Oasis - Ecouteur MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Oasis MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteur | Écouteurs sans fil |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 15 heures |
| Portée Bluetooth | Environ 10 mètres |
| Poids | Léger, environ 30 grammes |
| Contrôle du son | Commandes tactiles intégrées |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Utilisation | Idéal pour les appels, la musique et les activités sportives |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes |
| Informations supplémentaires | Garantie de 1 an, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Oasis MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur Oasis MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Oasis - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Oasis de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI Oasis MOTOROLA
Guide de démarrage rapide
Felicitations!
Votre écouteur MOTOROLA OASISMC est conçu pour étabir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un comport sans égal.
Autres fonctions intéressantes :
- Connexion simultanée à deux téléphones.
- Utilisation des messages-guides vocaux pour les connexions, le niveau de charge de la batterie et d'autres fonctions.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.
Allez-y, jetez un coup d'oeil.
autres renseignements
Sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d'utiliser l'écouteur pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la page 18 de ce guide.
Votrecouteur
les éléments importants


Charger
à vos marques, prêts, partez

Rouge/jaune = charge en cours
Vert = complètement chargé
L'écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre apparéil. Elle ne devrait être retiree que lorsque l' apparéil est envoyé à un centre de recyclage. Tout tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l'écouteur.
Notions de base
quelles notions de base pour vousmettre en selle
Mettre sous tension et hors tension

Porter l'écouteur
1 Faites pivoter le bras en position ouverte et le haut-parleur vers la gauche ou la droite (en fonction du côté où vous placerez l'écouteur).
2 Passez-le par-dessus votre oreille (assurez-vous que le compartmentement principal est place derrière l'oreille et que le bras est dirigé vers votre bouche).

4 Notions de base
Conseil : pour obtenir un rendement et un ajustement optimaux, essayez tous les coussinets fournis.
Ranger
Faites pivoter le bras (1) et le haut-parleur (2) en position fermée, tel qu'il est illustré.


Position derangement
Remarque: assurez-vous de ne faire pivoter le bras que dans la direction illustrée. Il ne pivotera pas dans l'autre direction.
Apparier et connecter
branchez et le tour est joué
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.
Apparier et connecter à votre téléphone
1 Désactivez tout apparéil Bluetooth MC auquel l'écouteur a déjà été appariqué.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3 Placez l'écouteur sur votre oreille (consultez la section « Porter l'écouteur », à la page 4).
4 Mettez l'écouteur sous tension (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).
Levoyant d'etat passae au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (préts pour l'appariement).
5 Suívez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l'écouteur.
Remarque : lorsqu'on vous le demande, entrez le code d'autorisation 0000.
Lorsque l'écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).
Pour un usage quotidien, assurez-vous que l'écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l'écouteur s'effectuera automatiquement.
Apparier et connecter un second téléphone
1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout apparéil Bluetooth auquel l'écouteur a déjà été appariqué.
2 Mettez votre écouteur hors tension (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).
3 Placez l'écouteur sur votre oreille.
4 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
5 Mettez l'écouteur sous tension.
Levoyant d'etat passae au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (préts pour l'appariement).
6 Suívez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l'écouteur.
Remarque : lorsqu'on vous le demande, entrez le code d'autorisation 0000.
Lorsque l'écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).
Pour connecter l'écouteur aux deux téléphones, mettez le premier téléphone sous tension pendant que
le second est connecté. Lorsque vous entendez « phone 2 connected » (telephone 2 connecté), cela signifie que l'écouteur est connecté aux deux téléphones.
Tester la connexion
1 Placez l'écouteur sur votre oreille.
2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d'appoint/d'envoi.
Lorsque la connexion entre l'écouteur et le téléphone est établie, l'écouteur émet une sonnerie.
Appels
ça fait du bien de parler
Remarque: certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.
| Pour... | |
| répondre à un appel | Appuyez sur la touche d'appoint. |
| refuser un appel | Maintenez enfoncée une touche de volume jusqu'à ce que l'écouteur émette un son. |
| faire un appel par composition vocale | Appuyez sur la touche d'appoint pour entendre une tonalité. |
| recomposer le dernier numéro | Maintenez enfoncée la touche d'appoint jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. |
| activer ou désactiver la sourdine | Appuyez sur la touche de sourdine. Vous entendrez « mute on » (sourdine activée) ou « mute off » (sourdine désactivée). |
| mettre fin à un appel | Appuyez sur la touche d'appoint. |
| répondre à un deuxième appel entrant | Appuyez sur la touche d'appoint. |
| refuser le deuxième appel entrant | Maintenez enfoncée une touche de volume jusqu'à ce que l'écouteur émette une tonalité. |
Conseil : lorsque l'écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser la composition vocale ou la recomposition sur un des deux téléphones.
Temps de conversation
verifiez le temps de conversation
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.
Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu'aucun appel n'est en cours.
| si levoyant émet/est... | ou vous entendez... | le temps de conversation restant est... |
| rouge « battery level is low » (niveau bas) | moins de 2 heures | |
| jaune « battery level is medium » (niveau moyen) | entre 2 et 5 heures | |
| vert « battery level is high » (niveau élevé) | plus de 5 heures |
Pour économique la batterie, mettez l'écouteur hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas pendant un certain temps.
Voyant d'etat
abc de l'écouteur
| Si levoyant lumineux émet/est... | votrecouteur est... |
| trois clignotements en bleu | en cours de mise sous ou hors tension |
| bleu fixe en mode | d'appariement/de connexion |
| un clignotement rapide en bleu et en violet | connecté à votre téléphone |
| un clignotement rapide en bleu | en cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 1 |
| un clignotement rapide en violet | en cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 2 |
| une impulsion lente en bleu | en cours d'appeal |
| un clignotement lent en bleu | en attente (aucun appel en cours – un téléphone connecté) |
| Si levoyant lumineux etémet/est... | votrecouteur est... |
| un clignotement lent envert | en attente (aucun appel en cours - deux téléphones connectés) |
| un clignotement lent en rouge | en attente (aucun téléphone connecté) |
| une impulsion lente en violet | en sourdine |
| rouge fixe en cours de connexion à votre téléphone | |
| un clignotement rapide en rouge | presque déchargé |
Remarque: après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d'inactivité, le voyant)cesse de clignoter pour economiser l'énergie de labatterie, mais l'écouteur demeure sous tension.
Paramètres
apportez quelques modifications
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.
Activier ou désactiver les messages-guides vocaux
Mettez l'écouteur sous tension, maintainez une touche de volume ou la touche d'appel enfonnée jusqu'à ce que vous entendiez « voice prompts on » (messages-guides vocaux activés) ou « voice prompts off » (messages-guides vocaux désactivés).
Réinitialiser
Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d'appariement mémorisées dans votre écouteur.
1 Assurez-vous que votre écouteur est sous tension.
2 Maintenez les touches de volume et d'applen enforcées simultanément pendant 10 secondes, jusqu'à ce que levoyant lumineux devienne bleu et fixe.
Des problèmes?
nous avons la solution
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.
L'écouteur n'entre pas en mode d'appariement.
Assurez-vous que tous les apparciels auxquels l'écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si levoyant d'état clignote en bleu, mettez d'abord l'autre apparéil hors tension. Éteignez puis rallumez l'écouteur. Le voyant d'état passse au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (préts pour l'appariement).
Le téléphone nedetecte pas l'écouteur lors de la recherche
Assurez-vous que levoyant d'etat de votre écouteur est bleu fixependant que le téléphone recherche des apparéils. Si ce n'est pas le cas, maintenez enfoncée la touche d'appelet et les touches de volume jusqu'à ce que vous entendiez « ready to pair» (prétsapparier).
Mon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.
Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la reactiver et recommencer la procédure d'appariement du
telephone et de l'écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 6).
Assistance
nous sommes la pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d'aide, communiquez avec nous en composant le
1 877-MOTOBLU ou visitez le
Consignes de sécurité et renseignements généraux
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÜR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
Utilisation d'accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité
- Évitez d'exposer votre accessoire ( comme un casque Bluetooth MC ou tout autre apparéil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
- Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0^ ( 32^ ) ou supérieures à 45^ ( 113^ ).
- La température à l'intérieur d'un vehicule stationné peut atteindre ces valeurs. N'v rangez pas votre accessoire.
- N'expose pas l'accessoire aux rayons directs du soleil.
- L'entreposage à haute température de l'accessoire complètement charge peut entrainer la réduction permanente de l'autonomie de la batterie interne.
- L'autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu'il fait froid.
Accessoiresapprovés
L'utilisation d'accessoires nonapprovés par Motorola, y compris, mais sans s'y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d'énergie radioélectrique supérieurs aux normes d'exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approvés par Motorola, visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.motorola.com
Précautions au volant
Lorsque vous étés au volant d'un vehicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécurité. L'utilisation d'un apparéil cellulaire ou d'un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L'utilisation d'un apparéil mobile ou d'un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l'usage de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
- écrire ou dire des messages textes;
-sterol ou consulter des données écrites; - naviguer sur le Web;
-sterol des renseignements de navigation; - utiliser toute autre fonction qui pourrait detourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
- utiliser un apparéil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l'exige dans votre région;
-sterol les renseignements sur voite destination dans un assistant de navigation avant de vous metre en route;
- utiliser les fonctions activées par la voix ( comme la composition vocale) et les fonctions vocales ( comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
- respecter les lois et règlements locaux quant à l'utilisation des apparéils mobiles et de leurs accessoires dans un vehicule;
- interrompre un appel ou toute autre tâché faisant à votre concentrationpendant la conduite.
Vous trouvrez une liste des pratiques de conduite sure sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé
Warning: une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe qu'elle source pendant de longues périodes de temps

pourtait afferterVoteaudition.Plus le volume sonore estelevé,plusvoireaudition peut se detertiorerrapidement.Pourprotegervoretaudition:
- limite la période d'utilisation de casques ou d'écouteurs à un volume élevé;
- évitez de monter le volume pour couvir un environnement bruyant;
- baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent pres de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les parolessemblentétouffées, vous devez arrêter l'utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examinerer libre la audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l'audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomotoNSS/AcousticSafety.asp(seulement en anglais).
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent partager un risque pour les jeunes enfants. Par exemple:
lespetitespiècesamoviblespeuventprésenterun risquedétouffement;
- un usage inapproprié peut les exposer à dessons forts, susceptibles d'endommager leur audition;
- les batteries, lorsqu'elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et cause des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre apparéil mobile :
Symbole Signification

Des consignes de sécurité importantes suivant ci-après.

Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre apparéil mobile.
| Symbole Signification | |
| Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ». | |
| Utiliser à l'intérieur seulement. |
Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne
C E 0168
Par les générées, Motorola déclare que ce produit est conforme :
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE;
- à toutes les autres directives pertinentes de l'UE.

L'étiquette ci-dessus illustré un numéro d'homologation de produit typique. Vous trouvez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour couver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d'homologation, tel qu'il apparait sur l'étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
L'énoncé suivant s'applique à tous les produits qui ont reçu l'approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d'identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparait sur l'étiquette du produit.
Motorola n'approve aucune modification apportée à l'appareil par l'utilisateur, qu'elle qu'en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence nuisible et 2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causeur un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3).
Ce matériel a fait l'objet de tests et il a été trouve conforme aux limites établies pour un apparéil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet apparéil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, vous étés encouragé à remédier à la situation enPNANT une ou plusieurs des mesures suivantes:
- réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur; - brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur;
- consulter un revendeur ou un technician radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.
Avis d'Industrie Canada aux utilisateurs
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage et (2) l'appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromètement son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
GPS
Viete applieil mobile peut utiliser les signaux satellites GPS (système mondial de localisation) pour les applications de localisation. Le système GPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets aux modifications appliquées selon les politiques du département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Ces changements peuvent influencer les performances des fonctions de localisation de votre applieil mobile.
Navigation
Lorsque vous utilisez les fonctions de navigation, sachez que les données cartographiques, les directions et les autres renseignements d'orientation peuvent etre inexacts ou incomplets. Il est possible que dans certains pays, des données complètes ne soient pas disponibles. Il faut donc vérifier directement que les instructions de navigation transmises correspondant à la réalite. Tous les conducteurs devraient porter une attention particulière aux conditions routières, aux fermétures de routes et à tout autre facteur qui peut avoir des incidences sur la conduite. Respectez always the signalisation routiere.
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est conscience que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommendons de suivre les recommendations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
-
Surveillance de l'accès à votre téléphone - Gardez votre produit avec vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d'autres poursuient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.
-
Mise à jour du logiciel — Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d'applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mette à jour la sécurité de votre apparéil, installez-les dés que possible.
- Protection de vos renseignements personnels - Notre produit mobile peut stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous desteroler ou de supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de returner ou de donner votre produit.
Note: pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou d'éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à l'adresse www.motorola.com/support.
- Comptes en ligne - Certains produits complrent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
- Applications - Installez des applications de fierces parties provenant de sources fiables seulement. Les applications peuvent acceder aux renseignements confidentiels tels que les données d'appels, les détails d'un emplacement et les ressources du réseau.
Si vous avez d'autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec Motorola à l'adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur deservices.
Précautions d'utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l'expose pas aux éléments suivants :

toute substance liquide
Évitez que votre produit n'entre en contact avec l'eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d'humidité. S'il entre en contact avec de l'eau, ne tentez pas d'accélérer le séchage à l'aide d'un four ou d'un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.

la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).

les micro-ondes
N'essayez pas de faire secher votre produit dans un four à micro-ondes.

la poussière et la saleté
N'exposez pas votre produit à la poussière, à la salete, au sable, aux alimentents ou à d'autres matières nuisibles.

les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu'vec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ni aucune autre solution nettoyante.

les choses et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d'écoute ou les batteries avec les ordures menagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez returner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agrée par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approvées par Motorola ou d'autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site: www.motorola.com/recycling
Emballage et guides de produit
L'emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doit être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Avis sur le droit d'auteur de logiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvégaré dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une pierce partie. La législation américaine et d'autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d'auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproductive le logiciel protégé par le droit d'auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d'auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni produit de chaque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l'achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d'auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d'un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d'utilisation normale, non exclusive, sans droit d'auteur et prévue par la loi lors de la vente d'un produit.
Droit d'auteur sur le contenu
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d'auteur va à l'encontre des dispositions des lois sur les droits d'auteur des États-Unis et d'autres pays. Cet apparéil n'a été consq que pour copier des objets non protégés par des droits d'auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d'auteur, des objets qu'il vous est permitted de copier ou des objets que vous âtes légalement autorisé à copier. Si vous n'êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
Assurances de la loi sur l'exportation
Ce produit est régi par les règlements sur l'exportation des États-Unis d'Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l'exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour
obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne: www.motorola.com/us/productregistration
L'enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L'enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitant une mise à jour et vous permet de demeurer à l'affut des nouvelles ou des promotions spéciales. L'enregistrement n'est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Veuillez conserveur votre preuve d'achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d'achat afin de confirmer l'etat de la garantie.
Merci d'avoir choses un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses apparèils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologues par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d'autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exemptes de vices de matériaux et de fabrication à condition qu'ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompanies d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
| Produits couverts par la garantie | Durée de la couverture |
| Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie. | Un (1) an à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d'autres dispositions dans la presente garantie. |
| Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures et étuis PhoneWrap MC. | Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit. |
| Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant dessons monophoniques par connexion filaire. | Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit. |
| Produits et accessoires réparés ou remplacés. | La période restante de la garantie d'origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l'acheteur, suivant la période la plus longue. |
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pieces entrainés par l'usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries. La garantie ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge compte tombe en dessous de 80% de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anomal et abusif. Les defaults et les dommages causés par :
(a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anormal ou abusif, les accidents
ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extréme ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chosesemblable, la chaleur extréme ou la nourriture; (c) l'utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d'accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défectuosités ou dommages resultant de l'utilisation de produits, d'accessoires, de logiciels ou de tout autre péripérisque non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages resultant de la réparation, de l'essay, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'alteration ou de la modification, de chaque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits alerés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, ALTERÉ ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numérios de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pieces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l'accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous étés abonné ou que vous utilisez avec le produit, l'accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Logiciel
| Produits couverts par la garantie Durée de la | couverture |
| Logiciel. S'applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette). | Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. |
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présente aucture erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels télécharges à partir d'Internet) est offert « telquel » et sans garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie s'applique uniquement au premier acheteur final et n'est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d'achat. Motorola se reserve le droit d'utiliser des produits, des accessoires ou des pieces neufs, en pré-propiété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l'accossoire ou au logiciel, y compris mais sans s'y limiter, les coordonnées personnelles, les yeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créé une sauvégarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
| É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels : | 1-800-331-6456 | |
| Canada Tous les produits : | 1 800 461-4575 | |
| ATS | 1 888 390-6456 | |
Des directives vous seront données sur les modalités d'expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous doivent expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agrée de Motorola. Pour obtenir le service de
garantie, vous doivent inclure : (a) une copie du reçu, de l'acte de vente ou toute autre preuve d'achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l'adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITÉ OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITE CONTRACTuelle OU DÉLICTuelles (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, DE L'ACCESSORIES OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D'INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITE D'UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT ÉTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions représentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.
Garantie limitée de 1 an sur les accessoires Motorola
Couverture
Motorola Mobilité, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d'oeuvre dans des conditions d'utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d'achat. Motorola, à sa désction et sans frais, réparera, replacera ou remboursera le prix d'achat de cet accessoire dans l'eventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du consommateur et s'applique seulement à l'acheteur initial; elle n'est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires achétés par l'utilisateur au Canada ou aux États-Unis.
Exclusions
Usure normale : l'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pieces entrainés par l'usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries : la garantie ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge compte tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Divers: cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages resultant de ce qui suit : (a) l'utilisation ou le rangement inappropriés, l'usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface de l'accessoire découulant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extréme ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chosesemblable, la chaleur extréme ou la nourriture; (c) l'utilisation de l'accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant l'accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun; (d) l'entretien, l'installation, l'alteration ou de la modification, de quelquemanière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable.
Pour obtenir le service sous garantie
Pour obtenir le service ou de l'information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au Canada ou le 1 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder à
l'expédition, à vos frais, de l'accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous doivent inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d'achat comparable sur laquelle figure la date d'achat ainsi qu'une description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUelle (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DE L'ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DE PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D'INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D'APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITE D'UTILISER L'ACCESSOIRE DANS LA MESURE OÜ CES DOMMAGES PEUVENT ÉTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions représentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.
Droit d'auteur et marques de commerce
Motorola Mobilité, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Remarque: n'expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au:
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres specifications du produit, ainsi que l'information contenue dans le present guide, sont fondées sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les specifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les marques de commerce Bluetooth apparlient à leur propriété et sont utilisées sous licence par Motorola Mobilité, Inc. EstFinne marque d'homologation de Wireless Fidelity
Alliance, Inc. Java et toutes les marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Google, YouTube, Picasa, Gmail et le logo Google sont des marques de commerce de Google, Inc. Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc.
Microsoft, Windows, Windows Me et Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple, Macintosh, Quicktime et le logo Quicktime sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. iTunes est une marque de commerce de Apple Computer inc. déposée aux États-Unis et ailleurs. Tous droits réservés.
America Online, AOL, le logo stylisé America Online, le logo stylisé AOL et le logo Triangle sont des marques déposées de America Online, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Instant Messenger et Liste de copains sont des marques de commerce de America Online, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l'approbation
expresse de Motorola annule le droit d'utilisation de I'appareil par le consommateur.
Code d'identification du produit : Motorola Oasis (HX520)
Numero de manuel : 68014777001-A
www.motorola.com
