs | Power aerial relay control lead |
| Tone controls | Bass ± 8 dB at 100 HzTreble ± 8 dB at 10 kHz |
| Power requirements | 12 V DC car battery(negative ground) |
| Dimensions | Approx. 188 × 58 × 183 mm(w/h/d) |
| Mounting dimensions | Approx. 182 × 53 × 164 mm(w/h/d) |
| Mass | Approx. 1.6 kg |
| Supplied accessories | Parts for installation and connections (1 set) |
| Optional accessories | Rotary commanderRM-X2S |
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting guide
The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, refer to the operating procedures.
General
| Problem | Cause/Solution |
| No sound. | Adjust the volume with⊕.Set the fader control to the center position for 2-speaker systems. |
| No beep tone. | The beep tone is muted. |
Tape playback
| Problem | Cause/Solution |
| Playback sound is distorted. | Contamination of the tape head. → Clean the head. |
| The AMS does not operate correctly. | There is noise in the space between tracks.A blank space is too short (less than four seconds).▶▶ on (SEEK/AMS) is pressed immediately before the following track.◀◀ on (SEEK/AMS) is pressed immediately after the track starts.A long pause, or a passage of low frequencies or very low sound level is treated as a blank space. |
Radio reception
| Problem | Cause/Solution |
| Preset tuning is not possible. | Store the correct frequency.The broadcast is too weak. |
| Automatic tuning is not possible. | The broadcast is too weak. → Use manual tuning. |
If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Index
A
Automatic Music Sensor (AMS) 4
Automatic tuning 6
Automatic Tuner Activation (ATA) 4
B, C
Balance 6
Bass 6
Best Tuning Memory (BTM) 5
Blank skip 4
D, E
D-BASS (D-Bass) 7
Display 4
F, G, H
Fader 6
Fast-forward 3
Fuse 8
I, J, K
Intro scan 4
L
Local seek mode (LCL) 6
M, N, O, P, Q
Manual tuning 6
Metal 4
Mute 6
R, S
Radio 5,6
Repeat play 4
Reset 3
Rewind 3
Rotary remote 9
T, U, V, W, X, Y, Z
Tape playback 3
Treble 6
Witamy!
Dzilkujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Nasz sprzt zapewni PaOstwu sporo przyjemno ci polegaj±cej na wygodzie korzystania z wielu funkcji przy pomocy pilota zdalnego sterowania, typu obrotowego.
Spis tre ci
Przygotowania wstípne
Wyzerowanie 3
Odtwarzacz ta m kasetowych
S uchanie ta my 3
Odtwarzanie ta my w rÛønych trybach ..... 4
Radio
Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzítu ä Tryb Best Tuning memory (BTM) (pamiłĘ najlepszego strojenia) .... 5
Kodowanie wy ±cznie wybranych stacji nadawczych 6
OdbiÚr zakodowanych w pamięci sprzłtu radiowych stacji nadawczych ...... 6
Pozosta e funkcje
Regulacja charakterystyk d⁰wiíku ...... 7
Wyciszanie d⁰wińku 7
Zmienianie nastawionych charakterystyk d⁰wiłku i wska⁰nikÛw akustycznych ..... 7
Informacje dodatkowe
¶rodki Ostroøno ci 8
Konserwacja 9
Wyjmowanie sprzítu 9
Etykietki znamionowe, przeznaczone dla obrotowego pilota zdalnego sterowania .... 9
Umiejscowienie kontrolek 10
Dane Techniczne 11
Usuwanie usterek 12
Indeks 13
Przygotowania wstípne
Wyzerowanie
Sprzít naleøy wyzerowaE przed rozpoczęciem uøtykowania poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Proszí nacisn±E przycisk zerowania (reset) przy pomocy piczasto zakoÓczonego przedmiotu, takiego jak np. d ugopis.

natural_image
Front view of a computer control panel with buttons and ports (no visible text or labels)Przycisk zerowania (Reset)
Uwaga
Naci niłcie przycisku zerowania spowoduje wymazanie wszystkich funkcji pamięci i programÛw.
Odtwarzacz ta m kasetowych
S uchanie ta my
Proszí wsun±Ê kasetí.

Odtwarzanie rozpoczyna sił automatycznie.
Jeøeli kaseta zosta a juø umieszczona w odtwarzaczu, proszí kilkakrotnie nacisn± przycisk SOURCE (°rÚd o odtwarzania) do wy wietlenia wska⁰nika ÜTAPEá.
TAPE
Odtwarzana jest strona ta my skierowana ku gÛrze.
TAPE
Odtwarzana jest strona ta my skierowana ku do owi.
WskazÛwka
Aby zmieniÊ kierunek transportu ta my, proszí nacisn±Ê przycisk MODE (◄►) podczas odtwarzania.
Aby
Proszí nacisn±Ê
ZatrzymaÊ
OFF
odtwarzanie
Wysun±Ê kasetí

Szybkie przewijanie ta my
W trybie odtwarzania, proszí przez jedn± sekundí naciskaE jedn± ze stron przycisku SEEK/AMS.

Szybkie przewijanie ta my do przodu
Cofanie ta my
Aby rozpocz±E odtwarzanie podczas szybkiego przewijania do przodu lub podczas cofania, proszí nacisn±E przycisk MODE (◀◀).
Lokalizowanie pocz±tku nagrania ä Automatic Music Sensor (AMS) = automatyczny sensor muzyki Pomin±Ê moøna do dziewiściu nagraÒ naraz.
Podczas odtwarzania ta my, proszí krUtko nacisn±E jedn± ze stron przycisku (SEEK/AMS).

Aby zlokalizowaÊ nastípne nagrania
Aby zlokalizowaÊ poprzednie nagrania
Uwaga
Funkcja AMS moøe nie dzia aÊ w nastípuj±cych wypadkach:
- odstípy mildzy nagraniami wynosz± mniej niø 4 sekundy
- miłdzy poszczegUlnymi nagraniami wystípuj± d⁰wiłki
- wystípuj± d ugie odcinki niskiego poziomu g o no ci lub bardzo spokojnej muzyki.
Zmienianie sií wy wietlanych wska°nikÛw
Kaódorazowe, krÚtkie naci niście przycisku DSPL podczas odtwarzania ta my, powoduje nastípuj±ce zmiany w wy wietłaniu wska⁰nikÛw:
Odtwarzanie ta my ↔ Czístotliwo Ê *
* Przy uaktywnionej funkcji ATA.
Odtwarzanie ta my w rÜönych trybach
Poszukiwanie dowolnego nagrania ä Tryb Intro scan
Proszí nacisn±E przycisk ① podczas odtwarzania ta my. Wska⁰nik ÜINTROá zostaje wy wietlony w okienku konsoli.
Odtwarzanie pierwszych 10 sekund wszystkich nagraÓ.
Po znalezieniu poszukiwanego nagrania, proszí ponownie nacisn±Ê ten sam przycisk. Zostaje przywrÛcony normalny tryb odtwarzania.
PowtÛrne odtwarzanie nagraÒ
— Tryb Repeat play
Podczas odtwarzania, proszí nacisn±Ê przycisk ②.
Wska⁰nik UREPá zostaje wy wietlony w okienku konsoli.
Po zakoOczeniu odtwarzania aktualnego nagrania, odtwarzanie zostanie powtÜrzone od pocz±tku.
Aby wy ±czyÊ ten tryb odtwarzania, proszí ponownie nacisn±Ê ten sam przycisk.
Odtwarzanie ta my metalowej lub ta my CrO _2
Proszí nacisn±Ê przycisk ④ aby s uchaÊ ta my typu CrO _2 (TYPE II) lub ta my typu metal (TYPE IV).
Wska⁰nik ÜMETALá zostaje wy wietlony w okienku konsoli.
Aby wy ±czÊ tí funkcjí, proszí nacisn±Ê przycisk ④.
Prze ±czanie na tryb odbioru audycji radiowych podczas szybkiego przewijania ta my
— Tryb Automatic Tuner Activation (ATA) (automatyczne auktywnienie tunera)
Podczas odtwarzania, proszí nacisn±Ê przycisk ⑤.
Wska⁰nik ÜATAá zostaje wy wietlony w okienku konsoli.
Tuner zostanie automatycznie w ±czony, jeżeli szybkie przewijanie lub cofanie ta my zosta o uaktywnione przez naci niłcie przycisku SEEK/AMS.
Aby wy ±czyÊ ten tryb pracy, proszí nacisn±Ê przycisk ⑤.
Omijanie przerw miłdzy nagraniami podczas odtwarzanie ta my, tryb ä Blank skip
Podczas odtwarzania proszí nacisn±Ê przycisk 6. Wska⁰nik ÜBL.SKIPá zostaje wy wietlony w okienku konsoli.
Przerwy powyøej 8 sekund zostan± automatycznie pominilte podczas odtwarzania ta my.
Aby wy ±czyÊ ten tryb pracy, proszí nacisn±Ê przycisk ⑥.
Radio
Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzítu
ä Tryb Best Tuning Memory (BTM) (pamiÎÊ najlepszego strojenia)
Funkcja wybierania z aktualnie odbieranego pasma i kodowania w pamięci sprzłtu wed ug emitowanych czístotliwo ci, radiowych stacji nadawczych o najsilniejszych sygna ach emisji.
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM! Stroj±c radio podczas jazdy samochodem, proszí korzystaÊ z trybu automatycznego strojenia lub z funkcji zakodowanego w pamiłci sprzltu poszukiwania zamiast rícznego nastawiania stacji nadawczych.
1 Proszí kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk SOURCE aby wybraÊ pozycjl tuner. Kaødorazowe naci niłcie przycisku SOURCE, powoduje nastípuj±ce zmiany °rÚd a odbioru:
TAPE → TUNER
2 Proszí kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MODE aby wybrać odpowiednie pasmo. Kaódorazowe naci niście przycisku MODE, powoduje zmianí pasm w nastípuj±cej sekwencji:
FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
3 Proszí przez dwie sekundy naciskaÊ przycisk BTM.
Uwagi
- W pamięci sprzítu, pod odpowiednimi przyciskami numerycznymi, nie zostan± zapisane stacje nadawcze o s abym sygnale emisji. Jeœli sprzít odbiera tylko kilka radiowych stacji nadawczych, niektÜre przyciski numeryczne nie bld± wykorzystane.
- Jeøeli w okienku konsoli widoczny jest wska⁰nik numeryczny, sprzęt automatycznie zakoduje dalsze radiowe stacje nadawcze w pamięci pod numerami, od aktualnie wy wietlanego numeru, wzwýo.
Kodowanie wy ±cznie wybranych stacji nadawczych
Pod przyciskami numerycznymi moøna, w dowolnej kolejno ci, zakodowaÊ maksymalnie 6 stacji nadawczych dla każdego pasma (FM1, FM2, FM3, MW and LW). A wilc, w pamięci sprzętu moøna w sumie zakodowaÊ 18 stacji nadawczych dla pasma FM. Jeøeli pod danym przyciskiem numerycznym zakoduje sił now± stacji nadawcz±, poprzednio zakodowana zostanie z pamięci wymazana.
1 Proszí kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk SOURCE aby wybraÊ tuner.
2 Proszí kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MODE aby wybraÊ pasmo.
3 Proszí nacisn±Ê przycisk SEEK/AMS aby dostrojiÊ stacjí nadawcz± do zakodowania pod wybranym przyciskiem numerycznym.
4 Proszí przez dwie sekundy naciskaÊ wybrany przycisk numeryczny (① do ⑥).
Wska⁰nik wybranego przycisku numerycznego zostaje wy wietlony w okienku konsoli.
OdbiÎr zakodowanych w pamiłci sprzętu radiowych stacji nadawczych
1 Proszí kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk SOURCE aby wybraÊ tuner.
2 Proszí kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MODE aby wybraÊ odpowiednie pasmo.
3 Proszí krÛtko nacisn±Ê przycisk numeryczny pod ktÛrym zakodowano wybran± stacjí nadawcz± (① do ⑥).
Jeøeli nie moøna dostrojiÊ zakodowanej w pamięci stacji nadawczej
Proszí krÛtko nacisn±Ê jedn± ze stron przycisku (SEEK/AMS) aby zlokalizowaÊ poszukiwan± stacjl nadawcz± (automatic tuning = automatyczne dostrajanie).
Przeszukiwanie zostaje zakoÓczone w momencie odbioru wybranej stacji nadawczej. Proszí kilkakrotnie nacisn±Ê jedn± ze stron przycisku aby w ±czyÊ odbiÚr audycji wybranej stacji nadawczej.
Uwaga
Jeøeli automatyczne strojenie zostaje zbyt czÍsto przerywane, proszí krÚtko nacisn±Ê przycisk (LCL), aby pod wietliÊ wska⁰nik ÚLCLá (local seek mode = tryb przeszukiwania lokalnego). Dostrojone zostan± wy ±cznie te stacje nadawcze, ktÛre emituj± relatywnie silny sygna.
WskazÛwka
Jeøeli wiadoma jest czístotliwo Ê wybranej stacji, proszí nacisn±Ê i przytrzymaÊ jedn± ze stron przycisku SEEK/AMS do momentu odebrania poszukiwanej stacji nadawczej (strojenie manualne).
Pozosta e funkcje
Regulacja charakterystyk d⁰wilku
1 Kilkakrotnie naciskaj±c przycisk SEL, proszí wybraÊ charakterystykÍ, ktÛra zostanie wyregulowana. VOL (g o no Ê) → BAS (tony niskie) → TRE (tony wysokie) → BAL (rÛwnowaga) → FAD (fader)
2 Proszí wyregulowaÊ wybran± charakterystykí d⁰wińku przez naciskanie przycisku + lub -.
Regulacji należy przeprowadzię w ci±gu trzech sekund od dokonania wyboru. (Po up ywie trzech sekund, przycisk będzie ponownie s uży sterowaniu poziomem g o no ci.)
Wyciszanie d⁰wińku
Proszí nacisn±Ê przycisk Ⓜ MUTE . Wska⁰nik ÜMUTEá miga.
Aby powrÛciÊ do poprzedniego poziomu g o no ci, proszí ponownie nacisn±Ê ten sam przycisk.
Zmienianie nastawionych charakterystyk d⁰wilku i wska⁰nikUw akustycznych
Wspomaganie d⁰wiłkÛw niskich - funkacja ä D-Bass
Umoøliwia odbiÛr czystego i silnego d⁰wiłku tonÛw niskich. Funkcja D-bass wspomaga sygna o niskich czístotliwo ciach silniej niø konwencjonalne metody wspomagania tonÛw niskich.
Wyra°niejszy odbiÛr tonÛw niskich przy normalnym poziomie g o no ci d°wilkÛw wokalnych. Kontrolka D-bass u atwia uwydatniania i regulacjí tonÛw niskich. Otrzymuje sił wilc ten sam efekt, jaki otrzymano by przy pod ±czeniu opcjonalnego sub-systemu tonÛw niskich.

line
| Frequency (Hz) | D-BASS 1 (dB) | D-BASS 2 (dB) | D-BASS 3 (dB) | | -------------- | ------------- | ------------- | ------------- | | 0 | 0 | 0 | 0 | | Czlstotliwo E (Hz) | 0 | 0 | 0 |Regulacja korektora graficznego tonÛw niskich
Proszí przekríciÊ kontrolkí D-BASS aby wyrÛwnaÊ poziom tonÛw niskich (1, 2 lub 3). Wska⁰nik ÜD-BASSá zostaje wy wietlony w okienku konsoli.
Aby wy ±czyÊ, proszí przekríciÊ kontrolkí na pozycjl OFF.
Wyciszanie sygna u akustycznego
Proszí nacisn±Ê przycisk ⑥ jednocześnie nie naciskaj±c (SEL).
Aby powrUciE do normalnego poziomu g o no ci sygna u akustycznego, proszí ponownie nacisn±E oba przyciski.
Informacje dodatkowe
¶rodki Ostroøno ci
- Jeøeli pojazd by zaparkowany w nas onecznionym miejscu, co mog o spowodowaÊ duøy wzrost temperatury w jego wnítrzu, naleøy odczekaÊ by sprżlt uleg sch odzeniu przed rozpoczęciem uøytkowania.
- Jeøeli do sprzítu nie dochodzi zasilanie, naleøy przede wszystkim sprawdziÊ ±cza. Jeøeli s± one prawid owo pod ±czone, proszí sprawdziÊ bezpiecznik.
- W przypadku braku d⁰wilku z g o nikÚw w systemie dwu-g o nikowym, proszí ustawiÊ kontrolki funkcji Úfaderá (zanik) w pozycji rodkowej.
- Sprzít jest wyposażony we w asny wzmacniacz mocy, co może spowodowaÊ pewne przegrzanie kasety odtwarzanej przez d uószy czas. Ten objaw nie jest znakiem defektu sprzítu.
Z wszelkimi pytaniami lub ewentualnymi niejasno ciami zwi±zanymi z uøytkowaniem zakupionego sprzítu, ktÜre nie zosta y omÜwione w instrukcji obs ugi, naleøy zwrÜciÊ sił do fachowcÜw najbliższego punktu obs ugi lub punktu prowadz±cego sprzedażø produktÜw firmy Sony.
Aby utrzymaÊ wysok± jako Ê odtwarzanego d⁰wiíku
Jeøeli w pobliżu sprzÍtu umieszczono obsady do przechowywania puszek z napojami, proszl uwaøaÊ by nie wylaÊ na sprzít sokÛw itp.. Wiłsko Ř tego rodzaju napoji zawiera cukier, ktÛrego resztki mog± spowodowaÊ zanieczyszczenie kaset i tym sposobem g owic odtwarzaj±cych lub zanik d⁰wińku. Zestawy czyszcz±ce g owice odtwarzaj±ce nie s± w stanie oczy ciÊ lepkich zanieczyszczeÓ.

Uwagi dotycz±ce kaset
¶rodki ostroøno ci dotycz±ce kaset
- Nie naleøy dotykaÊ ta my, gdyø brud lub kurz mog± zanieczy ciÊ g owice odtwarzaj±ce.
- Kasety naleøy przechowywaÊ z dala od sprzítu wyposażonego w magnesy, takiego jak np. g o niki lub wzmacniacze mocy, gdyø mog oby to spowodowaÊ wymazanie lub zniekszta cenie d⁰wiłku.
- Nie naleøy kaset poddawaÊ bezpo redniemu dzia aniu s oÒca, bardzo niskich temperatur lub wilgoci.
- Rozci±gniłte ta my mog± zostaÊ wci±gniłte przez mechanizm odtwarzacza. Przed wsunićiem ta my, proszí przy pomocy o Úwka lub innego, podobnego przedmiotu, przekríciÊ rolkí aby zlikwidowaÊ luz ta my.

- Zniekszta cona kaseta i odstaj±ce etykiety mog± spowodowaÊ komplikacje przy wsuwaniu i wysuwaniu kaset. Proszl usun±Ê lub wymieniÊ lu⁰ne etykietki.

Kasety o d uøszym niø 90 minut czasie odtwarzanie
Nie zaleca sił korzystania z kaset o czasie odtwarzania d uższym niło 90 minut, poza trybem ci±g ego odtwarzania. Ta my takich kaset s± bardzo cienkie i atwiej rozci±gaj± sił. Czíste odtwarzanie i zatrzymywanie, może spowodowaĘ wci±gnilcie ta my przez mechanizm odtwarzacza.

Konserwacja
Wymiana bezpiecznika
Podczas wymiany bezpiecznika naleøy uwaøaÊ na w a ciw± jego obci±øalno Ê, ktÛra podana jest na opakowaniu bezpiecznika. Nigdy nie stosowaÊ bezpiecznikÛw, ktÛrych stopieÒ obci±øalno ci pr±dowej przekracza obci±øalno Ê bezpiecznika umieszczonego fabrycznie w odbiorniku, gdyø moøe to doprowadziÊ do powstania usterek.
Ostrzeøenie
Nie naleøy nigdy korzystaÊ z bezpiecznika o wyøszej warto ci amperÛw od podanej na dostarczonym ze sprzítem bezpieczniku, gdyø mÛg by on spowodowaÊ uszkodzenie sprzÍtu.
Wyjmowanie sprzítu

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating motion (no text or symbols)Aby zapobiec kradzieøy sprzítu
Wysiadaj±c z samochodu, proszí zdj±Ê sprzít z uchwytu i zabraÊ ze sob±.
Uwaga
Proszí ostrożnie wyj±Ê sprzít. Ty sprzítu nagrzewa sił podczas pracy i jest bardzo gor±cy, jeøeli sił go zaraz po wy ±czeniu wyjmie. Nagrzanie jest spowodowane przez zintegrowany w sprzície wzmacniacz mocy.
Etykietki znamionowe, przeznaczone dla obrotowego pilota zdalnego sterowania
Sprzítem moøna sterowaÊ przy pomocy dostarczonego pilota zdalnego sterownia (RM-X2S).
Z osprzítem dostarczono pewn± ilo Ê odpowiednich etykietek. Etykietki odpowiadaj±ce funkcjom g Üwnego sprzítu, proszí umie ciÊ w stosownym miejscu na obrotowym pilocie zdalnego sterowania. Po zamontowaniu pilota, proszí nakleiÊ zilustrowan± poniøej etykietkí.



SzczegÛ y podano na oznaczonych stronach.
1 Przycisk SEEK/AMS 3, 4, 6
2 Przycisk SOURCE (TAPE/TUNER) 3, 5, 6
3 Przyciski + - (g o no Ê/tony niskie/tony wysokie/rÛwnowaga/fader) 7
4 Przycisk MODE (◀▶)
Podczas odbioru audycji radiowych: WybÛr pasma = BAND 5
Podczas odtwarzania ta m: Zmiana kierunku transportu ta my 3
5 Przycisk OFF 3
6 ▲ Przycisk (eject) wysuwanie ta my 3
7 Podczas odbioru audycji radiowych: Przyciski numeryczne 6
Podczas odtwarzania ta m:
① Przycisk INTRO 4
② Przycisk REPEAT 4
④ Przycisk METAL 4
⑤ Przycisk ATA (Automatic Tuner Activation) 4
⑥ Przycisk BL.SKIP (Blank Skip) 5
8 Przycisk Reset - zerowanie 3 Przycisk proszl nacisn±Ê przed pierwszym uruchomieniem sprztu, po każdorazowej wymianie akumulatora, lub w przypadku gdy przyciski funkcji sprztu nie funkcjonu± prawid owo.
9 Przycisk MUTE 7
10 Przycisk SEL (wybÛr trybu sterowania)
7
11 Okienko konsoli
12 Przycisk BTM (PamiÎÊ najlepszego dostrojenia - Best tuning memory) 5
13 Przycisk DSPL (tryb zmiany wska⁰nikÛw) 4
14 Przycisk LCL 6
15 Kontrolka D-BASS 7
Dane Techniczne
| Czí Ê odtwarzacza kaset | OgÜlne | ||
| ¶cieøka ta my | 4- cieøkowy 2-kana owystereo | Wyj cia | PrzewÚd sterowania moc±anteny |
| Znieksztacenia d°wińku (spowodowanenierUwnomiernym przesuwem ta my) | 0,08 % (WRMS) | Kontrolki d°wińku | Basy ±8 dB przy 100 HzTony wysokie ±8 dB przy10 kHz |
| Odpowied° czístotliwo ciowa | 30 à 20.000 Hz | Zapotrzebowanie mocy | bateria samochodowa12 V DC (negatywneuziemienie) |
| Odstíp psofometryczny | 58 dB | ||
| Czí Ê tunera | Wymiary | Oko o 188 × 58 × 183 mm(szer./wys./g.) | |
| FM* | Wymiary montaowe | Oko o 182 × 53 × 164 mm(szer./wys./g.) | |
| Zakres strojenia | 65,0 à 74,0 MHz(w odstípach co 30 kHz)87,5 à 108,0 MHz(w odstípach co 50 kHz) | Waga | Oko o. 1,6 kgCzí ci montaowe i z ±cza(1 zestaw) |
| Gniazdko antenowe | Zewnítrzne ±czeantenowe | Dostarczony osprzít | Akcesoria opcjonalnePilot zdalnego sterowaniaRM-X2S |
| Czístotliwo Ê po rednia | 10,7 MHz | ||
| Czu o Éuøywalna | 8 dBf | Wygl±d oraz dane techniczne mog± ulec zmianie bezuprzedzenia. | |
| Wyborczo Ê | 75 dB przy 400 kHz | ||
| Odstíp psofometryczny | 65 dB (stereo),68 dB (mono) | ||
| Harmoniczne znieksztacenie przy 1 kHz | 0,5 % (stereo),0,3 % (mono) | ||
| Rozdzielanie | 35 dB przy 1 kHz | ||
| Odpowied° czístotliwo ciowa | 30 à 15.000 Hz | ||
| WspÜ czynnik przechwytu | 2 dB | ||
| * S± to warto ci numeryczne mierzone przy 87,5 -108,0 MHz. | |||
| MW/LW | |||
| Zakres strojenia | MW: 531 à 1.602 kHzLW: 153 à 281 kHz | ||
| Gniazdko antenowe | Zewnítrzne ±czeantenowe | ||
| Czístotliwo Ê po rednia | 10,71 MHz/450 kHz | ||
| Czu o Ê | MW: 30 μVMW: 50 μV | ||
Czí Ê wzmacniacza mocy
| Wyj cia | Wyj cia g o nikÜw(z ±czniki szczelne) |
| Impedancja g o nikÜw | 4 â 8 ohmÜw |
| Maksymalna moc na wyj ciu | 35 W × 4 (przy 4 ohmach) |
Usuwanie usterek
Niøej podana lista kontrolna moøe s uøyÊ jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek, ktÛre mog± wyst±piÊ podczas uøytkowania sprzítu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca siś sprawdzenie tekstu odpowiednich opisÛw dzia ania sprzítu.
OgÜlne
| Usterka | Przyczyna/SposÜb usuniícia usterki |
| Brak d'wińku. | • Proszí wyregulowaÊ poziom g o no ci przyciskiem + . • Kontrolkí zaniku naleøy ustawiÊ w pozycji rodkowej dla dwu-g o nikowgo systemu. |
| Brak sygna u akustycznego. | Sygna akustyczny zostawyciszony. |
Odtwarzanie ta m
| Usterka | Przyczyna/SposÜb usuniícia usterki |
| Odtwarzany d⁰wiłk jest zniekszta cony. | Zanieczyszczenie g owicy odtwarzaj±cej. → Proszí oczy ciÊ g owicí. |
| Funkcja AMS nie dzia a prawid owo. | Szmery w przerwach miłdzy nagraniami.Przerwa miłdzy nagraniami jest za krÚtka (mniej niø cztery sekundy).▶▶I na przyciskuSEEK/AMSzosta naci niłty bezpo rednio przed przed odtworzeniem nastípnego nagrania.I◀◀ na(SEEK/AMS)zosta naci niłty natychmiast po rozpoczliciu odtwarzania.D uga przerwa lub czÍ Ê nagrania o niskiej czístotliwo ci lub bardzo niskim poziomie d⁰wiłku, jest traktowana przez sprzít jako przerwa w nagraniu. |
OdbiÛr audycji radiowych
| Usterka | Przyczyna/SposÜb usuniícia usterki |
| Zaprogramowane strojenia nie funkcjonuje. | • Proszí zakodowaÊ prawid ow± czístotliwo Ê w pamięci sprzÍtu.• Emitowana audycja jest za s aba. |
| Automatyczne strojenie nie funkcjonuje. | Emitowana audycja jest za s aba.→ Proszí dostrojiÊ manualnie. |
Jeøeli wyøej podane wskazÚwki nie pomog± w usunićiu usterki, naleøy skonsultowaÊ siÍ z najbliøszym punktem obs ugi lub sprzedaży produktÛw firmy Sony.
Indeks
A
Automatic Music Sensor (AMS) 4
Automatyczne dostrajanie 6
Automatic Tuner Activation (ATA) 4
B
Best Tuning Memory (BTM) 5
Bezpiecznik 9
Blank skip - Omijanie przerw miłdzy nagraniami 5
C, D, E
Cofanie ta my 3
F, G, H
Fader 7
Funkcja D-BASS (D-Bass) 7
Funkcja ÜMuteá (wyciszanie) 7
I, J, K, L
Intro scan 4
M, N
METAL 4
O
Odtwarzanie Ta m 3
Okienko konsoli 4
P, Q
Pilot zdalnego sterowania 9
Przycisk ÜResetá (zerowanie) 3
R
Radio 5
RÜwnowaga 7
S
Strojenie manualne 6
Szybkie przewijanie do przodu 3
T, U, V, W, X, Y, Z
Tony niskie 7
Tony wysokie 7
Tryb ÜLocal seek modeá (LCL) 6
Tryb ÜRepeat playá (odtwarzanie z powtÜrzeniem) 4
ÑÓ. Â %óÓ-ÎÈ!
Âα,Ó‰± ÊÏÇË, ̃ÂËÄ. ‡I܉±ÍÜÔËÚ ÔU ÂÓ±,ÚÓ ‡‰ÉÕͱÒAUÓÙOïSony.ÍÓÄË ±Õ± ÚÇˉ±, †; ÁÍOËÍÓÙÚ‰±Ò ͱձ‰ÊÚÂ ì± ÝÂÎE\~ÎË ÓÚÎÊ\~ÊUÂÎÎË ì± ÍÍUA ÊOÛÉÎË OÔÓÏÓ\~Ù± ÓÚ±^ÉÓÎÎÓ ‰‰ÈOU†î^ÉÓÎÎÓ ÛÜ ±,ÎÂÎÉÄ.
ë %o' ʇIËÂ
ç‡\~‡ÎÏË %oÂÈÒÚ,Ëfl
è Âì‡ÒÚ ÓÈ͇쇇ԇ ‡Ú‡ ...... 3
ä‡ÒÂÚÓÙOÌ
ëÎÛ-‡ÎÂ ì‡ Á‡ÔËÒË ÓÚ ÎÂIÙ‡ ...... 3
Ç·ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡Î ÓÚ ÎÂÌÚ‡, ‡ÂÎË\~ÎË ÂÊËÏË 4
ê‡%ëÓ‡Ô‡‡Ú
Ä,ÚÓχÚË\~ÏÓ Á‡Ô‡ÏÂÚfl,‡ÌÂ ì‡ ÒÚ‡Ì^ËË — îÛÎÎ^Ëfl Best Tuning Memory (BTM) ... 5
á‡Ô‡ÏÂÚfl,‡Î ò‡ÏÓ ì‡ Ê·ÏËÚ ‡‰ËÓÒÚ†ÏËE .... 5
è ÊÃχÎÂ ì‡ Á‡Ô‡ÎÂÚÂÎËÚ ‡%ÉÓÙÚ¶ÈË .... 6
Ñ Û,,Ë ÙÜIÍ^ËË
êÂ,,ÛÎË ñÎÂ ì‡ ï‡ ñÍÚ ĖÒÚËÍËÚÂ ì‡ Á,Û͇....6
á‡,,ÎÛ⁻‡,‡ÎÂ ì‡ Á,Û͇ ....6
è Óïfì‡ ì‡ Á,Ûí‡ Ė Ō Â‰ÛÔ Â‰ËÚÂÎÏËfl ÒË,,·Π.... 7
ÑÓÔ·ÎIËÚÂη ĒÌÙÓ Í‡^Ëfl
å ÍËÁ‡·ÂÁÓÔ‡ÒIÓÒÚ 7
èÓ%‰‰' ʇì 8
ë,‡ÎflìÂ ì‡ ‡Ô‡ ‡Ú‡ ......9
ÕÚÉÍÂÚËć ÓÚ‡`ËÓÌÓÚÓ%‰ËÒÚ‡ì`ËÓÌÓ ÛÔ ‡,ÎÂÏË ...... 9
ê‡ÁÔÓÍÓÊÀIËÂI‡Û ‰ËÚÂÁ‡ ÛÔ ‡,ÎÂIË .... 10
íÂiIË\~ÂOÏË i‡ ‡ÍÚ EÒÚËÏË 11
ê'ÍÓ,Ó‰ÒÚ,Ó Á‡ ÓÚÒÚ ‡ìfl,‡ìÂ ì‡ ÎÂËÂÔ ‡ìÓÒÜË 12
àì%oÂÍÒ 13
ç‡\~‡ÎÏË %oÂÈÒÚ,Ëfl
è Âì‡ÒÚ ÓÈ͇ ì‡ ‡Ô‡‡Ú‡
è Â%ë%†ÃûÔÏÂÛ â·ÓÚ†Õ†Õ† ñÚ† Ô ’, Ô’Ú ÊIË ÔΉ Oîflît ñț †ÍUÏÜÎ+ÚÓ ñțÚț ·†Ú Éfi ñț,ÚÓÏÓ-Ëîț, ÇÊÂU fi.†%oÕ ÁÎ+OÚ ÓËÛ†Ն ñț. ç†ÜÉOÏÂÛA-ÚÚO· ÁÕ ÁÎ+OÚ ÓÉIț ò’ îț îñîțí, Ê Â%oÎÂÚ ñțÚÓ ïÕ ÕΠ¡EÏËî†îț.

á †. ÂÎÂÊÍ ‡ ë ï‡ÚËÕ͆ÎÂÚÓ ì †. ÚÚÓÌ ‡ Á ‡ Ô Âì‡ÒÚ ÓÉÍ ‡ ˜Â Ô ЁÂÚ ÉfíÚ, ÔË\~ÏË Á ‡Ô¶ÎÂÛÂÏË Ô Ó,, ‡ÏË È ÛÙIÏ\~ЁË Í ‡ Ô¶ÎÂÚU‡.
ä‡ÒÂÚÓÙÓÌ
ëÎÛ-‡ÎÂ ì‡ Á‡ÔËÒË ÓÚ ÎÂÌÚ‡
èÓÒÚ‡,ÂÚÂ͇ÒÂÚ‡.

Ç'ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÎÂÚÓ\~ÂÁ‡ÔÓ\~Π‡,ÚÓχÚË\~ÎÓ.
Ç ÔÎÛ\~†È, \~ ,Â\~ Êït ÔÓÒÚ‡,Âìt í†ÒÂÚ‡, í†ÜÉÔI‡ÊU ·ÛUÓI‡ (SOURCE) ÔÓΉÓ, †ÚÂÎÍÓ,‰O͇ÚÓÒÃÕÓ͇Ê Êì‰É݇^ËflÚ‡ "TAPE".
TAPE
Ç-ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÒÂÓÚ,,Õ Î‡Ú‡ÒÚ ñ‡Î‡ ÍÎÒÂÚ‡Ú‡.
TAPE
Ç·ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡Ò ÓÚ‰ÓηڇÒÚ ‡†† ݇ÒÂÚ‡Ú‡.
ë ',ÂÚ á† ‰‰‡ ÔÏÂÏËÚ ÔÓÒÓ͆ڇ ì† ‰‰,ËÊÂÏËÂ ì† ÎÂÌÚ†Ú‡, ΆÚËÔÏÂÛ ·ÛÚÔ͆ ⓂMODE (◀▶) ÔÓ , ÂÏÂ ì† ; ÁÔ ÔÉÃ,Âʉ‡ÎÄ.
á‡
ç‡ÚËÒIÂÚÂ
ëÔË ‡À ì‡
OFF
,‘ÁÔ ÓËÁ,ÂÊ%‡ÎÂÚÓ
àÁ,‡Ê‰‡ìÂ ì‡ Í‡ÒÂÚ‡Ú‡

Å' ÁÓ Ô Âì‡,Ë,‡ÌÂ ì‡ ÎÂÌÚ‡Ú‡
èÓ, ÂÏ ì†, 'ÂÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÎÂ, ·ÚËÒÎÂÚ ‰‡ OÚ OÚ ‡ÎËÚ ì†-ÛÚÓ̇ SEEK/AMS Á‡ ‰‡ òÂÎÜI‰‡.

è Âì‡,Ë,‡i ì‡Ô Â%
è Âì‡,Ë,‡ì ì‡Á‡%
ᇉ‡Á‡ÔÓ\~ÎÂÚÂ, ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÎÂÚÓ, ‰O͇ÚÓÔ ÂI‡,Ë,†ÚÂI‡Ô ‰.ËIË I‡Á‡‰, I‡ÚËÒÎÂÚ ·ÚÜÓI‡ (MODE) (<▶).
ç‡ÏË ‡À ·\~†ÎÓÚÓ Î‡ Á‡ÔËÒ
— îÜİİ^Ëfl Automatic Music Sensor (AMS)
åÓÊÂÚÂ% Ô ÂOÍÓ~ËÚÂ%Ó%Â,ÂÚÁ ÔËÒ ì‡,Â%ì · Ê.
èÓ, ÂÏ ì‡, 'ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÎÂ,
χUËOÏAÜÄ I ‡UÍÓ Â‰I‡ OÚ OÚ ‡IËUÄ I‡ ·ÙÚÓI‡ (SEEK/AMS).

ᇠ%o‡ ì‡Ï ÊÚ ÒÎÂ%o,‡\~Ë Á‡ÔËÖË
á‡%‡ì‡Ï ÊÚÂ Ô Â‰Ë-ÏË Á‡ÔËÒË
ᇷÂÎÂÊ͇
îÛIÎ^ËflÚ‡ AMS ëÓÊ ‰‡ ì ±·ÓÚË, ÍÓ,,±ÚÓ:
• Ô‡ÛÄËÚÄÏÂʉÛÁ‡ÔËÒËÚÂO‡ÔÓ-Í'ÔËÓÚ4ÒÂÍÛI‰Ë
• Eï‡ -Ûï ëÂÊ%û Á±ÔËÒËÚÂ
- % _o , , .
è ÓÏÂìflìÂ ì‡ ÔÓ͇Á,‡IËÚ Ë̉Ë͇^ËË
ÇÒÂÎË Ô'Ú, ÎÓ, †ÚÓ ïÙÜÕÀÛÂÍ †ÚÍÓ ·ÙÚÓ· (DSPL) ÔÓ, ÂΠì†, ́ÂÔ ÔÉÂ,Âʉ‡ÎÂ, ÔÂ Ô ÔÏÂÎÎIÚ ÔÓ·, †ÎËÚ ĒI‰£Î‡\~ËË, ÍÎÍÚÓ ÔΉ,‡:
Ç·ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡I ÓÚÎÂÌÚ‡ ←→óÂÒÚÓÚ‡*
* è EË ñÚË,Ë ñì‡ ÙÛIÏ^Ëfl ATA.
Ç'ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÎÂÓÚ ÎÂIÙ‡ , ‡ÂÎË\~ÎË ÂÊËÏË
í' òÂÎÂ ì‡ Ê·ì Á‡ÔËÒ
— ÎÛÎÎ^Èfl Intro scan
ç‡ÚËÒÌÂÚ -ÛÚÓ̇ ① ÔÓ , ÂÏ ì‡, ÁÔ ÓËÁ,Âʉ†ÎÂ.
ç‡ ÂÍ ‡I‡ ò ÔÓfl,fl,‡ ẺË͇^ËflÚ‡ "INTRO".
Ç'ÁÔ ÓËÁ,Âʉ±ÚÒÂÔ',ËÚ‰ÂÒÂÚÓÂÍÙI‰ËÕÚ,ÕË-ÎËÁ±ÕËÕË.
äÓ,,‡ÚÓì‡Ï ÊÚÂÊ·ÌËfÍÁ‡ÔËÒ,ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÜÓì‡ÓÚIÓ,Ó.
ÄÔ‡ ‡Ú·Ú Ô , \~‡ , ìÓ ë†ÎÂÌ ÂÊËÏ Á‡ , ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÎÂ.
èÓÒΉÓ, †ÚÂÎIÓ , ÁÔ ÓËÁ, Âʉ‡ÎÂ ì‡ Á‡ÔËÒ — îÛÌÎ^Ëfl Repeat play
ç‡ÚËOÌÂÚ -ÛÚÓ̇ ② ÔÓ , ÂÏ ì‡, ÁÔ ÓËÁ,Âʉ†ÎÂ.
ç‡ ÂÍ ‡I‡ ò ÔÓfl,fl,‡ ĖI‰Ë͇^ËflÚ‡ "REP".
ëΉ ͇ÚÓ ò, ̃-Ë , ́ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡IËflú , ̃ÏÓÏÂÙ‡ Á‡ÔËÒ, ÚÓÈ ̃ Á‡ÔÓ\~ΠÓÚ̇\~†ÎÓ.
ᆉ‡†ÌÛÎË ‡ÚÂÚÓÁË ÂÊËÏ, ¡‡ÚËÒÎÂÚ ÓÚÎÓ,Ó·ÛÚÓ̇.
Ç· ÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡Î ÓÚ ÎÂIÙ‡ ÚËÔ CrO 2 ËÎË metal.
ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓI‡ ④, ÍÓ,, †ÚÓ ÑO͇Ú %o‡, ÁÔ OËÄ, ÂÊ%o‡Ú OÚÍÀI܇ÚËÔ CrO₂ (TYPE II) ĖÎË metal (TYPE IV).
ç‡ ÂI ‡i‡ Ô ÔÓfl,fl,‡ EωË͇^Ëfl “åETAL”.
ᇉ‡ ‡IÜÎË ‡Ú‰ÂÈÒÚ,ËÂÚÓ ï‡ ÙÜÎÍ^ËflÚ‡, ï‡ÚËOÏÂÚ ·ÛÚÓï‡ ④.
è Â,ÎÎ\~,‡Î Á‡ †‰ËÓÔ ÊÂφΠÔÓ , ÂΠ· · ÁÓ Ô Â·,Ë,‡Î · ÎÂÎÙ‡ — îÛÎÎ'Éfl Automatic Tuner Activation (ATA)
ç‡ÚËÒÌÂÚ -ÛÚÓ̇ ⑤ ÔÓ , ÂÏ ì‡, ÁÔ ÓËÁ,Âʉ†ÎÂ.
ç‡ ÂÍ ‡I‡ O ÔÓfl,fl,‡ ẺË͇^ËflÚ‡ "ÄíÄ".
è ě.∵ ÁÓ Ô Âì‡,Ë,‡i ì‡Ô ‰ EÏÊ ì‡Á‡‰ Ô ÙÛÎÎ^Èfl (SEEK/AMS), ‡‰ËÓÔËÂÎÎËÍ·Ú ÔÂ,ÎÎ\~,‡ ‡,ÚÓ·ÚË\~ÎÓ.
ᇉ‡‡IÙÎË ‡ÚÂÚÓÁË ÂÊËÏ, ï‡ÚËÒÎÂÚ ·ÛÚÓ̇ ⑤.
è ÂO͇\~†IÂ ì‡ Ô‡ÛÁË ÔÓ , ÂÏÂ ì‡ , ÁÔ ÓËÁ,Âʉ†IÂ
— îÛÎÎ^Ëfl Blank skip.
ç‡ÚËÒÌÂÚ -ÛÚÓ̇ ⑥ ÔÓ , ÂÏ ì‡, ÁÔ ÓËÁ,Âʉ†ÌÂ.
ç‡ ÂÍ ‡I‡ ò ÔÓfl,fl,‡ ĖI‰Ë͇^Ëfl “BL. SKIP”.
è‡ÚÄË, ÔÓ-%‰·ÏË ÓÚ ÓÒÄÏ ÔÂÍÙI‰Ë, \~ · %‰‡Ú ‡,ÚÓχÚË\~ÏÓ Ô ÂÔÍÓ\~ÂÏË ÔÓ , ÂÏ ì‡,‘ÂÔ ÔËÁ,Âʉ‡ÎÀ.
ᇉ‡‡IÙÏË ‡ÚÂÚÓÁË ÂÊËÏ, ï‡ÚËÒÏÂÚ ·ÛÚÓ̇ ⑥.
ê‡%ëÓ‡Ô‡‡Ú
Ä,ÚÓχÚË\~ÏÓ Á‡Ô‡ÏÂÚfí,‡ìÂ ì‡ ÒÚ‡Ì^ËË
— îÛÎÎ^Ëfl Best Tuning Memory (BTM)
ë ÔÓÏÓ-܇ ͇ Ú†ÄË ÛÙÏÎ-Éfí ÓÚ ÚÂÍÛ-Éfí \~ÂÒÚÓUÂIÓ-ı,‡ÚÔÀÉA-É ‡ÚÒ‡ÎÓ ÔÚ†î-ÉEÚÂ Ò Í‡È-ÕËÎÂI ÓË,,Î‡Î È Ô Á‡Ô‡ÎÂÚfí,‡Ú ÔÓ Â%o‡ ͇Ùfílì+܇^ÂOÚÓ܇.
èèÖÑeíÇêÄíüÇÃçÖ çà àçñáÑÕcíà! è Ê ï‡ÒÚ ÓÊ,‡Î ÔÓ , ÂÎÂ ï‡ -ÒÜË ‡ÎÂ, ÉÂÔÓÎÂ,‡ÉÙ ÛÛÎÎ-ÊflÚ‡ ‡ ‡,ÚÓΆÚË\~† ï‡ÒÚ ÓÊI‡ ÉÎÊ ÛÛÎÎ-ÊflÚ‡ Á‡ U' ÓÂÎÂ ï‡ Ô %₀,‡ ÉUÂÎÎÓ Á‡Ô‡ÎÂÚÂÎÈ OÚ‡î-ÊË,ÎÂOÚÓ \~† ï‡ÒÚ ÓÊI‡.
1 çtÚËÕÍtÉUÀ ÔÓÕÍA‰Ó, †ÚÂÎIÓ -ÚÚÓI‡ (SOURCE), Át ‰‰‡ ÉÄ-À ÂUÀ Át ÉÁÚÓ`IÉÍ †‰ÉÓÍÓ††Ú: è É ,ÒfÍÓ I‡ÚËÕÍtiÀ I‡ ·ÚÚÓI‡ (SOURCE) ÉÁÚÓ`IÉÍ`Ü ÔÀ Ô ÓÏÂîní, ítíúÓ ÕÍA‰,‡: TAPE ↔ TUNER
2 çtÚËÕÍtÉUÀ ÔÓÕÎÂ%oÓ,±ÚÂIÍó · ÚÚÓI‡ (MODE),Át%o‡ÉA-À ÂUÀ\~ÄOÚÓÚÂI Ó-I,±Ú. ÇÒÂÍÈ Ô-Ú,ÍÓ,,±ÚÓ I‡ÚËÕÎÂÚÀ · ÚÚÓI‡ (MODE),\~ÄÓÚÓÚÏÉfílÚ Ó-I,±Ú ÔÀ Ô ÓÏÂÍí, ͇ÍÚÓ ÔÎÂ%o,‡: FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
3 ç‡ÚËÒÌÂÚ -ÛÚÓ̇ BTM Á‡ %, ÔÂÍÙ̉Ë.
ᇷÂÎÂÊÍË
• AÓ‡ tÚ'ÚÍñÍt %óA†ÓtÍÁÚÍ, †%oÉÓÚÚtÍÈÈ Ó ÍÓ'É OÉ, †IÈ Ó ÓÍA Ê ÚUÓÍE Át Ó Â%, † ÉUÁÍt ïtÓU ÓÉÍt. Ç ÓÍÜ*TÈ, ^Á IÓ, †ú %óAÓ ÊÁÍtÚ%oÓ. ÂÓÓ-ÍÍÓÚÚtÍÈÉÓÚ ÓÍA Ê tÍÉÚA. ÚUÓIÉ, ínIÓÉ. ÚUÓIÉ. ^ ÁOÚtíú ÙÄÉÁÓÓÍA, †IÈ.
• Ç ÔÎÙ\~†È, \~Â ì‡ ÂÍ ††Ëχ ÔÓ͆‡ì IÓÏ ì‡
·ÛÚÓÏ, †Ô† ‡Ú-Ü^ÂćÔ*ÎÂÚ¶, †‰ËÓÙ†ì'ÊË
݆ ,ÕË\~ÏË IÓÏÂ É †ÏË ·ÛUÓÏË Á‡
Ô Â‰, † ÉÚ·!†ÒÚ ÓÊI‡ÓÚÎÂ,,ÓI‡,,Ó Â.
á‡Ô‡ÏÂÚfl,‡Î ò‡ÏÓ ì‡ Ê·ÎËÚ ‡‰ËÓÒÚ‡Î'ËË
éÚ ,ÔÂÎË Ó-ı,‡Ú ÎÓ,,‡Ú ‰%‡ ·‰‡Ú ‡ԆÎÂÛÂÎˉÓ6 ‡‰ËÓÓÙ†îËË (FM1, FM2, FM3, MW È LW) Ô ÔÕÍÓ\~Ú‡ ì‡ ÎÓÎÀ È ‡ÎÉÚÀ.ÜUÓIÉÀ‡ Ô Â‰,‡ ěÚÂη ·ÓÚ OÊΆ, ‰ ÔÓLJ \~ËÁ.Ó . êΉÓ,‡ÚÂÎÎÓ, , ó-ı,‡Ú FM ÎÓ,,‡Ú ‰%‡ Ô ‡ԆÎÂÜfÍU18 ‡‰ËÓÓÙ†îËË. Ç ÔÏÛ†È, \~ ÉÔΆÚ‰,‡ †ԆÎÂÚÉÚÀ ÎÓ,‡ †‰ËÓÓÙ†î\~Èfl Ô „ - ÉÂÓÓÎA,‡î ÍÓÎÀ È ‡î ·ÚÚÓÌ, \~ÂÔÂËÄÚ ÉÂÔ Â‰È\~Î+Ú‡ ‡ԆÎÂÚ· ‡‰ËÓÓÙ†î\~Èfl.
1 çtúËòí‡ÈÚ ÔÓOΉÓ, †úÂÎÎÓ ·ÛUÓI‡
SOURCE), Á† ‰‰‡ ÊÁ- ÂÚ Á‡ ÊÁÚÓ`ÏÉÍ
‡‰ËÓ†Ô† †U‡
2 ç‡ÚËÕ͇ÈÚ ÔÓÒΉÓ, †ÚÂÎÎÓ ·ÛÚÓ̇
(MODE), Á‡‰‡ËÁ- ÂÚÂ\~ÂOÚÓÚÎËfl
Ó·I, ‡Ú.
3 çtÚËòítÉUÀ ·ÚUÓi† (SEEK/AMS), Át ‰‡ í‡iÄ ÉUÀ †‰EÖOÜtI'ÉflÜt, IóflUO ÉOÍtúA %o‡ ÁtÓ†iÄÜÉUÀ O'IÓiÄ É tì ·ÚUÓI Át O ‰, † ÉUÁÎī t‡OU ÓÉi‡.
4 ç‡ÚËÒÌÂÚÂ Ê Á†‰. ÊÚ Á‡ ÓÍÓÎÓ ‰, ÔAÍÛI‰Ë ÊÂΆÏËfl ìÓÏÂ Ê ‡ ÙÚÓÎ (ÓÚ ① ‰Ó ⑥).
cÓÏ ʿÚ ì‡ ĖÁ. ‡IËfl ·ÛÚÓÌ Á‡ Õ Â‰,‡ ĘÚ· ì‡ÒÚ ÓÈ͇ ò ÔÓfl,fl,‡ ì‡ ÂÍ ‡I‡.
è ÑÂχÌÂ ì‡ Á‡Ô†ÏÂÚÂÏËÚ ‡‰ËÓÒÚ‡ì^EE
1 çtÚËÕÍtÉÚA ÔÓÕ͉Ó, †ÚÂÎÎÓ ·ÛÚÓI†
SOURCE, Át ‰ † ÊÁ-Â ÂÚÁ Át ÊÁÚÓ`ÏÉÍ
‡‰ËÓ†Ô† †U†
2 çtÚËOÍtÉUÂ ÔÓOÏÂ%ó, †ÚÂÎIÓ ·ÛÚÓI‡
MODE Á‡ ĒÁ-Ó ì† \~ÂÒUÓÚÂI Ó-ı, †Ú.
3 çtÚËðiÂÚ Át í túíó ÍoïÂ Ê tîEfl
-ÛUÓi Ât Ó Â‰, Ê EUÂÎt ïtOÚ ÓÉÍt (ÓÚ
① ‰%Ó ⑥), O ÍOÈUÓ Â A†Ó‡iÂÚÂI†
ÊÂI†i†Ú‡ †‰ÉÓOU†î°Efl.
Ç ÔÎÛ\~‡È, \~ ì ëÓÊÂÚ %o‡ ò ì‡ÒÚ ÓËÚÂì‡Ô Â%o,‡ ÉÚÂÎIÓ ì‡ÒÚ ÓÂì‡ ‡‰ËÓÒÚ¶`Ëfl
çtÚÉOÏtÈUÁI túÍO Á%òt ÓÓÚÓ tǐÉÚA I‡ ÚÚÓI‡ (SEEK/AMS), Á‡ ‰‰‡ ïtÍA ÉÚA OÚ†ī'ÉflÚ‡ (t,ÚÓItÚÉ'i t‡OU OÉI‡). è AÛ' O, t¡AÚO OÓË ‡'ÓÍA tÓÓ'ÍA Ô ÉÂΆÍAÎ †‰ÉÓOU tî'Éfl. çtÚÉOÏtÉÚA ÓÓÕÍ%oÓ, tÚÁIÓÁ%oI tÓUÓ ïtÉUÁÎ -ÚÚÓÎt, ‰‰ÓÍtÚÓ ÁtÓÓ'ÍA Ó ÉÂÎtÍAÚÓ i‡ ÉÂÎtíÚ+ †‰ÉÓOU tî'Éfl.
á†.ÂÎÂÊ͇ ÇÕÛ•†È, ̃ ‡,ÚÓχÚË‘ìtÚ† ì†ÒÚ ÓÉ͇ òÕÊ ‡ Ú, %‰Â’ÃÓÚÓ, ï†ÚÉOÏÂÚÂÍ ‡UÍÓ-ÚÚÓ͇ (LCL), Á†‰‡ Ô ÓÓÑÍ, ÉÊ à ÂI ‡t Ê!‰£Í†-ÊñÚ† “LCL” (ÂÊÉÍ ÎÓΆÎÓ Ú’ ÔÂÎÂ). è‡Ó +‰ÉÔÓÙ†’ÊÉÔÓÚÍÓÕEÚÂÍÓÕÉÎÏÉ ÖÈ,,†¡ÏË ÎÓ,,†Ú%‡ ÔÂÍ†Ò ÓÊ,†ÚÕΉÚÓ,‡.
ë ',ÂÚ ÇÕÎÙ⁻†È, \~ ÁI‡ÂÚÂ\~ÂÒÚÓÚ†Ú, ï†ÚËÔÏÂÚÂË Â†‰ : ÉÚ‰i‡ ÓÚÓÚ †ïÉÛÂ͇·ÜUÓ͇ (SEEK/AMS) ,‰Ó͆ÚÓ òÂ Ô ÊÂ͇ ÊÂ͆í†Ú‡ †‰ÊŐÓ܆î^Èfl (``î† ì†ÓÚ ÓÊ͆).
Ñ Û,,Ë ÙÛIÍ^ËË
êÂ,,ÛÎË ñÎÂ ì‡ ι‡ ñÍÚ ÉÒÚËÏËÚÂ ì‡ Á,Û͇
1 àA- ÂUÂI‡ tÍÚ ÊOÜÉI‡Ú,ÍóflúÓ ÉOÍtÚÂ%‡ Â,,ÚÎE tÚÂ,ÍtÚOÏtÚÉOÍtÚ -ÛUÓI‡ (SEL) ÔOÕÎÂ%Õ,†ÚÁÎIÓ. VOL (ÕË·) → BAS (ÎËÕÎË) → TRE (,'ÊOÕÎË) → BAL (·†Î‡ÌÒ) → FAD (·†Î‡ÌÒ Ô Â%oìË/‡%òiË)
2 çtòU ÓEÚÂËÄ. ††ú†‡ †ÍUA ÊOÚËí‡ \~ ÁA ï†ÚËOÏÎÀ ï‡ Â‰ËI ÓU ·ÛUÓIËU + EÏË - .
àÁ,· ˜ÂÚ Â,,ÛÎË ‡ÎÂÚÓ, ‡ÎÏËÚ ͇ Ú Ñ ÒÂÎÙI‰ËÒΉËÁ-Ó ‡.(ëÎÂ‰Ú ÈÒÂÎÙI‰Ë ·ÛÚÓÌ-Ü \~ %oÂÈÒÚ,Ú,† ÓÚÍÓ,Ó Í‡ÚÓ Â,,Û·ÚÓ Á‡ òË·ڇ ͇ Á,Û͇.)
á‡,,ÎÛ⁻‡,‡ìÂ ì‡ Á,Û͇
ç‡ÚËÒÌÂÚ -ÛÚÓ̇ MUTE. àì%òE͇ÚÓ 'Ú "MUTE" Á‡ÔÓ\~, ‡ %ò‡ Ô EÏÈ,, ‡.
ᇉ‡, ‘ÁÒÚ‡IÓ,ËÚÂ Ô Â‰E-ÎÓÚÓ ìË,Ó ì‡ Á,Û͇, ì‡ÚËÒÎÂÚ ·ÛÚÓ· ÓÚIÓ,Ó.
è Óïflì‡ ì‡ Á,Ûí‡ Ñ Ô Â%ûÔ Â%ëÚÂÎÎÈfî ÒË,,̇Î
èÓ‰ÒËÎ,‡ÎÂ ì‡ ìËÒÍËÚ \~ÂÒÚÓÚË ì‡ Á,Û͇ — îÛÌÎ^Ëfl D-Bass
aÓÊÂUà %o‡ Ê i†óΆÊ%o‡, †Ú i‡ flòÂI ÊÏÓ\~Âi ËÉOÍÓ\~ÂOUÓUÂI Â, ÚI. îÜIÍ\~ÊflÚ‡ D-Bass ÔÓ%oÕÊÎ, ‡ ËÉOÍÓ\~ÂOUÓUÍÈfl ÓÊ,, i†í ÓÓ-ÕÉIÍÓ, ÓÚÍÓIÍÓÚÓ Ó-ÉIÍÓ, ÀIÈfl ÏÉOÍÓ\~ÂOUÓUÂIÙÕÉI, †ÚÂI. C ÂÁÜÎÚtÚÍÓÊÂUÃ%o‡‘ÚÂÚ ÙÉOÍÓ\~ÂOUÓUÍÈflA, ÚIÔÓ-flOÍÓ, %o Ê tÍÓ Ô‡ ÚÉflÚ‡ i‡ , ÓÍt·  O·Ò ·Ò \~†Ú‡ ÓÊ· i‡ Â, ÚIt. è ÔOÍÓ-Ú i‡ Â, ÜI†ÚÓ ‡ D-Bass íÕÉÂUÃ%o‡ÕÖ%o\~ U‡ÂUÂÉÎtÓU ÓÊÚÂIÀOÍÓ ÙÉOÍÓ\~ÂOUÓUÍÈfl Â, ÚI. ŌUÂÍU·Ú Â Ó \~'Éfl, ítÍÚÓ Ó É %oÓÔ`ÎÈÚÂÎÂI ÙÉOÍÓ\~ÂOUÓUÂI, ĒOÓÍÓ,,Ó, Ó'ÚÂÎ.

line
| Label | Value | | --------- | ----- | | D-BASS 3 | 0 dB | | D-BASS 2 | 0 dB | | D-BASS 1 | 0 dB |ç‡OÚ ÓÉÍt ïIËÓÍO\~ÂÔÚÓÛÍtÚt ÍIË,‡ á†, ÚÂÚ Â,,ÛÍtÚÓ ‡D-Bass, Á†‰‡ Â,,ÛIË ‡ÚAÏE,ÓÚÓÍtIËÓÍEÚ \~ÂÔÚÓÜË (1,2 ÉIË 3). ç‡ ÂÍ ‡I‡ Ó ÔÓfl,fl,‡ È!‰ÈÍt^ÈflÚ‡ "D-Bass".
ᇉ‡‡IÙÎË ‡ÚÂ, Á‡, ÚÂÚ Â,,Û·ÚÓ ‡, ÔÓÎÓÊÂÏË OFF.
á‡,,ÎÛ-‡,‡ÎÂ ì‡ Á,ÛÍÓ,Ëfî ÒË,,·Πç‡ÚËÒÎÂÚ·ÛÚÓ· ⑥,‰Ó͇ÚÓ Î‡ÚËÒ·Ú ·ÛÚÓ· (SEL). à‡ ‰‰‡ ‡IÜÊ,Ë ‡Ú ÓÚÍÓ,Ó Á,ÛÍÓ,Ëfî ÒË,,·Î, ·ÚËÒÎÂÚ ÚÂÄË ·ÛÚÓÏË Ó-Â,‰ì·Ê.
ÑÓÔ\`ÌÈÚÂÎI‡ ËÌUÓ Í‡^Ëfl
å ÍË Á‡-ÂÁÓÔ‡ÒIÓÒÚ
• C ÔÎÛ\~†È,\~ LJ-ËflÚ †,ÚÓÏÓ.ËÎ Â
Ô† ÍÊ †ÎÔO‰,À‰ÂÈOU,ËÂÚÓI†Ò
‰È ÂÍU· Ô'I\~ÎÃ,† Ô,ÂÚÎÊ· È , ÂÂÚÎÚ†Ù
ΆÚÓ,†ÚÂÎÔ †ÚÙ †Ù‡,ÎÚÔÂÚÓÔÂÂ
ÔÓ,Ë\~È· ÂÎ\~'ÉUÂÎÓ,ÔÙÚ‡,ÂÚ †Ô †Ù‡
‰†ÒÂÓη‰ÊÔ Â‰ÊÜÔÓÚ Â.‡.
• Ç ÔÎÙ\~†È, \~ í'ī †Ô‡ †Ú‡ ì Ô ÔÓ‰‡, ‡ ÂÎÂÍÚ ÔÁ†ı †, ‡ÎÂ, Ô, ^Ó Ô ó,  ÂÚ Ô, ^ Á, ‡ÏËflÚ†. ÂÍÓ, ^ÕÊ\~ÍÓ Â †Â‰, Ô Ô,  ÂÚÂÃÎÂÍÚ É\~ÂÕÍÉflÔ Â‰O‡ÂËUÂÎ.
• Ç ÔÏÛ+TÊ, \~Â IÊÔÔ,± Â,ÜI ÓÚ
,ÊOÓÍÓ,,Ó,Ó ÉUÂIÉUÂ,Ó ÉOÊOUÂÎ+Ò‰,±
,ÊOÓÍÓ,,Ó,Ó ÉUÂÍN,,ÓÔÓÙ+,ÂUÂIÓOU'ÂUÓÁ†
,†î+Ó IÂÊ-%OU Ó Â‰lÊ É Â‡%oIÊ ÍÓÎÓIÊ ,Ó Â‰lÕÔÓÎÓÊÂIÊÄ.
• ÇÕÎÛ+TÊ, \~ÂÓÚ, 'ÂÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÚÂÓÚ
Í+ÒÂÚ+ Á+ Ó Ô‰, ÎÊËÚÂÎÓ, ÂÎÂ,
Í+ÒÂÚ+Ú+ÏÓʉ‡ÒÂÁ+, ÂÂÓÚ ,, †‰ÂÎÈfl
ÚÒËÎ,†ÚÂÎ. ÍÓ,+ Ó-†\~Â ÍÂ Â Ê ĒÀI+Í Á+ ÓÓ,Â%‡.
Ç ÔÎÛ\~†È, \~ EχU Înîtî,Ë, ^Ô ÔÖË ÉÎË Ö Ô·ÎÂÎË ÓÚÍÓÓIÓ Ç‡-Érì †Õ‡,ÚÚ,ÍÓËÚÓ I ԇ,ÎÎ \~ÂÎË , ÚÓ,†, 'ÍÓ,Ó‰OÚ,Ó, ÎÓÎÎ IÓÍOÛIUÊ †ÉUÂOÀOΆÈ--ÎËÂÎÈfI‰Ó Ç‡Ò Ú,,Ó,ÔÎË ÔÓÔ Â%oÎÉÎI † Sony.
Ô Ó‰.Îʇ,‡ ì‡ ÒΉ,‡'‡Ú‡ ÒÚ ‡ÎË^‡ →
ᇉ‡ÔÓ‰‰·Ê‡ÚÂ,ËÒÓÍÓ͆\~ÂòÚ,Óì‡ Á,Ûí‡
Ç ÔÎÛ\~†È, \~ ĒÏtÚ ÔÓÓÚt,ÍÉ Át \~†È, ·ÎÉÁÓOU%ÓÇ+ÂÚÓtÚ%ÓÉÓÓ-Ó Ù%o,†Â, ¡IÉÏt,†ÉU %o‡ Í †ÀÎÂÂU ÖÓÍ ÉÏE %o Ú,,‡ ÂĆÎÓIÓÎt ïÒÉUÍt ,‘ ßÙ †ÚÓ †%ÕÉÓÍtÒÂÚÓUÓÍt.eÒÚtÚ`ÉÓÚ Á+Ó`í!† Á+í‡ ,‘ ßÙ †Ô† äÚ ÓÏÉ ÎÂIÚ†Ú‡ ï† ïÒÂÚ†Ú, ÍÓ,†Ú %o‡ Â+Í’ ŌfÍÜ „Ά,ÊÜ Át ;‘ AÓ ÓÉA,ÂÉ%o‡Â, %o‡ í!Îîflú ï\~ÂOÚ,ÓÚÓ ï Á,ÚÎt ÉÏÉ %o‡ ïÔ †,flú ÆÂ, ‘ÂIÓÉIÓ ,‘ AÓ ÓÉA,ÂÉ%o‡IAÚÓ ï Á,ÚÍ ,‘Ó·Â. aÓÏÔÎÂÍUÊU Át ÔÓ`ÉOÚ,†Î O ÔÓIÓ`Ú‡ ï† ïÒÂÜÉÎÂÍÓ,,†Ú%o‡ ÓÚÓÚ †îíl,†Ú Á+Ó`í!†Ú‡ Â+í‡ ÓÚ „Ά,ÊÜÂ.

á‡-ÂÎÂÊÍË ÓÚIÓÒIÓ Í‡ÒÂÚËÚÂ É ÕÊËÁ†í‡ÒÂÚËÚÂ
•c‰ÓÍÓÒ,‡ÈÚÂOÔ ‘ÒÚËÔÓ,’ iòÓÚÚ†i‡
ÎÀIÚ†Ú‡, Ú’È Í‡ÚÓ ,Òflí†í’, Ô †ı EÏË
Á‡ï’Òfl,‡ì \~ Á‡^†Ô‡ „·,ËÚÂ.
• े’ i †īfì, †ÉÚÂ Í ñÓÂÚËÚ %o. †ÎÂ\~ ÓÚ
Ó-Ó Ù‰, †Î O „, †‰AÎE Í ñ, †ÎÉUÊ, Í ñÚÓ
i ÝÓ ÉÏÂ, ĒÕÓÍÓ, Ó,Ó ÉÚÂÎE ÉÎÊ
ÚÓÊÎ, †ÚÂÎÊ, Ú-È Í ñÚÓ ÓÓÊÂ %o. † ÓÂ ÔÓÎÛ\~Ê
ÉAU Õ, †Î ÉÎÊ Û, ÂÉ%o. †ÎÂ Í ñ. †ÓÊÔÉÚÂ
, †Û ÎÂÍÚ.
• çÃÊÂΆ, †ÉÛ·ÔÂÚËÜ·, Á‰ÂÊOÛ, ÊÂÚÓ Î‡ %°E ÂÎU· ÔÎÏ-Â, † Ô,ÂÚÎÈ·, · ÉÂÎÎ\~ÊÚÂÎÎO ÆÊOÎÉ ÚÂÎÔ ‡ÚÛ È ÊÎÈ Î‡, ·„.
• ë,Ó·Ó%oIË Ó Ó,ËO,†IËfi I‡ İÄIÜtÚ‡ òÓ,,†Ú %o‡Ó Ä%oÉA,ÉI‡UÜÕIÉU‡IÀUÓË, İĆIÏÉI‡Ú‡ I‡ †Ô‡ †Ú‡. e Â%oË %o‡ ÖÓU܇,ÉUÄI‡UÖU‡U‡,ÓO'ÄIÀU%oÓ. À ÏI܆U‡ I‡ÚO ÉÀÓÓIA,†UÄ IÓIË, ÉIË %o Û, Ô Â%oIÄÜ Á‡ Á‡, ' Ú†IÄ I‡ Í͆ ‡Ú‡.

• àÁÍ ě,ÀIË ÍÛÜËË ï† ñ‡ÒÂÚÜË É ÓÚÎÂÔÂÏË ÂÚÉÎÂÚËÏÓ, †Ú‰±Õ Á‰ÈÃ, É·ÚÓ Ó.ÎÂÏË Ô Ê ÔÓÒÚ‡, fiì ÉÏË ÉÃ, ‡Ê‰‡ÎÂ ï† Í‡ÒÂÚ‡Ú‡. éÚÎÂÔÂÛ ÉÏË À‡ÎÂÎÂÚ چÍË, ‡ ÂÚÉÎÂÜË.

ä‡ÒÂÚËÒÔ Ó‰:ÎÊËÚÂÎÎÓÒÚÔÓ- „ÓÎfîl‡ ÓÚ 90 ÎËÌÛÜË
ä‡ÒÀÜËÖÔ Ó‰’ÎÊÉÜÂÎIÓÓÛÓ-„ÕÎÎΆÓÚ90 ÏÊÎÙÜË Í ÔÂ Ô ÂÔÓ -‘,‡Ú, ÓÔ,ÂÎ À‡ Ó Ó‰’ÎÊÉÜÂÎIÓ ÉÏÂO ÂÍ ÓΆUÓ ,’ÂÓ ÓÉÂ,Âɉ†ÎÂ. âÀÎÙÉU ÉÂÔÓÎÂ,†ÏË Á‡ Ú†ÎÈ,† ÍÒÂÜË Ô † ÎÓ,Ó Ú’ÎÏË É ÈÏ‡Ú ÕÎÔÎIÓOU Í’î ÔÓ-ÎÂOÏÓ †ÁÚÂ,ÎnÎÂ. ôÀÔÚOUÓÉIÓÛÔÎ†ÎÆÕÔË ‡ÎÀÎÓÊA‰‡ ‰Ó,‰ ‰‰Ó ÚÔÎÈچΠ, ÎÂI†ÎÉÎ†Ú † †ÚÓ †‰ËÓΆÓÂÚÓUÓ·.


èÓ%oo%o' ʇiÂ
èÓ%ïflì‡ ì‡ ÂÎ. Ô Â%ô‡ÁËÚÂÎ
è ÊÒÍñì‡ ÁI. Ô Á‰Ô†ÁÉÚÂÍ, Ú, ÂÚÂÒÂ, \~ ÍÓ,ÉÍU Êït ÚÓ\~ÎÓ 0 \~ÓÚÓ ÓÀí‡\~ÂÏÊÄ Á‡ ÍÓÏÉí‡Î‡ ÒÈ͇ ñ‡ ÚÓ͇ (φÏÔ ‡Ê), í‡ÍÚÓ ÉÊÄ,Ó ÁÏÉÍNÚÂÍ2.Ó Â‰Ô†ÁÉUÂÍ (ÓÀ͇\~ÂÏÊÂÚÓ Â Í‡ Ó†ÏÊfí ·Ù-Óì). çÉÍÓ,,‡ ÆÂ ÉÀÔOÏÂÚ,†ÉUÂÃÍ.Ô Â‰Ô†ÁÉUÂÍOÓÀ͇\~ÂÍt ÒÉÍt ñ‡ ÚÓÍt, ÔÓ-,°ÎÍnÍt ÓÚ Ú†ÂÉ Ùt Ó É.,ÉζÎÏÉÍnÂÍ. Ô A‰Ô†ÆÜÂÍ, Ú'É ÙtÚÓ ÚÓ,†ÍÓÊA‰‡%Ó,‰‰ÒÓÓ,‰‡í‡Ú ‰‡.
cìëï±ìËÂ
^3 ěÍÓ, †IÄ ÊÁÓÓÍA, †EÚ ÂÎ. Ô Â‰Ô†ÄÉÚÂÎ Ô ÖÀΆÄΆ ÓÊ· ïÚÓÍ, ÔÓ-„ÕÎflΆ ÓÚ Ú†ÄË ïÂÎ. Ô ‰‰Ô†ÄÉÚÂÎ, ÔÍÓÈÚÓ‰ÓÓÚ†,ÂÎ †Ö† ‡U†, Ú’ ÉΆÚÓÚÓ, †ÍÓʉ†‰Ó,Â‰Â‰Ó ÔÓ, ‰†î†õ† ‡U†.
ë,‡ÎflìÂ ì‡ ‡Ô‡ ‡Ú‡

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)ᇉ†Õ ‰ÓÚ, †ÚËÚÁÍ ‡Ê·††‡Õ† ‡Ú† è Ê'ÉÂÏÉÁ†ÎÀ ÓÚ ‡,ÚÓÏÓ-ÉΆ, ÉÄ, ‡‰ÂÚÁ ‡Õ† ‡Ú† ÓÚ ÍÓÍÀÓΆڇ Ñ,,Ó, ÁÂÏÂÚÁ Ô'Ô Á.ÂÕÈ.
è Â%ÛÔ ÂÊ%ÂIËÂ
Ä^‰ÂUÂ,iEÚÂiIËÖËÒ,ÂìÖÇA^‰t,Ö‰ÜÕÓÜÂ. ,%‰àúÜúÜÜÖÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ,%‰ÀiÉf1,iÂ,oÜÜ,Âi.
ÖÜËÍÂÚËć ÓÚ‡\`ËÓÌÓÚÓ ‰ËÒÚ‡I\`ËÓÌÓ ÛÔ ‡,ÎÀÏËÂ
ÇËÄÏÓÊÂUÂ%o‡UÔ †În, †UÂÚÓÁËtÔ† †UÓ ÓÓiÓ'܇I† ÓU†'ÉÓIIÓUÓ%oÉÒU‡I'ÉÓIIÓ ÜÔ †ÎÂIË (RM-X2S). çflÍÓÍÓ ÂÚÉÍAÚ† ÓÀ %oÓÙ‡,flÚ , íóïÕÎÂIÚ ò †Ô† †U†.àÎÂOÂUÂÓÎÂÄEÂUÉÎÂUÉ,ÍÓÈUÓ Ö'OU,ÂÚOÚ,‡U ‡ ÚUÎI'ÊÈÜ † ,,†,ÎÈfî ÛÂ%oÉΆ †AÓÓÍÓÊÂIËÂUÓI† ÓÚ†'ÉÓIIÓUÓ %oÉÒU‡I'ÉÓIIÓ UÔ †ÎÂIËÂ. è ÉÏÓIUÉ †ÎÂUÓI† ÓÚ†'ÉÓIIÓUÓ %oÉÒU‡I'ÉÓIIÓUÓ †ÎÂIËÂ,À‡ÎÂOÂU ÂUÊÍÂU†,ÍÓÈUÓ ÂÓÓI‡A‡I †ÜË,,Ü †Ú†ÔÓ- %oÔÎÜ.


ê‡ÁÔÓÎÓÊÂIËÂÌ‡Û Â‰ËÚ Á‡ÛÔ ‡,ÎÂIËÂ

ç‡Ô ‡,ÂÚÂÒÔ ‡,͆ì‡Ò·ÓÚ,ÂÚÌËÚÂÒÚ ‡IË^ËÁ‡ÔÓ,Â\~ÂÔÓ‰ Ó·ÎÓÒÚË.
1 AÛÚÓI SEEK/AMS 3, 4, 5, 6
2 AÛUÓI SOURCE (TAPE/TUNER) 3, 5, 6
3 ÂÛÚÓIË (+) (ÒËα/ÏËOÍË/,ËÒÓÍË/·‡Î±/Ò/-‡Î±/Ò Ô Â‰IË/Á‡‰IË) 6
4 AÛUÓI MODE (◀▶)
è É ±‰ËÓÔ ÊÄÏÎÎÂ:
àÁ-Ó BAND 5,6
è Ė, ʿÁÔ ÓËÁ,Âʉ‡I ÓÚ Í‡ÒÂÚ‡:
è Óïflì‡ ÔÓOO͇ڇ ì‡ ÍÂIÚ‡Ú‡ 3
5 AÛUÓI OFF 3
6 ÅÛÚÓÌ ▲ (eject) 3
7 è E ‡‰ËÓÔ ÊÂχÎÂ:
çÓÏÂ ë ‡IË -ÛUÓIË Á‡
Õ Â‰,‡ ÊÚÂÎI‡ ì‡ÒÚ ÓÈ͇ 5,6
è E, ÁO ÓÉÁ,ÂÊ%‡I ÓÚ͇ÒÂÚ‡:
① ẢÛUỐI INTRO 4
② ÄÜUÓI REPEAT 4
④ ÅÛÚÓÌ METAL 4
⑤ ÂÛUÕI ATA (Automatic Tuner Activation) 4
⑥ ÅÛÚÓÌ BL.SKIP (Blank Skip) 4
8 AÛUÔI Reset 3
çÚÉÒÎÂÚAÚÓÁË-ÚÚÓÎÔ Ê
Ô‘,Ó·\~†ÎÍÓ ÓÚÓÎÎÂ ì‡ †Ô‡ †Ú‡,Ô Ê
ÒÎη ì‡ †ÎÜÎÎÎÚÓ ì‡Ú+ †Ú Éfl ÊÎÏÉ
ÍÓ„†ÚÓ-ÚÚÓÎÈÚÂ ì‡ †Ô‡ †Ú‡ ÎÂ
ÙÙÎ`ÉOÏÈ ‡Ú Ô †,ÊÎÏÔ.
9 ÅÛÚÓÌ MUTE 6
10 ÂÛÚÓI SEL (ËÁ-Ó ì‡ ÂÊËÏ ì‡ ÛÔ ‡,ÎÂÌËÂ) 6, 7
11 öí ‡ì
12 ÂÛÚÓÌ BTM (̇ÒÚ ÓÈ͇ Best tuning memory) 5
13 ÂÛÚÓÌ DSPL (Òïflì‡ ì‡ ÂÊËχ ì‡ ÂÍ ‡ì‡) 4
14 AÛUÓI LCL 6
15 êÂ,,Û·ÚÓ D-BASS 7
íÂiÈ\~ÂOÏË 1‡ ‡ÍÚ ëOÚËÏË
ê‡Á%oÂÎ͇ÒÂÚÓÙÓI
ãÂIÚÓ,ËÔËÒÚË
4-ÔËÒÚÓ,, 2-Ͷì¶ÎÓ ÒÚÂÂÓ
í ÂÔÚÂIÂ EËÁÍË,fl,‡IËfl
0,08 % (WRMS)
óÂÚÓÚ̇‡ ‡ÍÚ ĖÒÚË͇
30 – 20.000 Hz 58 dB
çË,Ó òË,,ì‡Î/⁻ÛÏ
ê‡Á%·%ËÓ‡Ô‡ ‡Ú
FM\*
è ëÂÏ‡Ì Ó·ı,‡Ú
65,0 – 74,0 MHz
(Ô ë 30 ÍHz òÚ'Ô͇)
87,5 – 108,0 MHz
(Ô ë 50 kHz ÔÚ'Ô͇)
Ç·Ì-ÂÌ ‡IÚÂÌÂÌ ÍÛÔÎÛÌ,,
10.7 MHz
ÄIÚÂIÂIÍUÔIÎI,
åÂÊ%ÕË̇\~ÂÒÚÓÚ‡
10.7 MHz
àÁÔÓÎÁ,‡Âχ \~Û,ÒÚ,ËÚÂÎÎÓÒÚ
8 dBf
óÛ,ÒÚ,ËÚÂÎÎÓÒÚ
75 dB Ô Ê 400 kHz
çË,Ó òË,,·Î/^-ÛÏ
65dB(ÒÚÂ ÂÓ),
68 dB (ÏÓÎÓ)
) E 1 kHz
ï‡ ëÓÌË\~ÌË ÊÁÍ Ė,fl,‡ÌËfl
0,5%(ÒÚÂ ÂÓ),
0,3 % (ÏÓIÓ)
35 dB Ô Ê 1 kHz
ê±Á%ÂÎflÎÂ
óÀÒÚÓÚ̇‡ ‡ÍÚ ĖÒÚË͇
30 – 15.000 Hz
çË,Ó ì‡ Á‡ι,‡Ú
2 dB
* íÓ,‡ Ô‡ \~ËÔÎÂIË òÚÓÈIÓÒÜË, ĒÁÏÂ ÂIË Ô Ê 87,5-108,0 Mhz.
MW/LW
é,ɪ‡Ú Á‡ ì‡ÒÚ ÓÈ͇
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
ÄIÚÂIÀI ÍUÔIÙI,
Ç·Ì-ÂÌ ‡ìÚÂÌÂÌ ÍÛÔÎÙÌ„
åÂÊ%ÕËÌI‡\~ÂÒÚÓÚ‡
10,71 MHz/450 kHz
óU,OU,ÉUAIIÓOU
MW: 30 μV
LW: 50 μV
ê‡Á‰ÂÎ ÙÒËÎ,‡ÚÂÎ
àÁ,Ó%oË
àÁ,Ó%oËÁ‡
.ËÒÓÍÓ,Ó,Ó ëÚÂÎË
(ÎÎÂÏË Ô'Ô ÔË,,Û !Ó
1, )
àïÔÂ%±ìòì±,ËÒÓÍÓ,,Ó,Ó ÊÚÂÎËÚÂ
4 – 8 ohms
å‡ÍÒËχÎì‡ ÑÁIÓ%ofl\~‡ ëÓ\~IÓÒÚ
35 W × 4 (Ô Ê 4 ohms)
ê‡Á‰ÂÎ Ó.\~Ë
àÁ,Ó%oË
è Ó,Ó%òìËÍ Á‡
ÛÔ ‡,ÎÂIË ì‡
‡,ÚÓχÚË\~̇ ‡IÚÂ̇
êÂ,,Û·ÚÓ Êì‡ Á,Û͇
çËÒÍÓ\~ÂÒÚÓÚÂÌ ± 8 dB
Ô ë 100 Hz
ÇËÒÓÍÓ\~ÂÒÚÓÚÂ̱8dB
Ô ë 10kHz
àÁËÒÍ,‡ìËfí í'Ï ÂÎÂÍÚ ÓÁ‡ı ‡ì,‡ìÂÚÓ
12VÔÓÒÚÓfliÀI ÚÓÍ ÓÚ
±,ÚÓ±ÍÛÏÛαÚÓ
(Á±ÁÂïfl,±ìÂì±
ÕÚ Ė^‡ÚÂÎì‡Ú‡ ÍÎÂχ)
ê‡ÁÏ E
ÓÍÓIÓ 188 × 58 × 183 IÏ
(−/, /‰)
ΟΙΟΪΟ 182 × 53 × 164 ΙΙ
(−/, /‰)
íÂ,,ÎÓ
ÓÍÓIÓ 1,6 Í„.
ÑÓÒÚ‡,flìËÔ Ēì‡%oÎÂÊIÓÒÜË
ΝΑΥ‡ΕΙΕ Α‡ ΕΙΟΥ‡ΙΕ ‡ΙΑ
Ё Ô, ́ Á, ‡Î (1 ÎÓÏÔÎÂÍÚ)
ÑÓÔ, ÎIËÚÂÎÎÔ‡ÍÒÂÒÓ‡ E
êÓÚ‡^ËÓIìÓ
‰ËÒÚ‡Ì^ËÓÌIÓ
ÛÔ ‡,ÎÂÌËÂ RM-X2S
îË ë‡Ú‡ òË Á‡Ô‡Á,‡ Ô ‡,ÓÚÓ ì‡ Ô ÓÏÂÌË
ÍÓIÒÚ ÚÍ`ÉflÚ‡Ë Ú¡È\~ÂOÍËÚ¡‡ ‡ÍÚ ÑÒÜËÍË
-ÂÂÔ Â%oËÁ,ÂÒÚËÂ.
ê·ÍÓ,Ó‰ÒÚ,Ó Á‡ ÓÚÒÚ ‡ìfl,‡ÌÂ ì‡ ìÀËÁÔ ‡,¡ÓÒÜË
êÎÂ%òÈflÚ ÍÓIÚ ÓÎÂì ÎËÓÚ \~ ÇË ÔÓÏÓ,,Π%o‡ ÓÚÒÚ ‡ÎËÚ ì‡È\~^ÀÒÚÓ Ô À\~†ÎËÚÂ Ô Ô·ÎÂÏË Ô È ‡ÔÚ‡Òdž'Èfl†Ô‡ ‡Ú. è Â%oÉ%o‡ Á‡ÔÓ\~ÎÂUÂÓ Ô, í‡ÔÓ ÍÓIÙ ÓÎÎÈflÎÈÓÚ,Í‡Ô ‡,ÂÚÂÒÔ ‡,͇ Á‡ ‡·ÓÚÎÈÚ ÔÓÂ%oÛË
é · ̃ E
| è Ó-ÎÂÏ | è Ė-Ë·/êÂ-ÂÎË |
| ãËÔÒ,‡ Á,ÛÍ. | ç‡ÒÚ ÓÈÚ ÓË·ڇ ï‡ Á,Û͇ ò·ÛÚÓ· (+).èÓÒÚ‡,ÂÚ Â,,Û͇ÚÓ ‡‡·†Î‡IÒ‡ÎÂÊ‰Û Ô Â‰ÎË ĖÁ‡‰ÎËÍÓÎÓÏË,Ò Â‰ÎÓ ÔÓÎÓÊÂÎËÂ Ö ĖÒÊÓÚ·Ò2,ËÒÓÎÓ,,Ó,Ó ÉÚÂÎÎI. |
| ãËÔÒ,‡ Á,ÛÍÓ,ÒË,,·Î. | á,ÛÍÓ,ËflÚ ÒË,,·Π Á‡,,ÎÙ-ÂÎ. |
Ç'ÁÔ ÓËÁ,ÂÊ%‡Î ÓÚ ÎÂIÙ‡
| è Ó-ÎÂï | è ě-Ë·/êÂ-ÎÂIË |
| á,ÛÍ-Ú Ô Ē,‘AÔ ÓËÁ,Âʉ‡ÎÂÄ ĒÁÍ Ē,ÂÎ. | á‡î-Ò·  „·,‡Ú‡→èÓ-ËÔÚÂU „·,‡Ú‡. |
| ÎÛÎÎ-Ëflú‡ AMS Π‡-ÓÜËÔ ‡,ËÎÎÓ | • aχ-ÛÏ,,Ô‡ÛÄËÚ ÍÂÊ‰Û Á‡ÔËÖËÚÂ.• è‡Û‡ڇ  Ú,‘‰ÂÍ’Ò‡ (ÔÓ-·· ÓÚ 4 ÓÂÎÛI‰È).• èÚ ‡Î‡Ú‡ ►►Î ‡-ÛÚÓ· (SEEK/AMS  ·ÚËÔ·ڇ ÚÓ~ÎÓÔ Â‰ËÔΉ,†-Ëfl‡ÔËÓ.• èÚ ‡Î‡Ú‡ ◀◀Î ‡-ÛÚÓ· (SEEK/AMS  ·ÚËÔ·ڇ ,‰·,,‡ÔΉ·~ÎÓÚÓ· Á‡ÔËÒ‡.• Ñ`Î,,† Ô‡Ú‡, ÎËÔÎÓ-ÂòÚÓÚÂì û~†ÒÚ`Í ÊÎÉ îÎÓ,,Ó Ô·-Ó ÙÉ,Ó·Â,Û·ÓÂÚ ÂÚÉ ‡Ú·ÚÓÔ‡Ú‡. |
ꇉËÓÔ ÊÂÏÎÀ
| è Ó-ÎÂï | è Ė-Ë·/êÂ-ÂÎË |
| è ‰,‡ ÒÚÂη ì‡ÒÚ ÓÉ· ÆÂ ,‘ÂÎÓÊ·. | • á‡Ô†ÎÂÚÂÚÂ Ô ‡,Ëηڇ~ÂÒÚÓÚ‡.• ꇉËÓËÂÎ~,‡ÎÂÚÓ Â Ú,‘‰Â Ó·-Ó. |
| Ä,ÚÓ·ÚË~· ì‡ÒÚ ÓÉ· ÆÂ Â,‘ÂÎÓÊ·. | ꇉËÓËÂÎ~,‡ÎÂÚÓ Â Ú,‘‰Â Ó·-Ó.→ àÂÓÕÎÂ,‡EU ~· ì‡ÒÚ ÓÉ·. |
ÇÕÎÜ\~‡È, \~ÂÔÔÔÏÂÎtÚÜÉÛ ÊÂÎÈfîlÂ%Ó,Â%o‡Ú%oÓÔÓ%oÓ. ÂÎÈÂ,ÍÓÎÔÛÎÜË tÉÚÂÒÂOÎtÉ-ÎÈÂÎÈfîl%oÓ Çțò Ú'„Ó,ÔÎÈ ÔÓÔ Â%oÎÉÎ I† Sony.
àì%oÂÍÒ
Ä
Ä,ÚÓχÚË\~ì‡ ì‡ÒÚ ÓÈ͇ 6
Å
Ň·Iò 6
A I I O O A% O I E / A % O I E, E O O I O, O, O E U A I E 6
Ç, É, Ñ
ÇËÒÓÍË 6
ö, ü
Ekpaì 4
ÖİÖ Â%ÕØ±ÁËÚÂÎ 8
á, à, â
á‡,,ÎÛ⁻‡,‡Î 6
ä, ä
ä‡ÒÂÚÓÒÙÓI 3
å
METAL 4
ç, é
çËOÍË 6
è
è Âì‡ÒÚ ÓÈ͇ 3
è Âì‡,Ë,‡ì ì‡Ô Â%o 3
è Âì‡,Ë,‡ì ì‡Á‡‰ 3
ê, ë, í, ì
ê‡%ÕÓÕÚ 5
êÓÚ‡^ËÓÌÏÓ %oËÒÚ‡ì^ËÓÌÏÓ ûÔ ‡,ÎÂÌË 9
ê\~ì‡ ì‡ÒÚ ÓÈ͇ 6
î, î, ñ, ó, ò, ô, ö, û, ü
ÎÛÎÎ^Ëfl Automatic Music Sensor (AMS) 4
ÎÛÎÎ^Ëfl Automatic Tuner Activation (ATA) 4
ÎÛÎÎ^Ëfl Best Tuning Memory (BTM) 5
îÛÎÎ^Èfl Blank skip 4
ÎÜÎÎ^Èfl D-BASS (D-Bass) 7
ÎÛÎÎ^Ëfl Intro scan 4
ÎÛÎÎ^Ëfl Local seek mode (LCL) 6
îÜÎÎ^Èfl Repeat play 4
Isten hozta!
K^sz^nj,k, hogy megv·s·rolta a Sony Cassette Car Stereo-t. Ez a kÉsz,IÉk szolg·ltat·sok szÉles v·lasztÉk·t ny·jtja ÷nnek, egy forgathatÛ t·vir·nyÎtÛ haszn·lat·val.
TartalomjegyzÈk
BevezetÈs
A kÈsz, lÈk 'jra·llìt·sa....3
Kazetta lej·tszÛ
Kazetta lej·tsz·sa 3
Kazetta lej-tsz-sa t^bbfÈlekÈppen .... 4
R·diÛ
R·diÛ·llom·sok automatikus memoriz·l·sa
ä Legjobb Hangol·s Memoriz·l·sa
(BTM) 5
A kliv·nt csatorn·k memoriz·l·sa 5
A memoriz·It adÛk vÈtele 6
M·s funkciÛk
A hangjellemzik be·llìt·sa 6
A hang elnÈmit·sa 6
A hang Ès a csipogÛ jelzÈs
megv·Itoztat·sa 7
EgyÈb inform·ciÛ
"vintÈzkedÈsek 7
Karbantart·s 8
A kÈsz, lÈk kivÈtele 8
ForgÛ t·vvezÈrlì cîmkÈje ...... 9
A szab·lyozÜk elhelyezkedÈse ...... 10
RÈszletes leïr-s 11
HibajavìtÛ 'tmutatÛ 12
Index 13
BevezetÈs
Kazetta lej·tszÛ
A kÈsz, lÈk 'jra·llìt·sa
A kÈsz, lÈk legelsi ,zembe helyezÈse elitt, illetve az autU akkumul·tor·nak cserÈje ut·n, 'jra be kell ·llïtani a kÈsz, lÈket. Nyomja meg az 'jra·llïtÜ gombot egy hegyes t·rggyal, pÉld·ul egy golyUstoll hegyÈvel.

MegjegyzÈs Az `jra-llltÜ gomb megnyom-sa minden memoriz-lt programot Ès memÛriafunkciÛt t^r^Ini fog.
Kazetta lej·tsz·sa
Helyezzen be egy kazett-t

A lej-tsz-s automatikusan elindul.
Ha m·r van kazetta a kÈsz, lÈkben, nyomja meg ismÊtelten a SOURCE gombot ameddig a ÜTAPEá kijelzÈs meg nem jelenik.

A lefele ir·nyulÛ oldalt j·tssza le
Tipp A szalag mozgat·s·nak ir·ny·t lej·tsz·s k^zben a MODE (◀) gombok benyom·s·val v·ltoztathatja meg.
M°velet
Lej·tsz·s meg·llìt·sa
Kazetta kiad·sa
Nyomja meg
OFF

Szalag gyorstekercselÈse
Lej·tsz·s k^zben egy pillanatra nyomja meg a (SEEK/AMS) gomb valamelyik oldal·t.

Gyors eliretekerÈs
VisszatekerÈs
Gyors eliretekerÈs Ès visszatekerÈs k^zbeni lej·tsz·s elindït·s·hoz nyomja meg a MODE (◀) gombokat.
Sz·m kezdetÉnek meghat·roz·sa — Automatikus Zene Szenzor (AMS)
Maximum kilenc zenesz·mot ugorhat ·t egyszerre ennek segítsÉgÈvel.
Lej·tsz·s k^zben nyomja meg b·rmelyik oldal·t a SEEK/AMS gombnak.

A k ^v etkez ^zenesz·mok kijel ^l ÈsÈhez
Az elizi zenesz·mok kijel'lÈsÈhez
MegjegyzÈs
Az AMS funkciÜ nem m°k^dik, amikor:
- A zenesz·mok k^z^tti, res szalagrÉsz r^videbb 4 m·sodpercnÉl
• Ha zaj van a zenesz·mok k^z^tt - Ha hossz' iditartam' alacsony hangerej° illetve csendes rÉszek vannak a zenesz·mban.
A kijelzı felirat-nak megv-ltoztat-sa Minden egyes alkalommal, ha lej-tsz-s k^zben nyomja meg a DSPL gombot a kijelzı a k^vetkezikÉppen v-ltozik:
Szalag lej·tsz·s ↔ Frekvencia*
* Mikor az ATA funkciÛ aktîv · Ilapotban van.
H
Kazetta lej·tsz·sa t^bbfÈlekÈppen
A kìv·nt zenesz·m megkeresÈse — BevezetÈs vÈgigp·szt·z·sa
Nyomja meg ① -t a lej·tsz·s sor·n Az ÜINTROá felirat jelenik meg a kijelzín.
Minden zenesz·m elsí 10 m·sodperce ker, I lej·tsz·sra.
Ha megtal·Ita a kliv·nt sz·mot, nyomja meg jra.
A kÉsz, lÉk vissza·ll norm·lis lej·tsz·si zemmÚdba.
Zenesz·mok ismÉtelt lej·tsz·sa — Lej·tsz·s megismÉtlÈse
Nyomja meg ② -t lej·tsz·s k^zben. A ÜREPá felirat jelenik meg a kijelzín.
Ha az Èppen lej-tszott zenesz-m a vÈgÈhez Èrkezik, a kÉsz, lÈk megkezdi ismÈtelt lej-tsz-s-t az elejÈtil kezdve.
Az ismÈtlÈs megsz,ntetÈsÈnek ÉrdekÈben nyomja meg mÉg egyszer a gombot.
CrO _2 vagy Met·I szalag lej·tsz·sa
Ha egy CrO₂ (TYPE II) vagy met-I (TYPE IV) szalagot akar hallgatni, nyomja meg a ④ gombot.
Az ÜMETALá felirat jelenik meg a kijelzín.
E funkciÛ megsz,ntetÈsÈhez, nyomja meg a ④ -t.
R·diÛ ,zemmÛdra valÛ ·tv·lt·s egy kazetta gyorstekerÈse k^zben ä Automatikus HangolÛ Aktiv·ciÛ (ATA)
Nyomja meg ⑤ -t lej·tsz·s k^zben. Az ÜATAá felirat jelenik meg a kijelzın.
Ha kazett-t elire vagy h-tra tekeri a SEEK/AMS segîtsÈgÈvel, a r-diÛ automatikusan bekapcsol.
E mÛd megsz,ntetheti az ⑤ ismÉtelt megnyom·s·val.
<res helyek ·tugr·sa kazetta lej·tsz·s k^zben - <res ·tugr·sa
Nyomja meg ⑥ -t lej·tsz·s k^zben. A ÜBL.SKIPá felirat olvashatÛ a kijelzın.
A nyolc m·sodpercnÉl hosszabb szalagrÈszeket automatikusan ·tugorja lej·tsz·s k^zben.
E lej-tsz-si mÜd megsz,ntetÈsÈhez nyomja meg a ⑥-t mÈg egyszer.
4
R·diÛ
R·diÛ·llom·sok
automatikus
memoriz·l·sa
ä Legjobb Hangol·s Memoriz·l·sa (BTM)
A pillanatnyilag befogott hull·ms·vrÛl v·lasztja ki a legerisebb jel° ·llom·sokat Ès a frekvenci·juk szerinti rendben memoriz·lja ıket.
BALESETEK ELKER<L...S.....RT !!!
Ha vezetÈs k^zben hangolja a kÈsz,ÎÈket, haszn-İja az automata hangol-st, vagy az elire be-Îlltott memÛriakeresÉst a manu-lis hangol-s helyett.
1 Nyomja meg ismÉtelten a SOURCE gombot, hogy ki tudja v·lasztani a hangolÜegysÈget.
Minden esetben, ha megnyomja a SOURCE gombot, a hangforr-s a k^vetkezikÉppen fog v·ltozni:
TAPE ↔ TUNER
2 Nyomja meg ismÉtelten a MODE gombot, hogy a megfeleli hull·ms·vot ki tudja jel^Ini.
Minden esetben ha megnyomja a MODE gombot, a hull·ms·v a k'vetkezikÈppen fog v·Itozni:
FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
3 Nyomja meg a BTM gombot 2 m·sodperc hosszan.
MegjegyzÈsek
- A kÈsz, lÈk nem t·rol el a memÛri·j·ban gyenge jel° ·llom·sokat a programhely gombokon. Ha csak kevÈs ·llom·s foghatÛ, nÈh·ny programhely gombn·l ,res marad a kijelzı.
- Ha van egy kijel'lt programhely gomb a kijelzın, a kÈsz,IÈk ezen a gombon klv,I mindegyik programhely gombhoz rendel egy r-diÜadÛt.
A kìv·nt csatorn·k
memoriz·l·sa
Mindegyik hull·ms·von (FM1, FM2, FM3, MW, És LW) maximum 6 r·diÜad·s memoriz·lhatÜ a programhelyeken, az ÷n v·laszt·sa szerint. Ögy 18 URH adÜ memoriz·lhatÜ. Ha m·sik adÜ elt·rol·s·t akarja elvÈgezni egy adott programhelyre, a m·r ottlÈvi adÜ t^rlidik a kÉsz,IÈk memÜri·j·bÜI.
1 Nyomja meg ismÉtelten a SOURCE gombot, hogy ki tudja v·lasztani a hangolÜegysÈget.
2 Nyomja meg ismÉtelten a MODE gombot, hogy a megfeleli hull·ms·vot ki tudja jel^Ini.
3 Nyomja meg a SEEK/AMS gombot, hogy a kÉsz, IÉk megkeresse azt az adÜt, amelyiket el akarja t·rolni az adott programhelyre.
4 Nyomja le a kliv·nt programhely gombot (① -til ⑥ -ig) 2 m·sodperc hosszan.
A kiv·lasztott be·llìtott sz·mgomb megjelenik a kijelzín.
A memoriz·It adÛk vÊtele
1 Nyomja meg ismÉtelten a SOURCE gombot, hogy ki tudja v·lasztani a hangolÜegysÈget.
2 Nyomja meg ismÉtelten a MODE gombot, hogy a megfeleli hull·ms·vot ki tudja jel^Ini.
3 Nyomja le a klv·nt programhely gombok (1 -til 6 -ig) k^z, l azt, amelyiken a hallgatni klv·nt adU el van t·rolva.
Ha nem tud behangolni egy t·rolt adÛt
Nyomja meg b·rmelyik oldal·t a SEEK/AMS gombnak, hogy keresni tudja az adÜt (automata hangol·s).
A p-szt-z-s akkor -ll meg, ha egy adÛt tal-l. Nyomja meg ismÉtelten a gomb b-rmelyik oldal-t addig amìg a klv-nt adÛt meg nem tal-lja.
MegjegyzÈs
Ha az automata hangol·s t'l gyakran ·ll meg, nyomja meg a LCL gombot, hogy felkapcsolja az ÜLCLá-t (Lok-lis keresÉsi mÜd) a kÉpernyin. Csak a viszonylag eris jel° ·llom·sok hangolhatÜak İgy be.
Tipp
Ha ismeri a frekvenci-t, nyomja meg Ès tartsa benyomva a (SEEK/AMS) gomb b-rmelyik oldal-t addig, amìg a klv-nt adÛt venni nem tudja (manu-lis hangol-s).
M-s funkciÛk
A hangjellemzik
be·lllt·sa
1 V·lassza ki a azt a jellemzit, amit be akar ·llltani a SEL gomb ismÈtelt benyom·s·val.
VOL (hangeri) → BAS (Basszus) → TR (Magas hang) → BAL (Balansz) → FAD (elire/h·tra balansz)
2 jllitsa be a kiv·lasztott jellemzit a (+) vagy a (-) gomb megnyom·s·val.
jllïtsa be 3 m·sodpercen bel, l, miut·n kiv·lasztotta. (3 m·sodperc ut·n a gomb ismÈt csak a hangerı szab·lyoz·s·ra szolg·l.)
A hang elnÈmìt·sa
Nyomja meg a MUTE gombot. A ÜMUTEá kijelzÈs villog.
Az elizi hangerı vissza·llït·s·hoz nyomja meg mÈg egyszer.
A hang Ès a csipogÛ jelzÈs megv·Itoztat·sa
Basszus hangz-s felerisìtÈse ä D-Bass
÷nnek lehetisÈge van tiszta Ès eriteljes basszus hangz-s ÈlvezetÈre. A D-Bass funkciÛ felerisÎti az alacsony frekvenci-j' jelet, meredekebb karakterisztika szerint, mint egy hagyom·nyos erisÎti. A basszus vonal sokkal tiszt·bban lesz hallhatÛ mÈg akkor is, ha a vok·l hangz·s azonos hangerej°. K^nnyen kiemelheti Ès be·llîthatja a basszus hangz·st a D-Bass vezÈrlÈs segìtsÈgÈvel. Ez azonos hat·st v·lt ki, mint egy megfelelì mÉlynyomÛ rendszer haszn·lata.

line
| Frekvencia (Hz) | Szint (D-BASS 1) | Szint (D-BASS 2) | Szint (D-BASS 3) | | --------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- | | 0 | 0 | 0 | 0 |A basszus g^rbe be·llìt·sa
Forgassa el a D-Bass szab·lyozÛt, hogy be tudja ·llïtani a basszus szintjÈt (1, 2 vagy 3).
A ÜD-BASSá felirat megjelenik a kijelzın.
Megsz,ntetÈsÈhez forgassa a szab·lyozÛt OFF ·ll·sba.
A csipogÛ jelzÈs elnÈmìt·sa
Nyomja meg a ⑥ -t, mìg a SEL gombot benyomva tartja.
Vissza 'gy -lllthatja a csipogÜ jelzÉst, hogy ezeket a gombokat mÉg egyszer benyomja.
EgyÈb inform·ciÛ
"vintÈzkedÈsek
- Ha olyan helyen parkolt az autÜj-val, ahol k^zvetlen napsug-rz-snak volt kitÈve, És az autÜ belseje nagyon felmelegedett, akkor hagyjon idt az egysÉg kih'ÎEsÈre haszn·latba vÊtel elitt.
- Ha az egysÈg nem kap ·ramot, akkor az ÉrintkezÉseket ellenırizze elisz’r. Ha mindent rendben tal·l, ellenırizze a biztosìtÈkot!
- Ha egy kÉthangszÛrÛs rendszerben a hangszÛrÛk nem szÛlnak, akkor -llïtsa a hangeriszab·lyozÛt k^zÈpsi ·ll·sba.
- Ha hossz' idin kereszt, I kazett·t hallgat, akkor a kazetta ·tmelegedhet a beÈpített erislti miatt. Ez azonban nem jelez hib·s m°k^dÈst.
Ha b-rmilyen olyan kÈrdÈse vagy problÈm·ja van az eszk^zzel kapcsolatban, amire ebben a kÉzik^nyvben nem tal·lja meg a v·laszt, akkor forduljon a legk^zelebbi Sony m·rkakereskedih^z.
A magas minisÈg° hangz-s fenntart·sa
Ha poh-rtartÛ van az autÛr-diÛ k^zelÈben, akkor vigy-zzon, nehogy b-rmit is r-^nts^n az eszk^zre. Az eszk^zre, vagy a kazett-ra ker,lì cukros lerakÛd-s szennyezi a lej-tszÛfejet, cs^kkenti a hang minisÉgÈt, vagy ak·r teljesen megg-tolja a lej-tsz-st.
A kazettatisztítÛ eszk^z^k nem kÈpesek elt-volïtani a r-rakÛdott cukrot a szalag olvasÛfejÈrìl.

MegjegyzÈsek a kazett·krÛl
A kazetta Ûv·sa
- Ne Érintse meg a kazett-ban a szalag fel, letÈt, mivel minden kosz vagy por szennyezi a fejeket.
- A kazett-kat tartsa t-vol olyan eszk^z^ktil, amelyekben beÉpített m-gnes van, pÉld-ul hangszÜrÜk És erisítik, mert a szalagon levı felvÉtel torzulhat, vagy kit^rlidhet.
- Ne tegye ki a kazett-kat eris naps, tÈsnek, k, l^nlegesen alacsony himÈrsÈkletnek, vagy p-ratartalomnak.
- A szalag lazas·ga, l'ty'gÈse esetÈn a gÈp begy°rheti a szalagot. Mielítt beteszi a szalagot, egy ceruz·val, vagy valami hasonlÛ t·rggyal tekerje meg a tengelyeket, Ès feszítse meg a laza rÈszt.

- Az eltorzult kazettatartÜk Ès felragaszthatÜ cîmkÈk problÈm-kat okozhatnak a kazetta behelyezÈsÈnËl, illetve kivÈtelÈnËl. Vegye le, vagy cserÈlje ki ezeket a cîmkÈket.

A 90 percnÉl hosszabb kazett-k 90 percnÉl hosszabb kazett-k lej-tsz-sa nem javasolt, kivÈve hossz', folyamatos lej-tsz-s esetÉn. Ezekben a kazett-kban ugyanis nagyon vÉkony szalagokat haszn-lnak, És ezek k'nnyen megny'lnak. A gyakori meg-llít-s - elindlt-s beh'zhatja ezeket a szalagokat a kazetta tartÛszerkezetÉbe.

Karbantart·s
BiztosìtÈkcsere
Ha kicserÈli a biztosÎtÈkot, „gyeljen arra, hogy az ’j biztosÎtÉkon felt, ntetett amper-ÈrtÈk megfeleljen a rÈgi biztosÎtÈk nÈvleges -ramerissÈgÈnek. Soha ne haszn-ljon olyan biztosÎtÈkot, melynek nÈvleges -ramerissÈge meghaladja az eredetileg a kÉsz, lÈkhez adott biztosÎtÈk nÈvleges -ramerissÈgÊt, ezzel ugyanis veszÉlyeztetheti a kÉsz, lÈk rendeltetÉsszer° m°k^dÉsÊt.
FigyelmeztetÈs
Ne haszn·ljon olyan biztosítÉkot, amely a kelletÈnÈl nagyobb ·ramot kÈpes elviselni, mert ez a t^nkreteheti az eszk^zt.
A kÉsz IÈk kivÈtele

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)A kÈsz, lÈk ellop·s·nak megelizÈse Ha kisz·ll autÛj·bÛl, vegye ki a kÈsz, lÈket a tartÛszerkezetbil Ès vigye mag·val.
Figyelem
KÉrj,k legyen Úvatos a kÉsz,IÈk kivÉtelekor. A kÉsz,IÈk ugyanis beÉpített erisítivel rendelkezik, s ezÉrt h-toldala felhev,I a haszn-lat k^zben.
ForgÛ t·vvezÈrlı
clmkEje
A kÈsz, lÈk szab·lyoz·sa a k, l^n tartozÈkkÈnt sz·lllthatÛ RM-X2S forgÛ t·vvezÈrlivel is lehetsÈges.
Egyes clmkÈk a forgÜ t-vvezÈrlivel egy,tt ker,Inek sz-lllt-sra. Erisltsse fel a forgÜ t-vvezÈrlire a fi egysÈg funkciÛj-nak Ès a forgÜ t-vvezÈrlı felszerelÈsi helyzetÈnek megfeleli clmkÈt.
Amikor a forgÛ t·vvezÈrlit felszereli, a cîmkÈt az ·br·n bemutatott mÛdon erisîtse fel.



L·sd a megfeleli oldalakat a rÈszletes leìr·sÈrt!
1 SEEK/AMS gomb 3, 4, 5, 6
② SOURCE gomb (TAPE/TUNER) 3, 5, 6
3 + - (hang/basszus/szopr·n/egyens·ly (balance)/hangeri) gomb 6
4 MODE (◀▶) gomb
R·diÛ hallgat·s alatt:
BAND kiv·lasztÛ 5
Kazetta hallgat·s alatt:
Lej·tsz·si ir·ny v·ltÛ 3
5 OFF gomb 3
6 ▲ (kazetta kiadÛ) gomb 3
7 R·diÛ hallgat·s alatt
Elire be·llìtott ·llom·sok 5, 6
Kazetta hallgat·s alatt:
① INTRO (bemutatÜ) gomb 4
② REPEAT (ismÈtlÈs) gomb 4
④ METAL (Met-I) gomb 4
⑤ ATA (Automatikus
¡llom·skeresi Aktiv·IÛ) gomb 4
⑥ BL.SKIP (Blank skip) gomb 4
⑧ Reset gomb 3
Nyomja meg ezt a gombot, amikor elisz ^r haszn·lja az eszk ^zt , elemet cserÉlt benne, vagy az egysÉg gombjai nem m°k^dnek megfelelien.
9 MUTE (cs ^nd ) gomb 6
10 SEL (Szab·lyoz·si mÛd kiv·lasztÛ) gomb 6, 7
11 Kijelzi
12 BTM (Legjobb ·llom·skeresi memÛria) gomb 5
13 DSPL gomb (kijelzi mÜd v·ltoztat·s) 4
14 LCL gomb 6
15 D-BASS szab·lyozÛ 7
RÈszletes leìr·s
Kazetta lej·tszÛ egysÈg
| Szalag s-vok : | 4 s-vos, 2 csatorn-s sztereo | Kimenetek | Motors r-diÜantenna vezÈrlı k-bele |
| Frekvenciaingadoz-s: | 0,08% (WRMS) | ||
| jtviteli frekvencia : | 30 à 20.000 Hz | TÜnus szab·lyoz·s | Basszus ± 8 dB 100 Hz-enSzopr-n ± 8 dB 10 kHz-en |
| Jel-zaj viszony | 58 dB | ||
| Fesz,ItsÈg igÈny: | 12 V DC (egyen-ram) autÛakkumul-tor (negativ f’ld) | ||
| R-diÛ egysÈg | MÈretek: | kb. 188 × 58 × 183 mm(szÈlessÈg/magass-g/mÉlysÈg) | |
| FM* | |||
| KeresÈsi tartom·ny: | 65,0 à 74,0 MHz (30 kHz lÈpÈsk^zzel) | Foglalat mÈretek: | kb. 182 × 53 × 164 mm(szÈlessÈg/magass-g/mÉlysÈg) |
| 87,5 à 108,5 MHz (50 kHz lÈpÈsk^zzel) | |||
| Antenna termin-I | k,Isı antenna csatlakozÛ | T^meg: | kb. 1,6 kg |
| K^zb,Isı frekvencia | 10,7 MHz | Tartalmazott kiegÈszìtık: | FelszerelÈsiÈscsatlakoztat-si kÈszlet(1 csomag) |
| Felhaszn-lhatÛ | |||
| ÈrzÈkenysÈg | 8 dBf | ||
| Szelektivit-s | 75 dB 400 kHz-en | V·laszthatÛ kiegÈszìtık: | ForgÛ vezÈrlı RM-X2S |
| Jel-zaj viszony | 65 dB (sztereo) | ||
| 68 dB (mono) | |||
| Harmonikus torzÎt-s 1 kHz-en | A kivitel Ès a specifik-ciÛk k,l^n ÒrtesÎtÈs nÈlk,lv·Itozhatnak. | ||
| Elv·laszt-s | 35 dB 1 kHz-en | ||
| jtviteli frekvencia | 30 à 15.000 Hz | ||
| Befog·si ar·ny | 2 dB | ||
* Numerikus ÈrtÈkek 87,5 â 108,0 MHz-en mÈrve
MW/LW
| KeresÈsi tartom·ny | MW: 531 à 1.602 kHz |
| LW: 153 à 281 kHz | |
| Antenna termin·l: | K _s Isı antenna csatlakozÜ |
| K ^z b _s I _s frekvencia | 10,7 MHz/450 kHz |
| ...rzÈkenysÈg | MW: 30 μV |
| LW: 50 μV |
TeljesìtmÈnyerísìtí egysÈg
| Kimenetek | HangszÜrÜ kimenet(biztons-gos szigeteltcsatlakozÜk) |
| HangszÜrÜ impedanciaMaxim-lis teljesİtmÉny kimenet | 4 â 8 ohm |
| 35 W × 4 (4 ohmon) |
HibajavìtÛ 'tmutatÛ
A k'vetkezi lista seglt az eszk'zzel elifordulÛ leggyakoribb hib-k megold-s-ban. Mielitt a list-t nÈznÈ, olvassa el az ,zemeltetÈsi 'tmutatÛt!
¡ltal·nos
| ProblÈma | Ok/Megold·s |
| Nincs hang. | jllïtson a hangerin a ⊕ gombbal.jllïtsa a hangeriszab·lyozÜt k^zÈpsi ·ll·sba kÈthangszÛrÛs rendszerek esetÈn. |
| Nincs csipogÛ hang. | A csipogÛ hang ki van kapcsolva. |
Kazetta lej·tsz·s
| ProblÈma | Ok/Megold·s |
| A lej·tszott felvÈtel torz. | Az olvasÛfej szennyezett. → Tisztìtsa meg az olvasÛfejet. |
| Az AMS nem megfelelìen m°k^dik. | A zenesz·mok k^z^tti sz,netben zaj van.Az ,res hely t'l r^vid (kevesebb, mint 4 m·sodperc).ASEEK/AMS gombon ►►l-t nyomott, k^zvetlen,l a k^vetkezi zenesz·m elitt.ASEEK/AMS gombon ◀◀◀-t nyomott, k^zvetlen,l a zenesz·m elkezdÈse ut·n.Hossz' sz,net, alacsony frekvenci·s ·tvezetÈs, vagy nagyon alacsony hang ,res helykÈnt t^rtÈni kezelÈse. |
H
R·diÛ hallgat·s
| ProblÈma | Ok/Megold·s |
| Elire be·llìtott ·llom·sok nem elÈrhetik. | •T·rolja el a helyes frekvenci·t.•A r·diÛad·s t’l gyenge. |
| Az automata hangol·s nem m°k^dik. | A r·diÛad·s t’l gyenge.→ ¡llïtsa be kÈzzel a klv·nt ÈrtÈket. |
Ha a fent említett megold-sok nem oldott-k meg a problÉm-j-t, kÉrj,k, forduljon a legk^zelebbi Sony m-rkakereskedih^z.
Index
A
Automatikus adÛ-hangol·s 6 Automatikus keresÈs aktiv·l·s (ATA) 4 Automatikus Zene ...rzÈkelÈs (AMS) 4
B, C
Balansz 6 Basszus 6 Bevezetik lej·tsz·sa 4 BiztosìtÈk 8
D
D-BASSZUS (D-Bass) 7
E
ElnÈmìt·sa 7 Elsí/h·tsÛ egyens'ly hangeriszab·lyozÛ 6
F
ForgÛ t·vir·nyìtÛ 9
G,
Gyors eliretekerÈs 3
H
Helyi keresÈsi mÛd (LCL) 6
I, J
IsmÈtelt lej·tsz·s 4
K
Kazetta lej·tsz·s 3 Kijelzi 4
L
Legerisebben foghatÛ ·llom·sok be·llìt·sa (BTM) 5
M, N, O, P, Q
Magas hang 6 Manu·lis hangol·s 6 Met·l 4
R, S, T
R·diÛ 5
U
<res helyek kihagy·sa 4
V, W, X, Y, Z
Vissza·llìt·s 3 VisszatekerÈs 3
èÓÁ‰ ‡,ÎflÂÏ ò
OOIUOIOE!
·,Ó‰‡ EÏ Ç‡O À‡ ÚÓ, \~ÚÓ Ç°,°: †ÎË Î‡ÒÀÜÎÙ, OÛ ÂÔ·,ÎÈÚÓÎÙ ÚÊ Î° Sony. LJ† ì‡,,ÎÈÜÓ· Ó-Ó Ú‰Ó,†Î‡, , ††, \~ÊIÒfì ‰‰ÈÔÚ‡Î^ÈÓÎÎ°Ï Ô ÁÎÎ\~†ÚÂÎÂÏ, ò OÔÓÏÓ\~, IÓÚÓ Ó,Ó ÎÓÊÍÓ ÞÔ ‡,ÎîÎÙ, îÎÓ,,ÉÎË É Ä ÚÛÎÎ^ÈË.
ëÓ% ʆiËÂ
è ‰ ì‡\~‡ÎÓÏ ÔÓÎ,ÁÓ,‡ìËfl
è Âì‡ÒÚ ÓÉÍ#ØÔ‡ ‡Ú‡ 3
å‡,,IËÚÓÙÓI
è ÓÒÎÛ-Ë,‡IË ë‡,,IËÚΰ I Á‡ÔËÒÂÈ ...... 3
ê‡ÁÎË\~ΰ ÂÊËϰ,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÂÌËfl χ,,ÎËÚÎÓÈÁ‡ÔËÖË ....4
ê‡%ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÃO
Ä,ÜÓÏtÚÜË-ÂOÏËÈ „Ó‰ ‡‰ËÓÙ†î-ËÈ, Ô‡ÎnÍÚ — á‡ÕÓÏÊI‡îË ÓÔÚÊI†î,ÎÓÈ ì‡ÒÚ ÓÉIË (BTM) 5
Ç,Ó‰, Ô‡ïflÚ, ÚÓÎ,ÍÓ ÚÂI òÚ‡Î^ËÈ, ÍÓÚÓ °Â LJÒËÌÚ ÂÔÛ.Ú ...... 5
ÇÍÎ\~ÂIË 1 ‡îfl'ËiÒfl, Ô‡îflÚË †‰ËÓÙ܆ÈÈ ....6
è Ó\~ËÂ ÙÛIÎ^ËË
êÂ,,ÛÎË Ó,͇ Ô‡ ‡ÏÂÚ Ó, Á,Û\~‡ÌËfl ..... 6
éÚÍÎ\~ÂìË Á,Û͇ 6
èÓ‰ÒÚ ÓÉ͇ Á,Û\~‡IËfl χ,,IËÚÓΰ E ÚÓ·ì,ÎÓÓÚËÔ Â‰ÛÔ Â‰ÈUÂÎ,IÓ,,Ó ÒË,,Ά· ....7
ÑÓÔÓÏËÚÂÎ,ì‡fí ÐìÙÓ ï‡^Èfí
åÂÔ Â%ÓÒÚÓ ÓÊIÓÒÚË 7
ìíÓ%oÁ‡‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏ 9
àÁ,ÎÂ\~ÂìËÂ Ô Õ·Ó ‡ 9
ùÚËÍÂÚÍË , ‡‡, ^Â,,ÓÒfl %oËÒÚ‡ì^ËÓÌIÓ,,Ó Ô ÂÎÎ \~‡ÚÂÎfl ...... 9
ê‡ÒÔÓÎÓÊÂIËÂ Ó „‡IÓ, ÛÔ ‡,ÎÂIËfl ..... 10
í¡ìË\~ÂÒÍË ‰‡Ìì°Â ...... 11
êÛÍÓ,Ó‰ÒÚ,ÓÔÓÛÒÚ ‡ÎÂÌË,ÎÂÔÓ·‰ÓÍ .. 12
ÄÎÙ‡,ËÚI°È Û͇ÁÚÂÎ, 13
è ‰ ì‡\~‡ÎÓÏ ÔÓÎ, ÁÓ, ‡IËfl
è Âì‡ÒÚ ÓÈ͇
‡00‡‡U‡
è ÂʉÂ, \~ÃÎ Íț±†Ú, ÔÓÎ, ÁÓ, †Ú, Ôfl ·,,ÎÉÚÓÎÓÈ, ‡ Ú†ÎÉ ÔÓÔΠÁ†ÎÂî° ‡ÎÙÎÛÎNÚÓ ‡, ‡,ÚÓÎÓ. ÉΠ‡ÔÔ‡ ‡Ú ÎÂÓ-ÍÓ‰ÉÏÓ Á†ÎÓ,ÓΆÔÚ ÓÊÚ. ÑÍñí \~ÚÓ,Ó ÍțÊÎÉÚ ÎÎÓÔÎÚ Ô ÂI‡ÔÚ ÓÊÎÉ Í†ÎÉI-ÎÉ-Ó Á+ÔÓÚ Âìï'î Ô Â‰ÎÂÚÓÎ, Î†Ô ÉΠ- ‡ ÉÎÓ,ÓÊ û'ÎÓÊ.

äìÓÔ͇ Ô Âì‡ÒÚ ÓÈÍË
è ěÏÂ\~†ïË è ěïtʱÚËë ìíÓÕÍË Ô Âì‡ÓÚ ÓÉíË, ÔÂ ι †îfl'ÊÄÔfl, Ô‡îflÚË Ô Ó,, ‡ïï° È %o‡ì°Â ÒÜË ‡ÚÖfl.
å‡,,IËÚÓÙÓI
è ÓOÎÛ-Ë,‡IË χ,,IËUΰI Á‡ÕËOÃÈ
ìòú‡ìó,ËÚÂ͇òòÂÚÛ.

ÇÓÒÔ ÓËÁ,Â%oÂIË·\~Ë·ÂÚÒfì ‡,ÚÓχÚË\~ÂOÍË.
ÖÖİË , ݇„IËÚÓÙOÏÄ ÙÊÄ ÂÒÚ, ͇ÒÒÂÚ‡, ͇ʈÈU ÊÍÓÔÍÛ (SOURCE) %o ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ͇ %oËÒÔÎÂÀ ì ÔÓfl,ËÚÓfl ÔÍÓ,Ó “TAPE”.
TAPE
çóòô óËÁ,Ó‰ËÚòfl òÚÓ Óì‡,Ó· ‡Âìì‡fl ,, 1.
TAPE
ÇÓÒÔ ÓËÁ,Ó‰ËÚÒfì òÚÓ Óì‡,Ó· ‡^Âìì‡fì,ìËÁ.
ëÓ,ÂÚ óÚÓ.° ěÁÏÂIËÚ, ì†Ô ‡,ÎÂÌË ‰,ËÊÂÌËfl ÎÂÌÚ°,Ó , Âîfl,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÂÌËfl, ì†ÊÏËÚ ÎÍÓÕÍÛ (MODE) (◄►).
óÚÓ.°
c‡ÊÏËÚÂ
éòú‡ìó,ËÚ, ÓOÔ ÓËÁ,Â%ÂÎËÂ
OFF
àÁ,ÎÂ\~, ͇ÒÒÂÚÛ

è ÂÏÓÚ͇ ÎÂÌÚ°
ÇÓ, Âîfl, Óòò ÓËÁ,‰ÂIËfí ì‡ÊÏËÚ · Ó‰ÎÙ ÊÁ ÓÚÓ Óì ·,Ë-Ë SEEK/AMS ì‡ Ó%ÎÙ ÓÀÎÙI‰Û.

è ÂÏÓÚ͇,Ô Â%
è ÂÏÓÚ͇ ì‡Á‡%
óÚÓ·° Ô ÂÈÚË ÓÚ Ô AÏÓÚÍË ÎÀIÚ° í ,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÂIË, ¡‡ÊÏËÚ MODE (◀▶).
èÓËÕÍ ì‡\~‡Î‡ Á,ÛÍÓ,ÓÈ ‰oÓ ÓÊÍË — Ä,ÚÓϱÚË\~ÂOÏÉÈ ïÛÁ°Î‡Î,Î°È ÔÂÌÒÓ (AMS)
è ĖÔÓËÒÍÂÏÓÊIÓÁ†Ó‰Èì ‡AÔ ÓÔÛÒÚËÚ, ‰Ó‰ÂˌfíÚË‰Ó ÓÊÂÍ.
ÇÓ, Âîfl, ÓÒÔ ÓËÁ, ‰ÂIËfl ìțÊÏËÚ òÔ‰ÎÓÈ ÕÎÉ ‰ Ú,,ÓÈ OÚÓ ÓͰ ÎÎÓÔÎÛ (SEEK/AMS) ÈÒ ‡ÂÜÊ ÓÚÔÛOÙÜÉÜÂÂÂ.

Ñífl ì¡ÓʉÂIËfl Ó‰ÒÉE ÊÁ ÔÓÒΉÛ_Ëi‰Ó ÓÊÂÍ Ñífl ì¡ÓʉÂIËfl Ó‰ÒÉE ÊÁ Ô Â‰°‰Û'Ëi‰Ó ÓÊÂÍ
è EÏÂ\~‡IËÂ
ÎÛÎÎ^Ëfl AMS ìÓÊÂÚ ÎÂ ò·ÓÚ‡Ú, ÂÔÎË:
• è‡ÛÁ°ÏÂÊ‰Û‰Ó ÓÊ͇ÏË Ô Ó‰ÓÎʇ,ÚÒfl ÏÂÌ - \~ÂÚ° ÂI ÓÂÍÛÌ%
• ÇÕ‡ÛÁ†¡ÏÂÊ%û%ó ÓÊ͇ÏËÔ đÒÛÚÒÚ,ÛÂÚ-ÛÏ
• Ç Á‡ÔËÖË EÏÂ, ÚÒfl %oÎËÎl°Â Ù\~‡ÔÜÍË OÕÓIËÊÂIÏÓÈ „ÓÏÍÓOU, EÏË ·ÂÁ Á,Û͇.
ëïÂì‡ Ô‡ ‡ÏÂÚ Ó,, ,°,Ó‰Ëï°I ì‡ ‰ËÒÔÎÂÈ
è É í‡Ê‰Óï ÍÓ ÓÚÍÓï ñ‡Ê‡ÚÉË ñ‡ ìÏÓÔÍÛ (DSPL),Ó,Âïfl,ÓÒÔ ÓÉÁ,‰ÂÎÈfl ·,,ÎÉÜÍÓÉĆÕÊÖÈ݇‰ÉOÔÎÂÈ ÓÓÔΉÓ,†ÚÂÎ,IÓ,°,Ó%oflÚÓfl:
àì‰Ëí‡ÚÓ ‰,ËÊÂIËfl ÎÂIÚ° ↔ íÂÍ۰ , Âïfl
* è E,ÍÎ\~ÂIÏÓÈ ÙÛIÏ^ËË ÄíÄ.
ê‡ÁÎË\~̰ ÂÊËϰ
,OOO OEA,A%oAIÉfl ï‡,,IËUÍÓÈ Á‡ÔËÖË
èÓËOÍ ìÛÊIÓÈ ‰oÓ ÓÊÍË — êí‡ÏË ó,‡ÏË ,ÒÚÛÔËÚÂÎ,̰¹ Ù ‡,,ÏÂÀIÚÓ,
çó, Âîfl, Óòô ÓËÁ, ‰ÂìÈfl ì‡ÊÏËÚ ①.
ç‡ %oËÒÔΠÔÓfl,ÎflÂÚÒfl òÎÓ,Ó "INTRO".
å†,¡ËÚÓÙÓI,ÓÒÔ ÓËÁ,Ó‰ËÚÔ ,°Â‰ÃOfIU,ÕÄÍÛ¡‰Í‡Ê‰ÓÈ‰Ó ÓÉÍE,Á‡ÕËÒ‡ÌÓÉ̇ÎÀÌÚÂ.
ç‡È%ofl ìÛÊÌÛ, %oÓ ÓÊÍÛ, ì‡ÊÏËÚ ÚÛ Ê ÎÎÓÔÍÛ Â\~ ±Á.
a , I E U O U O I, O A, f F A U O f l, O · ~ I ° E A E E I, O O O O O E A, A%_o A I E f l.
èÓ,ÚÓ ìÓÂ Ô ÓOÎÛ-Ë,‡IË %oÓ ÓÊÂÍ —èÓ,ÚÓ ,ÓÒÔ ÓËÁ,Â%oÂìËfl
çó, Âîfl, ÓOÔÓÉÁ, ‰ÂìÈfl I‡ÊÏËÚ ②.
燉ËÒÎÂÂÔÓfl,ÎflÂÚÓfl쇉ÔËÒ,"REP".
èÓ ÓÍÓÌ\~†IËË,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÂÌËfí ÚÂÍÛ\~ÂÈ ‰O ÓÊÎÉ Ó̇·Û‰ÂÚÔÓ,ÚÓ Â̇ÓÚ̇\~†Î‡‰O ÍÓÌ\~†.
óúÓ.° ÓÚÏÂIËÚ, ÔÓ,ÚÓ ìÓÂ,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÃIËÂ, OÌÓ,‡ ͇ÊÏËÚ ÚÛ ÊÂÎIÓÔÍÛ.
ÇÓÒÔ ÓËÁ,Â%oÂIËÂ͆ÒÒÂÚOÎÂIÚÓÈ ÜËÔ‡ CrO2 ÉÎË ÍÂÚ†ÎÎ
Ñîfl,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÂIËfl ÎÀÌÚ° CrO 2 (TYPE II) ÊÎË ÆÂÚ‡ÎÎ (TYPE IV) î‡ÊÏËÚ ④.
燉ËOÔÎÂÂÔÓfl,ÎflÂÚÓfl쇉ÔËÒ, "METAL".
óÚÓ.° ÓÚÏÂIËÚ, "ÚÓÚ ÂÊËÏ, ì‡ÊÏËÚ ④.
è ÓÕÎÛ-Ë,‡ÎË ‡‰ËÓÔ ‰‡\~,Ó, Âîfl Ô ÂÏÓÚÍË ÎÀÎU° — Ä,ÚÓχÚË\~ÂOÍÓ ,ÎÎ \~ÂIË ‡‰ËÓ (ÙÛÎÎ\~Ëfl ATA)
ÇÓ, Âîfl, ÓOÔÓËÁ,‰ÂIËfl I‡ÊÏËÚ ⑤.
ç‡%oËÒΠÔÓfl,ÎflÂÚÓfl I‡%oÕËÒ, “ATA”.
íÂÔÂ, Ô ÊÂÎÎÉÍ ·Û‰ÂÚ, îÎ \~†Ú Òfl ‡,ÚÓ·ÚË\~ÂÕÍË, ÍÓ,‰‡ ǰ Ō Â·ڰ,†ÂÚ ÎÀIÚÙ,Ô ‰.ÊÎË ì‡Á‡‰.Õ Ê ÔÓÎÖ\~È ÎÓÔÎË SEEK/AMS .
óÚÓ.° ÓÚÏÂIËÚ, "ÚÓÚ ÂÊËÏ, I‡ÊÏËÚ ⑤.
ÇÓÒÔ ÓËÁ,Â%oÂIËÂχ,,ÎËÚIÓÈÁ†ÕËÖË -ÂÁÔ†ÛÁ
—è ÓÔÛOÍÔ‡ÚÁ
çó, Âîfl, ÓOÔÓÉÁ,‰ÂIÈfl I‡ÊÏÉÚ ⑥.
燉ËÒÎÂÂÔÓfl,îflÂÚÒfl쇉ÕËÒ, "BL.SKIP".
ÍÂÔÂ, Ô Ē,ÓÒÔ ÓËÁ,Â%oÂIËËÏt„ÎËÚÓÙÓÌ -Û%oÂÚ†,ÚÓχÚË\~ÂOÏÊÔ ÓÔÛOχÚ, Ô‡Ú° %oÎËÏÓÈ -ÓÎÂÂ,ÓÒ,ÏË ÓÂÍÙI‰.
óÚÓ.° ÓÚÏÂIËÚ, "ÚÓÚ ÂÊËÏ, ì‡ÊÏËÚ ⑥.
ꇉËÓÔ ÊÂÎÎËÍ
Ä,ÚÓχÚË\~ÂOÏËÈ ,,Ó%
‡‰ ËOÙ‡I\`EE , Ô‡IfIU, — á‡ÔÓÏÈΆIË óÔÚËΆî, IÓÈ ì‡ÒÚ ÓÈIË (BTM).
ùÚ‡ ùÙÍÍ`Ëfl ÔÓÁ,Ôí¶ÂÚ ,°-Ë ‡Ú ,Ô ÉIËχÂÍÓωÈ+Õ+ÃÓÎÀ ‡‰ËÓÒÙ†ì`ËEOχ-Õ-ÎÂÄ OËÎ,Î'Ï ÖË,,ΆÎÓÏ É Á‡IÓÖËÚ, Éi,Ô†í¶Ú,ÔÓÓÓ f!‰ïÚ\~†OÛÓÚ.
èéaçàíÖ é ÅOáéèÄëçéëíà ÑÇàÜÖçàü!
ÇÓ, Âîn ÛÔ ‡,ÎÂIËn ‡,ÚÓÍÓ-ÊÎÂÏ ÔÎÂ%oÛÂÚÕÔÎ, ÁÓ, †Ú, Ófl ÛUÎÎ^ÊÂE ‡,ÚÓ·ÚÊ\~ÂÓÍÓÈ Î‡ÒÚ ÓÉIËÕ ÉÂÎÎÉζÊÎÈ·ÒÚ ÓÉIÓÊÕÓÕ†ÎnÚÊ, IÓ Í ·ÒÚ ÓÉÍOÈ , Ú\~ÎÜ.
1 è ÂÎÎ \~ËÚÂO, ì‡ ‡‰ËÓÔ ÊÂÎÎËÍ ÔÓÒÎÀ‰Ó, ‡ÛÂÎ,¹°Ï ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÎIÓÔÎË (SOURCE).
è Ê ÍʉÓÏ ì±Ê±ÚËË ìÍÓÔÍË SOURCE
ÈÓÚÓÏÉÏ,ÓÒÓ ÓËÁ,Ó‰ËÍÓ,,ÓÒË,,αα
Ô ÁÎο±ÂÚÓfl , ÔΉۿ^-Âï ÔÓ fl‰ÍÂ:
TAPE ↔ TUNER
2 ζ°. ÊÚ‰ËtÔtÁÓI ÕÓÕ͉Ó,‡UÂÎ,ì°ï ìtÊtÚËÂÏ îlÓÕÍË (MODE). è Ê ÍtʉÓï ìtÊtÚËË ìlÓÕÍË (MODE) ‰E£tÔtÁÓï Ô ÂÎÎ\~†ÂÚÓfl, OΉۢÂÏ ÕÓff%dÂ:
FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
3 çtÊiËÚ ìÍÓÔÍÙ BTM ëÏ ÓÚÔÛOχÈÚ ÂÂ, ÚÂ\~ÂIË %o, Úı ÓÂÍÛI%o.
è EÏÂ\~‡IËÂ
- è ÉÀÎÎÏÉI ÀÍ ÆÓÒÉÚ, ÔtíñÚ, †‰ÉÓÒÚtì'ÉÉ Ó Ù‰ÓÓUú ÚÓ ÓÉI, î'OÉ., †íÓï. ŌOÏÉ íÓ Ó-Ó ÕIË· ÚÒn Ï'- ÙÀÎÎÓ, ÉÄ †‰ÉÓÒÚtì'ÉÉ, ÚÓ iÁÍÓÚO.°À OÓ, †îîî'À ÖÓAË'ÉÉ Ó,ÚÚ óÓÙtÚ, Ôn îÀÃ+ÕÎÎÂÎi'ÎÉ.
• ΌΟΪΕ Ι‡ %Ο έΟΟΪΑΑ ΘΟΙΤΑΣΙΟΙΑ ΚΟΕ ΕΙΕ ΕΙΟΕ
Ο Ο, ΤΙΙΟΕΟΩΑΕ'ΕΕ, †%ΟΕΟ ΕΑΙΕΙ-Ο%ΟΑΥ
ΑΤΟΕΟÙ, ΙΟ, ΆΟΥΣΙ'ΕΕ, ΟΤΗΙU, ΟΟ%οι ΙΟΙΑ τΙΕ
Ο Ο, ΤΙΙ" ΟΟΑΕ'ΕΕ, ΟΙΑ%ΟÙ, ΈΕΙΕ ΘΟΟΙΑ
ΥΙΤΑΣΙΟ, Ό ΙΟΙΑ τ.
Ç,Ó‰, Ô†ïflÚ ÚOÎÍÓ ÚÂI OÚ†Í'ÈE, IÓUӰ LJÒËIÚ AÒÛ.Ú
eÓ‰ òÓÓÚ,ÂÚÓÚ,Û. ˜EÏE ÏÍÕà ˜tÏE Ô Ó,, ŹïÎΰ I ÔÓAË^ÈÈ Ç° ÊÓÊÂÜÂ, Ô ÓÉÃ,ÔÎ,ÎÓÎÔÓ f¶%ÎÃÀfîÂÕÛË,Ôtîñlú,‰Ó -ÂÓUË ˜‰ÉÓÓU†`ÈÈ,ÍtÊÓIÊÁ‰Ê‡ÕÓAÓIÓ, (FM1, FM2, FM3, MW È LW). ÙtîÉÏ Ó- ßÁÓÎ, ÔtîíñlÚË Ó ĒÄÎÎÈÍt ÍÓÊÂÚ I ŠtÏÉÚ,Òfl ‰O ,ÓÓÂÎ뉄 ŤÚË ÓÚ†`ÈÈ ‰OÊÕÁÓαFM. è È ,,Ó‰Â, Ótîñlú, ïÓ,ÔÈ ÓÚ†`ÈÈ ÓÓ‰ ÙÊà Âtîñlú`î ÏÓÎÃ Ó Î Ó Ó,, ŭtïÎÕE ÓÓÂË`ÉË I ŠtÏE,, ŭtîòfl ÓÓ‰ “ÛÊI ÏÍÕÃ Ó Î ÓÚ†`Èfl Éà ÔtîíñlÚÊÜË ŭÂÚØfl.
1 è ÂÎÎ \~ËÚÂO, ì‡ ‡‰ËÓÔ ÊÂÎÎÉÍ ÔÓÒÎÀ‰Ó, ‡ÚÂÎ, ¡°Ï ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÎÓÔÍË (SOURCE).
2 C°:ÂËÚ‰ˇԇÁÓÌ ÕÓÕΉÓ,‡ÚÃÎ,]°Ï ì‡Ê‡ÚËÃÏ ÎIÓÔÍË (MODE).
3 çtËtÜEÄi ñÓÕÍE (SEEK/AMS) ït'IEÚ ÓÓÉOÍ ÓÚt'ÊE, ÍÓUÓ û, ǰ ÍÓUÊÚ ÁtîÂOÛÉ , ÓtîfiÚ, ÓÓ‰ ÚAÏ ÉIÊ ÉI'Ï ÎÓÏ ÓÏ Ó Ó,, ‡ÎÎÓÈ ÓÓÁÊ'ÊE.
4 ç‡ÊÏËÚ ÎIÓÔÍÙ ò òÓÓÚ,ÂÚÒÚ,Û ̃EÏ ÍÓÏ ÓÏ ( ① – ⑥) È Ù‰Â ÊË,†ÈÚ À , ÚÂ\~ÂÎÊ ‰,Ûı ÔÂÍÛI‰.
çÓÏÂ,°. ‡IÏÓÈ Ô Ó,, ‡IÏIÓÈ ÔÓÁË^ËË ÔÓfl,ÎflÂÚÒfl쇉ËÒÔÏÂÂ.
CÍÎ, \~ÂÀIËÂ
I ‡Ifl'ÈiOfl, Ô‡IflÜE ‡‰ËÓOU‡I'ÈÈ
1 è ÂÎÎ \~ËÚÂO, ì‡ ‡‰ËÓÔ ÊÂÎÎËÍ
ÔÓÒÎÀ‰Ó, ‡UÂÎ, I°Ï ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÎÓÔÎË
(SOURCE).
2 ǰ. ÊÚ‰ˇԆÁÓÌ
ÕÓÕΉÓ,‡ÚÂÎ,ì°Ï ì‡Ê‡ÚËÂÏ îÎÓÕÍË
MODE.
3 çtÊiËÚA Ê óÚÔUÓUÉÚA ÎIÓOÍÚ ò
ÎOÏÂ ÓÏ ( ① - ⑥ ), ÔÓ‰ ÍÓÚÓ ˜i
ÁtîÀÔÂI‡ , ÔtîflÚ, ìÛÊi†fl ÓÚ†ì`Èfl.
ÖÖİË Ó-݇ ÛÊËÚ, Á‡IÂOÀÎÙ, Ô‡iflÚ, ÒÚ†I'Ë, I ى‡ÂÚÒfl
çtÉiÉUÀ Ê ÓÚÔUÓUÉUÀ Ó Î.ÓÈ ÓUÓ ÓͰ ÆIÓÍÍÜ (SEEK/AMS), ́ÚÓ.° í†:‡Ú, †,ÚOÏtÚË-ÂOÏÈE ŐÓÉOI ÙÜÉIÓÈ ÓUÏt’ÉÈ (ÚUÏt’Éfì †,ÚOÏtÚË-ÂOÍÓÈ í†OU őÉIÈ). éÓÉOIÓOU†í,ÍÈ,‡ÂÚOfIÓ Ê Ó·í‡ ÚÉÀIÉÈ ÚÓÈ ÉIÈ ÉIÓÈ ÓÚ†’ÉÈ. çtÉEÏtÉUÀÓÓÓU,ÂÚÓU,Ü ́Ü, ÓUÓ ÓiÙ ÍIÓÓIÈ ŐÓÓIÀ‰Ó,‡ÚÂÎ IÓ‰ÓÛÂIÓÓ, ÓÓ͆ ÍÀ i†È‰ÂUÀ ÙÜÊIÙ, ÓÚ†’É.
è EÏÂ\~‡IËÂ
ÕÕÎÊ ‡ÚÓÎTÚÊ ÃÕÍÉÊ ÓÓÉÓÏÓ Á. †ÃÚÒÎ ÕÍÊ ÍÓÎ ́†ÕÚÓ, ïÊIÉUÁ É ÓÚÓÚÓUÉÚA ïÍÓÓÍÚ (LCL), “ÚÓ.° ò %ÉÒÓÍÂÄ, Ó,ÁÚÊαÓ, ï%ÓÉÓ, “LCL” (ÂÊÊÎ İÀOÚÍÓ,‘Õ ÓÓÉÓÎ’). Ç ́ÚÓÎ ÂÊÊÎÄ Ô ÉÀÎÎÉÎ I†ÓÚ ì.E, †ÃÚÒÎ ÚÓÎ Ó ÑÚÛÎ’ÉÉ Ó ÓÚÍÓÓÉÜÂÎ,ÍÓ ÓÊÎ,î°Î ÒÉ,,ΆÎÓÎ.
ëÓ,ÂÚ
ÖÖÏË Ç° Á݆ÄÜÂ\~†ÖÚÓÜÜ EÖÍÓÏÖÈ Ö܆¡'ËE, ì†ÉÏËUÂ Ó İ. -ÓÈ òÓÓ ÓI° ÊÍÓÕÍÜ (SEEK/AMS) È Ú‰Â ÉË, †ÉÜÂÂÃ, ÖÓ͆\~܆ ÓÚ†¡'ÉfliÂ-܉ÂÚ ì†É‰Âi† (Û'i†fì ï†ÓÜ OÉi†).
è Ó\~ËÂ ÙÛIÏ^ËË
P„ÛÎË Ó,͇
Ô‡ ‡ÏÂÚ Ó, Á,Û\~‡ÏËfl
1 ǰ- ÊÚ Ԇ ‡ÎÂÚ, ÔÓ‰ÎÂʇ'ÈE Â,,ÛÎÊ Ó,ÎÂ, ÔÓÔΉÓ,‡ÚÂÎ î°Ï ·ʇÚÊÀÏ ÎÎÓÔÎÉ (SEL) .èt ‡ÎÂÚ ÔÀ ÂÎÏ \~‡_ÚÓfl , ÔΉÛ, ̃ÂÏ ÔÓff%ÎÄ: VOL („ÕÎÎÓÒÚ,) → BAS (ÎËÁÍÊà \~‡ÓÚÓÚ°) → TRE („ÕÓÍÊà \~‡ÓÚÓÚ°) BAL (¿†¡†ìò Ô ‡°î É ÎÂ,° „ÕÎÎÓ„Ó,Ó ĒÚÂÎÂÉ) → FAD (¿†Î†ìö Ô ‰ÎÊIÉÁ‡‰ÎÈï,,ÕÎÎÓ„Ó,Ó ĒÚÂÎÂÉ)
2 éÚ Â,,ÛÎË ÛÈÚÂ,°. ‡ÎI°È Ô‡ ‡ÎÂÚ ò ÔÓÏÓ°, ÎÎÓÔÎË (+) ÒÎË (-).
êÂ,,ÛÎË Ó,ÎÚ ÓΉÛÂÚ Î‡-ÊÎ‡Ú ,Ô Â‰ÂΆú Ú ÂÎÕÂÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎîÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎîÎîÎîÎîÎîÎîÎîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîûÏÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛûÏÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜüÏÉûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUûÏUâ'
éÚÍÎ \~ÂÀÈ Á,Û͇
ç‡ÊÏËÚ ÎÎÓÔÍÙ MUTE. ç‡ %oËÒÔÎÂÂÏË„†ÂÚ I‡%oÕËÒ, “MUTE”.
ÑÎfl,ÓÁ, ‡\~ÂIËfl Í Ô ÂÊIÂÈ ,,ÓÏÍÓÒÜË Á,Û\~‡IËfl ñ‡ÊÏËÚ \~'ÚÙ ÎÎÓÔÍÛ Â\~ ‡Á.
èÓ%òU ÓÉ͇ Á,Û\~‡IËfl
I‡„IEUOI° E
ÚOχI, IÓOUË
Ô Â%ÕÛÔ Â%ÕËÚÂÎIÓ,,Ó
OË,,I‡I‡
ìòËÎÂIËÂ ·‡òÓ,°I \~‡òÚÓÚ — D-Bass
ÄtÓÓ,°Ä,ÜÍE Çt+ÄÈ OÚÄ ÄÓÖËOUÄI° ÏÓÉIÓ ò‰.ÄI†Ú, ·ÓÍÄÄ \~ÉOU°ÏÉ É IӰϰÏÉ. è ĉ.ÜÓÏÓU ÄI†fl, İÄÈ UÜIÏ'Éfl D-bass ÔÓÁ,ÓÎFlAÚ ÚÓÉIÉ,†Ú, ·†ÓÓ,°Ä IÓÏÔÓÎÂIÚ° †ÍUÓUÉ\~ÂOÍÓ,,ÓÈ,Άî, ÁA\~Ä, \~ÂÎ 'ÚÓ ‰ÂI†ú, Ó.°\~졀 ÖÉOUÂI° ÚÓÉÎÂIÉfl ·†ÓÓ., ÄtÓÓ,°Ä,ÜÍE Óî°‘·’ Ó È “ÚOÏ ·ÓÎÄÄ ÓÚ'AÜIÉ,Ó,%o‡ÊÄÂOÏÉÉiÓÓÓ Ó,Óʉ‡ÂUÎÄ ÎÂIÄÄ „ÕÍÉE ,Ó͆í. İÓ ‡,ÎÂIÉÄ ÙÜIÍ'ÉÄE D-bass ÔÓÁ,ÓÎFlAÚ Çtî ÎÂ,ÍÓ ,%oÂIflÚ, ·†ÓÓ,°Ä \~ÒÚOU° Ò ÔO‰Où ‡È,†ú, Éi ÓÓ Çt+ÃÎÚ ÚOÍÓÚ ÂIÈ. è É "ÚOÏ ‰OÒÜÉ,+ÃÚÖfl "UÙÂIÚ, ‡†îÓ,É-ì'È \~UÙÂIÚÚ %oÓÖÓÎÈUÀÍ,ÍÓ,,Ó ÔO‰ßî \~ÂIÈfl ÓÚ‰ÂÎ,Ió,,ÓÍÉÁÍÓ\~†ÒÚOUÍÓ,,Ó „ÕÍÍÓ,,Ó,Ó'ÉUÂÎfl.

line
| Time | D-BASS 3 | D-BASS 2 | D-BASS 1 | |------|----------|----------|----------| | 0 | - | - | - | | 12 | - | - | - |èÓ‰ÒÚ ÓÈ͇ ÍË,ÓÈ ·‡ÒÓ,°I \~‡ÒÚÓÚ
ì Ó,ÂÌ, -‡ÒÓ,°I \~‡ÒÚÓÚ (1,2 EÎË 3)
ÏÓÊIÓÔÓ%ÒÚ ÓËÚ,ÔÓ,Ó ÔÚÓÏ
Â,,ÛÎflUÓ ±D-BASS.
è Ė “ÚÓÏ ì‡ %oËÒÔΠÔÓfl,ÎflÂÚÒfl
̇%ÔËÒ, “D-BASS”.
óÚÓ.° ÓÚÍÎ, \~ËÚ, ‰‡ÌÙ, ÙÛIÏ^Ë,,
ÔÓ, ìËÚ Â,,ÛÎfIUÓ ,ÔÓÎÓÊÂIË OFF.
éÚÍI \~ÂIËÂ Ô Â%ûÔ Â%ëÚÂÎ, IÓ,,Ó òË,,ì‡Î‡
ì‰Â ÊË,‡fl , ì‡Ê‡ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂIËË
ÎÎÓÔÍÛ SEL, I‡ÊÏËÚ 6
óÚÓ.° ‡ÔÔ‡ ‡Ú òIÓ,‡ ëÓ,, ÔÓ%o‡,‡Ú
Ô Â%ûÔ Â%ëÚÂÎ,ΰÈÒË,,·Î,·ÊÏËÚ \~'ÜË
ÎÎÓÔÍË Â\~ ‡Á.
ÑÓÔÓÎÏËÚÂÎ,̇fl ËÌÙÓ ë‡^Ëfl
å°
OÀ%OOUO OÊIOOUÊ
• ÒÒÎÊ Ç‡⁻, †, ÚÓÎÓ-ÊÎ, .° Π±Ԇ ÍÓ, tì, òÓÎÎÂ-ÎÕÎÏ IÂOÛÂ, \~ÚÓ Ô Ē,ÂÍÓ Í ÖÊÎ, IÓÎÛ ì,, Â,Û,Ó‰Ût‡, Ó†ÎÓÎÂ, ‰‰‡ÉÛ±ÔÔ† ±ÚÛ ÔOÙ°Ú, Ô ‰ Â,,Ó,ÎÎ, \~ÂÎÊÂÎ.
•ÕÕÊ ÓÚÓUÚÚÓÚ,ÚÂÚ ÔËÚ†ÎÊÂχ,,ÎËÚÓΰ,Ô ÂÊ%Â,ÔÂ,,ÓÔ Ó, ,ÚÂÍÓIÚ†ÍÚ°.ÕÕÊ ÓÎÈ,ÔÓ fl%oÎÂ,Ô Ó, ,ÚÂÔ Â%oÓI ‡ÎËÚÂÎ.
• ÔÕIË Ú Ç‡Ó ÔÓ%ÎÎ \~ÂÎÓ ÚOÎ,ÎÓ %o,+ ‡, ÔÍÍÓ,Ó,Ó ÉÚÂÎîn É Â,ÚÍ Î ÔÎ--ÂÎ, ÚOÛ+ÎÓ,ËÚ Â,,ÛÎÎÎUÓ -t·ÎÓ‡Ô Â%oÎËiË Â‡%oÎË!, ÔÍÍÓ,Ó,Ó ěÛÂÎÂÈ, Ō Â%oΠÔÓÎÓÊÂÎÊÂ.
• è É %oÎÊÚÂÎ,ÎÓÎ Ô ÓÔÎU-Ë,ÎîÈË Ó %oÎÓÈ È ÚÓÈ Ê ΠãÒÂÚ° ÒÎ ìÓÉÂU ·,, ÂÚ Ôfí ÓÚ ,ÓÚ ÔÂÎÎÓ,, Ô ÚÕÊÎÉÚÂÎfl. ùÚÓ Î fî,ÎñÂÚÒfî Ô ÉÂÎ ñÍÓÎÃÉÒÔ ‡,ÎÓÓÜÉ.
ÖÖÎE Ô É ÔÎ ÁÓ,†ÎÈË Î†,,ÎEÚÓÎÓÈ Ù ÇtÒ ,ÓÀÎÉÎÎUÙ,ÓÒ ÔO°.ÊÎÊ Ô Ó.ÎÂÏ,Π†ÒÕÎÓÚ ÂÎî°Â,ΆÒÚÓÎn'ÂÊ ĒìòÚ ÚÍ'ÊË, Ó ÔÒÊÏ ÇtÒ Ó.†ÚÊÜ,ÒñÍ ·ÎÊʱÈ-ÂïÙ ‰ÊÎÂ Ú ÚÊ Í° Sony.
CÓ ÊÁ-ÂʇIË ÛıÛ‰-ÂÌËfl ͇\~ÂÒÚ,‡ Ã,Û͇
ÒÕÎÉ ÔÓ·ÎÊÀÓÓÚÉ ÓÚ Î‡„ÎÊÚÓͰ, dž-ÂÎ ‡,ÚÓÎÓ·ÊÎÀ ‡ÔÔÓÎÓÊÂI° ÔÓ‰.ÒÚ‡,ÎÉ %îfl ÓÚ†ÎțiÓ,, ÔΉ.ÉUÂ, \~ÚÓ.° ÔÓÎÉ ÉÎÉ ‰.Ù,ÊÂ Ó ÔI‡‰.ÊÚÂI,ÎÀ ·ÔÉÚÎÉ ÎÀ Ô ÔÍÊÎÉO, · ñÔÔ‡ ñÚ. ë‡Î† ηÎÎÂÚ, ÔÓÚ†,ËEOfl ÓÚ ÎÈI I‡ %ÂÛ†Îfl · „ÎÊUÓͰ ÉÎÉ Î‡ ·„ÎÊUÎÓÉ ÎÂIÚÂ, ÎÓÊÂÚ Á‡, flÁÎÉÚ, OÔÔ ÓÉÁ,Ó‰fl“ÊÄ,OÎÓ,ÎÉ,UiÚ‰-ÊU, ·-ÂÔUÓ,Ó Â-·-ÎÈfl ÉÎÉ,ÔÓ-Âà.‰ÂΆú, OÔÔ ÓÊA,‰ÂÎÈÀ Á,U͇ ÎÀ,OÁÎÓÊI°Ï. á‡,, flÁÎÀÎϰ À ӆΠ† Ói ·„ÎÊUÓÜÕ̰ À „OÍÓ,ÎÉ ÎÀ ÔÓ‰%o‡, ÚÒñ Ó\~ÊOUÍÀ Ó ÔÓÎÓ\~”, \~ÊOUÍFÊIÔ ÉÔÔÓÓÓÖ-ÎÂIÈÉ.

é í‡ÒÒÂÚ‡ι
ìIÓ% Á‡ ͇ÒÀÚ‡ÏË
• çÂ Ô Ê͆҇ÉÚÃÔ, í ñ‡,,ÏËÚÍÓÊ ÍÂIÚÂ, Ú†í ͆í Í. †fl ,, flÁ, ÊÏË Ô°Î, ï‡ Â ÔÓ,  îÓÚÜË Á‡,, flÁÎnÎÂÚ „OÎÓ,ÍË ÿ‡,,ÏËÚÓÙÓ̇.
- ŝÄ ÊEÜÄ I‡ÒÖÄÚ°, %øÎÉ ÓÜ †ÓÔ‡ †UÜ °, ÍÓÜÓ ÓÉ ÒÍ Â ÓÑI I‡„ÎÉU° (I‡Ó ÒÍA , ÓÚ „ÕÍÓ,Ó,Ó ÊUÄÎÀÉ Ù ÓÊÏÉUÄÎÀÉ), Ú†Í ítí, O ÓÚÉ,IOÍ ÓÛÜ* Á‡ÓÉO, I‡ IÂIUA ÎÓÊAU·'Ú, ÓUA Ú† ÉÎÉ ÉOÔÓ \~ÂI#.
• é- Â,,†ÈÚÂ͇ÒÔÂÚ°ÓÚÔ fílÓ,,Ó
ÔÓÔ†%‡ìÈfí òÓÎÎÂ\~I° I ÎÛ\~ÂÈ, ÓÚ ÔËÎ, ¡Ó,,Ó
ÏÓ ÓÁ±ËO° ÓOÙË.
• ìαÓà ÎÎÚÎÊÂIÊà ÎÂÎU°, ÎÎ÷ÒÂÛà ÎÓÊAÚ Ó É,ÂOUÉ Í Â, Ú΄É,ÎÊ“, ÎÂÎUÓÔ ÓÛÎÊÏ·Ê ÎÂÎÎÊÂÎ. è À‰ ÞÚÓÙÍÓ,ÍÓÊ Î òÒÂÛܰ ÔO‰ÚÎÎÊÛÃ,ÎÂÊ ÓÎ±Ó Î òÎÚÎÙUÙ,ÎÂÎUÙ, Ô Ó, ÎÙ,Ó‰ÎÙ ÊÂ Í âÛ-ÂÎ O ÔÓÎӄα ñ%ò+ ã ÉÎÊ ñÎÍÓ„É’ÎÓ„Ô Ô Â‰ÎÂÚ†.

• NÃÚÓ Ít'ÊnIÓ ÓÚO‡ ÍtòÒÂÚÉÏE ÓÚOU‡, ËÄ OÚ ìÈ i ÍtÎÎÂÉÏE ÍÓ,,ÚÚ Á‡Ú Ú%øñÍÚ, ÊOÙ‡IÓ,IÜͶòÒÂÚÉËi ËÄ,ÎÄ\~ÂIËÄ ËÄ Íț,,ÎËÚÓUÖI‡. ÕÕÎЕ îṭÎÂÉÏFÓUÓU‡AUÓUÍFòÒÂU°,ÓÚÓ,ÉÚÄ ÉÏÉ Á†ÎÂIÉÚÄ ÂÄ.


ä‡ÒÒÂÚ° ò Ô ó‰ÓÎÊËÚÂÎìÓÒÚ, Á,Û\~†ìËfí ·ÓΠ90 ÎËÌÛÚ
ä†ÖÖÄ܆IÉÖÖ 0‰.ÖIÉEÜÄI ‡ÖÜÜ. Ä,܆IËFI ·ÓÏÄ 90 İËIUÜ ÖÖI,ÄÖ,‡Ú,ÒFI İÄ ÄÍOÏÄI‰UÄÜÖFI, Ć EÖÎI \~ÄIÉÄI ÖIÜ\~†Ä, ‰IÉÜAÏ,ÍÓ,,Ó IÂÖ Â ,ÍÓ,,Ó ,ÖÖÖ ÖÉÄ,‰AIÉFI. eÏÄI݇ , Ú†ÍÈI ͆ÖÖÄ܆I Ö\~ÄI, ÜÓI݆I É İÄ,,ÍÓ †ÖÜFI,,É,‡ÄÜÖFI. è É \~†ÖÜOÏ,ÍI\~,ÄIÉË É ÖÖ܆IÓ,ÍÄ ,ÖÖÖ ÖÉÄ,‰AIÉFI Ó݆ ÙÖÉAU,ÜFI,,É,‡Ú,ÒFI , ÎÄI†IÉÄÏ î‡,,IÉÜOUÓI‡.



ìIÓ% Á‡ ‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏ
á‡ÏÂ̇ Ô Â%°ÓI ‡IËÚÂÎÂÈ
è Ñ ÔÏÂÎ ÔΆ,ÎËI Ô Â‰ÓI ‡ÎÊÚÂÎÂÊ ÕΉÊÚ Á‡ ÚÂÎ, \~ÚÓ-° ÊOÔÔÎ,ÂÓ,‡ÎÊÒ, Ô Â‰ÓI ‡ÎÊÚÂÎÊ Ù† Ó †,ÉÎ ÙÙ, ÔÊÎÙ ÚÓ͆, Ó-ÔÀÎ*ÂÎÎÙ, Í {!Ó ÓUÔÂ Ô Â‰ÓI ‡ÎÊÚÂÎÎ. çÊÎÓ,‰¶ÎÂÔ ÉÎÂÎÎÉÚÂÔ Â‰ÓI ‡ÎÊÛÂÎÊ, ‡ÒÔ\~ÊÙ†° Ù† Ó-Û- ÚÔÊÎÙ ÚÓ͆, \~ÂÎ ÚÂ, ÎÓÚÔ °Â,¹Ó‰flÙ, ÎOÏÔÎÂÎÚ ‰%‡ÎÓ,,Ó ÙÓÚ ÓÖ܆,ÔÔÔÎÓÏ,ÎÚ'ÛÓIÓÉAUÔ É,ÂÔÚÈ Í ÎÂÊÔÔ ‡ÎÔÛûflî.
ÇIËχIËÂ!
çë, ÍÓÃÏ òÎÛ-†Ã Îà ÔÓÎ ÂÜÊÚÂO Ô Â‰ÓI ‡ÎÉÚÂîflïË, ‡ÕÔ-ÊÚ†ì°ÏË ì‡ •ÓÎ -Û, ÒÈÎÛ ÚÓ͇, ^ÃÎ ÚÓÛ, ÍÓÚÓ °Ë Ô É·, ‡ÂÚÓfl í ï‡, ÎËÚÓÎÃ, Ú†í ͆í \~ÚÓ ÎÓÊÂUÔ È, ÀÓÛÉÎÔÓ, ÂʉÂÎË, ‡ÕÔ‡ ‡Ú‡.
àÁ,ÎÂ\~ÂIËÂ Ô E-Ó ‡

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating motion (no text or symbols)á‡ËÚ‡ÔË-Ó‡ÓÚ,ÓÓ,ÒÚ,‡
ÖÖİË Ç° ÔÓÍˉ‡ÂÚ ݇-ËIÛ, ÉA,ÎÂÍËÚÂ Ô Ė-Ó Á‡ÒÍÓ-ÛË,ÓÁ,ÏËÚÂÂ,,ÓOÒÓÓ-ÓÈ.
è Â%ÛÔ ÂÊ%ÂIËÂ
ĂU‰, ĂÂOÓÚÓ ÓÊI° Ō ĖÉÁ, ÎA\~ÂIËE Ô-É-Ô †, á † AÚÓÓÓÎA ÍÓÔÎÙ † ï† ÊÉÔ É-Ó Ó-ÂÎ „Ó ír'ÊE, ÔÓÓÍÓÎ ÍÚ ‰‡ îl° È Ō-Ó Ò·-ÊÂÎ , OÚ ÓÂÎÎ'I ÛÔËÎÉÚÂÎÃÎ ÎÓ'ÎÓÓÜË.
ùÚËÍÂÚÍË
, ‡ ‡  ,,ÓOfI ‰ËOU‡ÌËÓÌÓ,,Ó Ô ÂÎÎ \~‡ÚÂÎfl
ǰ ἰÓÊÂÚ ÛÔ ‡,ÎfÍÚ, Ô Ė-Ó ÓÏ O ÔÓÏÓ ^„ %oÓÓÎÎÏÉUÂÎ,ÎÓ,Ó , †,‡,\~Â,,ÓÒfí %oÉOÙtî`ÉÓÎÎÓ,,Ó Ô ÂÎÎ \~†ÚÂÎfí (RM-X2S) ë , †,‡,\~ËÏÔfí %oÉOÙtî`ÉÓÎÎ`Î Ô ÂÎÎ \~†ÚÂÎAÏ ÔÓÔÙtî,Îfí ÚÒfí ÎÀOÎÎÔÎ,ÎÓ `ÜÉÎÂÚÔÎ.è ÉI ÂÓÊUÂ`ÜÉÎÂÚÛ,ÎÓÚÓ ‡fí ÓÓÔÚ,ÂÚÔÚ,ÛÂÚ ÚÛÎÎ`ÉfïÎ ÔOÎÔ,ÎÓ,Ô Ô Ė.-Ó ‡EÏÔÎÙtîÉIÓÊÔÓÂÊ`ÉË , †,‡,\~Â,,ÓÒfí %oÉOÙtî`ÉÓÎÎÓ,,Ó Ô ÂÎÎ \~†ÚÂÎfí. è Ė`ÏÔÎÚ+Ê , †,‡,\~Â,,ÓÒfí %oÉOÙtî`ÉÓÎÎÓ,,Ó Ô ÂÎÎ \~†ÚÂÎfí Ô ÉÍ ÂÓÊU \~ÜÉÎÂÚÎÙ ì‡ ÉÎÎ,ÓÚ ‡^ÈË ÎËÊÂ.


ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ó „†ìÓ, ÛÔ ‡,ÎÂÌËfl

èÓ‰ Ó·ì°Â ÔÓfìÒìÂÌÈfì òï. ì‡ Ûí‡Á‡ìì°ı ÒÚ ‡IÈ^‡í
1 äiÓÔ͇ SEEK/AMS 3, 4, 5, 6
2 äIÓÔ͇ SOURCE (TAPE/TUNER) 3, 5, 6
3 āIÓÔ͆, + — (Â,ÛÎÊ Ó,͇ ÎËÁÎËI
\~†OÚÓU/,°OÓÎÉI \~†OÚÓU/·†Î‡IÓ‡
ÎA,°I/Ô ‡,°I/Ô ‰ÎËI/‡‰ÎËI
,,ÎIÓ,,Ó,Ó ÉÚÂÎÀÈ) 6
4 ä!ÓÔΆ MODE (◀I▶)
è ÊO ÊÂΠ†‰ËÓÔ Â%Õ:
ǰ·Ó ‰‰ËÕÃÓ· (BAND) 5
è Ê,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÂÎËË ï‡,,ÎÊÚΰî
ÂÕÕÉÀÈ:
ëÏ· ìțÔ ‡,ÎÂÎËfl ‰‰,ËÊÂÎËfl
ÎÂÎU° 3
5 äiÓÔ͇ OFF 3 6 äiÓÔ͇ ▲ (ËÁ,ÎÂ\~ÂìË í‡ÒÒÂÚ°) 3
7 è EÔ ÊÂÏ ‡‰ËÓÔ ‰†:
äIÓÔÍÈ O ìÓÏ ‡ÏÈ Ô Ó,, ‡ÎÎΰ I
ÔÓÁË^ËÈ 5,6
è Ê ,ÓÒÔ ÓËÁ,‰ÂÌËË ë‡,,ÎËÚΰ¹ ÁÎÔËÒÂÈ:
① äIÓÔ͇ INTRO 4
② äiÓÔͱ REPEAT 4
④ äiÓÔ͇ METAL (ÎÂIÚ‡ ÍÂÚ‡ÎÎ) 4
⑤ äIÓÔ͇ ATA (‡,ÚÓχÚË\~ÂOÍÓÂ,ÎÎ.\~ÂIË ‡‰ÉÓ) 4
⑥ äiÕÕ͇ BL.ŠKIP (Õ ÓÕÛOÍ Ó‡ÚÁ)
4
8 äÏÓÔÎt Ô ÂÎțOU ÓEÎE 3 ç‡ÊÊÎtÉUà 'UÚ ÎIÓÔÎU Ô ‰ ÚAÏ, Î†Í ÔÂ, °Â ·\~†Ú, ÔÓ ÁÓ, †Ú Ofl ·,,ÎÉUÓÎÓE, ÔOÕΠ†ÎÂî° ‡ÎÎÜÎUÎFlÚÓ ‡ , ‡,ÚÓÎO-ÊÎÂ, ‡ Ú†ÎÊ ÔÛ\~†Â, ÔOÎE · Ú-ÊÎÓÓ ÚUÎÎ'ÉOÎÉ Ö, ‡ÎÊ ÎIÓÔÕÍ ÛÔ ‡,ÎÂÌÈfl †ÔÔ‡ ‡ÚOÏ.
9 äiÓÔ͇ MUTE 6
10 äiÓÔ͇ SEL (,°-Ó ÂÊËχ ÛÔ ‡,ÎÂIËfl) 6,7
11 éÎlÓ %oËÒÔÎÂfl
12 äIÓÔ͆ BTM (Á‡ÔÓÏË̇IË ÓÔÚË̇Î, IÓÈ I‡OÚ ÓÉIË) 5
13 äiÓÔ͇ DSPL (Ô ÂÎÎ\~ÂIË ÂÊËχ ‡-ÓÚ°‰ËÒÔÎÂfl) 4
14 äìÓÔ͇ LCL 6
15 êÂ,,ÛÎflÚÓ D-BASS 7
¡Â¡IË\~ÂOÍË ‰‡Ìì°Â
å‡,,IËÚÓÙÓI
| ëËOUÄI‡,OÖÖ ÖÉA,ĉÄIÉI:4 %Ó ÓÉIÉ, 2 ͆i‡I‡ÒÚÂÓ | ǰ IÓ%° | è Ó,Ó‰ÜÖ ‡,ÎÀIÉFIÒ‡IÓ,°‰,É,,‡,~ÂÈÒFI‡IÚÂIÍÓÉ |
| NÃÚÓI‡-ÉI¶õÓIÓÖ‡,OÖÖ ÖÉA,Ó‰ÉI'‡-OÚÓÜ30 - 20.000 É^ | êÂ,,ÜÍnIÚÓ ° ÚÂI· ‡ | çÉÂIÉ ±8 %oÂ Ó É 100 É^Ç'ÔÓIÉ ±8 %oÂ Ó É 10ÍÉ^ |
| éÚIÓ-ÂIÉ OË,,I‡I/¬ÜÏ58% | eËÚ†IÉ | éÚ ‡,ÚÓÍÓ-ÊI,ÍÓ,,Ó‡IÍUÍUÍNÚÓ ‡ ÓI†Ó fiÉÂIÉÂI 12 ÇÕÓÓUÓfílÓ,ÓÚÓI‡(I‡ÓÓ‡ÓÚ É~‡ÚÂI,͆fl) |
| 뇉ËÓÔ ÉÂIÏÉÍ | ||
| FM* | ||
| NˇӇAÓI‡ÒÚ ÖÉIÉ65,0 - 74,0 aÉ^(‡,, 30 IÉ^)87,5 - 108,0 aÉ^(‡,, 50 IÉ^) | ɇ:‡ ÉÚ° | è É-ÎÉAÉUÂI,ÍÓ188 × 58 × 183 II (‰/,/') |
| èÓ‰íÎ_~ÂIÉ ‡IÚÂI!°eÓ‰EÏÉUÂI, %oÎfl,IÂ-ÎÉ ‡IÚÂI!° | aÓIÚ‡ÊI°Â ,,‡:‡ ÉÚ° | è É-ÎÉAÉUÂI,ÍÓ182 × 53 × 164 II (‰/,/') |
| è ÓiÂÉUÚÓ'I‡fl-†OÚÓÚ‡ùUÚÂIÚÉ,I‡fl ~Ü,ÓU,ÉUÂI,ÍÓÓU,8‰ÂÚ | a‡ÓÒ‡aÓIÔIÂIÚ‡-Éfl | éIÓÍÓ 1,6 I,,ç‡-Ó %oÂÚ†ÎAÈ%oÎflIÓIڇɇ É ÔO%oÎÎ_~ÂIÉfl(1) |
| aÁ-É ‡UÂI IÓÓÚéÚIÓ-ÂIÉ ÖÉ,,I‡I/¬ÜÏ68%o (IÓIÓ) | ÑÓÓÓIIÉUÂI,Í°Â Ó ÉI‡%oÎÂÉIÓÓÜÉ(, IÓIÔIÂIÚ I ,IÓ%oflÚ) | |
| aÓ"ÙÚÉ-ÉÂIÚ „‡ IÓIÉI Ó É 1 IÉ^0,5%(ÒÚ ÂÓ)0,3 % (IÓIÓ) | Ç ‡‡,`ÊÈÒFI%oÉOU‡I`ÉOÎl`ÉÔ ÂÎl_‘‡UÂÎ, RM-X2S | |
| ë‡A‰ÂIÂIÉÃeÓÍÓÒ‡,ÓÓÓ ÖÉA,Ó‰ÉI'‡-OÚÓÜ30 - 15.000 É^ | aÓIÓÚ ÚÍ-ÉflÉ UÂIÉ-ÂOÍÉ ‡ ‡IÚ ÉÓÚÉIÉÍÓ,,ÚÚ-°Ü, ÉÂIÂIÂI° . ÓÓÓ,Â-ÂIÉfl. | |
| aÓ"ÙÚÉ-ÉÂIÚ ÚI‡,ÎÉ,‡IÉfl2‰Â | ||
| * ÇÂIÉ-ÉI° Ó‡ ‡ÎÂÚ Ó, ÉÂI Aï°, %oɇӇAÓIÂ87,5 - 108,0 aÉ^ | ||
| MW/LW | ||
| NɇӇAÓI‡ÒÚ ÖÉIÉeÓ‰íÎ_~ÂIÉ ‡IÚÂI!° | MW: 531 - 1.602 IÉ^LW: 153 - 281 IÉ^eÓ‰ÉIÉUÂI %oÎfl,IÂ-ÎÉ ‡IÚÂI!° | |
| è ÓiÂÉUÚÓ'I‡fl-†OÚÓÚ‡10,71 aÉ^ /450ÍÉ^ | ||
| aÁ-É ‡UÂI,ÍÓÓU,MW: 30 μÇLW: 50 μÇ | ||
| iÓÉIÉUÂI, | ||
| ǰ IÓ‰°e‡Á`ÂͰ %oÎflÓÓ‰íÎ_~ÂIÉfl„ÓÍÓ,,Ó,Ó ÉÚÂIÉ(ÓÚÉIÓ‡UÓ ‡IÉ) | ||
| ëÓÓ ÓÚÉ,ÎÂIÉÂ,, ÓÍÓ,,Ó,Ó ÉÚÂIÉ4 - 8 éÏ4 - 8 éÏ | ||
| a‡ÍÓÉI‡I, I‡fl, °IÓ‰I‡flIÓ-ÍÓÓÜ35 CÚ ×4(Ó ÉÒÓÓ ÓÚÉ,ÎÂIÉÉ 4 éI) |
êÛÍÓ,Ó‰ÒÚ,Ó ÔÓ ûòÚ ñÀÏË,ÌÂÔÓΆ‰ÓÍ
è Ê,‰ÂÎΰ Ê IÊ ÎÓÎÚ ÓÎ î° Ê Ô Â\~ÂÎ, ÔÓÁ,ÓÎÊÚ Çtî Ó-Îț ÛÊÊÚ, Ê ÞÓÚ ñÎÊÚ, Ô Ê-Êΰ. ÒÎ -ÊIÔÚ,† Á‡Ú Ú‰ÎÀÎÈÉ, ÍÓÚÓ °  ÎÓ,,ÚÚ, ÔÁÎÊÎÙU, Ú ÇtÒ Ó Ê ÔÓÎ, ÁÓ,†ÎÊÊ Ù †,ÎÊÚÓÎÓÉ. è Âʉ \~ÂÎ Ó- †-†ú,Òfí ÍÎÀÎÚ, ÔÁÎ+ÍÓÍ,ÚÃÓ, ò ÊÎÓÚ ÚÍ-ÊAÈ ÔÓ "ÎÓÔÎÛ+Ú+ÊE.
é.\~ÂÂ
| çÂÔÓ·‰ÎË | è Ê~Ê·/ÒÔÓÒÓ- ÚOÙ ŭÎÀÎËÎ |
| çÂÚ Á,Û·. | • éÚ Â,,ÛÎË ÙÈÚÂ,, ÓÎÎÓÒÚ, ÎÎÓÔÎÓË ⊕.• ÔÔÎË Í Î‡,,ÎËÚÓΠÔÓ‰ÎÎ ~ÂÎÓ ÚÓÎ, ÎÓ ‰‰,†„ ÓÎÎÓ,,Ó,Ó ĖÛÂÎÎ,ÛÔÚ‡ÎÓ,ÉÛ Â,,ÛÎÎIÚÓ -‡Î‡ÎÓ‡ Ô ‰ÎËÎË Á‡‰ÎËÎ,, ÓÎÎÓ,,Ó,Ó ĖÛÂÎÂÈ,Ò Â‰Î ÔÔÎÓËÂÎÊÂ. |
| ç †-ÓÚ‡ÂÚ Ô Â‰ÛÔ Â‰ÈÚÂÎ,Î°È ÒË,,·Î. | è ‰ÛÔ Â‰ÈÚÂÎ,Î°È ÒË,,·ΠÓÚÎÎ ~ÂÎ. |
å‡,,IËÚÓÙÓI
| çÂÔÓ·%ÎË | è Ê~È·/ÒÔÓÒÓ- ÙOÙ ì¡ÀÎÈfì |
| àO·ÊÀÎÈfì Á,Û·. | á‡,, flÀÎÀ· ,,ÓÎÓ,· ·,,ÎÈÚÓÙÓ·. → é~ËÒÚËÚ ,,ÓÎÓ,ÎÜ. |
| ë-ÓË , ‡-ÓÛ ‡,ÚÓ·ÚË~ÂOÍÓ,,ÓÎUÁ°Î‡Î,ÎÓ,,Ó ÔÀÎOÓ ‡. | • ÇÔ‡ÚÁ†ÎÎÂɉÛ%Ó ÓÊΆÎËÔ ÑOÙÚOÙ,ÚAU~ÛÎ. • ç‰ÓÓÙ‡ÚÓ~·fíÔ Ó‰OÎÊÊÚÂÎ,ÎÓÓÙ, Ô‡ÚÁ° (ÎÀÎÂÂ~ÂÚ° ÂÎ ÔÂÎÛ%) . • èÚÓ ÓÎ ‡ ►Î ÍÎÓÔΠ(SEEK/AMS) ·ʆڇ ÎÀÓÓÒ Â‰ÒÚ,ÂÎÎÓÔ ‰·~ÎÕÎÔÎÂ‰Û ~ÂÈ‰Ó ÓÊÎË. • èÚÓ ÓÎ ‡◄►Î ÍÎÓÔΠ(SEEK/AMS) ·ʆڇ Ô ‡ÁÙ ÔÓÔΠ·~·I ‡‰Ó ÓÊÎË. • ÂÔÓ† ‡Ú Ô ÒÎÎÎ %ÎÊÎÎ°È Ô  °,, Á,Û~ÎÈË ÉÎË Û~‡ÒÚÓÍ À‡ÔËÖÈ Ó Ô~ÂÎ, ÎÊÂÎÉÎË ~‡ÓÚÓÚ†ÎË ÉÎË Í ‡ÊΠÎÊÂÎÏ Û Ó,ÎÂÎ,, ÓÎÎÓÒÚË Á‡Ô‡ÚÂÛÎÂȉÛ%Ó ÓÊΆÎË. |
ꇉËÓÔ ÊÂÎÎËÍ
| çÂÔÓ·‰ÎË | è Ê~Ê·/ÒÔÓÓÓ-ÙOÚ ‡ÎÀÎËfl |
| ëÚ‡Î^ÈË Î ,ÎÎ_~‡_ÚÒfl ÔÓ Ô‡îfÎÜË. | • Ç,‰ÈÜ , Ô‡îflÚ, Ô ‡,ÊÎìÙ_ ~‡ÒÚÓÚÙ. • êÎË~ÎÓÎ Ô··° È ÔË,,ΆÎ. |
| ç ‡-ÓÚ‡ÂÚ ‡,ÚÓ·ÚË^ÂO·fl ·OU OË·. | êÎË~ÎÓÎ Ô··° È ÔË,,ΆÎ. → ç‡OU ÓŒUAÒ, · ÎUÊÎÙ_ ÒÙ‡Î^È_ , Ú^ÎÙ_. |
ÖÖÏË Ô Â‰ÎÓÊÂIϰ ,°- òÔÓÓÓ.° ΠÔÓÏÓ,‡,Ú, Ó. ‡ÚËÚÂO, Í -ÎËʇÈ-ÂïÜ %oËΠû ÚË Í° Sony.
ÄÎÙ‡,ËÚI°È Ù͇ÁÚÂÎ
A
Ä,ÚÓϱÚË\~ÂÒÍÓ ,ÎÎ.\~ÂÌË ‡‰ËÓ (ATA) 4
Ä,ÜÓχÚË\~ÂOÍËÈ ëÛÁ°Í‡Î,Î°È ÓÂIÒÓ (AMS) 4
Ä,ÜÓχÚË\~ÂÒ͇flì‡ÒÚ ÓÈ͇ 6
Å
±αÌÒ Ô Â%ìË¡ E Á±%ìË¡
ÓIÍÓ„Ó,Ó đÚÂÎÂÈ 6
Å I I O Ô , ^ I Ë Î Â, ^ I
„ÓIÍÓ„Ó,Ó ĖÚÂÎÂÈ 6
C
C°ÒÓÍËÂ\~‡ÒÚÓÚ° 6
ÇÓOÔ ÓËÄ,Â%õÂIËÄχ,,ÎËÚΰ¡Á‡ÔËÒÂÈ 3
Ç ‡ ‡. ̈ËOfl ‰ËO܇ÏËOÏÏE
ÔÂ ÂÎÎ, \~‡ÚÂÎ, 9
É,Ñ
D-BASS (D-Bass) 7
ÑEÖOIAE 4
Ö, Ü, á, à, ä, ã
ά‡ÔÓÏË̆ÏË ÓÔÚËφÎ,ÌÓÈ Î‡ÒÚ ÓÈÍË
(BTM) 5
å
åÂÒÚI°È ÔÓËÕÍ (LCL) 6
METAL 4
C
çËÁÍËÂ\~‡ÒÚÓÚ° 6
é
éÚÍÎ, \~ÂÌË Á, Ù͇ 6
è
è ÂÏÓÚ͇,Ô Â%o 3
è ÂÏÓÚ͇ ì‡Á‡‰ 3
è Â·ÒÚ ÓÊ͇ 3
èÓ,ÚÓ,ÓÒÔ ÓËÁ,Â%oÂÌËfl 4
è Â%oÓI ‡IËÚÂÎ, 9
è ÓÔÛÒηÛÁ 4
ê
ꇉËÓ 5
êÛ\~ì‡fí ì‡ÒÚ ÓÈ͇ 6
C, í, ì, î, ï, ñ, ó, ò, ô, õ, ù, û, ü
ëí‡ìË Ó,‡ìË ,ÒÚÛÔËÚÂÎ.I°ı
Ù ‡,,ÏÂIÚÓ, 4
Sony Corporation Printed in Malaysia