BCQM1 - Chargeur de piles SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCQM1 SONY au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Marque | Sony |
| Modèle | BCQM1 |
| Dimensions (L x l x H) | 67 mm x 49 mm x 105 mm (2 3/4 po x 1 15/16 po x 4 1/8 po) |
| Poids | Environ 130 g |
| Alimentation d'entrée | 100 V - 240 V CA, 0,58 A, 50/60 Hz |
| Sortie charge batterie | 8,4 V CC, 1600 mA |
| Sortie USB | 5,0 V CC, 1500 mA |
| Types de batteries compatibles | Série InfoLITHIUM V/H/P, M, W (NP-FW50, NP-FM50, NP-FH50, NP-FV50, NP-FV70, NP-FV100, NP-QM10, etc.) |
| Modes de charge | Normal, rapide (appui sur bouton), simultané (charge batterie + alimentation USB) |
| Témoins lumineux | Témoin CHARGE (allumé/éteint/clignotant), témoin d'état de charge (5 segments) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
| Température de stockage | -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) |
| Protection | Arrêt automatique en cas de surchauffe ou de température hors plage |
| Contenu de l'emballage | Chargeur BCQM1, notice d'utilisation, documents imprimés |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec ; ne pas immerger |
| Réparabilité | Contacter un revendeur Sony agréé en cas de problème |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCQM1 SONY
Questions des utilisateurs sur BCQM1 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCQM1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCQM1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI BCQM1 SONY
Battel - cha - jah - Battery Charger Chargeur de Batterie
充电器
取級説明書
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
15.2.3.4.1.1.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1
乙注意
2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Fam change 70 80 125 230
A
Batty 1
time 115 160 140 225 330
(Suite à la page arrêté)
ll socket).
(4)
。
not work.
ll socket).
Set) properly.
operated,
1
batterie (poar la srie
(see la 8)
1
(pour la se)
exchange
pe,etc.)
3 compatible
12 =
图1
1
nrs du repi
1
ens du repertoire
Wec la borr
juequa c
hez-la su
lesbroche
1
range of
est charge
ngesetimnne.
m - 1 0 ;
[Tab]
3 lorque 6
(1)
Français
(1)
Pour Retirer la Batt
Serie InfoLITHIUM V/H/P
Serie InfoLITHIOM M
Retiree la batiere en la faisant glisser dans le sens oppose de I insertion.
Serie InfoLITHIOM W
Relevez la batterie et retireez-la.
Le témoin d'etat de la charge vous donne une idée approximative de l'etat
二□
| Témoin d'etat de l'charge | Témoin CHARGE | |
| Immobilisantement apays les charges en la batterie rechangée à 30% | □□□□ | ● |
| 30% ~ 60% | □□□□□ | ● |
| 60% ~ 90% | □□□□□ | ● |
| 90% + Charge complète | □□□□□□ | ○ |
| Charge complète terminée | □□□□□□ | ○ |
Le niveau de charge indiqué par le témoin d'etat de charge et le
pourcentage dans le tableau ci-dessus sont approximatifs.
L'etat de charge reel peut etre different selon la temperature ambiente et
Tétat de la batterie rechargeable
Temps de charge
Le tableau suivant montre le temps de charge pour une batterie
reschargeablecompletetementdischarge
图一
| rechargeable | NP-FISFO NP-FISNO FPVNO-FVTO NP-FV100 | |||
| 170 195 | 600 750 | |||
| Tempos de chargeable | NP-FISNO FPVNO FPMSOHRF NO FPVS-QFMD10 NP-QM10 | |||
| Batterie de chargeable | NP-FISNO FPVNO FPMSOHRF NO FPVS-QFMD10 NP-QM10 | |||
| Tempos de chargeable | 145 270 | 205 395 629 | ||
- Nombre approximatif de minutes pour charges une batterie
rechargeable yide
Pour plus d'informations sur I'autonomie d'une batterie, reportez-yous
au mode d'emploi de votre employé.
Le temps de charge peut etre differenent selon I'etat de la batter
rechargeable ou la température ambiante.
- Les temps indiqués correspondant à la charge d'une batterie vid
8
Temperature de charges
| La temperature除去当室温至 \( {0}^{ \circ }\mathrm{C} \) 及 \( {40}^{ \circ }\mathrm{C}\left( {{32}^{ \circ }\mathrm{F}}\right. \) 或 \( {10}^{ \circ }\mathrm{F}) \) 每小时。 |
| \( {\mathrm{H}}_{2}{\mathrm{{CO}}}_{3} + {\mathrm{{CH}}}_{4} = {\mathrm{{CH}}}_{3}{\mathrm{{CO}}}_{2} \) |
| \( {\mathrm{H}}_{2}{\mathrm{{CO}}}_{3} + {\mathrm{{CO}}}_{2} = {\mathrm{{CO}}}_{2} \) |
| Compressurons pour la change de temporance et de l'air. |
#
Remarques
- Si le témoin CHARGE ne s'allume pas, vérifie - si le témoin a été faucauté (a) et/ou la marge.
rechargeable est blen ineree dans cet appellat.
Lorsqu une batterie chargee est installee, te temooh CHARGE s allumme en faive rive taitel
the 1s pns eem.
- Ue niterie rrechargeable qns a pas e tine uniree peniante longeimpes
peu eré plus longue a charger que la normale.
Itilienonsetannecailcysusupahle
Outilisez cet apparui avec un cable
USB (Voir l'illustration C)
- 本章第2讲
7 Raccordez donne apparreil acet accessoire.
2 Relevez la fiche d'alimentation et branchez-la sur une prise
murale.
L'alimentation commence automatiquement
L'alimentation ne commence pas si le bouton de charge rag
éclairé. Appuyez sur le bouton de charge rapide pour l'éteindre avec
d'utiliser cet accessoire.
3 Lorsque l'appareil est complètement recharge, débranchez
cet accessoire de la prise murale et)yetre appareil de cet.
accessaire
Pomper
R
Le cableUsn est pas fourni avec cet acco
cable USB compatible avec votre appliement. • Vapeurs du port: laffective sur une
Vous devizc peitee tce opnion sur vore appen
pour utinser in fction Adapteed/secteur-Csb de cet accessorie.Le
fonctionnel et les specifications dependant du modele de voite aucreel. Pour plus de details, varilleles voite rernier au mode fcmploi de
.
Tore appnent.
Pecosment
Raccordement de cet accessoire a
un appararel par un cable USB tout .
an apparen par an cable 65d out
en continuant de charger la batterie
(Mode de charge simultanée)
mode de change simulantie)
Cet accessoire peut a la fois charger une batterie et allimerer un appareil
raccordepar un cable USB.
Pour plus de détails sur l'insertion d'une batterie dans cet accesseire,
reportez-vous a Pour charger la batterie .
Pour plus de détails sur le raccordement d'un apparell, reportez-vous à
*Utilisez cet apparel avec un cable USB
Charge en peu de temps (Mode de
charge rate)
charge rapide)
Pendant la charge de la batterie, appuyez sur le bouton de charge rapide
pour recharger la batterie en peu de temps.
Le bouton de charge rapide s'allume en orange en mode de charge rapide
Remarks
Le mode de charges simultanee et le mode de charges roupide ne
nne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee
Larue h charges rapies commence lalit
raccord per un cibie USB sarrire
Vérifiéz多年来 l'etat de cette appariel ayant usage.
Lorsue la charge ranide est terminée, l'alimentation
raccordedeparle cableUSBrecommence
Cet accessoir ne se met pas en mode de charge rapide s'il ne contient
pas de batterie, Inserez toujours une batterie dans cet accesseoir avant
d'appuyer sur le bouton de charge rapide.
Tomp de charge en mode de charge rapipe
Temps de change en mode de change rapipe
| Batterie rechargeable | |||
| Tempes de charge complete | NP-FH50 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 | ||
| 70 | 80 | 125 230 | |
| Batterie rechargeable | |||
| Tempes de charge complete | NP-FW50 NP-FM50OH NP-FM50 NP-QMT10 NP-QM10 | ||
| 115 160 | 40 225 330 | ||
- L'es temps de charge peut etre different selon le stat de la baiterie
pschargahle sa la temparature ambiante
Les tems indiques corresponde la charge d'une batterie vide
sur un apparéel à une température ambiente de 25^ (77°F).
| Cape appliquée suppose les tensions du monde enée, le vent 100 V à 240 V. |
| Nutilisse du flux de transformateur de tension electromique qui pourrait être affectée par l'airborne. |
La forme des prises murales differe selon les pays et les régions.
Vérifie ce point avant votre départ.
En cas de probleme
Lorsque le temoiIN CHARGE climote, sivfice les points du tableau.
说明
1.2017年1月14日
Le temoi n CHARGE clighote de deux facons.
Chignotementent: Sallume et s eintoules 1,5 secondes de lacon
repetee.
Cingnolent Rapide Sallome
repeee.
La mise a prenre depend de la facon dont le remoin CHARGE
clign
Lorsque le témoin CHARGE continue de cliq
La charge est en paues. Set appeareil est en attente.
Si la température de la piece est hors de la plage de températures
appropriée, la charge s arrête automatiquement.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le
fémeoin CHARGE s'allume et la charge redémarre.
Il est conseilé de charger la batterie rechargeable entre 10^ et 30^
(50°
Lorsque le témoin CHARGE continue de cliq
La première fois que vous chargez la batterie dans une des situations
suivantes, let temoin CHARGE peut clignoter rapidement.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet apparéil puis reinsérèze-la et
charge-la de nouveau.
① Si la balleterie est restee longtemps intulisee
(2) Si la balleterie est restee longtemps dans I app
(3)Immediatement après l'achat
CHROMOSPECIFICATION
Si te temoth CHARGE constitue de cngnose faplement, Vertine des
points du tableau suivant.
Retiree la batterie rechargeable qui:
ferment dans le chargeur.
| Le témorchainé CHAGE dîgnote de nouvelles: Installer non autre batterie. | Le témorchainé CHAGE (il allume et ne changée plus: Le témorchainé CHAGE s'est peu que le temps de charge est depuis, il y a eu qu'une solution. |
Veuilizc contacter le revenduer Sonye le plus proche du produit presentant uneventement suppon probleme.
C. H^ + -ATPase 位于细胞核外,参与蛋白、核酸、蛋白质等
| Le témoin CHARGE dîgène de l'âparches. | Le témoin CHARGE d'âparche et ne compte sur le périmètre. |
| Le problème vient d'êts apparié. | Si le témoin CHARGE s'est peu que l'âparche et d'âparche, le problème vient de la première banterie installée. |
La batterie ne peut pas etre chargée.
Get approval not pas raccipole a upe price murale
→Bacordyceps citraparil aune prise murale.
La baterie n'est pas hieri inesire.
→Inserz la batterie correct
L'appareil rassordé par le cable USB ne fonctionne pas.
Cet aepareil n'est pas raccorde a une prise murale
Raccordez cet appeareil a une prise murale.
L'appareil raccorde a cet apparéil doit peut étr
→Reportez-vous au mode d'emploi de l'appa
Cet accession est en mode de charge rapiède.
Lorsque cet accessoire est en mode de charge rapide, l'allimentation
de I'appareil raccordé par
Appuyez sur le bouton de
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
Specifications
Puisance nominale d'entree 100 V 9.34
0.58A 1
Puisance nominale de 8A V CC 1600 mA (BATTERY CHARG
sortie 5.0VCC1500mA
10
Temperature de
fonctionnement
Température d'entreposage -20°C à +60°C (-4°F à +140°F)
Dimensions (environ) 67 mm × 49 mm × 105 mm (l/h/p)
(23/4po.×115/16po
Poids en
Articles inclu. C3
Iou de documents imparite
18/19
La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans préavis
Ies betteries neuvant itre rechancr pour co produt cont les suivients
Moue
2拿起电源插头并将其连接至壁式插座。
TYPEDBHTTEF
H NP-FW50 NF-
Précautions d'emploi
Precautions a emplion 1.
- Le connecteur USB de ce cas appenit ne peut et uneuse que comme 100% des nuclos ou les 250% des nuclides.
sorie. N y faccordes pas port U8d a un ordnated, ete. Cet pei
Ceranties: amnents rehargers not 158 no rnrwet nes ite
aave cct aarrnre. De plus, certaine arrnre ne poyent nus itur wll
pey h a chare . Yerifing the crtiritioners oomment la char
duh hme d'emploi du xerre annepareil
Lorsue ne sutilzer le connecteur US6 de cet annareil, insirez.
une batterie sur I'appareil raccordé. Simon les données de l'armarieil
nourraient ettre perdues ou une defaillance de l'annexe pourrait cause
d'autres dommages.
Il faut savoir que la mémoire d'entrée de certains appareils peut être
perdues me m sils sont utilisés avec le connector USB de cet appar
{Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni
votre appeareil.) Faites tous jours une sauvegarde de la mmoire d'ent
au préalable. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de la
membre d'entree suite à l'utilisation de cet apparéil.
Avant d'utiliser cet appearell, assurex-vous que son courant et sa tens
correspondent à ceux de la prise.
- Selon les conditions d'utilisation du connecteur USB de cet apparéil, cet
appareil peut s'arreter automatiquement pour des raisons de sécurité si
le courant entrant est trop eleve.
- Sony ne garantit pas le fonctionnement de cet apparéil s'il est utilisé
avec un concentrateur USB ou un cable-rallonge USB. Raccordez
toupos le cable USB foumi avec votre apparem de la facon indiquede
Lorsque youn utilisez pas cel appareul, debranchez le cable USB de
connecteur USB et rangez-le.
中文(简)
感谢您购买Sappin充电器。
感谢您购买 501y 充电器。