HAIER ESA406P - Climatisation

ESA406P - Climatisation HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESA406P HAIER au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER ESA406P - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Climatiseur monobloc, capacité de refroidissement de 4 kW, classe énergétique A++
Modes de fonctionnement Refroidissement, déshumidification, ventilation
Niveau sonore 54 dB(A) en mode refroidissement
Dimensions Dimensions (L x P x H) : 800 x 400 x 300 mm
Poids Poids net : 30 kg
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 40 m², télécommande incluse
Entretien Filtres lavables, nettoyage recommandé tous les 3 mois
Sécurité Protection contre le gel, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales Installation facile, fonctionnement à l'électricité, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ESA406P HAIER

Comment installer le climatiseur HAIER ESA406P?
Pour installer le HAIER ESA406P, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de choisir un emplacement approprié, de fixer l'unité extérieure solidement et de vérifier les connexions électriques.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas?
Vérifiez si le filtre à air est propre et s'il n'y a pas d'obstructions autour de l'unité. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température inférieure à la température ambiante.
Le climatiseur fait beaucoup de bruit. Que faire?
Un bruit excessif peut être dû à un mauvais montage ou à des objets bloquant l'unité. Vérifiez les fixations et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer le filtre à air du HAIER ESA406P?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'unité, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si le climatiseur fuit de l'eau?
Une fuite d'eau peut être causée par un filtre obstrué ou un tuyau de drainage bouché. Vérifiez le filtre et nettoyez le tuyau de drainage si nécessaire.
Comment régler la télécommande du climatiseur?
Pour régler la télécommande, utilisez les boutons pour ajuster la température, la vitesse du ventilateur et le mode de fonctionnement. Assurez-vous que la télécommande est en mode 'climatisation'.
Le climatiseur affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre les codes d'erreur. Chaque code indique un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment effectuer un entretien régulier sur le HAIER ESA406P?
Pour un entretien régulier, nettoyez ou remplacez le filtre à air tous les mois, vérifiez les niveaux de réfrigérant et nettoyez l'unité extérieure pour éviter l'accumulation de saleté.
Peut-on utiliser le HAIER ESA406P en hiver?
Le HAIER ESA406P est conçu principalement pour un usage estival. Pour un usage en hiver, assurez-vous que l'unité est adaptée à des températures plus basses ou utilisez un mode spécifique si disponible.

Questions des utilisateurs sur ESA406P HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESA406P - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESA406P de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI ESA406P HAIER

Climatisation individuel

Guide d'utilisation et d'entretien

Ce guide d'utilisation doit être utilisé strictement avec les modèles à commande électronique de 5,100 BTU, 6,000 BTU, 8,000 BTU, 10,000 BTU et 12,000 BTU. - Sur certains modèles, le nombre de modèle peut être suiv d'une dette.

Consignes de sécurité importantes 2-3

Utilisation sécurité et averissements 4

EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION 5

Outils et pieces 5

Exigences relatives à l'emplacement 6

Exigences en matière d'électricité 7-9

COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR 10

Déballage du climatiseur 10

Preparation du climatiseur 10-11

Preparation de la fenetre 12

Achèvement de l'installation 13

UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR 14

Demarrage du climatiseur 14-18

Utilisation de la télécommande 18-19

Changement du sens de circulation de I'air 20

ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR 21

Nettoyage du filtré à air 21

Nettoyage du panneau avant 22

Entretien annuel 22

Service à la clientèle 22

Bruits normaux produits par un climatiseur 23

DEPANNAGE 24

GARANTIE LIMITEE 25

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide convivial vous aidera à utiliser votre climatiseur de façon optimale.

Rappelez-vous de prendre en note les numérose de modèle et de série. Ces numéroes figurent sur une étiquette située sur le côté de l'appareil.

Numéro de modulo

Numéro de série

Date d'achat

Brochez le reçu de caisse au guide. Il vous le faudra pour obtenir du service en vertu de la garantie.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

A VERTISSEMENT

L'INFORMATION FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DOIT ÉTRE SUIVIE À LA LETTRE POUR MINIMIDER LES RISQUES DE BLESSURE, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE TOUTE AUTRE CONDITION DANGEREUSE.

LES DIRECTIVES FIGURANT CE GUIDE NE SAURAIENT ENGLOBER L'ENSEMBLE DES CONDITIONS OU SITUATIONS POUVANT SURVENIR. AGIR AVEC SOIN ET PR...CAUTION LORS DE L'INSTALLATION, DE L'UTILISATION ET DUNNETTOYAGE DU CLIMATISEUR.

  1. N'utiliser cet apparéil qu'aux fins prévues, tel que déscrit dans ce guide d'utilisation et d'entretien.
  2. Avant l'utilisation, ce climateur doit être correctement installé et branché dans une prise murale appropriée correspondant au cordon d'alimentation du climateur, conformément à la partie « Installation » de ce guide.
  3. Ne jamais débrancher le climatisationur en tirant sur son cordon d'alimentation. Toujours saisir la fiche fermement et la tirer en ligne droite pour la dégager de la prise de courant.
  4. Remplacer immédiatement le cordon d'alimentation électrique s'il présente quelque dommage que ce soit. Un nouveau cordon d'alimentation doit être achété du fabricant du climatisationur, puis installé par un technicien qualifié. NE PAS UTILISER un cordon si celui-ci, la fiche ou l'embout du connecteur est fissuré, fendu ou endommagé.
  5. Éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise murale avant de procéder à du nettoyage ou de l'entretien.
  6. Ne pas entreposer ou utiliser de combustibles ou de matières inflammables sur le climatiseur ou a proximé de celui-ci.
  7. Si la prise murale n'est pas correctement configurée pour la fiche du climatiseur, la prise doit être remplaced par un électricien qualifié.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Ce climatiseur contient un fluide frigorigène de type R410a. Par conséquent, lesElectriciens devront être certifiés et utiliser l'équipement et les outils appropriés, en plus de suivre les normes de sécurité appropriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser que l'équipement certifié pour les fluides frigorigènes R410a. En plus, en vertu des lois fédérales, le climatiseur doit être vidé de tout son liquide frigorigène avant d'être mis aux rebuts.

Pour-disposer de votre apparéil, rendez-vous sur le site de earth911.com ou contactez votre municipalité pour connaître les options de recyclage qui sont offertes dans votre secteur.

LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SECURITÉ.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS

  1. L'appareil ne comporte aucune piece pouvant etre entretenue ou réparée. En cas de problème, ou pour toute question relative au fonctionnement du climatiseur, tous jours appeler le service à la clientele de Haier : 1-877-337-3639.
  2. S'assurer que le climatiseur est installé de façon sécurité et appropriée dans sa fenêtre, et que ce soit fait conformément aux directives d'installation figurant dans ce guide.
  3. NE percer AUCUN trou dans la base ou les cots du climatiseur.
  4. NE PAS insérer les doigts ou des objets dans les grilles de sortie ou d'entrée d'air à l'avant du climatiseur.
  5. NE PAS faire fonctionner le climatiseur si sa partie ressortant à l'extérieur est recouverte d'une bache protectrice.
  6. NE PAS bloquer les zones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant.
  7. RIEN ne doit obstruer les grilles d'airation laterales du climatiseur.
  8. NE placer AUCUN objet sur les parties du climatiseur à l'intérieur ou à l'extérieur.
  9. Ne pas faire fonctionner un climatiseur dont le filtr re air n'est pas installé.
  10. Conserver ce guide d'utilisation et d'entretien, la boîte et les matériaux d'emballage pour utiliser ultérieure, par exemple pour retarder, entreprises et réinstaller le climatiseur.

OUTILS ET PIECES

Lire et observer les instructions fournies avec chaque outil enumerated ci-dessous.

OUTILS REQUIS

Tournevis cruciforme

□ Niveau

Perceuse sans fil et meche de 1/8 po

Ciseaux

Ruban à mesurer

Crayon

PIÉCES FOURNIES :

Vérifier si toutes les pieces de votre méthode de climatisation sont comprises dans le sac de pieces.

REMARQUE: En cas de piece manquante, téléphoner au service à la clientèle de Haier: 1-877-337-3639.

IMAGE PIECEESA405P, ESA406P, ESA406NESA408N, ESA410N, ESA412N
Glissière supérieure11
Joint d'étanchéité en mousse11
Ferrure latérale22
Ferrure de blocage de fenêtre11
Vis à métaux de 3/8 po34
Vis à bois de 1 po99
Panneaux latéraux (2)22
Supports pour panneaux latéraux22
Télécommande11

EXIGENCES RELATIVES À L'EMPLACEMENT

IMPORTANT: Se conformer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspector l'endetroit où l'installation sera effectuee. S'assurer d'avoir en main tout le nécessaire pour mener à bien l'installation.

RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'ENDROIT CHOISI POUR FAIRE L'INSTALLATION :

  • Une prise électrique mise à la terre située à moins de 183 cm (6 pi) de la sortie du cordon d'alimentation du climatiseur, pour les modèles: ESA405P, ESA406P, ESA406N, ESA408N
  • Une prise électrique mise à la terre située à moins de 122 cm (4 pi) de la sortie du cordon d'alimentation du climatiseur d'air, pour les modèles: ESA410N, ESA412N

REMARQUE: Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateur, de limiteur de surtension ou d'adaptateur à prises multiples.

  • La libre circulation de l'air dans la pierce à climatiser.
  • Une fenêtre assez grande pour le climatiseur (Voir fig.2)
  • Le climatiseur ne doit etre d'aucune facon encastré au mur. Il ne peut etre instalé que dans une fenetre à guillotine double.

REMARQUE: Les événts du meuble et la décharge d'air ne doivent pas être obstrués par les buissons, les arbres, etc. L'air doit être libre de passer librement par les événts du meuble. (Voir fig.1)

HAIER ESA406P - RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'ENDROIT CHOISI POUR FAIRE L'INSTALLATION : - 1

INSTALLATIONÀLAFENÉTRE

Mesures de l'ouverture de fenêtre :

ESA405P ESA406P, ESA406N ESA408N / ESA410N ESA412N
A. Largeur556 -914 mm 622 -914 mm 635 -931 mm664 -960 mm
B. Hauteur340 mm 340mm 370 mm 370 mm

AVENTISSEMENT

SECURITE ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS

  1. NE PAS couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie, et annulera toutes les garanties. Pour des raisons de sécurité, le climatiseur doit être correctement mis à la terre.
  2. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, NE PAS utiliser d'adaptateur, de rallongé électrique, de limiteur de surtension ou d'adaptateurs à prises multiples avec le climatisationur.
  3. Le cordon d'alimentation est muni d'une fiche à trois broches qui s'emboite dans une prise murale standard de 115 volts pour minimiser la possibilité d'électrocution avec ce climatisationur.
  4. Le cordon d'alimentation comporte un interrupteur détecteur de courant de fuite (LCDI). Des boutons de réinitialisation (RESET) et d'essay (TEST) se trouvent sur le boîtier de la fiche. L'apparéil devrait être testé périodiquement en appuyant sur TEST puis sur RESET pendant qu'il est branché dans la prise murale. Si le bouton TEST ne se déclenché pas, ou si le bouton RESET ne reste pas,enforcé, cesser d'utiliser le climatiseur et communiquer avec un technicien en entretien et en réparation qualifié.
  5. Faire inspector la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour s'assurer de la mise à la terre appropriée de la prise.
  6. En présence d'une prise bipolaire (à 2 broches seulement) et non à tripolaire (à 3 broches), il incombe à l'utilisateur de faire remplacer la prise bipolaire par une prise tripolaire correctement mise à la terre.
  7. Le climatiseur devrait toujours être branché à une prise électrique dédiée, de tension nominale équivalente à cette figurant sur l'étiquette se trouvant sur le côte du climatiseur.
  8. Les caractéristiques électriques de votre climatiseur figurent sur l'étiquette du numéro de modulo et de série. L'étiquette du numéro de modulo et de série se trouve soit sur le côte, soit à l'arrête du caisson de votre apparéil, ou encore derrière la grille avant.
  9. Les exigences précises en matière d'électricité sont indiquées ci-dessous. Il importe de se conformer aux exigences relatives au type de fiche du cordon d'alimentation.

CORDON D'ALIMENTATION

Exigences relatives au câblage électrique

  • 115 volts (103,5 min. jusqu'à 126,5 max.)
  • Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A
  • N'utiliser l'appareil que sur des circuits à prise unique.

EXIGENCES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITE (suite)

MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS (voir la figure 3)

Ce climatiseur doit être mis à la terre. Il comporte un cordon d'alimentation muni d'une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Le cordon doit être branché à une prise d'accoupling tripolaire mise à la terre conformément aux codes et aux ordonnances en vigueur. Si une prise d'accoupling n'est pas disponible, il incombe au client qu'une prise tripolaire correctement mise à la terre soit installée par un électricien qualifié.

HAIER ESA406P - MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS (voir la figure 3) - 1
Fig. 3

CORDON D'ALIMENTATION (voir la figure 4)

REMARQUE: L'apparance de votre climatisation peut différer légèrement du modele illustré.

A. Bouton de réinitialisation (RESET)
B. Bouton d'essai (Test)

HAIER ESA406P - CORDON D'ALIMENTATION (voir la figure 4) - 1
Fig. 4

Ce climatiseur est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'un interrupteur détecteur de courant de fuite (LCDI), conformément aux normes de l'Underwriter's Laboratory (UL). Ce cordon d'alimentation comporte également un dispositif de détction du courant. Si le cordon est écrasé, ce dispositif détectera la fuite de courant électrique et coupera l'alimentation au climatiseur. Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit pas être réparé. Il doit être remplace par un cordon du fabricant. Dans un tel contexte, appeler le service à la clientèle de Haier, au 1-877-337-3639.

AVERAGEMENT

  • Risque d'électrocution.
  • Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre.
  • Ne pas enlever la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation.

  • Ne pas utiliser d'adaptateur, de rallongé électrique de limiteur de surtension ou d'adaptateur à prises multiples.

  • La non-observance de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie ou une électrocution.

POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION :

  1. Brancher le cordon d'alimentation à une prise tripolaire mise à la terre. (voir figure 5)
  2. Appuyez sur RESET (sur certains modèles, un voyant lumineux vert s'allumera).
  3. Appuyer sur TEST (attendre le déclic; le bouton RESET se déclenchera, et, sur certains modèles, un voyant lumineux vert s'eteindra).
  4. Appuyer sur RESET, puis relâcher (attendre le déclic; le bouton RESET

HAIER ESA406P - POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION : - 1
Fig. 5

REMARQUE:

  • Le bouton de réinitialisation doit être enforcé pour un fonctionnement ajustat. (voir figure 6)
  • Le cordon d'alimentation doit être remplaced si le déclenchement ne se fait pas lorsque le bouton de test est enforcé ou s'il ne se réinitialise pas.
  • NE PAS mesure en marche ou arrêté le climatisationur en débranchant/ rebranchant le cordon d'alimentation de la prise. Toujoursmettre en marche ou arrêté l'appareil via le panneau de commande ou la télécommande.
  • Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé; il doit être remplace par un cordon neuf, obtenu auprès du fabricant du produit, et installé par un professionnel de la réparation et de l'entretien qualifié. Ces cordons doivent ni être achétés en magasin, ni être réparés par l'utilisateur.

Dans le cas d'un cordon endommagé, appeler le service à la clientèle de Haier, au 1-877-337-3639.

Le cordon d'alimentation ne comporte aucune piece pouvant etre entretenue ou reparée.
- Le fait d'ouvrir le boîtier inviable annule toutes les garanties du fabricant.

HAIER ESA406P - REMARQUE: - 1
Fig. 6

DéBALLAGE DU CLIMATISEUR

AVERAGEMENT

RISQUE DE POIDS EXCESSIF

Pour déplacer ou soulever le climatiseur, se faire aider par deux ou plusieurs personnes. Lors de la manipulation du climatiseur, porter des gants pour se protégé des rebords coupants et des ailettes métalliques.

RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE

  • Retirer les matériaux d'emballage. Conserver la boîte et les garnitures en mousse pour le rangement de l'appareil lorsque celui-ci est inutilisé.

REMARQUE: Il n'y a aucun matériel d'emballage dans le climatiseur--Ne pas ouvrir le boitier

Manipuler le climatiseur avec soin.
Garder le climatiseur bien croit et de niveau. Ne pas poser le climatiseur sur le cote, le devant, l'arrête, ou encore à l'envers.
Le climatiseur doit rester bien droit pendant deux heures precedant l'installation et l'utilisation.

PREPARATION DU CLIMATISEUR

INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE

  1. Placer la glissière supérieure sur le dessus du caisson

HAIER ESA406P - INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE - 1

HAIER ESA406P - INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE - 2

Vis de 3/8 po (taillereelle)

HAIER ESA406P - INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE - 3

du climatiseur, de sorte que les trouss de la glissiere soient alignés avec ceux percés sur le dessus du climatiseur.

S'assurer que la glissiere est orientee vers l'avant, ainsi que I'indique I'autocollant. (voir la figure 7 & 8)

  1. Au moyen des vis à métaux de 3/8 po, fixer la glissière supérieure au haut du climatiseur. (voir la figure 8)

Utiliser trois (3) vis à métaux de 3/8 po pour les modèles suivants : ESA405P, ESA406P, ESA406N

Utiliser quatre (4) vis à métaux de 3/8 po pour les modèles suivants : ESA408N, ESA410N & ESA412N

HAIER ESA406P - INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE - 4

HAIER ESA406P - INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE - 5

PREPARATION DU CLIMATISEUR (suite)

INSTALLATION DES PANNEAUX LATERAUX

REMARQUE : Fixer les panneaux lateraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenetre.

  1. Insérer le cote à onglets du panneau létal dans la glissière, à la droite du caisson du climatiseur. (voir figure 9)
  1. Glisser le cote à onglets du panneau lésal dans les trois glissières, jusqu'à ce que le panneau soit aligné avec le haut et le bas du caisson. (voir la figure 11)
  2. Glisser le chassin du panneau extensible par-dessus le haut du panneau, puis dans la glissiere du haut du caisson et dans le rail du bas du caisson du climatiseur. (voir la figure 12)
  3. Glisser le chassin du panneau l'etalral jusqu'à ce qu'il soit assez prés du caisson pour être enclenché à celui-ci. Appuyer doucement sur le chassin, jusqu'à l'enclenchement. (voir les figures 10 et 12)
  4. Repeter cette procEDURE pour le panneau l'etal et le chassis gauche. Veiller a ne laisser aucun jeu pour assurer la bonne etanchete de I'installation.

HAIER ESA406P - INSTALLATION DES PANNEAUX LATERAUX - 1
Fig.11

HAIER ESA406P - INSTALLATION DES PANNEAUX LATERAUX - 2
Fig. 12

PREPARATION DE LA FENÊTURE

  1. Mesurer la largeur de I'ouverture de la fenetre. (voir la figure 13)
  2. Tracer une ligne de démarcation du centre sur l'appui de fenêtre interieur à l'aide d'un crayon. (voir la figure 14)

HAIER ESA406P - PREPARATION DE LA FENÊTURE - 1
LARGEUR D'OUVERTU DE FENÊTRE
Fig. 13

HAIER ESA406P - PREPARATION DE LA FENÊTURE - 2
LIGNE DE DEMARCATION DU CENTRE
Fig. 14

REMARQUES ET AVENTISSEMENTS :

  • S'assurer que le climatiseur ne glisse pas de l'ouverture pendant l'installation ou la déinstallation.

  • Ne pas bloquer les zones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant.

  • Rien ne doit obstruer les pales de circulation d'air de l'appareil.
  • Centrer le climatiseur sur l'appui de fenetre. S'assurer de positionner l'appareil de sorte qu'il repose sur l'appui de fenetre en呈現nt une inclinaison de 6,4 mm à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po) vers le bas, vers l'extérieur. Abaisser le chassin de la fenetre jusqu'à ce que celui-ci s'appuie sur la glissiere, de façon à retenir le caisson en place. (voir la figure 15)

REMARQUE: L'apparance de votre modèle peut être différente de celui montré.

  1. Desserrer les vis situées du côte inférieur droit du climatiseur.
  2. Faire passer la ferrure latérale par-dessus la vis. La ferrure devrait maintainant être appuyée sur l'appui de fenêtre. (voir la figure 16)
  3. Serrer partiellement la vis. Bien ancrel l'appareil avant de serrer complètement la vis.
  4. Utiliser une mèche de 1/8 po pour percer un avant-trou dans la ferrure latérale.
  5. En se servant des deux (2) vis à bois de 1 po, fixer la ferrure à l'appui de fenêtre.
  6. Répéter la procédure pour l'installation de la ferrure du côte gauche.

HAIER ESA406P - REMARQUES ET AVENTISSEMENTS : - 1

HAIER ESA406P - REMARQUES ET AVENTISSEMENTS : - 2
Fig. 16

ACHÉVEMENT DE L'INSTALLATION

FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRÉ

  1. Déployer le panneau croit et son châssis jusqu'à ce qu'il soit affleurant au cadre de fenêtre. (voir la figure 17)
  2. Utiliser une mèche de 1/8 po pour percer un avant-trou par le trou supérieur du panneau lésral dans le vantage de la fenêtre.
  3. Insérer une (1) des vis à bois de 1 po dans le trou supérieur du panneau létal croit et dans levantail de la fenêtre. (voir la figure 18)
  4. Répéter l'opération pour le panneau gauche.
  5. Utiliser une mèche de 18 po pour pincer un avant-trou dans levantail de fenêtre en se servant du trou supérieur du panneau lésral comme gabarit.
  6. Insérer une (1) des vis à bois de 1 po dans le trou inférieur du panneau létral droit et dans le chassin de la fenêtre. (voir la figure 19)
  7. Répéter l'opération pour le panneau gauche.

INSTALLATION FINALE

  1. Derouler le joint d'etanchéité en mousse (inclus). (voir la figure 20)
  2. Insérer le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière du dessus du chassin de fenêtre inférieur, de façon à ce qu'il repose contre la fenêtre supérieure.
  3. Placer la ferrure de blocage comme l'illustration le montre, à l'aide d'un tournevis. Utiliser une mèche de 1/8 po pour percer un avant-trou par le trou de la ferrure de blocage et dans la fenêtre supérieure. (voir la figure 21)
  4. Fixer la ferrure de blocage à la fenêtre supérieure au moyen d'une vis à bois de 1 po pour fixer solidement le climatiseur.
  5. Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre.
  6. Appuyer sur le bouton RESET de réinitialisation du cordon d'alimentation. Un voyant vert s'illuminera. Consulter la partie « Exigences en matière d'électricité » pour plus de détails.

HAIER ESA406P - INSTALLATION FINALE - 1

HAIER ESA406P - INSTALLATION FINALE - 2

HAIER ESA406P - INSTALLATION FINALE - 3
Fig. 20

HAIER ESA406P - INSTALLATION FINALE - 4

HAIER ESA406P - INSTALLATION FINALE - 5

DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR

HAIER ESA406P - DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR - 1

Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les valeurs résultats possibles.

La partie suivante explique comment faire fonctionner ce climatiseur.

IMPORTANT:

Lorsque le climatiseur est mis a l'arrêt, que ce soit par le panneau de commande ou au moyen de la télécommande, attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Ceci prévient la surcharge du compresseur. Ce délambda de 3 minutes s'applique aussi pour le passage aux modes refroidissement et ventilateur. Note: Il y a un-delai intégré de 3 minutes. Il est possible que le compresseur ne démarre pas aussiôt activé. Ce délambda est intégré pour protéger votre apparéil.
- Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur en mode fraîcheur (Cool) lorsque la température extérieure est inférieure à 16^ ( 61^ ). Le serpentin d'évaporateur interne gélera et le climatiseur ne fonctionnera ajustement.

DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

  1. Oter la pellicule de plastique recouvrant le panneau de commande.
  2. Appuyer une fois sur le bouton de mise en marche (POWER) pourmettre en marche l'appareil. Levoyant indicateur de mise en marche s'illuminera.

REMARQUE: La Première Fois Que Le Climatiseur Est Branché, L'écran Del Affichera Les Chiffres « 88 » Pendant 3 Secondes. Une Fois Le Climatiseur Mis En Marche Pour La Toute Première Fois, L'écran Affichera La Température De 72^ (22 °C) Et Le Ventilateur Se Mettra Automatiquement À La Vitesse Basse (Low) Et L'indicateur Mode Affichera Energy Save (Économie D'énergie).

REMARQUE: Pour commuter entre les degrés Fahrenheit (F) et Celsius (C), le climatiseur doit être branché et allumé. Sur le panneau de commande à l'avant du climatiseur, appuyer sur les boutons UP et DOWN en même temps, pendant 3 secondes. Le changement ne peut être fait à l'aide de la télécommande.

  1. Sélectionner le mode désiré. Se rapporter à la section « Mode »
  2. Sélectionner la vitesse. Se rapporter à la section « Vitesse »
  3. Regler la minuterie. Se rapporter à la partie « Températures / durée »
  4. Réinitialiser le filtré. Se rapporter à la section « Réinitialisation du filtré »

MODE

  1. Appuyer sur MODE jusqu'à ce que levoyant indicateur s'illumine au réglage désire.
  2. Choisisir Fan (ventilateur), Cool (rafraîchir), Energy Saver (économie d'énergie) ou Dehum (déshumidificateur).

FAN (VENTILATEUR)—Seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur SPEED pour désir la vitesse du ventilateur (High, Med, Low). La température ambiente actuelle s'affiche à l'écran.

COOL (RAFRAÎCHIR)—Rafraîchit la piece. Appuyer sur SPEED pour désir la vitesse du ventilateur (High, Med, Low ou Auto Cool). Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler la température.

ENERGY SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE)—Le ventilateur ne fonctionne qu'en cas de besoin de rafraîchir lapiece. Le ventilateur continuera de tournerpendant 3 minute après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur se mettra en marche séquentielle, à raison de 2 minutes toutes les 10 minutes, jusqu'à ce que la température de la piece soit au-dessus de la température configurée. À ce moment, le compresseur se remet en marche.

DEHUM (DÉSHUMIDIFICATEUR)—Aide à déshumidifier une piece. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Cette option ne rafraîchira PAS lapiece.

REMARQUE:

  • Le mode Dehum ne devrait pas etre utiliser pour rafraîchir la piece.

DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

VITESSE

  1. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que levoyant indicateur s'illumine au réglage désiré.
  2. Sélectionner High (élevé), Med (moyen), Low (bas), ou Auto Cool (rafraîchissement automatique).

HIGH—Pour un rafraîchissement maximal

MED—Pour un rafraîchissement normal

LOW—Pour un raftachissement minimal

AUTO COOL—Ajuste le régime du ventilateur automatiquement pour fournir un rafraîchissement idéal en fonction de la température ambiente.

TIMER OFF

Pour régler le climatiseur de sorte qu'il s'arrête dans un-delai de 1 à 24 heures (le climatiseur doit être en marche, à ON):

  1. Appuyez sur le bouton OFF jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume. L'écran affichera le nombre d'heures restantes avant que le climatiseur s'arrête.
  2. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minutes entre 1 et 24 heures.
  3. Àpres 5 secondes, levoyant indéicateur Timer Off demeurerà illuminé. L'écran affichera le temps restant jusqu'à l'arrêt (Timer Off).

HAIER ESA406P - TIMER OFF - 1

TIMERON

Réglage de la minuterie pour la mise en marche du climatiseur, en gardant les réglages précédents :

  1. Mettez l'appareil en marche.
  2. Appuyez sur le bouton ON jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume.

L'écran affichera le nombre d'heur es restantes avant que le climatiseur ne s'arrête.

  1. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minute entre 1 et 24 heures.
  2. L'appareil arrête dans redémarrera

DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE:

REMARQUE: Le climatiseur peut etre soit en marche, soit a l'arrêt.

Appuyer sur TIMER jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.

POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) : MINUTERIE D'ARRÉT

  1. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps.
  2. ÀpRES 5 secondes,la température ambiente actuelle s'affiche à l'écran.

MINUTERIE DE MISE EN MARCHE

  1. L'écran affichera le temps restant.
  2. Tandis que l'écran affiche le temps restant, appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps.
  3. ÀpRES 5 secondes,la température ambiente actuelle s'affiche à l'écran.

Note: On ne peut ajuster la température lorsque l'appareil fonctionne en mode TIME ou SLEEP.

VEILLE

  1. Appuyer sur TIMER pour selectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera.
  2. La température augmentera de 2^ une heures après la sélection de ce mode. Puis, la température augmente d'un autre 2^ après une heures. L'appareil mainiendra cette température pendant 6 heures puis s'arrête.
  3. Pour désactiver le mode de veille, appuyer sur TIMER et le maintainir enforcé jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.

TEMP./DUREE

  1. Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la température. Chaque fois que la flèche du haut TEMP/TIME est enforcée, la température augmente de 1^ jusqu'à ce qu'elle atteigne 86^ (30^) .
  2. Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour abaiser la température. Chaque fois que la flèche du bas TEMP/TIME est enforcée, la température s'abaisse de 1^ jusqu'à ce qu'elle atteigne 61^ (16^) .

REMARQUE: ÀpRES 5 secondes, en mode Fan (Ventilateur), l'affichage montre la température actuelle. En mode Cool, Energy Save ou Dehum (Rafraichir, Économiseur d'énergie ou Déshumidificateur), l'affichage montre la température réglée.

DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

RéINITIALISATION DU FILTRE

Cette option vous avertit automatiquement que le filtré à air a besoin d'être nettoyé. Le tímoin lumineux s'illuminera après 240 heures de fonctionnement. Nettoyer le filtré à air (se rapporter à la section « Soin et entretien »), le replacer dans le panneau avant, et appuyer sur Filter reset (réinitialisation du filtré). Le voyant lumineux s'éteindra alors.

UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE

REMARQUE: En Braille pour les personnes ayant une déficience de la vue. (voir la figure 22)

L'apparance de la télécommande peut différer de l'image.

REMARQUE: Retirer et jeter le film protecteur avant l'utilisation. La télécommande fonctionne à l'aide d'une pile CR2025 (incluse). Remplacez la pile après 6 moins d'utilisation, ou lorsque la télécommande commence à perdre de la puissance. Pour changer la pile, il faut d'abord oter la vis sur le panneau arrêté de la télécommande.

MISE EN MARCHE/ARRÉT

Appuyez sur ON/OFF pour démarrer l'appareil. La première fois que vous appuyez sur ce bouton, l'appareil fonctionnera en mode d'économie d'énergie, le ventilateur à faible intense à une température de 22^ ( 72^ ). Cependant, vous pouvez selectionner autres modes qui vous conviennent比较好.

Fig.22

MODE

Appuyer sur MODE pour sélectionner Fan (ventilateur), Energy Save (economie d'énergie), Cool (rafraîchissement), or Dehum (déshumidificateur).

HAIER ESA406P - MODE - 1

VITESSE

Appuyez sur SPEED (vitesse) pourCHOISIR la vitesse du ventilateur (High, Med, Low, Auto Cool).

MINUTERIE

Pour configurer le climatiseur de sorte qu'il s'arrête dans un-delai de 1 à 24 heures (le climatiseur doit être en marche):

  1. Appuyer sur TIMER. Levoyant indicateur Timer Off du panneau de commande du climatiseur clignotera.
  2. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures.
  3. Apre 5 secondes, le voyant indicateur Timer OFF du panneau de commande demeurera illumine.

UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE (suite)

POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE :

REMARQUE: Le climatiseur peut etre soit en marche, soit a l'arrêt.

Appuyer sur TIMER (MINUTERIE) jusqu'à ce que l'indicateur de la minuterie s'éteigne.

POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) :

MINUTERIE D'ARRÉT :

  1. Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer la durée.
  2. ÀpRES 5 secondes, l'écran du panneau de commande du climatiseur affichera le temps restant jusqu'à l'arrêt (Timer Off).

MINUTERIE DE MISE EN MARCHE :

  1. L'écran du panneau de commande affichera le nombre d'heures restantes.
  2. Tandis que l'écran affiche le temps restant, appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps.

VEILLE

  1. Appuyer sur TIMER pour selectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera.
  2. La température augmentera de 2^ F une heures après la sélection de ce mode. La température augmentera ensuite d'un autre 2^ F après une heures. L'appareil mainiendra cette température pendant 6 heures puis s'arrête.
  3. Pour désactiver le mode de veille, appuyer sur TIMER et le maintainir enforcé jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.

TEMP./DURÉE

  • Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la température. Chaque fois que la flèche du haut TEMP/TIME est enforcée, la température augmente de 1^ jusqu'à ce qu'elle atteigne 86^ (30^) .
  • Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour abaiser la température. Chaque fois que la flèche du bas TEMP/TIME est enforcée ou maintainue enforcée, la température s'abaisse de 1^ jusqu'à ce qu'elle atteigne 61^ ( 16^ ).

CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR

ESA405P

2 Balayage d'Air: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrôler le sens de la circulation de l'air. La circulation de l'air peut être dirigée latéralement (gauche/droite). (Voir Fig.23)

4 Balayage d'Air: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrôler le sens de la circulation de l'air. Le courant d'air peut être dirigé de haut en bas, et, de droite à gauche. (Voir Fig. 24)

HAIER ESA406P - CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR - 1

HAIER ESA406P - CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR - 2

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

  1. Éteindre le climatiseur et débrancher le cordon d'alimentation de la prise.
  2. Ouvrir le panneau avant et retirer le filtré à air. Certains modèles peuvent composer un filtre coulissant qui ne nécessitant pas que le panneau avant soit ouvert. (voir les figures 25 et 26)
  3. Se servir d'un aspirateur avec embout boyau pour nettoyer le filtré à air. Si le filtré est très sale, le laver avec de l'eau chaude et un savon doux. Ne jamais mettre un filtré à air au lave-vaisselle ou utiliser des produits nettoyants chimiques. Ne pas faire sécher le filtré dans la séchuse ou au four à micro-ondes. Sécher complètement le filtré à l'air avant de le remettre en place.

HAIER ESA406P - NETTOYAGE DU FILTRE À AIR - 1

HAIER ESA406P - NETTOYAGE DU FILTRE À AIR - 2

  1. Remetre le filtrer en place dans le climatiseur.
  2. Refermer le panneau avant.
  3. Brancher le cable d'alimentation dans la prise murale, allumer le climatiseur et appuyer sur le bouton Filter Reset pour eteindre I'indicateur lumineux.

REMARQUE: Ne jamais faire fonctionner un climatiseur dont le filtrer n'est pas installé.

NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT

  1. Éteindre le climatiseur et débrancher le cordon d'alimentation de la prise.
  2. Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux. N'utiliser aucun produit nettoyant chimique (en particulier les nettoyants à pulveriser), outil coupant ou liquide inflammable. Ces produits peuvent abirmer la surface du climatiseur.
  3. Sécher complètement le panneau avant à l'air.
  4. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise et allumer le climatiseur.

Si le filtré est endommagé et nécessite d'être remplaced, appeler le service à la clientèle de Haier au numéro suivant : 1-877-337-3639.

SERVICEÀLACLIENTÉLE

IMPORTANT

En cas de problème avec ce produit, priere de contacter le service Haier Customer Satisfaction Center, au 1-877-337-3639.

UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMéro DE MODELE ET LE NUMéro DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE.

HAIER ESA406P - IMPORTANT - 1

SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR

Le filtré à air est amovible, ce qui en facilitite le nettoyage. La propreté du filtré aide à réduire la teneur de l'air en poussières, moussees, et autres particules, et est importante pour un rendement de refroidissement et un fonctionnement optimaux. Le voyant lumineux de réinitialisation du filtré s'illuminera pour vous avertir que le filtré a besoin d'être nettoyé. Ce voyant s'illumine après 240 heures de fonctionnement du climatiseur.

SONS CAUSE
Déplacement d'air Le déplacement d'air du ventilateur.
Vibration de la fenêtreInstallation incorrecte. Se rapporter à la section « Installation ».
CliqueisDes gouttes d'eau propulsées sur le serpentin du condensateur. Ceci aide au refroidissement du serpentin du condensateur. You pouvez réduire ce bruit en œant le bouchon sous-base.(Voir Fig.27) L'efficacité énergétique de votre apparéil sera diminuée si vous 0tez se bouchon. N.B.: Ne pasencer de trou dans la plaque de base.
Bourdonnement aiguMise en marche/arrêt du compresseur.
Clics Mise en marche/arrêt du thermostat.
Gargouillis Fluidefrigorigène circulant à travers le serpentin de l'évaporateur.

HAIER ESA406P - SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR - 1
Fig. 27

DéPANNAGE

PROBÉME POSSIBLECAUSES POSSIBLES SOLUTION
Le climatiseur refuse de démarrer ou de fonctionnerLe cordon d'alimentation n'est pas branché à une prise murale.Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre.
Le cordon d'alimentation s'est déclenché.Appuyer sur le bouton de réinitialisation RESET du cordon d'alimentation et relâcher.
L'appareil est étant. Mettre l'appareil en marche au moyen de la télécommande ou du panneau de commande.
Un fusible domestique a grillé, ou un disjoncteur s'est déclenché.Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur.
La télécommande ne fonctionne pasLes piles sont à plat. Remplacer les piles.iles.
Les piles ont mal été insérées. S'assurer que les piles sont insérées dans le bon sens.
La pièce ne semble pas suffisamment rafraîchieIl fait trop chaud dans la pièce. Laisser le temps à la pièce de se rafraîchir après avoir mis l'appareil en marche.
Mauvais réglage possible de la commande de température.Ajuster la température via le panneau de commande ou la télécommande.
Circulation d'air bloquée. S'assurer que la zone d'évacuation de l'air n'est pas obstruée.
Il semble faire trop froid dans la pièceLa température a été régée trop bas.Augmenter la température régée.
Le climatiseur se met en marche et arrêté trop fréquementFiltre à air sale ou obstrué. Nettoyer le filtrtre à air.
Circulation d'air bloquée. S'assurer que la zone d'évacuation de l'air n'est pas obstruée.
La température extérieure est sous les 16 °C (61 °F).Ne pas faire fonctionner l'appareil si la température à l'extérieur est inférieure à 16 °C (61 °F).
Il fait très chaud à l'extérieur. Augmenter la vitesse du ventilateur au maximum.
De l'eau s'égoutte du caisson dans la pièceLe climatiseur n'est pas correctement nivélé.Incliner l'appareil légersement vers l'arrière. Se rapporter à la section « Installation ». NE PAS percer de trous dans la base du caisson.
De l'eau s'égoutte à l'extérieur de votre maisonTemps chaud et humide. Cela est normal lors des jours très humides.
De l'eau s'accumule à la base du caissonL'humidité se drainage dans la base du caisson.Cela est normal lors des jours très humides. NE PAS percer de trous dans la base du caisson.
Le climatiseur gèle, ce qui engendra une accumulation de glace sur le serpentinLa température extérieure est trop BASSE, sous les 16 °C (61 °F).Pour dégeler le serpentin,mettre l'appareil en mode FAN ONLY(ventilation seulement) et augmenter la température.

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE LIMITEE D'UN AN

La presente garantie couvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux relativement aux pieces mécaniques et électriques (y compris les coûts de main-d'oeuvre) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Dans le cas des utilisations commerciales ou locatives, la garantie est de 90 jours. Vous doivent conserver et être en mesure deprésenter votre reçu d'achat original en tant que preuve pour la date d'achat.

Le système scellé et le compresseur (compresseur hermétique, condensateur et evaporateur) de votre apparéil est garantie pour un période de 1 an après la date d'achat. Vous doivent conserver et partager les factures originales pour valider la date d'achat.

PERSONNES COUVERTES

L'acheteur de détaill original de ce produit de Haier.

SERVICES COUVERTS

Haier réparera ou remplacera toute piece mécanique ou électricqu du compresseur qui s'avè défectueuse dans le cadre d'un usage résidentiel normal pendant une période de 12 mois.

COMMENT OBTENIR DU SERVICE

Communiquer avec le centre de service autorisé de Haier le plus pres de chez soi. Pour connaître le centre de service autorisé le plus pres, communiquer avec Haier America au 1-877-337-3639.

Toute réparation ou entretien doit être effectué par un centre de service autorisé de Haier.

  1. Les dommages imputables à une installation inadéquate.
  2. Les dommages subis par l'appareil pendant I'expédition.
  3. Les défaut autres que ceux issus de la fabrication.
  4. Les dommages causés par l'emploi incorrect ou abusif, les accidents, les modifications, l'entretien et le soin inadéquats de l'appareil, ou encore un voltage incorrect.

  5. Les dommages subis ailleurs que dans le cadre d'une utilisation domestique.

  6. Les dommages decoulant d'un entretien effectue ailleurs que chez un détaillant ou un dépositaire autorisé.
  7. Les cordures decoratives.
  8. La main-d'oeuvre, le service, le transport et les frais d'expédition pour le retrait et l'installation de pieces de remplacement des pieces défectueuses au-delà de la période initiale de 12 mois.
  9. Tout crédit ou remboursement pour un produit acheté depuis plus de 30 jours, ou toute perte ou blessure causée par le produit ou par des defaults au produit dont, entre autres, les dommages consécutifs ou indirects.
  10. Les produits remis à neuf achetés comme neufs ou usage.

LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER.

Le recours fournir par la presente garantie est exclusif et accordé en remplacement de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclusion relativement aux dommages directs ou indirects. Par conséquent, cette limitation peut ne pas s'appliquer à votre situation. Certains États ou provinces n'allouent pas de limites concernant la durée d'une garantie implicite, alors ces limites ne s'appliquent peut-être pas à vous. Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la Loi, et vous pourriez avoir d'autres droits pouvant varier d'un État ou d'une province à l'autre.

La presente garantie couvre les apparéils de la zone continentale des États-Unis, de Porto Rico et du Canada.

Haier America,

Wayne, NJ 07470

INDICE

Flujo de Aire en 2 Direcciones: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de contrôler le sens de la circulation de l'air. La circulation de l'air peut être dirigée latéralement (gauche/droite). (voir la figure 23)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : ESA406P

Catégorie : Climatisation