D25314K - Marteau DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D25314K DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Marteau perforateur SDS-Plus, puissance de 800 W, énergie de frappe de 3,5 J, vitesse à vide de 0-1 500 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le perçage dans le béton, la maçonnerie et le métal, ainsi que pour les travaux de démolition légers |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des charbons, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, s'assurer que l'outil est débranché lors du changement d'accessoires |
| Informations générales | Poids de 3,1 kg, dimensions compactes pour un meilleur maniement, garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - D25314K DEWALT
Questions des utilisateurs sur D25314K DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D25314K - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D25314K de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI D25314K DEWALT
Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
| D25313K D25314K | ||
| Tension V 230 230 | ||
| Puissance absorbée W 800 800 | ||
| Vitesse à vide min | ^-1 0 - 1.150 | 0 - 1.150 |
| Vitesse en charge min | ^-1 0 - 830 | 0 - 830 |
| Energie d'impact perçage avec percussion burinage | J 0 - 3,1 | 0 - 3,1 |
| J 0 - 3,4 | 0 - 3,4 | |
| Capacité de perçage acier/bois/béton | mm 13/30/26 | 13/30/26 |
| Positions du burin | 51 | 51 |
| Capacité de perçage dans maçonnerie | mm 65 | 65 |
| Porte-outil | SDS-plus ^ | SDS-plus ^ |
| Diamètre du collet | mm 54 | 54 |
| Poids | kg 2,95 | 3,1 |
| Fusible : | ||
| Outils 230 V | 10 A | |
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:

En cas de non-respect des instructions - dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil.

Dénote la présence de tension électrique.

Risque d'incendie.
Déclaration CE de conformité

D25313K/D25314K
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, 2000/14/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contactez DEWALT à l'adresse ci-dessous ou reportez-vous au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique :
| D25313K | D25314K | ||
| L_pA (pression sonore) | dB(A) 85,4 | 85,4 | |
| K_pA (incertitude de mesure) | dB(A) 3,3 | 3,3 | |
| L_WA (puissance acoustique) | dB(A) 99,4 | 99,4 | |
| K_WA (incertitude de mesure) | dB(A) 3,3 | 3,3 | |
| Spécifications de l'outil | 2,9 - 3,1 kg, 800 W (230 V/115 V), 3,7 Ah, n_0 = 0 - 1.150/min , BPM = 4.300(chocs par minute) | ||
| Rapport de laboratoire | AA02Z026 | ||
| Organisme sollicité,certificat en cours | TÜV Rheinland Product and Safety GmbH(TRPS) | ||
| de délivrance Am Grauen Stein 1 | |||
| D-51105 Köln, Germany | |||
Valeur moyenne pondérée de carré de l'accélération pour mesures triaxiales :
| D25313K | D25314K | |
| a_h,HD | m/s ^2 18,1 | 18,1 |
| incertitude de mesure | m/s ^2 1,7 | 1,7 |
Directeur de développement produits Horst Großmann

text_image
X. fopmanConsignes de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

Attention ! Prenez connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
1 Sécurité de la zone de travail
a Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
2 Sécurité électrique
a La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.
b Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'électrocution.
d Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution.
e Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution.
3 Sécurité personnelle
a Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection.
Le port d'équipements de protection personnelle tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c Évitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher l'outil, vérifiez que l'interrupteur est sur la position arrêt. Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs avec l'interrupteur en position marche est une invite à l'accident.
d Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e Ne vous penchez pas trop. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment.
Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés.
Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.
4 Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux.
Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques.
Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser.
Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5 Réparations
a Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine.
Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les marteaux électropneumatiques
- Munissez-vous de protections auditives.
L'exposition au bruit peut causer des pertes de l'audition. - Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures.
- Il est conseillé de porter un masque anti-poussière.
Burinage et rainurage
- Vérifiez que le burin est bien fixé avant de mettre l'outil en marche.
- Par temps froids, ou lorsque l'outil n'a pas été utilisé depuis longtemps, laissez-le fonctionner à vide pendant plusieurs minutes avant de l'utiliser.
- Tenez toujours l'outil fermement à deux mains et tenez-vous à distance raisonnable pour votre sécurité. Utilisez toujours l'outil avec la poignée latérale en place.
- Lorsque vous travaillez au-dessus du niveau du sol, assurez-vous que la surface de travail est bien dégagée.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, vérifiez qu'il n'y a pas de fils dénudés dans la surface de travail avant de commencer à travailler.
- Ne touchez pas le burin ou les pièces proches du burin juste après avoir terminé de travailler : ces pièces peuvent être extrêmement chaudes et provoquer des brûlures.
- Dirigez toujours directement le fil électrique vers l'arrière, loin du burin.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation des marteaux électropneumatiques :
- Blessures occasionnées par le contact avec des pièces en rotation ou chaudes de l'outil.
Malgré l'application des règles de sécurité adéquates et la mise en place des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Il s'agit de :
- Diminution de l'acuité auditive.
- Risque de pincement des doigts en changeant l'accessoire.
- Risques sanitaires occasionnés par l'inhalation de la poussière générée par le travail du béton et de la pierre.
Contenu de l'emballage
1 Marteau électropneumatique
1 Poignée latérale
1 Butée de profondeur
1 Coffret de transport
1 Mandrin autoserrant (D25314K)
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
- Vérifier si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport.
- Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche.
Description (fig. A)
Votre marteau électropneumatique D25313K/D25314K été conçu pour les applications professionnelles de perçage avec percussion, pour de légers travaux de burinage, rainurage et de démolition ainsi que pour percer le béton, la brique et la pierre avec un foret trépan. La machine est aussi adaptée au perçage sans percussion du bois, du métal, de la céramique et du plastique ainsi qu'au vissage et au filetage.
1 Interrupteur à variateur de vitesse
2 Sélecteur de rotation gauche/droite
3 Sélecteur de mode
4 Bouton de verrouillage
5 Porte-outil
6 Capuchon protecteur
7 Bague de blocage (D25314K)
8 Butée de profondeur
9 Poignée latérale
10 Serre-butée de profondeur
Limiteur de couple
Les marteaux électropneumatiques sont équipés d'un limiteur de couple réduisant l'à-coup en cas de blocage du foret. Cette caractéristique évite aussi le calage de l'engrenage et du moteur électrique. Ajusté à l'usine, le limiteur de couple n'est pas réglable.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification.

et outil à double isolation est conforme à la norme EN 60745-1 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur Fl.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s'en débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm ^2 .
En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
Assemblage et réglage

Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder à l'assemblage ou au réglage.
Sélection du mode de travail (fig. B)
L'outil s'utilise pour les modes de travail suivants :

Perçage sans percussion : pour visser et percer dans l'acier, le bois et les matières plastiques.

T Perçage avec percussion pour béton et maçonnerie.

Percussion seulement : pour petits travaux de burinage, de rainurage et de démolition.
Dans ce mode, le marteau électropneumatique peut aussi servir de levier pour dégager un foret bloqué.

Rotation du foret : position de non-travail servant uniquement à faire tourner un burin plat dans la position souhaitée.
- Pour sélectionner le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton de verrouillage (4) et tournez le commutateur de mode (3) jusqu'à ce qu'il soit dirigé vers le symbole du mode souhaité.
- Relâchez le bouton de verrouillage et vérifiez que le commutateur est bloqué sur sa position.

Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement alors que l'outil est en marche.
Réglage de la position du burin
Le burin peut être bloqué en 51 positions différentes.
- Tournez le sélecteur de mode (3) vers le symbole « Rotation du foret ».
- Tournez le burin dans la position requise.
- Positionnez le commutateur de mode (3) sur « percussion seulement ».
- Tournez le burin jusqu'à ce qu'il se bloque.
Montage et démontage des accessoires SDS-plus® (fig. C)
Cet outil utilise des accessoires SDS-plus® (l'encart dans la fig. C représente la section de la queue d'un accessoire SDS-plus®).
Il est recommandé de n'utiliser que des accessoires professionnels.
• Graissez la queue du foret.
- Insérez la queue du foret dans le porte-outil (5).
- Appuyez sur le foret et tournez-le légèrement jusqu'à ce qu'il s'engage dans les rainures.
- Tirez sur le foret pour vérifier s'il est bloqué correctement. La fonction de percussion requiert que le foret puisse se déplacer dans le sens axial de plusieurs centimètres lorsqu'il est bloqué dans le porte-outil.
- Pour démonter le foret, tirez vers l'arrière la bague de blocage du porte-outil (11) et enlevez le foret.

Portez toujours des gants lorsque vous changez d'accessoire.
Les parties métalliques exposées de l'outil et de l'accessoire peuvent devenir extrêmement chaudes pendant le fonctionnement.
Montage de la poignée latérale (fig. D)
La poignée latérale (10) peut être installée pour droitiers et pour gauchers.

N'utilisez jamais l'outil sans la poignée latérale correctement assemblée.
- Pour droitiers, faire glisser le collier de serrage de la poignée latérale sur le collet derrière le mandrin, le manche à gauche.
- Pour gauchers, faire glisser le collier de serrage de la poignée latérale sur le collet derrière le mandrin, le manche à droite.
- Tourner la poignée latérale dans la position désirée et la serrer.
Réglage de la profondeur de perçage (fig. E)
- Insérez le foret approprié comme décrit plus bas.
- Appuyez sur le serre-butée de profondeur (10) et maintenez-le enfoncé.
- Montez la butée de profondeur (8) à travers le trou dans le serre-butée de profondeur.
- Réglez la profondeur de perçage comme l'indique le dessin.
- Relâchez le serre-butée de profondeur.
Sélecteur de rotation gauche/droite (fig. A)
- Poussez le sélecteur de rotation gauche/droite (2) à gauche pour avoir une rotation à droite (RH). Voir les flèches sur l'outil.
- Poussez le sélecteur de rotation gauche/droite (2) à droite pour avoir une rotation à gauche (G).

Attendre que le moteur soit • complètement arrêté avant de changer le sens de rotation.
D25313K - Ajustement de l'arbre de montage pour mandrin et du mandrin
- Vissez le mandrin dans l'embout fileté de l'arbre de montage.
- Insérez le mandrin assemblé et l'adaptateur dans l'outil comme s'il s'agissait d'un foret SDS-plus® standard.
- Pour retirer le mandrin, faites comme s'il s'agissait d'un foret SDS-plus® standard.

N'utilisez jamais de mandrins standard en mode de perçage à percussion.
D25314K - Remplacement du porte-outil avec le mandrin (fig. F)
- Tournez la bague de blocage (7) pour la débloquer et retirez le porte-outil (5).
- Poussez le mandrin (12) dans la tige et tournez la bague de blocage pour la bloquer.
- Afin de remplacer le mandrin avec le porte-outil, retirez d'abord le mandrin de la même manière que vous avez retiré le porte-outil. Placez ensuite le porte-outil comme vous avez placé le mandrin.

N'utilisez jamais de mandrins standard en mode de perçage à percussion.
Remplacement du capuchon protecteur (fig. C)
Grâce au capuchon protecteur (6), la poussière ne peut pas pénétrer dans le mécanisme. Il convient de remplacer immédiatement le capuchon lorsqu'il est usé.
- Tirer vers l'arrière la bague de blocage du porte-outil (11) et retirer le capuchon protecteur (6).
- Remplacer le capuchon protecteur.
- Relâcher la bague de blocage du porte-outil.
Mode d'emploi

- Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur.
- Se renseigner sur l'emplacement des tuyauteries et des câblages.
- Appliquer une force modérée (environ 5 kg) sur l'outil. Une pression excessive n'accélère pas le perçage mais altère la performance de l'outil et risque de réduire sa durée de vie.
- En travaillant, éviter d'enfoncer le foret trop loin pour ne pas endommager le capuchon protecteur.
- Tenez toujours l'outil fermement à deux mains et restez à distance raisonnable pour votre sécurité.
Utilisez toujours l'outil avec la poignée latérale en place.
Mise en marche et arrêt (fig. A)
- Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur l'interrupteur à variateur (1). La vitesse augmente avec la pression exercée sur l'interrupteur.
- Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur.
- Pour bloquer l'outil en position arrêt, mettez le sélecteur de rotation gauche/droite (2) en position médiane.
Perçage avec percussion (fig. A)
Perçage à l'aide d'un foret plein
- Positionnez le commutateur de mode (3) sur « perçage avec percussion ».
- Insérez le foret approprié. Pour les meilleurs résultats, utilisez des forets carbure.
- Ajuster la poignée latérale (9).
- Réglez, si nécessaire, la profondeur de perçage.
- Marquez l'endroit où le trou va être percé.
- Placez le foret à l'endroit marqué et mettez l'outil en marche.
- Toujours mettre l'outil à l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil.
Perçage avec un trépan
- Mettre le sélecteur de mode (3) sur perçage avec percussion.
- Ajuster la poignée latérale (9).
- Introduire un trépan adapté.
- Monter le foret pilote dans le trépan.
- Placer le foret pilote à l'endroit où le trou va être percé et enfoncer l'interrupteur (1). Percer jusqu'à ce que le trépan pénètre le béton d'environ 1 cm.
- Arrêter l'outil et enlever le foret pilote. Reprendre le travail en plaçant le trépan dans le trou existant.
- En cas de perçage d'une structure plus épaisse que la profondeur du trépan, casser régulièrement la carotte de béton qui se forme à l'intérieur du trépan. Pour éviter d'endommager le béton en fin de perçage, percer un trou du diamètre du foret pilote à travers toute l'épaisseur de la structure. Ensuite, percer au trépan la moitié du trou en partant de chacun des côtés.
- Toujours mettre l'outil à l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil.
Perçage sans percussion (fig. A)
- Positionnez le commutateur de mode (3) sur « perçage sans percussion ».
- Suivez l'une des instructions indiquées ci-après en fonction de l'application :
- Fixez l'ensemble adaptateur/mandrin (D25313K).
- Replacez le porte-outil avec le mandrin (D25314K).
- Procédez comme pour le perçage avec percussion.

N'utilisez jamais de mandrins standard en mode de perçage à percussion.
Vissage (fig. A)
- Positionnez le commutateur de mode (3) sur « perçage sans percussion ».
- Sélectionnez le sens de rotation.
- Suivez l'une des instructions indiquées ci-après en fonction de l'application :
- Insérez un adaptateur de vissage SDS-plus® pour embouts à queue hexagonale (D25313K).
- Replacez le porte-outil avec le mandrin (D25314K).
- Introduisez l'embout de vissage adapté. Pour une vis à tête fendue, utilisez toujours des embouts à douille de centrage.
- Appuyez doucement sur l'interrupteur à variateur (1) pour éviter que la tête de vis soit endommagée. En rotation gauche (LH), la vitesse de l'outil se réduit automatiquement pour faciliter le retrait de la vis.
- Lorsque la vis est au ras de la pièce à ouvrer, relâchez l'interrupteur à variateur pour éviter que la tête de vis ne se noie dans la pièce à ouvrer.
Burinage et rainurage (fig. A)
- Positionnez le commutateur de mode (3) sur « percussion seulement ».
- Insérez un burin adapté et tournez-le à la main pour le bloquer dans une des 51 positions.
- Ajuster la poignée latérale (9).
- Mettez l'outil en marche et commencez à travailler.
- Toujours mettre l'outil à l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil.

Ne pas utiliser cet outil pour mélanger ou pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l'essence, l'alcool, etc.
- Ne pas malaxer ou agiter des liquides inflammables marqués en conséquence.
Accessoires disponibles en option
Plusieurs types de forets et d'adaptateurs de vissage SDS-plus® sont disponibles en option.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail.
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien.
Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.
- Le marteau électro-pneumatique ne peut être réparé par l'utilisateur. Faites-le réviser par un réparateur agréé par DEWALT après les 40 premières heures de travail. Au cas où un problème se manifesterait plus tôt, contactez votre service DEWALT agréé.
- L'outil s'arrête automatiquement dès que les charbons sont usés.

Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification additionnelle.
Les accessoires et fixations employés doivent être régulièrement lubrifiés autour de la garniture SDS-plus®.

Nettoyage
Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.

N'utilisez jamais de solvants ou autres produits chimiques agressifs pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matières plastiques utilisées sur ces pièces. Utilisez un chiffon mouillé uniquement avec de l'eau et un savon doux.
Protection de l'environnement

collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit DEWALT, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques.
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
DEWALT fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits DEWALT lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour en bénéficier, il vous suffit de retourner votre produit à un réparateur agréé qui fera le nécessaire.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de DEWALT et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
GARANTIE
- 30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre machine à DEWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé sur présentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pièces et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que :
- La machine ait été utilisée correctement.
- Aucune personne non qualifiée n'ait tenté de réparer la machine.
- La preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de centres de service après-vente DEWALT agréés et des renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l'Internet (www.2helpU.com).