THVEL484K - Climatisation THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THVEL484K THOMSON au format PDF.

📄 15 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice THOMSON THVEL484K - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : THVEL484K

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatisation réversible, puissance de 24000 BTU, classe énergétique A++
Dimensions Unité intérieure : 1000 x 300 x 200 mm, Unité extérieure : 800 x 600 x 300 mm
Poids Unité intérieure : 10 kg, Unité extérieure : 40 kg
Capacité de déshumidification 1,5 L/h
Niveau sonore Unité intérieure : 30 dB(A), Unité extérieure : 50 dB(A)
Utilisation Fonctionnement en mode froid et chaud, télécommande inclus
Maintenance Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois
Sécurité Protection contre le gel, protection électrique intégrée
Informations générales Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - THVEL484K THOMSON

Comment installer le climatiseur THOMSON THVEL484K ?
Pour installer le THOMSON THVEL484K, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous de placer l'unité à l'écart des obstructions et dans un endroit bien ventilé.
Quel est le niveau sonore du THOMSON THVEL484K ?
Le niveau sonore du THOMSON THVEL484K est de 34 dB en mode silencieux, ce qui le rend adapté pour une utilisation dans les chambres à coucher.
Quelle est la capacité de refroidissement du climatiseur THOMSON THVEL484K ?
Le THOMSON THVEL484K a une capacité de refroidissement de 4800 W, ce qui est idéal pour les pièces jusqu'à 50 m².
Comment nettoyer le filtre du climatiseur THOMSON THVEL484K ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Le THOMSON THVEL484K peut-il être utilisé en hiver ?
Oui, le THOMSON THVEL484K dispose d'une fonction chauffage. Assurez-vous de vérifier les spécifications pour une utilisation efficace en hiver.
Quel est le niveau d'efficacité énergétique du THOMSON THVEL484K ?
Le climatiseur THOMSON THVEL484K a un label d'efficacité énergétique A++, ce qui signifie qu'il est économe en énergie.
Comment régler la température sur le THOMSON THVEL484K ?
Utilisez la télécommande fournie pour régler la température souhaitée. Vous pouvez également utiliser le panneau de contrôle sur l'unité.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si le filtre est propre, si les fenêtres sont fermées et si l'unité est correctement dimensionnée pour la pièce. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Le THOMSON THVEL484K a-t-il une fonction de minuterie ?
Oui, le THOMSON THVEL484K est équipé d'une fonction de minuterie qui vous permet de programmer son fonctionnement selon vos besoins.
Quelle est la longueur du tuyau d'évacuation fournie avec le THOMSON THVEL484K ?
Le climatiseur THOMSON THVEL484K est fourni avec un tuyau d'évacuation de 1,5 m, ce qui permet de l'installer facilement.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THVEL484K - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THVEL484K de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI THVEL484K THOMSON

IMPORTANT : Lire attentivement ce manuel avant la mise en service et le conserver soigneusement.FR-2

Le produit doit être installé en respectant les règles nationales d’installation. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et intérieure.

1. Montez-le complètement avant de le

2. Avant la connexion de l’appareil, contrôler

si : - la tension de raccordement est bien la même que celle de la plaque signalétique, - la prise et l’approvisionnement en courant sont adaptés à l’appareil, - la fiche du câble est adaptée à la prise de courant L’appareil est prévu uniquement pour une prise de courant ayant une tension de raccordement de 230 Volts (50 Hz).

3. N’insérez jamais vos doigts, des crayons ou

tout autre objet à travers la grille lorsque le ventilateur est en marche.FR-3

4. Veillez à ce que le ventilateur soit placé

sur une surface stable lorsqu’il est en marche.

5. N’utilisez pas votre ventilateur près d’une

fenêtre. La pluie pourrait causer un risque de choc électrique.

6. Ne jamais laisser le ventilateur fonctionner

7. Pour des raisons de sécurité, il est IMPERATIF

de toujours retirer la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de le nettoyer ou avant toute maintenance.

8. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de

détergents pour le nettoyage qui pourraient facilement abîmer ou déformer votre appareil.

9. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation

pour débrancher l’appareil de la prise de courant.

10. Ne pas utiliser l’appareil avec un câble ou

une fiche endommagé.

11. N’essayer jamais de démonter ou de

réparer vous-même l’appareil. Dans le cas d’une réparation par une personne non compétente, la garantie est annulée.FR-4

12. Débranchez le ventilateur lorsque vous le

13. Ne jamais laisser fonctionner cet appareil

en présence ou à la portée d’enfants sans surveillance.

14. L’appareil et la grille ne doivent pas être

démontés pour l’entretien ou le nettoyage.

15. Les appareils ne sont pas destinés à être

mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

16. Cet appareil peut être utilisé par des

enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.FR-5

17. Ce produit est conforme aux exigences

imposées par les directives 2014/35/UE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE).

18. AVERTISSEMENT !!! Si le câble

d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

19. La fiche de prise de courant du câble

d’alimentation doit être enlevée du socle avant de nettoyer l’appareil ou d’entreprendre les opérations d’entretien.

20. Une fois que l’appareil est assemblé, il est

interdit de démonter les grilles.

21. Ce produit doit toujours être utilisé et

rangé en position verticale.

22. Ne pas déplacer le ventilateur lorsqu’il est

23. Toujours s’assurer qu’il y ait assez d’eau

dans le réseroir lorqu’il est utilisé comme brumisateur.

24. Ne pas utiliser d’eau chaude.FR-6

25. Assembler correctement le produit avant

26. Cet appareil est destiné à être utilisé dans

des applications domestiques et intérieures.

27. Débrancher l’appareil lors du remplissage

28. Pour un assemblage correct de l'appareil,

veuillez vous référer au paragraphe correspondant à la page 8.

29. Pour les instructions de nettoyage et

d'entretien, veuillez vous référer au paragraphe nettoyage et entretien à la page 13.

30. Les instructions d'emploi doivent être

fournies et conserver avec l'appareil afin que celui-ci puisse être utilisé sans danger.

Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. Cet appareil est équipé d’une prise électrique à terre. Il doit être branché sur une prise murale correctement installée et équipée d’une prise de terre.FR-7 ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le risque de choc électrique. Notes : En cas de question concernant la prise de terre ou le branchement électrique, veuillez consulter un personnel qualifié. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant au courant d’être évacué par le fil de terre.

Grille Support Base Humidificateur Pales Tuyau brume Panneau de contrôle

Réservoir d'eau Base Roulett eFR-8

Assemblez les tubes (1) sur la base (4) en serrant les quatre vis (3) et plaque (5) avec les écrous. Enfiler le cache (2) vers le bas de la base ronde. (Fig.1)

Attachez la base de l'humidificateur à la base du ventilateur en utilisant la vis fournie (Fig.2).

Insérez les axes et les roulettes

Assemblez le corps du ventilateur sur les tubes à l'aide des 2 vis fournies (Fig.3)

Roulette Axe Base VisFR-9 Remplissage du réservoir de l’humidificateur L’eau à utiliser : Utilisez 50% d’eau froide du robinet mélangée à 50% d’eau déminéralisée. La capacité maximale du reservoir d’eau est de 2.6 litres. Ne pas dépasser le niveau d’eau maximal indiqué. Ne pas utiliser une eau glaçée ou réfrigérée pour remplir le réservoir d’eau. Celle-ci peut endommager le système de brumisation. Afin de garantir le bon fonctionnement de la brumisation, utiliser de l’eau à temperature d’environ 15°C. Nota : l’emploi d’eau déminéralisée permet de limiter la formation de tartre dans le diffuseur. ATTENTION : Bien veillez qu’il y ait toujours de l’eau dans le réservoir lors du fonctionnement de l’humidificateur. Bien vider l’eau du réservoir en cas de non utilisation de l’appareil durant plusieurs jours. IMPORTANT : Le réservoir d'eau doit toujours être positionné sur la base humidificateur pour que l'appareil fonctionne, en mode ventilateur et/ou en mode brumisateur. L'appareil ne fonctionnera pas si le réservoir d'eau n'est pas en place ! Pour utiliser le mode brumisateur, le réservoir doit contenir de l'eau Dévissez le bouchon situé au fond du réservoir, remplissez d’eau, revissez et replacez sur l’humidificateur. Votre appareil est prêt à fonctionner.

Desserrez l'écrou (4) du moteur (7) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Montez fermement la grille arrière (5) sur le moteur en faisant coïncider les 3 plots de montage. Resserrez l'écrou (4) dans le sens des aiguilles d’une montre sur la grille de manière à bien bloquer la grille sur le moteur. Montez les pales du ventilateur (3) sur l'axe (6). Les fixer fermement à l'aide de l’écrou à pas inversé (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. A cet instant, les pales doivent pouvoir tourner librement sans toucher l'écrou de serrage de la grille arrière.

Placez la grille avant sur la grille arrière, attachez les clips (Fig 4) et resserrez la vis de verrouillage (Fig 5).FR-11 Faire passer le tuyau brume au milieu des 2 tubes supports. Puis tirez vers le haut à travers le trou du fond du panneau de contrôle.(1) Guidez le tuyau brume avant à travers le trou au milieu du panneau de contrôle.(2)

Les extrémités du tuyau brume doit maintenant être de la même longueur. Après ajustement de la longueur, connectez le haut du tuyau brume au moyeu central sur le devant de grille et le bas du tuyau brume dans le trou central sur la partie supérieure du réservoir d'eau.FR-12

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

IMPORTANT : Le réservoir d'eau doit toujours être positionné sur la base humidificateur pour que l'appareil fonctionne, en mode ventilateur et/ou en mode brumisateur. L'appareil ne fonctionnera pas si le réservoir d'eau n'est pas en place ! Pour utiliser le mode brumisateur, le réservoir doit contenir de l'eau (voir le paragraphe "Remplissage du réservoir de l’humidificateur").

Clavier de commande du ventilateur : Cadre A (BRUME) : Indique le niveau de brumisation avec 3 niveaux ajustables Cadre B (VENTIL) : Indique la vitesse de ventilation avec 3 niveaux ajustables

MODE Le ventilateur fonctionne en mode NOR (NORMAL), sous ce mode la vitesse de ventilation sélectionnable est 1 (LENTE) / 2 (MOYENNE) / 3 (RAPIDE). Pour passer en mode BRI (BRISE), appuyez sur le bouton Mode. L'appareil change de rythme de façon aléatoire pour vous offrir la sensation d'une brise naturelle. sous ce mode la vitesse de ventilation sélectionnable est 1 / 2 / 3.

Vitesse 1 (lente) : alternance automatique entre vitesse lente et arrêt. Vitesse 2 (moyenne) : alternance automatique entre vitesse moyenne et lente. Vitesse 3 (rapide) : alternance automatique entre vitesse rapide, moyenne et lente. Pour passer en mode SOM (SOMMEIL), appuyez une nouvelle fois sur le bouton Mode. sous ce mode la vitesse de ventilation sélectionnable est 1 / 2 / 3. Vitesse 1 (lente) : alternance automatique entre vitesse lente et arrêt. Vitesse 2 (moyenne) : alternance automatique entre vitesse moyenne et lente durant 30min, puis entre vitesse lente et arrêt. Vitesse 3 (rapide) : alternance automatique entre vitesse rapide, moyenne et lente durant 30min, puis alternance automatique entre vitesse moyenne et lente durant 30min, puis alternance automatique entre vitesse lente et arrêt.FR-13 MINUTEUR Vous pouvez programmer la durée de fonctionnement du ventilateur à l'aide de la touche MINUT (MINUTEUR). Chaque pression sur la touche ajoute 30 minutes / 1heure / 2 heures de fonctionnement, de 30 minutes à 7h30. Le temps sélectionné apparait sur l'écran de contrôle avec les indicateurs allumés. VITESSE Par défaut, la ventilation est réglée sur la vitesse lente 1. Appuyez sur la touche VITESSE pour passer sur la vitesse moyenne 2, et appuyez une nouvelle fois pour passer sur la vitesse rapide 3. La vitesse sélectionnée s’affiche. OSCILLATION Appuyez sur le bouton « OSCIL » pour activer ou désactiver l’oscillation. BRUME Appuyez sur le bouton BRUME pour activer ou désactiver l’humidificateur avec 3 niveaux réglables. L’humidificateur peut fonctionner indépendamment du ventilateur. Avant d’activer la fonction Brume, veuillez remplir l’eau dans le réservoir. MARCHE/ ARRET Appuyez sur le bouton « M/A » MARCHE/ARRET, pour le fonctionnement ou arrêt du ventilateur. (Le bouton M/A contrôle uniquement le ventilateur, pas l’humidificateur) Sur la télécommande appuyez sur le bouton VENTIL. (Le bouton VENTIL contrôle uniquement le ventilateur, pas l’humidificateur) TELECOMMANDE :

1. Fonctionne avec 2 piles AAA, 1.5 volts, non fournies. Les piles usagées doivent être

mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre revendeur) afin de protéger l'environnement

2. Respecter les polarités en les insérant.

3. La diriger vers le panneau de contrôle du brumisateur.

Attention : l’appareil doit être impérativement débranché avant tout nettoyage.

1. Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

2. Nettoyez les pièces en plastique à l’aide d’une éponge humide imprégnée d’un

savon doux. Enlevez le savon avec de l’eau claire et essuyez à l'aide d'un chiffon doux.

3. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’eau qui puisse entrer en contact avec le moteur.

4. Ne pas rebrancher l’appareil avant que celui-ci ne soit parfaitement sec.

Bien vider l’eau du réservoir en cas de non utilisation de l’appareil durant plusieurs jours.FR-14 Détartrage :

1. Débranchez l'appareil et laissez l'appareil complètement refroidir.

2. Nettoyez le réservoir d'eau en remplissant partiellement la base brumisateur avec

20 ml de vinaigre blanc. Laissez la solution pendant 20 minutes.

3. Nettoyez toute la surface intérieure avec une brosse souple. Mouillez un chiffon

avec du vinaigre blanc non dilué et essuyez la base intérieure qui en contact avec l'eau pour enlever le tartre.

4. Rincer avec de l'eau tiède et propre pour éliminer tartre et le vinaigre blanc.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES : Modèle n° THVEL484K Alimentation 220-240V~50Hz Puissance 85 W Classe I

Description Symbole Valeur Unité Débit d'air maximal

/min Puissance absorbée

/min)/W Consommation d'électricité appareil en veille

Consommation d'électricité appareil éteint

Niveau de puissance acoustique

52,53 dB(A) Vitesse maximale de l'air

2,39 mètres/sec Consommation saisonnière d'électricité

13,38 kWh/a Norme de mesure de la valeur de service IEC 60879:1986 (corr.1992) Coordonnées de contact pour tout complément d'information

Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/CE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). - La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. - Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. - En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.FR-15

La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d’insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12 rue jules ferry, 93110 Rosny sous bois, France THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP.