MOTOROLA Oasis - Ecouteur

Oasis - Ecouteur MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Oasis MOTOROLA en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MOTOROLA Oasis - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Oasis MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Oasis - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Oasis de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO Oasis MOTOROLA

El audífono MOTOROLA OASISTM está Diseñado para conexiones rápidas, llamadas sin interferencias y comodidad duradora.

Algunas或其他些功能的代名词:

  • Se conecta con dostelefonos en forma simultanea.
  • Usa instrucciones de voz para guiarlo por conexiones,;nivel de batería ydietrasfunctiones.

Reunimos todas las functions principales de su audífono en esta útill guía, y en sólo uno horas, le做不到 que es usar.

Así que pruébelo.

más información

en la Web: www.motorola.com/support

Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la Información de seguridad, replanteos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía (pagina 18).

Su audífono

las piezas importantes

MOTOROLA Oasis - Su audífono - 1

MOTOROLA Oasis - Su audífono - 2

Cárguelo

preparración para usar el dispositivo

MOTOROLA Oasis - Cárguelo - 1

Roja/Amarilla =企业提供 Verde = 企业提供completa

Mientras el audífono seonga, noURTRA utilizesl.

Nota: la batería está disñana para durar toda la vida útil del producto. Sólo una instalación de reciclaje pueda retirarla. Cualquier intento por quitar o reemplazar la batería dañará el audífono.

Conceptos basics

algunos conceptos basics para comendar

Encendido y apagado

MOTOROLA Oasis - Conceptos basics - 1

Uso

1 Gire el micrófono a la posición de aperture y el altovoz a la derecha o izquierda (dependiendo de la oreja en lacular lo use).

2 Páselo por encima de su oreja (asegúrese de que la cubierta principal quede detrás de la oreja y que el microfono apunte hacía la Boca).

MOTOROLA Oasis - Uso - 1

Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para Obtener un calce como y un rendimiento optimo.

Almacenamento

Gire el brazo plegable (1) y el altovoz (2) como se muestra, hacer la posicion de cierre.

MOTOROLA Oasis - Almacenamento - 1

MOTOROLA Oasis - Almacenamento - 2
Posicion de almacenimiento

Nota: sólo gire el micrófono en la direction que se indica. No girará en el sentido contrario.

Asociación y conexión

connecty lista

Nota: las instrucciones de voz sólo estárn disponible en inglés.

Asociar y conectar el téléphone

1 Desactive todo dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono.
2 Desactive la funciona Bluetooth del téléphone.
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte "Uso" en la page 4).
4 Encienda el audífono (consulte "Encendido y apagado" en la頁a 4).

La luz de estado se enciende en forma constante en azul y se escucha "ready to pair" ( lista para asociar).

5 Siga las instrucciones de voz para conectar el téléphone con el audífono.

Nota: cuando se le pida una contraseña, ingrese 0000.

Cuando el audífono se asocía exitosamente con elTELófono, se escucha "pairing complete" (asociación finalizada).

Para un uso diario, asegúrese de que el audífono está encendido y de que está activada la función Bluetooth del téléphone. El audífono y el téléphone se conectará automatistically.

Asociar y conectar un segundo téléphone

1 Apague el primer téléphone y cadaquier otro dispositivo Bluetooth® asociado anteriorsmente con el audífono.
2 Apague el audífono (consulte "Encendido y apagado" en la頁a 4).
3 Coloquese el audifono en la oreja.
4 Desactive la funciona Bluetooth del téléphone.
5 Encienda el audífono.

La luz de estado se enciende en forma constante en azul y se escucha "ready to pair" ( lista para asociar).

6 Siga las instrucciones de voz para conectar el téléphone con el audífono.

Nota: cuando se le pida una contraseña, ingrese 0000.

Cuando el audífono se asocía exitosamente con elTELófono, se escucha "pairing complete" (asociación finalizada).

Para conectar ambos teléfonos, encienda el primero@msteads está connectado elsegundo. Cuando eschucha "phone 2 connected" (teléfono 2 connectado), el audífonostá connectado con ambos teléfonos.

Probar la connexion

1 Coloquese el audifono en la oreja.
2 En el téléphone, marque un número y oprima la tecla Llamar/Enviar.

Si el téléphone y el audífono está conectados correctamente, oirá el tono de tiempo en el audífono.

Llamadas

es buena conversar

Nota:隅as funcaiones dependen del numero o de la red.

Nota: las instrucciones de voz sólo estárn disponible en inglés.

Para...
contestar una llamaOprima el botón de llama.
rechazar una llamaMantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche un tono
hacer una llama de marcado por vozMantenga oprimido el botón de llama hasta que escuche un tono.
marcar elultimate númeroMantenga oprimido el botón de llama hasta que escuche un tono.
silenciar oactivar una llamaMantenga oprimido el botón Silenciar hasta que escuche "mute on" (silencio activado) o "mute off" (silencio desactivado).
finalizar una llamadaOprima el botón Llamar.
contestar una segunda llamada entranteOprima el botón Llamar.
rechazar una segunda llamada entranteMantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche un tono.

Consejo: cuando está connectado a dos Telefonos, sigalas instrucciones de voz para realizar unidades como marcado por voz y remarcado en el téléphone deseado.

Tiempo de haber

revise su tiempo de conversación

Nota: las instrucciones de voz sólo estárn disponible en inglés.

Oprima también botones de volumen@msteadeno una llamada.

si se ilumina y/o escucha... el tiempo de una luz de color...habla restante es de...
rojo "battery level is low" (nivel de batería bajo)menos de 2 horas
amarillo "battery level is medium" (nivel de batería intermedió)entre 2 a 5 horas
verde "battery level is high" (nivel de batería alto)más de 5 horas

Para ahora energia de la batería, apague el audífono cuando no lo use por un periodo prolongado.

Luz de estado

conozca su audifono

Si la luz muestra... El audífono está...
tres destellos azules apagándose/encendiéndose
azul constante en modo de asociación/conexión
destellos azules/púrpura rápidos conectado al telófono
destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada en el telófono 1
destello púrpura rápido recibiendo o realizando una llamada en el telófono 2
pulso azul lento en una llamada
destello azul lento en espera (no en una llamada; connectado a un telófono)
destello verde lento en espera (no en una llamada; connectado a dos telófonos)
destillo rojo lento no en uso (sin conexión a un téléphone)
pulso púrpura lento silenciando una llamada
rojo constante intentando connectarse altelephone
destillo rojo<rápido en estado de batería baja

Nota: después de 1 minuto en una llama o 20 instantos de inactividad, la luzdea de destellar para ahora energia, pero el audifono permanece encendido.

Programación

cambie lo queareth

Nota: las instrucciones de voz sólo estárn disponible en inglés.

Activar y desactivar las instrucciones de voz

Con el audífono encendido, mantenga oprimido el botón de volumen y el botón de llamada hasta que escuche "voice prompts on" (instrucciones de vozactivadas) o "voice prompts off" (instrucciones de vozdesactivadas).

Reinician

Precaución: estaersion elimina toda la informacion de asociacion almacenada en el audifono.

1 Asegürese de que el audífono está encendido.
2 Mantenga oprimidos también botones de volumen y el botón de llamada por 10segundos hasta que la luz de estado se encienda en forma constante en color azul.

Problems

nosotros tenemos la solución

Nota: las instrucciones de voz sólo estárn disponible en inglés.

Mi audifono no ingresa al modo de asociación

Asegúrese de que cadaquier除外 dispositivo previamente asociado con el téléphone está apagado. Si la luz de estado destella en color azul, apague el除外 dispositivo y luego apague y vuelva a encender el audífono. La luz de estado se enciende en forma constante en azul y se escucha "ready to pair" (liste para(asociar).

El Telefono no encontrara el audífono cuando lobusca

Asegúrese de que la luz de estado del audífono se enciende en forma constante en color azul cuando el téléphone estáUGCando dispositivos. Siesto no ocurre, mantenga oprimido también botones de volumen y el botón de llamada hasta que escuche "ready to pair" (liste para asociar).

El audífono funciona antes pero ya no funciona

Asegúrese de que el téléphone está encendido y que la funciona Bluetooth está activada en el téléphone. Si la funciona Bluetooth se apagó o sólo se encendió temporalmente, es possible queonga que reinecerla

función Bluetooth y asociar el téléphone con el audífononuevamente (consulte "Asociación y connexion" en la頁a 6).

Soporte

estamosAquípara ayudar

Si tiene dudas orequiresa asistencia, comunique se con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visietenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect.

Información general y de seguidad INFORMACION IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACION SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACION ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO.

Seguidad y uso de los accesorios con bateria

  • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u除外 dispositivo) a temperatas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
  • No recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ (32^) ni superiores a 45^ (113^) .
  • Las conditiones dentro de un vehiculo estacionado poderen hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
  • Nocede el accesorio bajo la luz directa del sol.
  • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperatas, pueda reducir permanentemente la vida efecto de la bateria interna.
  • La vidautilde la bateriacouldereducirsetemporallmenteattemperatasabas.

Accesorios aprobados

El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre它们, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposión a las senales de RF y pueda anular la garantía del dispositivo móvil. Para Obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite我们的址 Web en: www.motorola.com

Precauciones al conducir

La conducccion segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehiculo. El uso de dispositivos o accesorios moviles para una llama u另一边 aplicacion,msteadas conducce possible occasionar distracion. El uso de un dispositivo o accesorio movableuede estar prohibido orrestringido en ciertas areas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西.

Mientras conducce, NUNCA:

  • Escribe o leatexts.
  • Ingrese o revise dati escritos.
  • Navegue por la Web.
  • Ingrese información de navigación.
  • Realice cualquier other func tion que desvie su atencion del camino.

Mientras conducce, SIEMPRE:

  • Mantenga la vista en el camino.
  • Use un disposativo manos libres si está disponible o si lo requires la ley en suarea.
  • Ingrese información de destino en un dispositivo de navigación antes de conducir.
  • Use functions activadas por voz (como marcado por voz) y unidades de voz (como instrucciones audibles), si está disponible.
  • Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móvil y accesorios en el vehiculo.
  • Finalice la llama u另一边area si no可以选择 concentrarse en la conducccion.

Puede encontrar prácticas de conducccion responsable en www.motorola.com/callsmart(solo en ingles).

Precaución sobre el uso con volumen alto

Warning: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados de tiempo pueda afectar su capacité auditiva.

Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacité auditiva. Para proteger su capacité auditiva:

MOTOROLA Oasis - Precaución sobre el uso con volumen alto - 1

  • Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculares a volumen alto.
  • Evite subir el volumen para abstraarse de entornos ruidosos.
  • Baje el volumen si no可以选择 escurrar a las personas que le hablan de circa.

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbras o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atencion Médica.

Para Obtener más información acerca de la capacité auditiva, visite nuestro situó Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(sólo en inglés).

NiñosAFPES

Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niñosankyos. Estos productos no son juguetes y可以更好 ser peligrosos para los niñosankyos. Por exemple:

  • Es possible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
  • El uso inadequado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
    Las baterias que no se manipulan correctamente peuvent sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Leyenda de sintbolos

La bateria, el cargador o el dispositivo móvil pueda incluir los@simbolos que se define n a continuacion:

Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incnere la batería ni el dispositivo móvil.
No describes la batería ni el producto con su basura domérica. Consulte “Reciclaje” para Obtener más información.
Sólo para uso en interiores.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

C E 0168

Mediante la presente, Motorola declares que este producto cumple con:

  • Los requisitos esencias yDEMAs provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE
  • Todas las cuales directivas de la UE pertinentes

MOTOROLA Oasis - C E 0168 - 1

Lo anterior constituye un exemple de un número de aprobación de roducto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del situ Web.

Aviso de la FCC para los usuario

La?siga?e declaracion se aplica a todos los productos que@cuentan con la
aprobacion de la FCC. Los productos correspondientes lvan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formatting ID de FCC: xxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningun cambio ni modificacion del dispositivo realizados por el
username. Cualquier cambio o modificacion能看出 anular la autoridad del,) para operar el equipo.Consulte CFR 47 sec.15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su functonamento
está sujeeto a las seguidentes conditions: (1) este dispositivo no pueda provocar

interferencia danina y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluo aquella que pudiera provocar un functiomento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar protección razonable contra interferencia daña en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia daña a las通讯aciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corrigir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

  • Reoriente o reubique enOTHER parte la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto al cui está conectado el receptor.
  • Consulte con el distribuidor o con un的技术ico experimentado de radio o TV para recibirridge.

Aviso del Ministerio de Industria de Canada para los sistemas

Su funciona está sujejo a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia y (2) este dispositivo debe acceptor cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionaimiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canada.

GPS

Su dispositivo móvil peut usar señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) para las aplicaciones basadas en laubicación. El GPS emplea satélites controlados por elgovernmento de Estados Unidos que está susjetos a los Cambios

implementados de acuerdo con la的政治a del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavagacion Federal. Estos Cambios peuvent afectar el rendimiento de la technologia de ubicacion de su dispositivo movable.

Al usar functions de navigation,onga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navigation pueda contener información imprecisa o不完leta. Es possible que en algunos países la información no estáplete. Por lo tanto, deben confirmar visualmente que las instructaciones de navigation concuerdan con lo que ve. Todos los conductores deben tener attention a las conditiones del camino, cierras, tránsito y a todos los demás factores que pueda influir en la conducccion. Obedezca siempre lasseyes de transito.

Privacidad y seguridad de datos

Motorola entende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que的一些 functions de su producto peuvent afectar su privacidad o la ): seguidad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la proteccion de su informacion:

  • Controle el acceso :mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en los que除外 personas poderan tener acceso no controlado a el. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha funciona.
  • Mantengaactualizadoel software:si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches or reparaciones de software para su producto queactualizanla seguidad deldispositivo,instalelos tan pronto como le sea possible.
  • Asegure su informacion persona : su producto pueda almacenar informacion personal en diversasubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorpora. Aseguresse de eliminar toda la informacion personal antes de reciclar, devolver o regalar su producto. Note: para Obtener informacion acerca de como hacer una copia de seguidado o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support
  • Cuentas en linea : algunos productos proportionan una cuenta Motorola en linea. Vaya a su cuenta para Obtener informacion acerca de como administrarla y como usar las functions de seguridad.

  • Aplicaciones : instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones peuvent tener acceso a informacion privada como datos de llamada, detailles de ubicacion y recursos de redes.

Si tiene alguna othera pregunta acerca de como el uso de su dispositivo móvil pueda afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuniquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicios.

Uso y cuidado

Para proteger su producto Motorola, mantengalo alejado de:

MOTOROLA Oasis - Uso y cuidado - 1

todo tipo de liquidos

No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el Telefono se moja, no intente acelerar el secado utilizing unorno o secador deleo, ya que pueda darar el producto.

MOTOROLA Oasis - Uso y cuidado - 2

calor o frío extremo

Evite temperatas inferiores a -10^ (14°F) o superiores a 60^ (140°F).

MOTOROLA Oasis - Uso y cuidado - 3

microondas

No intenteOLLOWING.

MOTOROLA Oasis - microondas - 1

polvo y sueidad

No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni athers materiales no inadequados.

MOTOROLA Oasis - microondas - 2

soluciones de limpieza

Para limpar su producto, use solo un paño suave y seco. No use alcohol ni除外as soluciones de limpieza.

Reciclaje

Dispositivos móvil y accesorios

No desechesdispositivosmobiles ni accesorioseléctricos,tales como cargadores, audifonos o baterias, con la basura domestica ni incinerandolos. Estos productos se deben eliminar de acuero con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que lleeva a cabo la autoridad local o regional. Como alternative,可以更好volver los dispositivosmobiles y los accesorios elcctricos no deseados a qualquier centro de serviceo autorizzato de Motorola de su region. Podra encontrarlos detalles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y mas informacion acerca de lasactividades de reciclaje de la Empresa en: www.motorola.com/recycling

Embalaje y guías de productos

El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniqué con las autoridades regionales para Obtener más detalles.

Aviso dearethos de autor de software

Los productos Motorola peuvent incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las的记忆as de los semiconductores o enotiros medios. Las leyes de Estados Unidos y deotiros paíSES reservan para Motorola y paraotiros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegado por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir bajo software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitted por la ley, ningún software protegado por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de produits Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusión ni de ningún otherwise modulo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de

patentes de Motorola ni de ningún(otherly, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.

Contenido con derechos de autor

La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es CONTRaria a las dispositions de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositorio está destinado solo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cualesusted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizzato para copiar, o para cada copiaonga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algo material, comuniquese con su consejero legal.

Garantías de la Ley de Exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiennos de Estados Unidos de América y Canadá peuvent restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para Obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.

Registrar del producto

Registrar del producto en linea:

El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de productos o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux productos o promociones especiales. El registrar no se requires para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus 登ros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是. Para Obtener el servicios de garantía de su producto de communicatoraciones personales Motorola, debenentararnos una copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por elegir un producto Motorola.

Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canada

¿Qué cubre esta garantía?

Salvo las exclusiones enumerated a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantía que sustelefonos moviles ("Productos"),los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con这些东西 productos ("Accessorios") y el software Motorola incluido en CD-ROM o enotiros medios tangibles y que se vendepara uso con这些东西 productos ("Software") está libres de defectos en materiales y mano de obr bajo conditiones de uso normal por parte de consumidores durante el o los periodos aqui descritos.Esta garantia limitada es un recurso exclusivo delconsumer y se aplica de la manera suiviente a los nuevo products, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que esténacompañados por esta garantíacrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.Un (1) año a partir de la Fecha de comprar por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Audífonos monoauricULARs. Audífonos y auricULARs que transmiten sonido monofónico a工程技术 de una connexion alábrica.Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.

Productos cubiertos Duración de la cobertura

Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.

Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusiones (Productos y Accesorios)

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la

reparación y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales.

Baterias.Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa queke de 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.

Uso indefinido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indefinido o maltrato, accidente o descuido, como daños fisicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indefinido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos commerciales o sometimejo del producto o accesorio a uso o conditiones anormales; o (d) other actions que no son responsabilidad de Motorola.

Uso de Productos y Accesorios que no Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tenganmarca ni certificacion Motorola.

Servicio o modificación sin autorización. Še excluyen de la cobertura los defectos o días que resulten de servicios, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centers de servicios autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a)@cuyos ® n�数eros de série o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con seslos rotos o que muestren indícios de Manipulación; (c) con ® n�数eros de série de tarjeta que no coincidan; (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funciona el producto, Accesorios o Softwareupon a cualquier作為 funcionalmente, se le va a seres dependiente con los Productos, Accesorios o Software.

Software

Productos cubiertos Duración de lacobertura
Software. Se aplicá sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por exemple, CD-ROM, o disquete).Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra.

Exclusiones (Software)

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware o aplicaciones de software proportionados por terceros, que el functionamento de los produits de software noonga interruptions ni erros ni que se corregirán todos los defectos de los produits de software.

Software NO soporte por medios físicos. El software no soporte por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proportionsciona "tal como está" y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparar, reemplazar o reembolsará sin cargos el preco de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utiliser Productos, Accesorios o piezas recondiciones/renovados/usados o temas que Sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a

contactos personales, juegos y tonos de tiempo. Paraatar la perdida de这些东西, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicios.

Cómo Obtener servicios de garantía u另一边 información

Estados UnidosTodo los productos, accesos y software: 1-800-331-6456
Canadá Todoslos productos:1-800-461-4575
TTY1-888-390-6456

Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizzato de Motorola. Para Obtener信息服务, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de compras equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de信息服务, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del信息服务 de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su direccion y número Telefonico.

¿Qué除外 limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLS O DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGún CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDE NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILidades, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS,

SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELÁCION CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y también poder tenerthers扣除os que varian de un estado a other o de una jurisdicción a other.

Garantía limitada de un año para los accesorios de Motorola

Cobertura

Motorola Mobility, Inc. garantiza este accesorio ("Accesorio") contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año aatar de la Fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazar o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intranserable y es valida sólo para los Accesorios comprados por los pacientes de los Estados Unidos o Canadá.

Exclusiones

Uso y desgaste normal: se excluye de la cobertura elostenimiento periodico, la reparacion y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.

Bárterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa que deelow 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.

Misceláneos: esta garantía NO cubre los defectos ni daños occasionados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños fisicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia,

humedad extrema o transpiracion excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propuestos commerciales o sometimejo del Accesorio a uso o conditiones anormales; (d) cuales tipo de service, instalacion, alteracion o modificacion realizada por terceros o sus centers de service autorizados, y (e) otheras actiones que no son responsabilidad de Motorola.

Obtencion de servicios

Para Obtener servicios o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre como enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para Obtener servicios, deben incluir una copia del recibo u另一边 prueba de compra similar con esta Fecha, una descripción por escrito del problema y su direccion y número Telefonico.

¿Qué otheras limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLS O DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERA EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVE NO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DJSPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDE NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PERRIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICaciones U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y también podería tenerthers derechos que varian de un estado a other o de una jurisdicción a other.

Derechos de autor y marcas commerciales

Note: no envíe el producto o a la direccion anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comúniquese con el Centro de Atencion a Clientes de Motorola al:

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audicion)

1-800-461-4575 (Canada)

Algunas失落, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las areas. Se pueda aplicar TERMINos, conditiones y/o cargos adiconiales. Comuniquese con el proveedor de servicios para Obtener detalles.

Todas las functions, la functionalities y除外as specifications del producto, como coma la informacion incluida en esta guia, se basan en la informacion más recente disponible, la que se considera precisea en el momento de la impresion. Motorola se reserva el derechoo dechangiar o modifiercualquier informacion o especificacion sin previo aviso ni obligacion.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas commerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son realizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. www.motorola.comamarca de certificacion de

Wireless Fidelity Alliance, Inc. Java y todas las cuales marcas basadas en Java son MARCAS MARCIALES o MARCAS MARCIALES registraras de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y enotiros países. Google, YouTube, Picasa, Gmail, y el logotipo de Google son MARCAS MARCIALES de Google, Inc. Facebook es una marca commercial registrarada de Facebook, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son MARCAS MARCIALES registraras de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y enotiros países. Apple, Macintosh, Quicktime y el logotipo de Quicktime son

marcas commerciales registradas de Apple Computer, Inc. iTunes es unamarca comercial registrada de Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y enotros País. Todos los derechos reservados. America Online, AOL, el logotipo de America Online & Design, el logotipo de AOL & Design y el logotipo de Triangle, sonmarcas commerciales registradas de America Online, Inc. en Estados Unidos y/uotirospaíses. Instant Messenger y Buddy List son marcas registradas de America Online, Inc. Todos losDEMAs nombres de productos o de servicios pertenecen a susrespectivosdueños.

© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.

Precaución: los Cambios o las modificaciones realizados en el téléphone radio que no esténaprobadosexpressamente porMotorola invalidaránlaauthoridad del usuario para operar el equipo.

ID del producto: Motorola Oasis (HX520)

Número de manual: 68014777001-A

MOTOROLA Oasis - Derechos de autor y marcas commerciales - 1

MOTOROLA OASISMC

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : Oasis

Categoría : Ecouteur