DCCU50A - Chargeur de batterie SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCCU50A SONY au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Compatibilité | Conçu pour les batteries SONY spécifiques |
| Tension d'entrée | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Tension de sortie | DC 8.4V |
| Courant de sortie | 1.5A |
| Dimensions | Compact, léger |
| Porte de charge | Connecteur compatible avec les batteries SONY |
| Utilisation | Recharge des batteries SONY en toute sécurité |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état du câble |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | Vérifier la garantie auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCCU50A SONY
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCCU50A - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCCU50A de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DCCU50A SONY
Câble USB fourni avec l’appareil pour le raccorderTémoin POWER
3 Mettez l’appareil à recharger. Toutefois, ceci peut s’avérer inutile. (Voir le mode d’emploi de l’appareil.) Si vous n’utilisez pas l’adaptateur de batterie USB Pour éviter toute consommation inutile d’énergie, débranchez cet appareil de l’allume-cigare quand vous ne l’utilisez pas. Lorsque vous coupez le moteur du véhicule Débranchez cet appareil de l’allume-cigare dès que le moteur du véhicule est coupé. Selon le type de véhicule, l’alimentation n’est pas coupée automatiquement même si le moteur est coupé. Dans ce cas, cela peut entraîner une consommation inutile de la batterie du véhicule. Remarques
Veillez à bien brancher cet appareil dans l’allume-cigare. Il est possible que cet appareil ne puisse pas être inséré selon la position ou la forme de l’allume-cigare. Branchez l’appareil de sorte qu’il ne bouge pas en cas de freinage brusque. Faites cheminer le câble USB de sorte qu’il ne gêne pas la conduite, qu’il ne se coince pas lors des mouvements des passagers ou qu’il ne soit pas endommagé lors du réglage des sièges, etc. N’arrachez pas et ne tirez jamais le câble USB raccordé à l’appareil. Ceci risquerait de provoquer des problèmes de fonctionnement ou une rupture des câbles. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis à des projections liquides ou à l’humidité afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez un concentrateur USB ou un prolongateur USB. Conformez-vous à la méthode de raccordement adaptée à l’appareil audio et vidéo portatif (« WALKMAN », etc.). En cours de fonctionnement, cet appareil risque de chauffer. Ceci n’indique pas un problème de fonctionnement. Remplacement du fusible Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez le fusible de la fiche de l’allume-cigare. Si le fusible a fondu, remplacez-le.FusiblePour le serrerFiche de l’allume-cigareExtrémité de la fichePour le retirer 1 Retirez cette partie de la fiche de l’allume- cigare. 2 Détachez l’extrémité de la fiche en la tournant dans le sens anti-horaire. 3 Retirez le fusible. 4 Vérifiez le fusible. Si le fusible a fondu, passez à l’étape 5.Si le fusible n’a pas fondu, passez à l’étape 6. 5 Installez un nouveau fusible. Utilisez un fusible d’une intensité correcte, comme indiqué sur le compartiment à fusible de cet appareil (1 A, 125 V, 20 mm). 6 Insérez le fusible. 7 Remettez l’extrémité de la fiche en place en la tournant à fond dans le sens horaire. Remarques
L’utilisation d’un fusible d’une intensité supérieure peut provoquer des dommages ou un incendie. N’utilisez pas un morceau de fil électrique pour remplacer le fusible. Si le fusible fond à nouveau, consultez votre revendeur. Spécifications Tension d’entrée 12/24 V CC (uniquement pour les véhicules dotés d’une mise à la masse négative )Tension de sortie 5,0 V CCCourant de sortie moyen 500 mA DimensionsEnviron 106 mmEnviron 101 mmEnviron 21 mmEnviron 35 mmMasse Environ 37 g (1,31 oz)La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.Anzeige POWER
Never perform connection and charging while your car is in motion. Français Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.AVERTISSEMENTTout changement ou modification non expressément approuvé dans le présent manuel risque d’annuler votre autorité à utiliser cet appareil. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union EuropéenneLe fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Précautions Sécurité
Débranchez l’appareil de l’allume-cigare si vous prévoyez de ne pas l’utiliser. Pour débrancher l’appareil, saisissez ce dernier et tirez dessus. Ne tirez jamais le câble raccordé à l’appareil. En cas de chute d’un objet solide ou de liquide à l’intérieur de l’appareil, débranchez l’appareil de la prise de l’allume-cigare et de tout équipement et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau. Installation Ne placez pas l’adaptateur de batterie USB dans un lieu : sujet à de très hautes températures.
sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur. sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques. sujet à une poussière excessive. Opération
Assurez-vous que le courant et la tension de l’appareil USB rechargeable correspondent bien à ceux de la prise. Par mesure de sécurité, si le courant d’entrée n’est pas correct, l’appareil est automatiquement mis hors tension. Afin d’éviter d’endommager l’appareil, assurez-vous de ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Après utilisation, débranchez l’appareil de l’allume-cigare. Débranchez l’appareil de l’allume-cigare en le tirant par la fiche. Ne tirez pas sur le câble raccordé à l’appareil. Pour éviter tout risque de court-circuit, ne laissez pas les broches de l’appareil ou du connecteur entrer en contact avec un objet métallique. Notez que les données enregistrées dans l’appareil audio et vidéo portatif raccordé à cet appareil risquent d’être perdues ou endommagées si le moteur du véhicule est démarré ou arrêté alors que cet appareil est connecté à l’allume-cigare. Nettoyage
Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si l’appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humidifié à l’aide d’une solution détergente douce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec et doux. N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool, du diluant ou de l’essence qui risquerait de ternir la finition de l’appareil. Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les instructions d’utilisation fournies avec le produit. Si l’extérieur de l’appareil reçoit des éclaboussures de solvants tels que des insecticides, ou reste en contact pendant une période prolongée avec du caoutchouc ou du vinyle, la finition de l’extérieur pourrait être abîmée. Utilisation Assurez-vous de charger la batterie lorsque le moteur du véhicule tourne. Si l’appareil reste connecté à l’allume-cigare alors que le moteur du véhicule est coupé, la batterie du véhicule risque de se décharger. Remarques
Assurez-vous que l’adaptateur de batterie USB est correctement branché pour ne pas gêner la conduite. N’effectuez jamais ni raccordement, ni mise en charge en conduisant. 1 Insérez l’adaptateur de batterie USB dans l’allume-cigare. Le témoin POWER s’allume en vert. 2 Raccordez l’adaptateur de batterie USB à un appareil audio et vidéo portatif USB rechargeable (« WALKMAN »*, etc.) à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil. Installez l’appareil dans un lieu sûr.* « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. 1 Insert the USB charging car battery adaptor into the cigarette lighter socket. The POWER indicator lights up in green. 2 Connect the USB charging car battery adaptor to a portable USB rechargeable AV (Audio/ Video) device (“WALKMAN”*, etc.) using the USB cable supplied with the device. Install the device in a safe place.* “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.POWER indicator
Notice Facile