SONY Wena Active WNWA01B - Montre connectée

Wena Active WNWA01B - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wena Active WNWA01B SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY Wena Active WNWA01B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran OLED de 1,2 pouces, Résolution 390 x 390 pixels, Connectivité Bluetooth 4.2, Autonomie de la batterie jusqu'à 2 jours
Fonctionnalités de santé et de fitness Suivi de la fréquence cardiaque, Suivi des pas, Suivi du sommeil, Notifications d'activité
Compatibilité Compatible avec Android 5.0 et supérieur, iOS 10.0 et supérieur
Utilisation Contrôle des notifications, Gestion des appels, Suivi des performances sportives, Accès aux applications de fitness
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via l'application, Assistance technique disponible en ligne
Sécurité Résistance à l'eau IP68, Protection contre les chocs, Options de verrouillage de l'écran
Informations générales Pèse environ 50g, Dimensions du boîtier 42 x 42 x 12 mm, Disponibilité des accessoires interchangeables

FOIRE AUX QUESTIONS - Wena Active WNWA01B SONY

Comment réinitialiser ma SONY Wena Active WNWA01B ?
Pour réinitialiser votre SONY Wena Active, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo SONY apparaisse.
Comment connecter ma smartwatch à mon smartphone ?
Téléchargez l'application 'Wena' sur votre smartphone, activez le Bluetooth, puis suivez les instructions de l'application pour appairer votre smartwatch.
Pourquoi ma montre ne se synchronise-t-elle pas avec l'application ?
Vérifiez que Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la montre est à proximité. Essayez de redémarrer l'application et la montre.
Comment changer le bracelet de la SONY Wena Active ?
Pour changer le bracelet, poussez les boutons de déverrouillage sur les côtés du bracelet et tirez doucement pour le retirer. Insérez le nouveau bracelet en s'assurant qu'il s'enclenche correctement.
Comment activer le suivi de la fréquence cardiaque ?
Accédez aux paramètres de l'application 'Wena', sélectionnez 'Suivi de la fréquence cardiaque' et activez l'option pour commencer le suivi.
Ma montre ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté et que le port de chargement est propre. Essayez un autre adaptateur secteur ou port USB.
Comment mettre à jour le logiciel de ma smartwatch ?
Ouvrez l'application 'Wena', allez dans les paramètres et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Est-ce que la SONY Wena Active est étanche ?
Oui, la SONY Wena Active a une étanchéité de 5 ATM, ce qui signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à une immersion temporaire dans l'eau.
Comment personnaliser les cadrans de la montre ?
Pour personnaliser le cadran, ouvrez l'application 'Wena', accédez à la section 'Cadrans' et choisissez parmi les options disponibles ou téléchargez de nouveaux cadrans.
Que faire si la montre ne reçoit pas de notifications ?
Assurez-vous que les notifications sont activées dans les paramètres de l'application 'Wena' et que votre smartphone permet à l'application d'envoyer des notifications.

Questions des utilisateurs sur Wena Active WNWA01B SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wena Active WNWA01B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wena Active WNWA01B de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI Wena Active WNWA01B SONY

Réglage de la taille du wena wrist

active (A)

or

1 Mesurez la taille du poignet.

[a] : L'armour d'un dejoint

[1] . Lenviard & al. 2019,

2 Enlevez la bande en élastomère.

2 Utilien la solvant de hors du savant (l'ouvril) pour les ouvrats le hundi en

élastomère des connec

  1. 2014年1月1日

3 Coupez la bande en elastomère afin que la

3 longueur soit adaptée a votre poignet.

Coupez la banue en élastomière le long du une ramure de 12 (b) avec un intensile coupent tel qu'une paix de riveaux.

(2) 1973.10.2018

Tableau des tailles

SONY Wena Active WNWA01B - 1

Remarque

Il est impossible d'allonger la bande e

et est d'ou court pour votre payignc.

  1. Fixez la bande en élastomère et la tête de montre

  2. Upside au bande en customere et la texte de monder.

Fixez l'une des estrémités de la bande en élastomère raccourcie au

connecteur de lambe, puis roulz la vente de montre à l'aube de manies de bde de montre de 22 mm à la seena wrist active.

Ветяглие

Le connecteur de bande présente deux orifices de fixation (A et B) sur

chaque côté pour un ré

1

A propos des manuels

Pour voir les informations détaillées relatives au wena wrist active, accédez

au Guide d'aide sur Internet.

Alors que le parcourir est gratuit, vous aurez peut-être à vous acquitter de

frais de communication selon votre contrat de transporteur.

Avertissement pour les clients : les informations

suivantes s'appliquent uniquement à l'équipement

vendu dans les pays appliquant les directives UE

Ce produit a été fabrique par ou pour le compte de Sony Corporation Importateur dans JUJE : Sony Europe Limited

Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou

relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire

Le soussinné. Sors'Comporation, dérlas que l'équipement radio WWW 40TR

est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à

tadresse internet suivante : http://www.compliance.solfy.de/

Elimination des piles et accumulateurs et des

équipements électriques et électroniques

usagés (applicable dans les pays de l'Union

Européenne et dans les autres pays

disposant de systèmes de collecte selective) Ce contrôle anoumé sur le produit, la nila ou l'accumulateur

ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et

accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être

traixes comme de simples déchets menagers. Sur certains typés de ples, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole

pour le plomb (Pla) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 %

de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs mis au début de formation appropriés vous participées étiquement à la

mis au réduit de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitemen

pournait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le

récyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui nous des raisons de sécurité de

ressurances naturelées. Pour les produits que pour des riservs de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion

permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de

vous rappôtter d'un service technique qualifie pour effectuer non remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et

accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vo

assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité

comptant. Pour tous les autres cas de figure et arrêt en avoir les ples de accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manue

d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements

électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le souvrage. Pour toute information supplémentaire au point du annulants du

Recyclage. Pour toute information concernable dans la net du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre

municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez

achete ce produit.

Précautions relatives à l'utilisation

Remarques relatives à l'utilisation de ce produit

• Ce produit n'est pas un dispositif médical. Il est conçu pour vous aider à

poursuivre votre programme d'entraînement qui inclut des exercices

légers, comme le jogging. • Ce produit et toute ann sur ce produit ne sont pas concus avec l'intention

- ce protien et sous app sur ce protien, ne sont pas ençus avec l'interlo de diagnostiquer, traiter ou empêcher toute maladie ou pour ruire à la

structure ou la fonction de votre corps. Ce produit et toute app sur ce

produit ne dort pas être utilisé pour de bels objectifs. • Ce produit ne doit être ni connecté à un dispositif médical ni utilisé

combiné avec des dispositifs médicaux.

• En général, il est recommandé que vous mesuriez votre fréquence

cardiaque pour connaître le rythme cardiaque qui vous donne une Iodée d'Intensité de votre entraînement. Dans les documents de ce produit, la

« fréquence cardiaque » mesurée au poignet par le capteur de fréquence

cardiaque est appelé « battement du cœur » pour une meilleure

• Lorsque vous vous entraîner, vous devez tenir compte de votre condition

physique. Un entraînement intense ou excessif peut représenter un risqu

pour votre santé. Si vous remarquez un changement dans votre condition, physique,而且 des pouvies, pendant l'envolvimento et/ou

physique, comme des radières, pendant l'entraînement, arrêté immédiatement l'entraînement et consultez un médecin.

7.1.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100

Performance de l'impermeabilite de ce dispositif

• Il s'agit de notre propre horme distincte depuis ISO 22810:2010. Dans cet norme, un dispositif avec Niveau d'impervabilité : 3 bars doivent

matrice, d'ar disposis sur le casus d'impémodisale : 5 bar l'obert satisfaire ci-dessous ;

- Résistance à la surpression d'eau. Immersion du dispositif dans un

récipient adéquat et soumettez-le pendant 1 minute à une pression de

0,3 MPa pendant 10 minutes. Puis, la surpression est reduite à la pression ambiante pendant 1 minute.

• Résistance lorsqu'il est plongé dans l'eau à une profondeur de 10 cm.

Immersion de l'appareil dans 10 cm d'eau pendant 1 heure.

• Résistance des parties fonctionnelles. Immersion de la montre dans 10 d'au avec une force de 5N remanticulaire aux boutons-nouvoir

- Résistance aux différentes températures. Immersion de la montre dans 30 cm d'au aux températures qui n'est pasant 5 minutes chouv, 40 lt

10m treao aux températores suivantes pendant 5 minutes chaque, 40 °C et 20 °C et 40 °C à nouveau, avec la transition entre les températures qui ne

dépasse pas 1 minute.

- Dans les tests ci-dessus, aucune trace d'intrusion d'eau n'est autorisée ce qui est purundi visuellement en clémentant la dispositif.

Vous ne donn pas emposer l'appareil à de l'eau de mor, de l'eau callo, de

Vocu le deva pas expose à apparair de l'au de mer, de l'au salée, de l'eau chlorie, ou des liquides comme des brissors. Si l'apparel est mouillé

par de l'eau non fraîche, nettoyez l'appareil avec de l'eau du robinet.

Remarquez que le wena wrist active à des bornes de chargement à charge

Les bômes de chargement doivent compretement être seches avant le chiragement.

Charges firm.

Remarques relatives à la manipulation de ce produit

- Prolagez ce produit des lourds impacts physiques, dont une chute sur le col : et de toute déformation des hommes de changement de la batterie en

so, et de toute déformation des bornes de clasement de la système en vue d'éviter un possible dysfonctionnement.

• N'exercer pas de force excessive lors des opérations de fixation/retrait, ou

- Lors de l'utilisation de MEC, évitez tout clavement accidental pouvant

entsainer un dysfonctionnement possible de ce produit.

- Gardez ce produit éloigné de produits chimiques et de fumées. Des plinclus de invents (d)ont à printure, sesuvants) ou des agents

residus de solvants (urban, à pembare, essence, etc.) ou des agents (pétrole, vernis à pipes, suvon liquide résol, nettoyant WC, colle, etc.) u

le produit peuvent entraîner des conséquences indésirables, telles que d

décolorations, la fonte et le fendillement du produit. Manipulez des

L'exposition au mercure qui est utilisée dans le thermomètre peut

également entraîner une décoloration de ce produit.

• Gandez ce produit sans agent aiti-peau, comme par exemple un repulsant effectes et une crème de compr. Des risidus de telx agents peuvent

mistores et une crème de corps des résultats de les agents peuvent déformer ou décolarer le produit.

- Lonique vous n'avez pas l'intention d'utiliser ce produit pendant une période de gestion n'a, ouvrant conséthement le vence les éliments.

pimoda prolongale, essouye comprément la solde, les salissaires, l'humidité, etc. et conservez-le dans un endrait non soumis à des

températures élevées/basses ou un taux d'humidité élevé. De plus, si vo

laissez le produit avec la batterie intégrée épuisée à l'intérieur pendant une période prolongue, le liquide de batterie risques de s'énergie.

une période prolongée, le liquide de batterie risque de s'écoûner, provequant des dommages aux composants mécaniques du produit.

Remarques relatives au chargement de la batterie • Ne chavoua pas la batterie liens un ordnait coumis.

- Des températures extrêmement élevées/basses ou un taux d'humidité

deve

- l'imp de poussières ou de vibrations • Dans un endroit chaud ou friédi, ce produit risque d'arrêter la chargement

de la batterie ou de prendre davantage pour le chargement pour protég

la batterie. Énitez ce type d'endroit pour un chargement optimal de la

- Pendant le changement de la batterie la chaleur peut s'accumuler au

niveau du connecteur de chargement ou du câble microUSB. Il ne s'agit

pas d'un dysfonctionnement et vous pouvez laisser le produit recharger la

datelli.

Remarques concernant le port de ce produit

Lorsque vous portez ce produit pendant une période de temps prolongée, pendant ce moiuit à l'envit pouvuesquarents pour de équation.

gardez ce qui s'un a respect pour protogen votre peau de réactions allovoirous ou d'irritations.

• Nettoyez complètement les résidus de transpiration ou d'huile [crème

solaire, répulsif à insectes, etc.) et laissez bien le produit sécher avant de

- Ce produit est concu pour offrir une résistance à l'eau. Néanmoins, Inser

le produit est mouillé, le porter longtemps peut vous blesser. Avant de

porter le produit, assurez-vous de bien le séchec.

- Enlevez le produit de temps en temps ainsi de peimètre a voie peut de repiner.

- Règlez la taille du produit de sorte qu'il ne sert pas trop votre poignet.

Lorsque vous portez le produit pour mesurer les battements du cœur, vimentes vous à Présultimes sur le mesure des battements du cœur.

reportez-vous a « Precazioni » sur la mesure des batierments du calier » dans ce document.

Remarques relatives au nettoyage du produit • Pour déites toute irritation de votre neau, garder ce produit nongre et

Portez-le correctement autour du poignet. Si le produit reste sale, le port

peut vous iriter la peau. Si votre peau est irritée, enlevez immédiatement

- Nettowez les bornes du charnement de la batteria avec un tampon de

coton sec de temps en temps. Une borne sale peut entraîner un

raccordement lâche, entraînant une panne de charge de batterie. Lorsqu'eu netteuant les hommes frites particulièrement attention pour liètes de

Vous mettojez les bonnes, toutes particulièrement obtenue pour ewer de les endommager.

• N'utilisez pas de produits chimiques, comme de l'alcool, du diluant à

peinture, de l'essence ou du détergent pour le nettoyage pour éviter tous décoloration du produit 57 y a des pleints du produits chimiques sur la

décoration du produit. Si n'y a des réalizers de produits chimiques sur le produit, le porter peut être irritant pour votre peau.

- Pour enlever les saietés d'un orifice sur le produit, utilisez une brosse

souple.

Remarques relatives à la fixation/retrait de votre propre

tête de montre

Sony n'acceptes aucune demande de remboursement ou de remplacemer

du wena wrist active sous prétede que votre tête de monte ne s'adapte par

au wena qui est active. Sono ne peut pas non plus être été pour responsabilité de problèmes ou incorvinients comme la fixation/retrait de votre tête de

montre sur/depuis le wena wrist active, comme l'annulation de la garantie

fournée par le fabricant de votre montre de poignet due au retrait de la

bande de montre".

• Pour les termes de la galanise du fabricant de votre montie de poignet, contacter directement au un-même la fabricant.

Précautions relatives à l'utilisation

Precautions relatives & Utilisation

de la fonction GPS

- Avant de commencer votre jogging, assurez-vous que la réception par le produit des performances du CTR actual est terminée. En un commoner

produit des conforminées du GPS actérent terminée, si nous commence le jogging avant que le produit n'ai terminé la réception de ces dernières.

vos informations de positionnement ne peuvent pas être enregistrées.

- En fonction des conditions environnementales, le produit peut nécessiter minutes minimums nous recevoir les coordonnées GPS. Dans co-cas

inhibits minimum pour recevoir les cordiniées ou 5. dans ce cas, recherchez un espace en plein air et placez le produit en Mode actif à

TRANSMO

- D'ans les éndroits suivants ou il est difficile pour les signaux latente de pénétrer, ce produit risque d'échouer dans l'affichage des coordonnées.

portes de plusatique à terminant des résultats des activités correctes.

- À l'intérieur d'un bâtiment À la vie de un résultat

- A.T. Insurer d'un vehicle - lin empiacement dans des oratte-ciels

- À l'intérieur d'un tunnel

(No text)

Précautions relatives à la mesure du

pthme cardiaque

Pyrimine cardiaque

- Ce produit est conclu pour elle utilise pour un diagnostic medical. - Pour mesures la fréquence cardiaque assurez-vous de porter le produit

pour que le capteur de fréquence cardiaque soit en contact avec la peau

Si le contact du capteur avec votre peau est faible car le produit n'est pas à la 2013 nomé auteur de votre planet, il ne passionra pas à mesures pour

asses, sere autour de votre poignet, m'e par vendue para la réalier avec précision le rythme cardiaque.

- Si le produit est trop semé, la circulation du sang sera entavée et le produ

ne parviendra peut-être pas à mesurer la fréquence cardiaque avec pelcirino. Roter la produit trop sera peut entraîner une irritation de la

- Si la pigmentation de la peau autour du port du produit est foncée, le produit sième, le ne pas pouvait comme la figuree etique pour

produit mique de ne pas pouvoir mesurer la fréquence cardiaque avec précision.

• Lorsqu'une tête de montre est fixée à ce produit, son capteur de fréquenc

cardiaque peut être déplacé en raison du poids de la tête de montre et le

produit mique de ne pas pouvoir mesurer le rhamme cardiaque avec précision.

- Lonque ce produit commence la mesure du rythme cardiaque, cela peut

prendre du temps avant qu'il n'affiche une lecture correcte du rythme sindicate.

• Alors que le produit mesure le rythme cardiaque, ne contractez pas les

muscles de votre bras. Contracter les muscles ou bouger votre bras peut

empecher la mesure précise de votre rythme cardiaque. • L'orque la produit ne parléant pas à maurer le n'othme cardiaque

- Ensemble le produit, ne partement pas de la sevrain le opreme tordéapte correctement, le réglage de la position de port du produit en faisant ginsu

le capteur de fréquence cardiaque vers votre coude peut aider le produit

measured avec précision le rythme cardiaque.

Specifications

specifications

Températures d'utilisation (de 5°C à 15°C)

Batterie integree : Batterie au ltridum SE pris en charge : iOS 30,0 ou ultérieurs. Android de 0 ou ultérieurs

se pris en charge 1/03 10,0 ou latérieur, Android 6,0 ou latérieur Imperméabilité : 3 bars

Largeur : 20 mm (partie fenêtre d'affichage), 22 mm (partie fixation de tête

de montre]

Enbre-comies pris en charge : 22 min/20 min/18 min Fonction Bluetooth :

- Sortie : Technologie à économie d'énergie Bluetooth Classe d'énergie 1.5

- Plage de communication maximum : Ligne de mire d'environ 10 mètres - Pounds de fréquences : bandie du 2,4 GU (2.4000 GU à 2.4835 GU)

- Bande de fréquence : bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz) - Version : Spécification Bluetooth version 4.2 [conforme à la technologie à

faible énergie Bluetooth]

- Profil pris en charge : Profil de propriétaire

* La plage peut varier en fonction de l'environnement de communication.

Le design et les specifications sont soumis à des changements sans avis préalable

Avis de licence et de marque

- wena est une marque et une marque déposée de Sony Corporation.

- La marque verbale Bloufloom ^® et les sont des marques déposées de Bhantath F10, les étude utilisation de telles marques sur l'env

Blauvoin, Sd., Inc. et vuit d'attation de l'envit marquet par Sony Corporation est sous licence.

- Le système et/ou les noms de produit mentionnés dans ce document

sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs développoreurs respectifs et les marques a lit. a et à la cont surancière dans

developpées à respectifs et les manques • • et • • sont suprimes dans le texte. Par ailleurs, les droits d'auteur non mentionnés explicitement dans

ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Remarques relatives aux services et logiciel de tiers

Les services de réseau et logiciel disponibles pour une utilisation sur ce

produit sont soumis aux conditions du fournisseur ou du propriétaire. Leur

disponible peut elle interromque ou arrêtée ; ou les contents du service peuvent être modifié pour avoir préalable. De plus, pour trois avantages de

pevent, elle modmes sans d'arts presibole. De plus, pour leur utilisation de ces services et logiciel, l'enregistrement et le paiement sont nécessaires.

(1) (2) (3)

Pour les dernières informations

Pour toute question ou problème avec ce enché ou níveis dirées des informations

produit, ou si vous desnez des informants relatives à des éléments compatibles avec ce

produit, visitez les sites Web suivants.

Pour les clients en Europe :

http://wena.jp/support.html@active?country=fr

SONY Wena Active WNWA01B - 2

SONY Wena Active WNWA01B - 3

SONY Wena Active WNWA01B - 4

SONY Wena Active WNWA01B - 5

SONY Wena Active WNWA01B - 6

SONY Wena Active WNWA01B - 7

Español

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : Wena Active WNWA01B

Catégorie : Montre connectée