CGD137SDW - Sèche-linge Crosley - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CGD137SDW Crosley au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Crosley CGD137SDW - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Sèche-linge
Capacité 7 kg
Type de séchage Condensation
Classe énergétique B
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 40 kg
Niveaux de séchage 3 niveaux
Programmes de séchage Différents programmes adaptés aux textiles
Filtre à peluches Oui, accessible facilement
Évacuation de l'eau Réservoir d'eau intégré
Consommation d'énergie annuelle 400 kWh
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, signal sonore de fin de cycle
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CGD137SDW Crosley

Le sèche-linge ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton de démarrage est enfoncé.
Le sèche-linge ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez le filtre à peluches et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le conduit d'évacuation n'est pas obstrué.
Le sèche-linge émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour ou le filtre. Assurez-vous également que l'appareil est de niveau et stable.
Comment nettoyer le filtre à peluches ?
Ouvrez le panneau du filtre, retirez le filtre à peluches et nettoyez-le sous l'eau courante. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le cycle de séchage prend trop de temps, que faire ?
Vérifiez que le filtre à peluches et le conduit d'évacuation sont propres. Une surcharge du tambour peut également prolonger le temps de séchage.
Comment régler les paramètres de séchage ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le cycle de séchage approprié en fonction du type de tissu et de l'humidité des vêtements.
Y a-t-il une garantie pour le sèche-linge ?
Oui, le sèche-linge Crosley CGD137SDW est généralement couvert par une garantie d'un an. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Que faire si l'appareil dégage une odeur désagréable ?
Vérifiez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation pour tout résidu. Nettoyez également l'intérieur du tambour avec un chiffon humide.
Comment contacter le service client Crosley ?
Vous pouvez contacter le service client Crosley par téléphone ou via leur site web officiel pour toute assistance supplémentaire.

Questions des utilisateurs sur CGD137SDW Crosley

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CGD137SDW - Crosley et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CGD137SDW de la marque Crosley.

MODE D'EMPLOI CGD137SDW Crosley

SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ou À GAZ GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Crosley CGD137SDW - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Crosley CGD137SDW - AVERTISSEMENT - 1

  • L'installation de la sécheuse à linge doit être effectuée par un installateur qualifié.
  • Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
  • Ne pas installer de sécheuse à linge avec des matériaux d'évacuation en plastique souple. Si un conduit métallique souple (de type papier d'aluminium) est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les sécheuses à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et bloquer la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air de la sécheuse à linge et augmenteront le risque d'incendie.
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
  • Conserver ces instructions.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
■ Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.
■ Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
■ Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.
■ Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage.
■ Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement.
■ Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries.
■ Ne pas jouer avec les commandes.

■ Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.
■ Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit.
■ Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables.
■ Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.
■ Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de l'appareil.
■ Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée.
■ Pour les instructions de liaison à la terre, voir "Spécifications électriques" dans les instructions d'installation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

- Ne pas tenter d'allumer un appareil.

- Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

- Évacuer tous les gens de la pièce, de l'édifice ou du quartier.

- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivre ses instructions.

- À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détection d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

VÉRIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D'ÉVACUATION

AVERTISSEMENT

Crosley CGD137SDW - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Circulation d'air adéquate

Une sécheuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir les "Instructions d'installation".

Le système d'évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l'air.

Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l'installateur de la sécheuse.

Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes :

■ Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Remplacer le matériau de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre.

Crosley CGD137SDW - Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes : - 1

■ Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possible.
■ Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circuit d'évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

Crosley CGD137SDW - Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes : - 2

text_image Bon Mieux

■ Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation.
Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, veuillez suivre les "Instructions d'installation" fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l'appareil.
■ Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.

UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ AUTOMATIQUE POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE

Utiliser les programmes de séchage par détection ou automatique pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d'économies d'énergie et d'apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de séchage par détection ou automatique, la température de séchage de l'air et le niveau d'humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s'éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Le programme Energy Preferred (éconergique) entraînera des économies d'énergie optimales.

Avec l'option de séchage minuté, la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement du linge, et l'accumulation d'électricité statique due au séchage excessif. Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu'on utilise la grille de séchage.

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
Crosley CGD137SDW - UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ AUTOMATIQUE POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE - 1

text_image 1 TIME DRY COOL DOWN 50 40 30 20 2 COOL DOWN 70 HEAVY DRY OFF SENSOR DRY OFF HEAVY DRY VERY DRY ENERGY PREFERRED LESS DRY COOL DOWN OFF Wrinkle Prevent Temperature LOW MEDIUM HIGH AIR ONLY PUSHTO START INCH OF CYCLE INJAL OFF ON 3 4 AUTO DRY HIGH HEAT OFF TIMED DRY HIGH HEAT WRINKLE PREVENT LESS DRY ENERGY PREFERRED MORE DRY OFF COOL DOWN OFF LESS DRY MORE DRY OFF AIR DRY NO HEAT AUTO DRY LOW HEAT High HEAT 40 30 20 20 10 20 HEAVY DUTY EXTRA LARGE CAPACITY Crosley PUSH TO START 4 Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L'apparence des appareils peut varier.

1 BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE

Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes détaillées.

SENSOR DRY/AUTO DRY (Séchage par détection/Séchage automatique)

Détecte l'humidité de la charge et la température de l'air et s'éteint lorsque la charge a atteint le degré de séchage sélectionné. Permet d'obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du réglage de séchage.

TIMED DRY (Séchage minuté)

Ceci fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le module de commande. Pour les modèles dotés d'un bouton de sélection de température, vous pouvez choisir un réglage en fonction des tissus de votre charge. Sur certains modèles, la température est incluse dans les sélections de programmes. Le temps de séchage et la température dépendront du modèle de votre sécheuse.

2 TEMPERATURE (sur certains modèles)

Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé.

3 Caractéristique WRINKLE PREVENT (antifroissement) (sur certains modèles)

La caractéristique antifroissement démarre après la fin du programme de séchage. Elle met la sécheuse en marche et l'arrête périodiquement tout en faisant culbuter la charge sans chaleur pour éviter le froissement.

Sur certains modèles, la caractéristique antifroissement démarre automatiquement à la fin du programme. L'ouverture de la porte arrête cette caractéristique.

REMARQUE : Lorsque le programme antifroissement est sélectionnée, un signal sonore retentit régulièrement, mais seulement si le signal de fin de programme est également sélectionné.

4 PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (Enfoncer pour mettre en marche/Signal de fin de programme)

Le signal de fin de programme émet un signal sonore qui indique la fin du programme de séchage. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement.

Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) pour activer ou désactiver le réglage désiré. Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour mettre la sécheuse en marche.

GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ SÉCHAGE AUTOMATIQUE

SÉCHAGE PAR DÉTECTION/SÉCHAGE AUTOMATIQUE – Déctecte l'humidité présente dans la charge ou la température de l'air et s'éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner ENERGY PREFERRED (économie) pour des économies d'énergie optimales.

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.

Articles à sécher :Niveau de séchage :Température :Options disponibles :Détails du programme :
Jeans, vêtements de travail lourds, serviettesHeavy DryVery or More DryEnergy PreferredLess DryHigh (élevée)Wrinkle PreventEnd of Cycle SignalPermet d'obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du réglage de séchage.Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir le réglage le plus bas plutôt que le réglage le plus élevé.
Vêtements de travail, articles moyennement lourds, drapsHeavy DryVery or More DryEnergy PreferredLess DryMedium or Low(moyenne ou basse)Wrinkle PreventEnd of Cycle Signal
Tout-aller, chemisiers, pantalons, articles légers, synthétiques, tissus délicats, vêtements de sportHeavy DryVery or More DryEnergy PreferredLess DryLow (basse)Wrinkle PreventEnd of Cycle Signal

REMARQUE : Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner Heavy Dry (sec intense) ou Very Dry (très sec)/More Dry (plus sec) la prochaine fois que l'on sèche une charge semblable. Si les charges semblent plus sèches que désiré, sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois que l'on sèche une charge semblable.

GUIDE DE PROGRAMMES — SÉCHAGE MINUTÉ

TIMED DRY (séchage minuté) - Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le module de commande.

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Articles à sécher :Programme : Température :Options disponibles :Détails du programme :
Articles lourds ou volumineux tels que serviettes épaisses ou peignoirsHeavy DryHigh (élevée)End of Cycle SignalSélectionner high (élevé) pour sécher des charges importantes ou lourdes.
Articles très lourds ou volumineuxTimed Dry High HeatHigh (élevée)End of Cycle SignalTermine le séchage si les articles sont encore humides.
Petites charges, articles légersTimed DryLow (basse)End of Cycle SignalSèche les articles à un degré d’humidité ou les articles qui ne nécessitent pas un programme de séchage complet.
Caoutchouc, plastique, tissus sensibles à la chaleurAir Dry/No HeatAir Only/No Heat (air uniquement/absence de chaleur)End of Cycle SignalSéchage sans chaleur.

Options de Température de séchage :

Très ou plus sec (Very or More Dry)

Econergique (Energy Preferred)

Refroidissement (Cool Down)

Séchage à l'air/Absence de chaleur (Air Dry/No Heat)

Séchage minuté – chaleur élévee (Timed Dry High Heat)

Séchage minuté – chaleur basse (Timed Dry Low Heat)

Options disponibles :

Température (Temperature)

Antifroissement (WRINKLE PREVENT)

Signal de fin de programme (End of Cycle Signal)

Ajustement de la durée (Time Adjustment)

Réglage de la température de séchage

Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur :

On peut utiliser un réglage de chaleur élevée pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.

Un réglage de chaleur Low (bas) à Medium (moyen) peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent et certains tricots.

Utiliser le réglage Air Dry/No Heat (séchage à l'air/absence de chaleur) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.

Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches.

REMARQUE : Pour toute question concernant les températures de séchage pour diverses charges, consulter les instructions sur l'étiquette de soin.

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

AVERTISSEMENT

Crosley CGD137SDW - AVERTISSEMENT - 1
Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les "IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ" avant de faire fonctionner cette sécheuse.

Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l'entreposage et de l'expédition.

1. Nettoyer le filtre à charpie

Crosley CGD137SDW - Nettoyer le filtre à charpie - 1

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant hors de son support. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à charpie fermement en place.

Pour plus d'informations sur le nettoyage, voir "Entretien de la sécheuse".

AVERTISSEMENT

Crosley CGD137SDW - AVERTISSEMENT - 1
Risque d'incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l'air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

2. Charger la sécheuse

Crosley CGD137SDW - Charger la sécheuse - 1

Placer le linge dans la sécheuse. Fermer la porte.

REMARQUE : La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l'illustration. Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas.

Ne pas emballer étroitement la sécheuse; les vêtements doivent pouvoir culbuter librement.

  1. Sélectionner le programme désiré
    Crosley CGD137SDW - Charger la sécheuse - 2
text_image TIMED DRY 50 40 30 20 COOL DOWN 60 70 HEAVY DRY OFF COOL DOWN OFF WEARLY DRY VERY DRY ENERGY PREFERRED LESS DRY WRINKLE PREVENT SENSOR DRY

Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le "Guide de programmes" pour plus d'informations sur chaque programme.

PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ SÉCHAGE AUTOMATIQUE

Selon votre charge, vous pouvez sélectionner un degré de séchage différent en tournant le bouton sur le degré de séchage.

Lorsqu'on sélectionne Heavy Dry (sec intense), Very Dry (très sec)/More Dry (plus sec), ENERGY PREFERRED (déconergique) ou Less Dry (moins sec), le degré de séchage qui commandera l'arrêt de la sécheuse est automatiquement ajusté. Après avoir sélectionné un certain degré de séchage, il est impossible de le modifier sans arrêter le programme.

Les programmes de séchage par détection/séchage automatique offrent un séchage idéal en un minimum de temps. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.

REMARQUE : Le séchage Heavy Dry (sec intense) ou Very Dry (très sec)/More Dry (plus sec) élimine davantage d'humidité dans la charge. ENERGY PREFERRED est utilisé comme point de départ dans les programmes de séchage par détection/séchage automatique. Sélectionner ENERGY PREFERRED pour réaliser des économies d'énergie optimales. Le séchage Less Dry (moins sec) élimine moins d'humidité et est utilisé pour les charges que l'on souhaite placer sur un cintre pour qu'elles finissent de sécher.

  1. Sélectionner le température et options du programme (sur certains modèles)
    Crosley CGD137SDW - PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ SÉCHAGE AUTOMATIQUE - 1
text_image TEMPERATURE LOW MEDIUM AIR ONLY HIGH

Crosley CGD137SDW - PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ SÉCHAGE AUTOMATIQUE - 2

Sélectionner le température et options du programme en tournant le bouton sur la position souhaitée ou sélectionner le programme de séchage automatique dont la température figure dans les sélections de programme.

REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

TEMPERATURE (Température)

Tourner le bouton TEMPERATURE (Température) pour modifier le réglage de la température de séchage. Voir "Réglage de la température de séchage".

Caractéristique Wrinkle Prevent (antifroissement) (sur certains modèles)

■ Obtener jusqu'à 90 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme. Tourner le bouton WRINKLE PREVENT pour ACTIVER ou DÉSACTIVER cette fonction à tout moment avant la fin d'un programme.

  1. Sélectionner le signal de fin de programme (si désiré)
    Crosley CGD137SDW - Caractéristique Wrinkle Prevent (antifroissement) (sur certains modèles) - 1
text_image PUSH TO START END OF CYCLE SIGNAL OFF ON

Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) pour ACTIVER ou DÉSACTIVER le signal. Le signal de fin de programme est un signal sonore qui retentit lorsque le programme de séchage est terminé. Sortir rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement.

REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Prevent est sélectionné et que le signal de fin de programme est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements soient retirés, ou que le réglage Wrinkle Prevent se termine.

6. Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme

PUSH TO START

END OF CYCLE SIGNAL OFF ON

Crosley CGD137SDW - Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme - 1

Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme.

Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. Utiliser la caractéristique Wrinkle Prevent pour éviter le froissement lorsqu'on ne peut pas retirer une charge de la sécheuse dès que celle-ci s'arrête.

Grille de séchage (optionnelle sur certains modèles)

Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille de séchage ne bouge pas.

Si votre modèle n'a pas de grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une grille de séchage de séchage et pour obtenir des informations sur les commandes, veuillez consulter la section "Accessoires" ou contacter le vendeur chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

REMARQUE : La grille de séchage doit être enlevée pour le culbutage normal.

Utilisation de la grille de séchage

  1. Placer la grille de séchage dans la sécheuse. Glisser les chevilles à l'arrière dans les alvéoles sur la paroi arrière de la sécheuse. Abaisser les pieds à l'avant pour qu'ils reposent sur l'ouverture de la sécheuse.
  2. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles. Ne pas laisser d'articles pendre par-dessus le bord de la grille. Fermer la porte.
  3. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température ou un programme de séchage à l'air (sur certains modèles). Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l'air. Se référer au tableau suivant.
  4. Mettre la sécheuse en marche. Régler de nouveau le programme pour terminer le séchage, si nécessaire.
Séchage sur grille :Programme :Temp.Durée
Articles en laine lavables (remettre en forme et étaler à plat sur la grille de séchage)Séchage minutéBasse60 min.
Jouets rembourrés ou oreillers (garnis de coton ou de polyester)Séchage minutéBasse 60 min.
Jouets rembourrés ou oreillers (rembourrage en caoutchouc mousse) (sur certains modèles)Air (sans chaleur)N/A90 min.

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

Nettoyer l'emplacement de la sécheuse

Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse.

AVERTISSEMENT

Crosley CGD137SDW - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 460 mm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse

Nettoyage du tambour de la sécheuse

  1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit supprimée.
  2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
  3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l'envers pour éviter de tacher le tambour.

Retirer la charpie accumulée

De l'intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d'entretien qualifié.

Dans le conduit d'évacuation

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.

Nettoyage du filtre à charpie

Chaque nettoyage de charge

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.

Nettoyage :

  1. Le filtre à charpie est situé au sommet de la sécheuse. Enlever le filtre à charpie en le tirant hors de son support. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.

Crosley CGD137SDW - Nettoyage : - 1

  1. Remettre le filtre à charpie fermement en place.

IMPORTANT :

■ Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la sécheuse et les tissus.
Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Le clapet d'évacuation est situé là par où l'air de la sécheuse sort de la maison.

Nettoyage au besoin

Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou entraîner l'arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe du filtre alors qu'il est dans la sécheuse, il est probablement obstrué.

Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s'il se bouche en raison d'une accumulation de résidus.

Nettoyage :

  1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
  2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
  3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.

Crosley CGD137SDW - Nettoyage : - 1

  1. Rincer le filtre à l'eau chaude.
  2. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre dans la sécheuse.

Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement

Entretien en cas de non-utilisation ou d'entreposage

On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :

  1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter l'alimentation électrique.
  2. Pour les sécheuses à gaz uniquement : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation en gaz.
  3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir "Nettoyage du filtre à charpie".

Précautions à prendre avant un déménagement

Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
  2. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
  3. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

AVERTISSEMENT

Crosley CGD137SDW - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

Pour les sécheuses avec raccordement direct :

  1. Déconnecter la source de courant électrique alimentant le boîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur).
  2. Déconnecter le câblage.
  3. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
  4. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

Pour les sécheuses à gaz :

  1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
  3. Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse.
  4. Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.
  5. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
  6. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

Réinstallation de la sécheuse

Suivre les "Instructions d'installation" pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.

Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles)

  1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

Crosley CGD137SDW - Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) - 1

  1. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.

  2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'éviter le coût d'une intervention de dépannage.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaudeLe filtre à charpie est obstrué par de la charpie.Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
On a choisi un programme de séchage à l'air.Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher. Voir le "Guide de programmes".
La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement.Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.
Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air.Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si aucun mouvement d'air n'est perceptible, ôter la charpie présente dans le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir les "Instructions d'installation".
Des feuilles d'assouplissant de tissu obstruent la grille.Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et l'utiliser une seule fois.
Le conduit d'évacuation n'est pas de la bonne longueur.Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé. Voir les "Instructions d'installation".
Diamètre du conduit d'évacuation de taille incorrect.Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.
La sécheuse se trouve dans une pièce où la température ambi ante est inférieure à 45°F (7°C).Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).
Sécheuse placée dans un placard sans les ouvertures adéquates.Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l'arrière de la sécheuse. Voir les "Instructions d'installation".
La sécheuse ne fonctionne pasLa porte n'est pas bien fermée. S'assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.
L'utilisateur n'a pas appuyé fermement sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) ou ne l'a pas maintenu appuyé pendant suffisamment longtemps.Appuyer SANS RELÂCHER sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) jusqu'à ce que le bruit du tambour de la sécheuse en mouvement se fasse entendre.
Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Alimentation électrique incorrecte. Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Type de fusible incorrect. Utiliser un fusible temporisé.
Sons inhabituelsUne sécheuse est comportée une période de non-fonctionnement.Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.
Une pièce de monnaie, un bouton, un trombone sont coïncés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse.Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coïncés. Vider les poches avant de faire la lessive.
Il s'agit d'une sécheuse à gaz. Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.
Les quatre pieds ne sont pas installés ou la sécheuse n'est pas d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement.La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les "Instructions d'installation".

DÉPANNAGE suite

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'éviter le coût d'une intervention de dépannage.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
Sons inhabituels (suite)Les vêtements sont emmêlés ou en boule.Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en marche.
Absence de chaleur Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer les deux fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Pour les sécheuses à gaz, s'assurer que le robinet de la canalisation d'alimentation est ouvert.
Alimentation électrique incorrecte. Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Temps de programme trop courtUn programme de séchage par détection se termine prématurément.La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l'aplomb de la sécheuse.Utiliser le séchage minuté pour des charges de très petite taille. Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes de séchage par détection/séchage automatique.L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme.
Charpie sur la charge Filtre à charpie obstrué. Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
Taches sur la charge ou sur le tambourAssouplissant de tissu pour sécheuse utilisé de manière incorrecte.Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général).Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements.
Charges froissées Chargenon retirée de la sécheuse à la fin du programme.Sélectionner la caractéristique Wrinkle Prevent (anti-froissement) pour faire culbuter la charge sans chaleur afin d'éviter le froissement.
Sécheuse emballée étroitement. Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement permet de réduire la formation de faux-plis.
OdeursVous avez récemment employé de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée.Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émana tions disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.
La sécheuse électrique est utilisée pour la première fois.Le nouvel élément d'émission de chaleur peut émettre une odeur. L'odeur disparaîtra après le premier programme.
La charge est trop chaudeVous avez retiré des vêtements de la sécheuse avant la fin du programme.Laisser le programme de refroidissement s'achever avant de retirer le linge de la sécheuse. Toutes les charges sont refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter leur manipulation. Des articles retirés avant la période de refroidissement peuvent sembler très chauds.
Vous avez utilisé un programme à température élevée ou réglé une commande de TEMPÉRATURE indépendante sur élevée.Sélectionner une température plus basse et utiliser un programme de séchage par détection. Ces programmes détectent la température ou le degré d'humidité de la charge, et l'appareil s'arrête lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage excessif.

ACCESSOIRES

Améliorer votre sécheuse avec ces accessoires de première qualité.

Pour d'autres articles de haute qualité ou pour commander, composer le 1-800-901-2042 ou consulter www.applianceaccessories.com. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter www.whirlpoolparts.ca.

Numéro de pièceAccessoire
3404351 Grillede séchage pour appareil grande capacité 29" (737 mm), 6,5 pi ^3 (0,18 m ^3 ) – porte à ouverture latérale ou rabattable
3406839 Grillede séchage pour appareil grande capacité 29" (737 mm), 7,0 pi ^3 (0,20 m ^3 ) – porte à ouverture latérale seulement

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE CROSLEY® CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

  1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
  5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
  7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
  9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
  10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Crosley ^® autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section "Dépannage", vous pouvez trouver de l'aide supplémentaire en consultant la section "Assistance ou Service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

AssistAnce or serVice

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section "Dépannage".

Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de réparation.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine FSP®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®.

Pour trouver des pièces de rechange FSP® ou des accessoires dans votre région :

Whirlpool Canada LP Centre pour l'eXpérience de la clientèle

1-800-807-6777 www.crosley.com

Nos consultants fournissent l'assistance pour :

Procédés d'utilisation et d'entretien. ■

Vente d'accessoires et de pièces de rechange. ■

Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool® sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Vous pouvez nous soumettre toute question ou problème en écrivant à l'adresse ci-dessous :

Centre pour l'eXpérience de la clientèle

Whirlpool Canada LP

Unit 200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Crosley

Modèle : CGD137SDW

Catégorie : Sèche-linge