BGA 200 - Souffleur STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGA 200 STIHL au format PDF.
| Type de produit | Souffleur à batterie |
| Marque | STIHL |
| Modèle | BGA 200 |
| Poids | 3,2 kg |
| Force de soufflage | 21 N |
| Vitesse maximale de l'air | 84 m/s |
| Vitesse moyenne de l'air | 70 m/s |
| Débit d'air volumétrique | 940 m³/h |
| Niveau de pression sonore (L_pA) | 80 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (L_wA) | 91 dB(A) |
| Taux de vibrations (poignée) | 0,7 m/s² |
| Batteries compatibles | STIHL AR ou STIHL AP avec pochette ceinture |
| Alimentation | Batterie lithium-ion (système de portage) |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux + fonction Boost |
| Fonction de calage | Calage de commande d'accélérateur |
| Utilisation | Balayage de feuilles, herbe, papiers ; utilisable sous pluie |
| Distance de sécurité | 5 m autour de l'aire de travail |
| Sécurité | Blocage de gâchette, bouton de déverrouillage, arrêt automatique |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide et pinceau ; maintenance annuelle par revendeur |
| Pièces de rechange | Pièces d'origine STIHL recommandées |
FOIRE AUX QUESTIONS - BGA 200 STIHL
Il est conçu pour résister à l'humidité, mais il faut le sécher après utilisation.
Questions des utilisateurs sur BGA 200 STIHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGA 200 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGA 200 de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI BGA 200 STIHL
18 - 35 Notice d'emploi
35 - 51 Handleiding
21.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
1 Préface....18
2 Informations concernant la présente Notice d'emploi....18
3 Vue d'ensemble.... 19
4 Prescriptions de sécurité....20
5 Préparatifs avant l'utilisation du souffleur..23
6 Ajustage du souffleur selon l'utilisateur.....24
7 Branchement et débranchement de la fiche du cordon d'alimentation électrique...... 28
8 Mise en marche et arrêt du souffleur..... 29
9 Contrôle du souffleur....30
10 Travail avec le souffleur.... 30
11 Après le travail.... 31
12 Transport....31
13 Rangement.... 32
14 Nettoyage....32
15 Maintenance et réparation.... 32
16 Dépannage.... 32
17 Caractéristiques techniques....33
18 Pièces de rechange et accessoires...... 34
19 Mise au rebut.... 34
20 Déclaration de conformité UE.... 34
21 Déclaration de conformité UKCA.... 35
1 Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même en cas de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos reven- deurs spécialisés fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance technique complète.
STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement durable et d'une gestion responsable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l'environnement, pendant toute sa longue durée de vie.
Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
Les prescriptions de sécurité locales doivent être respectées.
▶ En plus de la présente Notice d'emploi, il faut lire, bien comprendre et conserver les documents suivants :
- Notice d'emploi Batterie STIHL AR
- Notice d'emploi du système de portage confort
- Notice d'emploi « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique »
- Consignes de sécurité Batterie STIHL AP
- Notice d'emploi des chargeurs
STIHL AL 101, 300, 500
- Information de sécurité concernant les batteries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marquage des avertissements dans le texte

AVERTISSEMENT
■ Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
- Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles.
AVIS
■ Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts matériels.
- Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels.
3 Vue d'ensemble français
2.3 Symboles employés dans le texte

Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi.
3 Vue d'ensemble
3.1 Souffleur

text_image
1 2 3 4 5 6 7 # 8 9 10 11 12 STOCK 0000-GXX-B487-A01 Buse
La buse dirige et concentre le flux d'air.
2 Tube de soufflage
Le tube de soufflage dirige le flux d'air.
3 Zone de prise
La partie du carter faisant office de poignée sert à mener le souffleur lorsqu'on utilise un système de portage.
4 Poignée de commande
La poignée de commande sert à commander, mener et porter le souffleur.
5 Prise
Prise dans laquelle il faut introduire la fiche du cordon d'alimentation électrique.
6 Grille de protection
La grille de protection protège l'utilisateur contre les pièces en mouvement à l'intérieur du souffleur.
7 Anneau de suspension
L'anneau de suspension est prévu pour l'accrochage du système de portage.
8 Bouton poussoir de déverrouillage
Le bouton poussoir de déverrouillage permet la mise en marche du souffleur et le réglage du niveau de puissance.
9 DEL
Les DEL indiquent le niveau de puissance actuellement réglé.
10 Blocage de gâchette de commande
Le blocage de gâchette de commande déverrouille la gâchette de commande.
11 Gâchette de commande
La gâchette de commande met le souffleur en marche et l'arrête.
12 Bouton de calage de la commande d'accélérateur
Le bouton de calage de la commande d'accélérateur permet de maintenir la puissance de soufflage actuelle.
# Plaque signalétique avec numéro de machine
3.2 Systèmes de portage

1 Batterie STIHL AR L
La batterie STIHL AR L peut fournir l'énergie nécessaire au fonctionnement du souffleur.
2 Cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique relie le souffleur avec la batterie ou avec la « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique ».
3 Fiche du cordon d'alimentation électrique
La fiche du cordon d'alimentation électrique relie le souffleur avec la « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » ou avec une batterie STIHL AR.
4 Système de portage confort
Le système de portage confort permet de fixer le souffleur à la batterie STIHL AR L ou à la batterie STIHL AR.
5 Batterie STIHL AR
La batterie STIHL AR peut fournir l'énergie nécessaire au fonctionnement du souffleur.
6 Coussin d'appui
Le coussin d'appui permet de fixer le souffleur à la batterie STIHL AR ou au système de portage avec « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique ».
7 Système de portage avec « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » intégrée
Le système de portage peut fournir l'énergie nécessaire au fonctionnement du souffleur.
8 « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique »
La « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » peut fournir l'énergie nécessaire au fonctionnement du souffleur.
9 Ceinture pour batteries avec « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » intégrée
La ceinture pour batteries peut fournir l'énergie nécessaire au fonctionnement du souffleur.
3.3 Symboles
Les symboles qui peuvent être appliqués sur le souffleur ont les significations suivantes :

Pousser le bouton poussoir de déverrouillage vers l'avant pour mettre le souffleur en marche et régler les différents niveaux de puissance.

LWA
Niveau de puissance acoustique garanti selon la directive 2000/14/CE, en dB(A), pour permettre la comparaison des émissions sonores de différents produits.

Ne pas jeter ce produit à la poubelle.

Activer et désactiver le bouton de calage de la commande d'accélérateur.
4 Prescriptions de sécurité
4.1 Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement appliqués sur le souffleur ont les significations suivantes :

Respecter les Prescriptions de sécurité et les mesures à prendre.

Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.

Porter des lunettes de protection.

Les personnes aux cheveux longs doivent les assurer de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être aspirés dans le souffleur.

Respecter les consignes de sécurité concernant la projection d'objets et les mesures à prendre.

Pour les pauses de travail, le transport, le rangement, le nettoyage, la maintenance ou la réparation de la machine, extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.

Respecter la distance de sécurité indiquée.
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
Ce souffleur STIHL BGA 200 convient pour balayer les feuilles mortes, l'herbe, les papiers et d'autres matières similaires.
Le souffleur peut être utilisé en cas de pluie.
Ce souffleur est alimenté par une batterie STIHL AP en combinaison avec la « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » ou par une batterie STIHL AR.
▲ AVERTISSEMENT
■ L'utilisation de batteries qui ne sont pas autorisées par STIHL pour ce souffleur risque de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
▶ Utiliser le souffleur avec une batterie STIHL AP en combinaison avec la « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » ou avec une batterie STIHL AR.
■ Si le souffleur ou la batterie n'est pas utilisé conformément à la destination prévue, cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
▶ Utiliser le souffleur comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
▶ Utiliser la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » ou dans la Notice d'emploi Batterie STIHL AR.
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
▲ AVERTISSEMENT
- Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers du souffleur. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

- Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.
▶ Si l'on confie le souffleur à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
- S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions suivantes :
- L'utilisateur est reposé.
- L'utilisateur dispose de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale requise pour être capable de manipuler correctement le souffleur et de travailler avec le souffleur. Si l'utilisateur ne dispose pas de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale requise, il ne doit travailler avec cet équipement que sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu, de cette personne responsable, toutes les instructions nécessaires.
- L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer les dangers du souffleur.
- L'utilisateur est majeur ou bien l'utilisateur faisant un apprentissage professionnel travaille sous la surveillance d'un instructeur conformément aux dispositions nationales applicables.
- Avant de travailler pour la première fois avec le souffleur, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du revendeur spécialisé STIHL ou d'une autre personne compétente.
- L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
4.4 Vêtements et équipement
▲ AVERTISSEMENT
■ Au cours du travail, les cheveux longs risquent d'être aspirés dans le souffleur. L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.

Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintenus au-dessus des épaules.
■ Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés et projetés à haute vitesse. L'utilisateur risque d'être blessé.

▶ Porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux. Des lunettes de protection appropriées sont testées suivant la norme EN 166 ou suivant les prescriptions nationales spécifiques et vendues dans le commerce avec le marquage respectif.
▶ Porter un pantalon long.
■ Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La poussière inhalée peut nuire aux voies respiratoires et déclencher des réactions allergiques.
- En cas de dégagement de poussière : porter un masque antipoussière.
■ Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre dans le bois, les broussailles ou le souffleur. Les utilisateurs qui ne portent pas de vêtements appropriés risquent d'être grièvement blessés.
- Porter des vêtements de coupe assez étroite.
▶ Ne porter ni châle, ni bijoux.
■ Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.
- Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle crantée antidérapante.
4.5 Zone de travail et environnement
▲ AVERTISSEMENT
■ Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du souffleur et des objets soulevés et projetés par le souffleur. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés et des dégâts matériels peuvent survenir.

▶ Veiller à ce que les passants, les enfants et les animaux restent une distance de sécurité de 5 m tout autour de l'aire de travail.
- Toujours respecter une distance de 5 m par rapport à tout objet.
▶ Ne pas laisser le souffleur sans surveillance.
français 4 Prescriptions de sécurité
▶ Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec le souffleur.
■ Les composants électriques du souffleur peuvent produire des étincelles. Dans un environnement contenant des matières facilement inflammables ou explosives, les étincelles risquent de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Ne pas travailler à proximité de matières facilement inflammables ou dans un environnement présentant des risques d'explosion.
4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
Le souffleur se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
- Le souffleur ne présente aucun endommagement.
– Le souffleur est propre. - Les éléments de commande fonctionnent et n'ont pas été modifiés.
- Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à ce souffleur.
- Les accessoires sont montés correctement.
▲ AVERTISSEMENT
- Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Travailler uniquement avec un souffleur qui ne présente aucun endommagement.
- Si le souffleur est encrassé : nettoyer le souffleur.
N'apporter aucune modification au souffleur. Exception : montage d'une buse qui convient pour ce souffleur.
▶ Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne pas travailler avec le souffleur.
- Monter des accessoires d'origine STIHL destinés à ce souffleur.
- Monter les accessoires comme indiqué dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de ces accessoires.
- N'introduire aucun objet dans les orifices du souffleur.
- Remplacer les étiquettes d'avertissement usées ou endommagées.
- En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.
4.7 Utilisation
▲ AVERTISSEMENT
■ Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus travailler avec la concentration nécessaire. L'utilisateur risque alors de trébucher, de tomber et de subir des blessures graves.
- Travailler calmement et de façon réfléchie.
▶ Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises : ne pas travailler avec le souffleur.
▶ Le souffleur ne doit être manié que par une seule personne.
▶ Ne pas travailler à bras levés – c'est-à-dire à une hauteur supérieure aux épaules.
- Travailler en se tenant debout sur le sol et veiller à ne pas risquer de perdre l'équilibre. S'il est nécessaire de travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice ou un échafaudage stable.
- Si l'on constate des signes de fatigue : faire une pause.
- Souffler dans le sens du vent.
■ Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés et projetés à haute vitesse. Cela risque de blesser des personnes et des animaux et de causer des dégâts matériels.

▶ Ne jamais souffler en direction de personnes, d'animaux ou d'objets quelconques.
■ Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état ou un comportement inhabituel du souffleur, il est possible que le souffleur ne soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute sécurité. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.
Arrêter le travail, extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
■ Au cours du travail, le souffleur peut produire des vibrations.
▶ Faire des pauses.
▶ Si l'on constate des symptômes qui pourraient signaler une perturbation de l'irrigation sanguine des mains : consulter un médecin.
■ La poussière soulevée peut générer une charge électrostatique dans le souffleur. Dans certaines conditions (par ex. dans une atmosphère sèche), le souffleur peut se décharger
5 Préparatifs avant l'utilisation du souffleur français
brusquement et produire des étincelles. Dans un environnement présentant des risques d'explosion ou à proximité de matières facilement inflammables, les étincelles peuvent causer des incendies ou des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
- Ne pas travailler dans un environnement présentant des risques d'explosion ou à proximité de matières facilement inflammables.
4.8 Transport
▲ AVERTISSEMENT
■ Au cours du transport, le souffleur risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être blessées.

- Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
- Assurer le souffleur avec des sangles ou un filet, de telle sorte qu'il ne risque pas de se renverser ou de se déplacer.
4.9 Rangement
▲ AVERTISSEMENT
■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du souffleur. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.

- Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
- Conserver le souffleur hors de portée des enfants.
■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts électriques du souffleur et des composants métalliques. Le souffleur pourrait être endommagé.

- Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
- Conserver le souffleur au propre et au sec.
4.10 Nettoyage, entretien et réparation
▲ AVERTISSEMENT
■ Si l'on ne débranche pas la fiche du cordon d'alimentation électrique avant le nettoyage, la
maintenance ou la réparation, le souffleur risque d'être mis en marche par mégarde. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.

- Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager le souffleur. Si l'on ne procède pas au nettoyage du souffleur comme décrit dans la présente Notice d'emploi, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
▶ Nettoyer le souffleur comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
■ Si le souffleur n'est pas entretenu ou réparé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
▶ Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la réparation du souffleur.
▶ Si une maintenance ou une réparation du souffleur s'avère nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
5 Préparatifs avant l'utilisation du souffleur
5.1 Préparatifs avant l'utilisation du souffleur
Avant chaque utilisation, effectuer impérativement les opérations suivantes :
- S'assurer que les composants suivants sont dans l'état impeccable requis pour la sécurité : - Souffleur, 14.6.
- Batterie, comme décrit dans la Notice d'emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d'emploi « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique ».
Contrôler la batterie, comme décrit dans la Notice d'emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d'emploi « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique ».
▶ Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500.
▶ Nettoyer le souffleur, 14.
français 6 Ajustage du souffleur selon l'utilisateur
▶ Régler la buse 16.1.
▶ Prendre la batterie STIHL AR ou le système de portage sur le dos ou mettre la « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » et l'ajuster, 6.
Contrôler les éléments de commande, 9.1.
▶ Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
6 Ajustage du souffleur selon l'utilisateur
6.1 Réglage de la buse
La buse peut être ajustée dans 3 positions, suivant la taille de l'utilisateur et les conditions de travail. Les positions possibles sont marquées sur le tube de soufflage.
- Arrêter le souffleur et extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique.

text_image
1 2 3 0000-GXX-B488-A0- Enfoncer le levier d'encliquetage (2) et le maintenir enfoncé.
Glisser la buse (1) sur le tube de soufflage (3), jusqu'à la position souhaitée.
▶ Relâcher le levier d'encliquetage (2). Déplacer la buse (1) jusqu'à ce que le levier d'encliquetage (2) s'encliquette.
6.2 Utilisation avec la batterie STIHL AR L
6.2.1 Adaptation du système de portage à la taille de l'utilisateur
Suivant la taille de l'utilisateur, le système de portage peut être réglé au niveau S, M ou L.

text_image
1 2 2 0000-GXX-A271-A0▶ Enfoncer l'ergot d'encliquetage (1) et pousser dans le sens de la flèche.
▶ Enlever la glissière (2).

text_image
2 3 4 2 2 0000-GXX-A272-A1- Faire coïncider la marque (3) avec la marque (4).
▶ Engager la glissière (2). - Tirer la glissière (2) dans le sens inverse de la flèche.
La glissière (2) s'encliquette avec un déclic perceptible. - Sur les sangles gauche et droite passant sur les épaules, ajuster les glissières (2) au même niveau.
6.2.2 Pose et ajustage du cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique peut être posé et ajusté en fonction de la taille de l'utilisateur, des différentes machines à batterie employées et du genre de travail prévu.

text_image
1 2 2 2 2 0000-GXX-A273-A0Le cordon d'alimentation électrique peut être glissé à travers la gaine (1) du harnais et fixé à l'aide des attaches (2) ou bien posé sur le côté et fixé sur la plaque dorsale à l'aide des attaches (2).

text_image
3 4 0000-GXX-A274-A06 Ajustage du souffleur selon l'utilisateur français
Pour ajuster la longueur du cordon d'alimentation électrique, on peut former une boucle sur la batterie (3) ou sur le côté (4).
▶ Poser et ajuster le cordon d'alimentation électrique de telle sorte qu'il soit le plus court possible et ne soit pas plié tout en offrant la liberté de mouvement requise pour un travail commode.
6.2.3 Bouclage et ajustage du système de portage
▶ Prendre la batterie sur le dos.

text_image
1 2 0000-GXK-A275-A0▶ Fermer la boucle (2) de la ceinture abdominale.
▶ Fermer la boucle (1) de la sangle pectorale.

Tendre les sangles jusqu'à ce que la ceinture abdominale s'applique sur la hanche et les rembourrages dorsaux sur le dos.
Glisser l'extrémité de la ceinture abdominale à travers les boucles (3 et 4).
6.2.4 Enlèvement du système de portage
▶ Desserrer les sangles.
▶ Ouvrir la boucle de la sangle pectorale et de la ceinture abdominale.
▶ Enlever le harnais avec la batterie et le déposer.
6.3 Utilisation avec la batterie STIHL AR
6.3.1 Pose et ajustage du cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique peut être posé et ajusté en fonction de la taille de l'utilisa-
teur, des différentes machines à batterie employées et du genre de travail prévu.

text_image
1 2 2 2 2 2 2 0000-GXK-2801-A0Le cordon d'alimentation électrique peut être glissé à travers la gaine (1) du harnais et fixé à l'aide des attaches (2) ou bien posé sur le côté et fixé sur la plaque dorsale à l'aide des attaches (2).

text_image
3 4 0000-GXX-2803-A0Pour ajuster la longueur du cordon d'alimentation électrique, on peut former une boucle sur la plaque dorsale (3) ou sur le côté (4).
▶ Poser et ajuster le cordon d'alimentation électrique de telle sorte qu'il soit le plus court possible, tout en offrant la liberté de mouvement requise pour un travail commode.
6.3.2 Bouclage et ajustage du système de portage
▶ Prendre la batterie sur le dos.

text_image
1 2 0000-GXX-2828-A0▶ Fermer la boucle (2) de la ceinture abdominale.
▶ Fermer la boucle (1) de la sangle pectorale

Tendre les sangles jusqu'à ce que la ceinture abdominale s'applique sur la hanche et le rembourrage dorsal sur le dos.
- Glisser l'extrémité de la ceinture abdominale à travers le passant (3).
6.3.3 Enlèvement du système de portage
▶ Desserrer les sangles.
▶ Ouvrir la boucle de la sangle pectorale et de la ceinture abdominale.
- Enlever le harnais avec la batterie et le déposer.
6.4 Montage du système de portage confort
Le système de portage confort permet de fixer le souffleur à la batterie STIHL AR L ou à la batterie STIHL AR.

text_image
1 2 1 0000-GXX-B333-A0▶ Dévisser les vis (1).
▶ Monter le support (2).
- Visser et serrer fermement les vis (1).

text_image
3 4 5 6 0000-GXX-B034-A0▶ Ouvrir les boucles (3 et 4).
Par l'arrière, faire passer la sangle (6) à travers l'orifice (5).

text_image
3 4 0000-GXX-B935-A0▶ Fermer la boucle (3).
La boucle (3) s'encliquette avec un déclic audible. À l'arrière, la sangle se trouve entre la boucle (3) et le système de portage confort.
- Faire coulisser le système de portage confort de telle sorte qu'il s'applique sur le côté et soit bien centré sur la cuisse.
▶ Fermer la boucle (4).
La boucle (4) s'encliquette avec un déclic audible et le système de portage confort est fixé.

text_image
8 7 0000-GXX-B694-A3▶ Dévisser la vis (7).
- Adapter la plaque (8) à la taille de l'utilisateur.
▶ Visser et serrer fermement la vis (7).

6 Ajustage du souffleur selon l'utilisateur français
Accrocher le souffleur dans le système de portage confort. La hauteur de la plaque (8) est correctement réglée si le bras de l'utilisateur menant le souffleur par la poignée avant (9) est légèrement fléchi.
6.5 Utilisation avec le système de portage
6.5.1 Pose et ajustage du cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique peut être posé et ajusté en fonction de la taille de l'utilisateur et du genre de travail prévu.

text_image
1 2 3 4 0000-6XX-3953-A0Le cordon d'alimentation électrique peut être passé par les orifices suivants :
- Orifice supérieur gauche (1)
- Orifice supérieur droit (2)
– Orifice inférieur gauche (3) - Orifice inférieur droit (4)

text_image
1 2 5 6 3 STHL 4 7 0000-GXX-3954-A0▶ Si l'on fait passer le cordon d'alimentation électrique par l'orifice supérieur gauche (1) ou par l'orifice supérieur droit (2) :
▶ Ouvrir les boutons-pression (5).
▶ Passer le cordon d'alimentation électrique par-dessus la sangle (6) qui passe sur l'épaule.
▶ Fermer les boutons-pression (5).
▶ Si l'on fait passer le cordon d'alimentation électrique par l'orifice inférieur gauche (3) ou par l'orifice inférieur droit (4) : refermer l'orifice (3 ou 4) utilisé à l'aide de l'attache à bande agrippante (7).
- Poser et ajuster le cordon d'alimentation électrique de telle sorte qu'il soit le plus court possible, tout en offrant la liberté de mouvement requise pour un travail commode.
6.5.2 Bouclage et ajustage du système de portage
▶ Prendre la batterie sur le dos.

text_image
1 2 0000-GXX-2828-A0▶ Fermer la boucle (2) de la ceinture abdominale.
▶ Fermer la boucle (1) de la sangle pectorale.

Tendre les sangles jusqu'à ce que la ceinture abdominale s'applique sur la hanche et le rembourrage dorsal sur le dos.
▶ Glisser l'extrémité de la ceinture abdominale à travers le passant (3).
- Monter le coussin d'appui comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

text_image
0000-GXX-3033-A1 1 2▶ Ajuster le harnais (1) de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ à une largeur de main en dessous de la hanche droite.
6.6 Mise en place du coussin d'appui
Le coussin d'appui permet de fixer le souffleur à la batterie STIHL AR L ou à la batterie STIHL
français 7 Branchement et débranchement de la fiche du cordon d'alimentation électriqu...
AR, ou bien au système de portage avec
« pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique ».
- Monter le coussin d'appui comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

text_image
1 2 3 2 0000-GXX-B537-A6▶ Ajuster le harnais (1) de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ à une largeur de main en dessous de la hanche droite.
Accrocher l'anneau de suspension (3) dans le mousqueton (2).
6.7 Utilisation avec la ceinture pour batteries
6.7.1 Montage de la « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique »

text_image
1 2 1 3 0000-GXX-3660-A1▶ Ouvrir l'attache à bande agrippante de la sangle (1) et extraire la sangle (1) de l'anneau (2).
▶ Passer la sangle (1) dans la ceinture (3).

text_image
1 2 3 1 0000-GXX-3416-A2▶ Ramener la sangle (1) à travers l'anneau (2) et la ceinture (3).
▶ Fermer l'attache à bande agrippante de la sangle (1).

text_image
4 5 STINL 6 0000-GXK-3417-A2▶ Enfoncer la batterie (4) à fond dans la pochette à porter à la ceinture (5).
Un bref signal sonore est audible.
- Immobiliser la batterie (4) à l'aide de la bande agrippante (6).
6.7.2 Ajustage du cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique peut être ajusté en fonction de la taille de l'utilisateur et du genre de travail prévu.

text_image
2 1 3 STIHL 0000-GXX-3418-AOPour ajuster la longueur du cordon d'alimentation électrique, on peut former une boucle (1) et la fixer, avec l'attache (2), sur la pochette à porter à la ceinture (3).
▶ Poser et ajuster le cordon d'alimentation électrique de telle sorte qu'il soit le plus court possible, tout en offrant la liberté de mouvement requise pour un travail commode.
7 Branchement et débranchement de la fiche du cor-
8 Mise en marche et arrêt du souffleur français
don d'alimentation électrique
7.1 Branchement de la fiche du cordon d'alimentation électrique

text_image
1 2 0000-GXX-4/34-A0- Positionner la fiche (2) du cordon d'alimentation électrique de telle sorte que la flèche de la fiche (2) du cordon d'alimentation électrique soit orientée vers la flèche de la prise (1).
- Introduire la fiche (2) du cordon d'alimentation électrique dans la prise (1).
La fiche (2) du cordon d'alimentation électrique s'encliquette.
7.2 Débranchement de la fiche du cordon d'alimentation électrique

text_image
1 2 0000-GXX-4435-A0- Saisir la fiche (2) du cordon d'alimentation électrique à la main.
- Extraire la fiche (2) du cordon d'alimentation électrique de la prise (1).
8 Mise en marche et arrêt du souffleur
8.1 Mise en marche du souffleur
- Tenir le souffleur de la main droite, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.

text_image
2 1 3 0000-GXX-8527-A0▶ Enfoncer le blocage de gâchette de commande (1) avec la main et le maintenir enfoncé.
▶ Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage (2) dans le sens de la flèche, puis le laisser revenir sous l'effet de son ressort.
Les DEL s'allument et indiquent le dernier niveau de puissance réglé.
▶ Enfoncer la gâchette de commande (3) avec l'index et la maintenir enfoncée.
Le souffleur accélère et la buse débite de l'air.
Plus l'on enfonce la gâchette de commande (3), plus le débit d'air de la buse augmente.
Il est également possible de mettre le souffleur en marche en poussant tout d'abord le bouton poussoir de déverrouillage (2) puis en enfonçant, dans un délai de 5 secondes (tant que les DEL clignotent), le blocage de gâchette de commande (1). La gâchette de commande (3) est ainsi déverrouillée et le souffleur est opérationnel.
Lorsqu'après la mise en marche l'on relâche la gâchette de commande (3) et le blocage de gâchette de commande (1), les DEL clignotent encore pendant 5 secondes. Tant que les DEL clignotent, on peut remettre le souffleur en marche sans actionner le bouton poussoir de déverrouillage (2).
8.2 Arrêt du souffleur
▶ Relâcher la gâchette de commande et le blocage de gâchette de commande.
La buse ne débite plus d'air.
▶ Si la buse débite encore de l'air : extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Le souffleur est défectueux.
9 Contrôle du souffleur
9.1 Contrôle des éléments de commande
Gâchette de commande
- Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
- Essayer d'enfoncer la gâchette de commande sans enfoncer le blocage de gâchette de commande.
S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le blocage de gâchette de commande est défectueux.
▶ Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage dans le sens de la flèche, puis le laisser revenir sous l'effet de son ressort.
▶ Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le maintenir enfoncé.
▶ Enfoncer la gâchette de commande.
▶ Relâcher la gâchette de commande et le blocage de gâchette de commande.
▶ Si le bouton poussoir de déverrouillage, la gâchette de commande ou le blocage de gâchette de commande fonctionne difficilement ou ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Le bouton poussoir de déverrouillage, la gâchette de commande ou le blocage de gâchette de commande est défectueux.
Mise en marche du souffleur
- Brancher la fiche du cordon d'alimentation électrique.
▶ Enfoncer le blocage de gâchette de commande avec la main et le maintenir enfoncé.
▶ Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage dans le sens de la flèche, puis le laisser revenir sous l'effet de son ressort.
▶ Enfoncer la gâchette de commande et la maintenir enfoncée. La buse débite de l'air.
- Si 3 DEL de la batterie clignotent de couleur rouge : extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans le souffleur.
▶ Relâcher la gâchette de commande. La buse ne débite plus d'air.
▶ Si la buse débite encore de l'air : extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la
prise et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Le souffleur est défectueux.
10 Travail avec le souffleur
10.1 Prise en mains et utilisation du souffleur

- Tenir et mener le souffleur de la main droite, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.
▶ Si l'on utilise un système de portage confort ou le coussin d'appui, fixer le souffleur à cet équipement et mener le souffleur en plaçant la main sur la poignée.
10.2 Réglage du niveau de puissance
Il est possible de régler 3 niveaux de puissance, suivant l'utilisation prévue. Les DEL indiquent le niveau de puissance actuellement réglé. Plus le niveau de puissance est élevé, plus le débit d'air de la buse peut être élevé.
Le niveau de puissance réglé a une influence sur le temps de travail possible avec une charge de la batterie. Plus le niveau de puissance est bas, plus le temps de travail possible avec une charge de la batterie est long.

text_image
2 1 0000-GXX-R528-A0▶ Enfoncer le blocage de gâchette de commande (1) et le maintenir enfoncé.
11 Après le travail français
▶ Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage (2) dans le sens de la flèche, puis le laisser revenir sous l'effet de son ressort.
Les DEL s'allument et indiquent le niveau de puissance réglé.
- Pousser le bouton poussoir de déverrouillage (2) vers l'avant et le laisser revenir sous l'effet de son ressort.
On passe ainsi au niveau de puissance suivant. Après le troisième niveau de puissance, la commande repasse au premier niveau de puissance.
- Pousser le bouton poussoir de déverrouillage (2) vers l'avant et le laisser revenir sous l'effet de son ressort, autant de fois que nécessaire pour obtenir le niveau de puissance souhaité.
10.3 Activation et désactivation du calage de la commande d'accélérateur
Le calage de la commande d'accélérateur peut être activé indépendamment du niveau de puissance réglé. Le calage de la commande d'accélérateur permet de maintenir constante n'importe quelle puissance de soufflage souhaitée.

text_image
0000-GXX-B489-A0 1 2▶ Mettre le souffleur en marche.
- Régler le niveau de puissance souhaité.
- Régler la puissance de soufflage à l'aide de la gâchette de commande (1).
- Appuyer sur le bouton de calage de la commande d'accélérateur (2).
La puissance de soufflage est calée. On peut ensuite relâcher la gâchette de commande.
Pour désactiver le calage de la commande d'accélérateur, il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton de calage de la commande d'accélérateur (2).
10.4 Activation de la fonction boost
La fonction boost peut être activée indépendamment du niveau de puissance réglé. Lorsque la fonction boost est activée, le souffleur souffle à la puissance maximale.
La fonction boost a une influence sur le temps de travail possible avec une charge de la batterie. Plus le temps d'activation de la fonction boost est long, plus le temps de travail possible avec une charge de la batterie est court.

text_image
1 0000-6XX-4439-A0▶ Enfoncer la gâchette de commande (1) à fond en surmontant le point dur et la maintenir enfoncée.
Les DEL clignotent successivement. La fonction boost est activée.
Lorsqu'on relâche la gâchette de commande (1), la fonction boost est désactivée. Le dernier niveau de puissance préalablement réglé est repris.
10.5 Soufflage

- Diriger la buse vers le sol.
- Avancer lentement et en restant concentré sur le travail.
11 Après le travail
11.1 Après le travail
- Arrêter le souffleur et extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
▶ Si le souffleur est mouillé : faire sécher le souffleur.
▶ Nettoyer le souffleur.
12 Transport
12.1 Transport du souffleur
- Arrêter le souffleur et extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
Portage du souffleur
- Porter le souffleur d'une main, par la poignée de commande.
Transport du souffleur dans un véhicule
- Assurer le souffleur de telle sorte que le souffleur ne puisse pas se renverser ou se déplacer.
13 Rangement
13.1 Rangement du souffleur
- Arrêter le souffleur et extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise. - Ranger le souffleur de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies :
- Le souffleur se trouve hors de portée des enfants.
– Le souffleur est propre et sec.
14 Nettoyage
14.1 Nettoyage du souffleur
- Arrêter le souffleur et extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.
-
Nettoyer le souffleur avec un chiffon humide.
-
Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau.
- Nettoyer la grille de protection à l'aide d'un pinceau ou d'une brosse douce.
15 Maintenance et réparation
15.1 Intervalles de maintenance
Les intervalles de maintenance dépendent des conditions ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande les intervalles de maintenance suivants :
Une fois par an
- Faire contrôler le souffleur par un revendeur spécialisé STIHL.
15.2 Maintenance et réparation du souffleur
L'utilisateur ne peut pas procéder lui même à la maintenance du souffleur, et il ne peut pas non plus le réparer.
▶ Si une maintenance s'avère nécessaire ou si le souffleur est endommagé ou défectueux : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
16 Dépannage
16.1 Élimination des dérangements du souffleur et de la batterie
| Dérangement DEL | sur la batterie | Cause Remède | |
| Le souffleur ne démarre pas à la mise en circuit. | 1 DEL clignote de couleur verte. | Le niveau de charge de la batterie est trop faible. | ► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. |
| 1 DEL est allu-mée de couleur rouge. | La batterie est trop chaude ou trop froide. | ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.► Laisser la batterie se refroidir ou se réchauffer. | |
| 3 DEL clignotent de couleur rouge. | Il y a un dérangement dans le souffleur. | ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise et la rebrancher.► Mettre le souffleur en marche.► Si 3 DEL clignotent encore de couleur rouge : ne pas utiliser le souffleur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. | |
| 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | Le souffleur est trop chaud. | ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.► Laisser le souffleur refroidir. | |
| 4 DEL clignotent de couleur rouge. | Il y a un dérangement à l'intérieur de la batterie. | ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise et la rebrancher.► Mettre le souffleur en marche.► Si 4 DEL clignotent encore de couleur rouge : ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. | |
| La connexion électrique entre le souffleur | ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise et la rebrancher. | ||
| et la batterie est coupée. | ► Si le souffleur ne se met toujours pas en marche lorsqu'on actionne la gâchette de commande : nettoyer les surfaces de contact du cordon d'alimentation électrique comme décrit dans la Notice d'emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d'emploi « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique ». | ||
| Le souffleur ou | la batterie est humide. | ► Faire sécher le souffleur ou la batterie. | |
| La gâchette de | commande a déjà été enfoncée avant l'actionnement du bouton poussoir de déver-rouillage. | ► Mettre le souffleur en marche comme décrit dans la présente Notice d'emploi. | |
| Le souffleur s'ar-rête au cours de l'utilisation. | 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | Le souffleur est trop chaud. | ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise.► Laisser le souffleur refroidir. |
| Il y a un dérangement électrique. | ► Extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de la prise et la rebrancher.► Si le souffleur s'arrête encore au cours de l'utilisation : nettoyer les surfaces de contact du cordon d'alimentation électrique comme décrit dans la Notice d'emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d'emploi « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique ».► Mettre le souffleur en marche. | ||
| Le temps de fonctionnement du souffleur est trop court. | La batterie n'est pas complètement chargée. | ► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. | |
| La durée de vie de la batterie est dépassée. | ► Remplacer la batterie. | ||
17 Caractéristiques techniques
17.1 Souffleur STIHL BGA 200
Batteries autorisées :
- STIHL AR
- STIHL AP avec la « pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique »
- Force de soufflage : 21 N
– Vitesse maximale de l'air : 84 m/s
– Vitesse moyenne de l'air : 70 m/s
– Débit d'air volumétrique : 940 m³/h - Poids : 3,2 kg
Pour le temps de fonctionnement, voir www.stihl.com/battery-life.
17.2 Niveaux sonores et taux de vibrations
La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A). La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB(A). La valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m/s².
STIHL recommande de porter une protection auditive.
- Niveau de pression sonore L_pA suivant EN 50636-2-100 : 80 dB(A).
- Niveau de puissance acoustique L_wA suivant EN 50636-2-100 : 91 dB(A).
- Taux de vibrations a_hv suivant EN 50636-2-100, à la poignée de commande : 0,7 m/s ^2 .
Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés suivant une procédure de contrôle normalisée et
français 18 Pièces de rechange et accessoires
ils peuvent être utilisés pour la comparaison d'appareils électriques. Les vibrations engendrées dans la pratique peuvent différer des valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation. Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de référence pour une première évaluation de l'exposition de l'utilisateur aux vibrations. L'exposition aux vibrations réelle ne peut être quantifiée que par une estimation. On peut alors également prendre en compte les temps durant lesquels la machine électrique est arrêtée et les temps durant lesquels la machine est en marche, mais fonctionne sans charge.
Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib.
17.3 REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.
18 Pièces de rechange et accessoires
18.1 Pièces de rechange et accessoires
STIHL G7.
Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les accessoires d'origine STIHL.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL.
Bien que STIHL observe continuellement les marchés, ses services ne peuvent pas évaluer la fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et c'est pourquoi STIHL se dégage de toute responsabilité quant à leur utilisation.
Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.
19 Mise au rebut
19.1 Mise au rebut du souffleur
Pour obtenir de plus amples informations concernant la mise au rebut, consulter les services publics locaux ou un revendeur spécialisé STIHL.
Si l'on ne respecte pas la réglementation pour la mise au rebut, cela risque de nuire à la santé et à l'environnement.
- Remettre les produits STIHL, y compris l'emballage, à une station de collecte et de recyclage, conformément aux prescriptions locales.
▶ Ne pas les jeter avec les ordures ménagères.
20 Déclaration de conformité UE
20.1 Souffleur STIHL BGA 200
déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :
- Genre de produit : souffleur à batterie
- Marque de fabrique : STIHL
- Type : BGA 200
- Numéro d'identification de série : BA01
est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et EN 50636-2-100.
Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V.
- Niveau de puissance acoustique mesuré : 91 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique garanti : 93 dB(A)
Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.
L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur le souffleur.
Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits
21 Déclaration de conformité UKCA
21.1 Souffleur STIHL BGA 200
UK CA
déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :
- Genre de produit : souffleur à batterie
- Marque de fabrique : STIHL
- Type : BGA 200
- Numéro d'identification de série : BA01
est conforme à toutes les prescriptions applicables des règlements UK The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 et Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et EN 50636-2-100. Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme au règlement UK Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8.
- Niveau de puissance acoustique mesuré : 91 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique garanti : 93 dB(A)
Les documents techniques sont conservés par ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur le souffleur.
Waiblingen, le 15/07/2021
Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits
Inhoudsopgave
1 Voorwoord....35