HK202 - Ecouteur MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HK202 MOTOROLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HK202 MOTOROLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK202 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK202 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO HK202 MOTOROLA
Guía de Inicio Rápido
Felicitaciones
El audífono Motorola HK200/HK201/HK202 está disnéado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradora.
Hemos reunido todas las functions principales del audífono en estaística guía, y en casa de horas le做不到 lo sencillo que es usar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la información de Seguidad, regulación, y legalidad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (pagina 14).
Su audífono
botones y connectores importantes

Cárguelo
prepoxidación para usar el dispositivo
Luz indicadora
Rojo/Purpura - cargando Azul - completeness cargo

Nota: el audífono no funciona@m我以为 se carga.
Nota: la batería está disñana para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retiring o reemplazar la batería dañará el audífono.
Aspectos Fundamentales
algunos aspectosfundamentalespara comenzar
Encendido y apagado
Use el interruptor para encender y apagar el audífono como se muestra.

Póngaselo
Doble el gancho para la oreja y pásolo sobre la oreja como se indica.
Asegúrese de que el altovo está alineado con el canal de la oreja y que el micrófono está orientado hacía la Boca.
El audífono está lista para usarse en la oreja derecha. Para cambiar el gancho y usarlo en la oreja izquierda, tire el gancho para la oreja y=vuelva a colocarlo como se muestra.



Asociación y conexión
conexión y funcionaimiento
Nota: las instrucciones de voz solo son en ingles.
1 Apague todoispositivoBluetoothasociado anteriormente con el audifono.
2 Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte "Póngaselo" en la頁a 4 para Obtenerridge).
4 Encienda el audífono (consulte "Encendido y apagado" en la頁面 4 para Obtenerridge).
La luz indicaora se encenderá en azul de forma constante y escuchará "ready to pair" (Listo para asociar).
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el téléphone al audífon.
Nota: cuando se le Solicite la contrasena, ingrese 0000.
Cuando el audífono se asocie correctamente con el téléfono, escuchará "pairing complete" (Asociación finalizada). Al connectarse, escuchará "phone connected" (Telefono-connectado) y la luz indicareshostellará rápidamente en azul y purpura.
Probar la connexion
1 Coloquese el audifono en la oreja.
2 En el téléphone, marque el número al que deseña llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Si el téléphone y el audífono se conectaron correctamente, escuchará un tiempo en el audífono.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la funciona Bluetooth del téléphone está activados. El audífono y el téléphone se conectará automatistically.
Restaurar programación de fabrica
Precaución:Estaersion borra toda la informacion de asociacion almacenada en el audifono.
1 Apague el audifono.
2 Mantenga oprimidos también botones de volumen y el botón de llamada, encienda el téléphone y espere hasta que la luz indicadora está en azul fijo.
Llamadas
es buena conversar
Nota:隅as funcaiones de llamada dependen del numero o de la red.
Nota: las instrucciones de voz solo son en inglés.
| Para... | |
| contestar una llama | Oprima el botón de Llamada. |
| rechazar una llama | Mantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche un tono. |
| realizar una llama de marcado por voz | Mantenga oprimido el botón de llamada hasta que escuche un tono. |
| remarkar laULTima llama | Mantenga oprimido el botón de llamada hasta que escuche un tono. |
| silenciar oactivar una llama | Mantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche "mute on" (silenciado activado) o "mute off" (silenciado desactivado). |
| terminar una llama | Oprima el botón de llamada. |
| Para… | |
| contestar o rechazar unasegunda llamada | Siga las instrucciones del téléphone. |
| ajustar volumen de la llamada | Oprima y suele rápidamente el botón de volumen hasta alcanzar el nivel desedo. |
Luz de estado
conozca el audífono
| si la luz... el audífono está... |
| apagado apagado |
| tresdestellos encendido/apagado azules |
| azul constante en modo de asociación/conexión |
| destellos rápidos conectándose al teléfono en azul o purpura |
| destello azul recibiendo o realizando una rápido llamada |
| azul pulso lento connectado (durante una llamada) |
| azuldestello lento en espera (no en llamada, conectaral teléfono) |
| destello rojo lento en reposo (no está connectado a un teléfono) |
| púrpura pulso llamada silenciada lento |
| roja fija tratando de connectarse al teléfono |
si la luz... el audífono está...
destello rojo en estado de bateria bajo=rápido
Nota: después de 20 horas de inactividad, la luzdea de destellar para ahora energia, pero el audifono permanece encendido.
Problems?
tenemos soluciones
Nota: las instrucciones de voz solo son en inglés.
El audifono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicareshasta en azul, primero apague elOTHERdispositivo y luego apague y enciende el audífono. La luz indicareshasta en azul de forma constante y escuchará "ready to pair" (Listo para asociar).
Mi Telefono no encontrara el audífono durante la búsqueada.
Asegúrese de que la luz indicaresha del audífono está encendida en azul constante cuando el téléphone estáUGCNCING. Si no es asi, mantenga oprimidos también botones de volumen y el botón de llamada,@mildas enciende el Telefono hasta que escuche "ready to pair" (Listo para asociar) y verá la indicadora en azul fijo.
El audifono no se asocia con mi téléphone.
Si la luz indicaora no está en azul de forma constante cuando el Telefono busca el audífono, mantenga oprimido el botón de llama y el de volumen,@mientras enciende el Telefono hasta que escuche "ready to pair" (Listo para asociar) y vea la luzindicadora en azul de forma constante. Luego siga las instrucciones de asociación y connexion de las páginas 6.
El audífono se connectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que la luz indicaresha del audífono está encendida en azul constante cuando el téléphone estáUGCNCING. Si no es asi, mantenga oprimidos también botones de volumen y el botón de llamada,@mildas enciende el Telefono hasta que escuche "ready to pair" (Listo para asociar) y verá la indicadora en azul fijo.
Soporte
estamosAquíparaayudarlo
Si tiene dudas o necessities ahora, llamaros al
INFORMACION IMPORTANTE PARA UNA OPERACION SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACION ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre它们, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceeda las reglamentaciones sobre la exposión a las señales de RF y pueda anular su garantía. Si deseña obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro situ Web en: www.motorola.com.
Baterías y cargadores
La bateria, el cargador o el dispositivo móvil pueda incluir los SYMBOLOS que se define n a continuacion:
| Símbolo Definición | |
| Importante información de sécurité a continua. | |
| No permittedayla batería, cargador o dispositivo fácil se humedezcan. | |
Seguidad y uso de los accesorios a bateria
- No guarde ni use los accesos a batería (como un audífono Bluetooth™ u除外 dispositivo) a temperatas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
- No recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ (32^) ni superiores a 45^ (113^) .
-
Las conditiones dentro de un vehiculo estacionado poder hacer que se exceeda este rango. Nocede el accesorio en un automóvil estacionado.
-
Nocede el accesorio bajo la luz directa del sol.
- Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperatas, pueda reducir permanentemente la vida efecto de la bateria interna.
- La vidautilde la bateria sepuedacortartemporalmente cuando hay temperatasubas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados de tiempo pueda afectar, temporal o permanentarmente su capacité auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasado antes de que se afecte su capacité auditiva. El dano en la capacité auditivaURTado a ruidos fuertes no se pueda detectar en su etapa inicial y pueda tener un efecto accumulativo. Para proteger su capacité auditiva:
- Inicia el control de volumen en un ajuste bajo y正常使用 en el nivel más bajo possible.
- Limite lacantidad de tiempo que utilizes los audifonos o auriculares a volumen alto.
- Cuando sea possible, use los audifonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo.
- Evite subir el volumen para abstraerse de enternos ruidosos.
- Baje el volumen si no pueda escuchar a las personas que le hablan de cerca
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atencion Médica.
Precauciones al conducir
Utilizar dispositivos móvil cuando se conductor pueda occasionar distracción. Finalice la llama si no puede concentrarse en la conducccion. Ingrese la informacion acerca de su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos ni participe en el envio de temas de texto@m我以为 conduce. Mantenga la vista en el camino@m我以为 conducce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se.Encuentran disponibles.
Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas areas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.
Puede encontrar prácticas de conducccion responsable en www.motorola.com/callsmart(solo en ingles).
Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola peuvent incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las的记忆as de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de ellos páíSES reservan para Motorola y para ellos proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, noEARá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirese ni reproducirse de forma alguna, según lo permitted por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de produits Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusión ni de ningún除外o modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún除外o proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.
Aviso de la FCC para los usuario
La?siga?e aformacion se aplica a todos los productos que@cuentan con la aprobacion de la FCC. Los productos correspondientes lvan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formatting FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modiccación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modiccación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funciona está sujeto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia dañana y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funciona no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar proteccion razonable contra interferencia dañana en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y可以选择 irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencia dañana a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia dañana en la recepcion de radio o television, lo que se suecebrateocrencando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno or más de los procedimientos indicados a continuacion:
- Reoriente o ubique en othera parte la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto al cui está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un的技术o experimentado de radio o TV para recibirridge.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canada
¿Qué Cubre esta Garantía?
Sujeta a las exclusiones contentsas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y manos de obra en conditiones de uso normal, por el o los periodos indicados a continuación, sustelefonos, buscapersonas,dispositivos de mensajeria y radios de dos vías para consumoidores y profesionales (sin incluir radios commerciales, gubernamentales o industriales) que funciona a工程技术 del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o demarca Motorola vendidos para usarse con这些东西 productos ("Accesorios") y software Motorola contenido en CDROM u otheros medios tangibles y vendidos para usarse con
estos productos ("Software").Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplicá de laforma;nquise a losaultos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canada y que esténacompañados por esta garantía escrita:
Productos y Accesorios
| Productos Cubiertos Duración de la Cobertura | |
| Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. | Un (1) año a partir de la Fecha de comprar por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. |
| Accesorios y Estuches Decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. | Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. |
| Audífonos monoauriculars. Audífonos y auriculars que transmiten sonido monofónico a工程技术 de una connexion alábrica. | Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. |
| Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. | Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. |
| PRODUCTOS Y ACCESORIOS QUE SE Reparan o Reemplazan. | Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. |
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías.Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa quekebe bajo el 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños fisicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos commerciales o sometimejo del producto o accesorio a uso o conditiones anormales; o (d) other actions que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tenganmarca ni certificacion Motorola.
Servicio o Modificacion Sin Autorizacion. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de service, prueba, ajuste, instalacion, mantenimiento, alteracion o modificacion de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centers de service autorizados.
Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a)@cuyos ® n�数eros de série o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o bomrados; (b) con seslos rotos o que muestren indicios de Manipulacion; (c) con ® n�数eros de série de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funciona el producto, Accesorios o Software debido agradable作为一名 operador. A prioriamente, se incluyó un defecto y el producto.
Software
| Productos Cubiertos Duración de la | Cobertura |
| Software. Se aplicá sólo a los defectos físicos en los medios que.soportan la copia del software (por exemple, CD-ROM, o disquete). | Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra. |
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware o aplicaciones de software proportionsadas por terceros, que el funciona bajo de los productos de software noonga interruptions ni erreros ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO Soportado por Medios Físicos. El software no soportado por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proportionsciona "tal como está" y no tiene garantía.
¿Quién está Cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparar, reemplazar o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utiliser Productos, Accesorios o piezas recondiciones/renovados/usados o temas que Sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de tiempo. Para evaporar la perdida de这些东西, software y aplicaciones, Cree una copia de seguridad antes de solicitar servicios.
Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información
| EE.UU.: Todos los products, accesorios y software: | 1-800-331-6456 |
| Canadá Todos los products: | 1-800-461-4575 |
| TTY | 1-888-390-6456 |
Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizo de Motorola. Para Obtener信息服务, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de vente u另一边 prueba de compras equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de信息服务, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del信息服务 de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su direccion y número Telefonico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLS O DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGún CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDE NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELATIOÑON CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos Estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusion de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y también poder tenerthers扣除os que varian de un estado a other o de una jurisdicción a other.
Garantía Limitada de un Año para los Accesorios de Motorola
Cobertura
Motorola, Inc. garantiza este accesorio ("Accesorio") contra defectos en materiales y manos de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a partir de la Fecha de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazar o reembolsará, sin cargos, el precío de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intranserable y es valida sólo para los Accesorios comprados por los clientses de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y Desgaste Normal: se excluye de la cobertura elostenimiento periodico, la reparacion y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Baterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada completa quekede bajo el 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Misceláneos: esta garantía NO cubre los defectos ni daños occasionados por: (a) el manejo inadeuido, almacenimiento, uso indebido o malrato, accidente o descuido, como daños fisicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos commerciales o sometimejo del Accesorio a uso o conditiones anormales; (d)其中之一 tipo de servicios, instalación, alteración o modificación realizada por cerceros o suscentros de service autorizados, y (e) other actions que no son responsables de Motorola.
Obtencion de Servicio
Para Obtener servicios o información,统计数据 al 800-331-6456 en los EE.UU. o al 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre como enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para Obtener servicios, deben incluir una copia del recibo u另一边 prueba de comprasimilar con esta Fecha, una descripción por escrito del problema y su direccion y número Telefonico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLS O DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVE DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DispONE EN LUGAR DE TODA OTRAGARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGún CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDE NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusion de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legalespecíficos y también poder tenerothers derechos que varian de un estado a othero or de una jurisdicción a othera.
Registrar del Producto
Registrar del producto en linea: www.motorola.com/us/productregistration
El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de productos o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux productos o promociones especiales. El registrar no se requiere paraeffectos de la cobertura de la garantia.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是. Para Obtener el servicios de garantía de su producto de通讯aciones personales Motorola, debenOOTGARNOSuna copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un produit Motorola.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Este*simbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura domestica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No desechesdispositivosmobilesniaccerioseléctricos,tales como cargadores,audifonosobaterias,conlabasura domestica.Nodesche la bateria ni el dispositivo movable en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuero con los planes nationales de recoleccion y reciclaje
que vale a cabo la autoridad local o regional. Como alternatively, pueda deolver los dispositivos móvil y los accesos electricos no deseados a cualquier Centro de servicios autorizzato de Motorola de su region. Podrá encontrarlos detailles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las activités de reciclaje de la Empresa en: www.motorola.com/recycling


Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniqué con las autoridades regionales para Obtener más detailles.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
- Losrequireimientos esencias y otheras precauaciones importantes de la Directiva 1999/5/EC
- Todas las cuales directivas importantes de la Unión Europea

Lo anterior es un exemple de un típicoNúmero de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su téléphone en la barra "Buscar" del situ Web.
Note: no envíe el producto accesario a la direccion anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comúniquese con el Centro de Atencion a Clientes de Motorola al:
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth®)
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audicion)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada está registrarados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las MARCAS commerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos losDEMAs nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los Derechos Reservados.
Número de Manual: 68000202619-A
