SONY BCQM1 - Chargeur de piles

BCQM1 - Chargeur de piles SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCQM1 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY BCQM1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de piles
Marque Sony
Modèle BCQM1
Dimensions (L x l x H) 67 mm x 49 mm x 105 mm (2 3/4 po x 1 15/16 po x 4 1/8 po)
Poids Environ 130 g
Alimentation d'entrée 100 V - 240 V CA, 0,58 A, 50/60 Hz
Sortie charge batterie 8,4 V CC, 1600 mA
Sortie USB 5,0 V CC, 1500 mA
Types de batteries compatibles Série InfoLITHIUM V/H/P, M, W (NP-FW50, NP-FM50, NP-FH50, NP-FV50, NP-FV70, NP-FV100, NP-QM10, etc.)
Modes de charge Normal, rapide (appui sur bouton), simultané (charge batterie + alimentation USB)
Témoins lumineux Témoin CHARGE (allumé/éteint/clignotant), témoin d'état de charge (5 segments)
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Protection Arrêt automatique en cas de surchauffe ou de température hors plage
Contenu de l'emballage Chargeur BCQM1, notice d'utilisation, documents imprimés
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec ; ne pas immerger
Réparabilité Contacter un revendeur Sony agréé en cas de problème

FOIRE AUX QUESTIONS - BCQM1 SONY

Quelles sont les batteries compatibles avec le chargeur Sony BCQM1 ?
Le chargeur est compatible avec les batteries Sony InfoLITHIUM des séries V/H/P, M et W. Les modèles courants incluent NP-FW50, NP-FM50, NP-FH50, NP-FV50, NP-FV70, NP-FV100, NP-QM10, etc. Consultez la notice pour la liste complète.
Comment interpréter le témoin d'état de charge ?
Le témoin d'état de charge comporte 5 segments : 1 segment allumé = batterie chargée à 30 %, 2 segments = 30-60 %, 3 segments = 60-90 %, 4 segments = 90 % ou plus, 5 segments fixes = charge complète. Un clignotement indique une pause ou une anomalie.
Pourquoi le témoin CHARGE clignote-t-il rapidement ?
Un clignotement rapide peut indiquer que la batterie est restée inutilisée longtemps, qu'elle est restée dans le chargeur, ou qu'elle est neuve. Retirez et réinsérez la batterie. Si le problème persiste, la batterie peut être défectueuse.
Puis-je utiliser la sortie USB tout en chargeant une batterie ?
Oui, le mode de charge simultanée permet de charger une batterie et d'alimenter un appareil via le port USB en même temps. Appuyez sur le bouton de charge rapide pour passer en mode rapide.
Combien de temps faut-il pour charger une batterie ?
Le temps de charge varie selon le modèle. Par exemple, une NP-FV50 se charge en environ 140 minutes en mode normal, et en 80 minutes en mode rapide (à 25°C). Les temps indiqués sont approximatifs.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est branché sur une prise murale, que la batterie est correctement insérée, et que le témoin CHARGE s'allume. Si le témoin clignote, retirez et réinsérez la batterie. Si rien ne se passe, contactez le service Sony.
Puis utiliser un câble USB non fourni ?
Le chargeur ne fournit pas de câble USB. Utilisez un câble USB compatible avec votre appareil. N'utilisez pas de concentrateur USB ou de rallonge.
Quelle est la plage de température recommandée pour la charge ?
Il est recommandé de charger la batterie entre 10°C et 30°C (50°F à 86°F). En dehors de cette plage, la charge peut s'arrêter automatiquement.
Le chargeur peut-il être utilisé à l'étranger ?
Oui, le chargeur accepte une tension d'entrée de 100 V à 240 V. Cependant, la forme de la prise murale diffère selon les pays. Utilisez un adaptateur si nécessaire.
Comment nettoyer le chargeur ?
Débranchez le chargeur avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants et n'immergez pas le chargeur dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur BCQM1 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCQM1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCQM1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI BCQM1 SONY

Battel - cha - jah - Battery Charger Chargeur de Batterie

充电器

取級説明書

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

15.2.3.4.1.1.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1.3.4.2.1

乙注意

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.


Fam change 70 80 125 230

A

Batty 1

time 115 160 140 225 330

(Suite à la page arrêté)

ll socket).
(4)

not work.

ll socket).

Set) properly.

operated,

1

batterie (poar la srie

(see la 8)

1

(pour la se)

exchange

pe,etc.)

3 compatible

12 =

图1

1

nrs du repi

1

ens du repertoire

Wec la borr

juequa c

hez-la su

lesbroche

1

range of

est charge

ngesetimnne.

m - 1 0 ;

[Tab]

3 lorque 6

(1)

Français

(1)

Pour Retirer la Batt

Serie InfoLITHIUM V/H/P

Serie InfoLITHIOM M

Retiree la batiere en la faisant glisser dans le sens oppose de I insertion.

Serie InfoLITHIOM W

Relevez la batterie et retireez-la.

Le témoin d'etat de la charge vous donne une idée approximative de l'etat

二□

Témoin d'etat de l'chargeTémoin CHARGE
Immobilisantement apays les charges en la batterie rechangée à 30%□□□□
30% ~ 60%□□□□□
60% ~ 90%□□□□□
90% + Charge complète□□□□□□
Charge complète terminée□□□□□□

Le niveau de charge indiqué par le témoin d'etat de charge et le

pourcentage dans le tableau ci-dessus sont approximatifs.

L'etat de charge reel peut etre different selon la temperature ambiente et

Tétat de la batterie rechargeable

Temps de charge

Le tableau suivant montre le temps de charge pour une batterie

reschargeablecompletetementdischarge

图一

rechargeableNP-FISFO NP-FISNO FPVNO-FVTO NP-FV100
170 195600 750
Tempos de chargeableNP-FISNO FPVNO FPMSOHRF NO FPVS-QFMD10 NP-QM10
Batterie de chargeableNP-FISNO FPVNO FPMSOHRF NO FPVS-QFMD10 NP-QM10
Tempos de chargeable145 270205 395 629

- Nombre approximatif de minutes pour charges une batterie

rechargeable yide

Pour plus d'informations sur I'autonomie d'une batterie, reportez-yous

au mode d'emploi de votre employé.

Le temps de charge peut etre differenent selon I'etat de la batter

rechargeable ou la température ambiante.

  • Les temps indiqués correspondant à la charge d'une batterie vid

8
Temperature de charges

La temperature除去当室温至 \( {0}^{ \circ }\mathrm{C} \) 及 \( {40}^{ \circ }\mathrm{C}\left( {{32}^{ \circ }\mathrm{F}}\right. \) 或 \( {10}^{ \circ }\mathrm{F}) \) 每小时。
\( {\mathrm{H}}_{2}{\mathrm{{CO}}}_{3} + {\mathrm{{CH}}}_{4} = {\mathrm{{CH}}}_{3}{\mathrm{{CO}}}_{2} \)
\( {\mathrm{H}}_{2}{\mathrm{{CO}}}_{3} + {\mathrm{{CO}}}_{2} = {\mathrm{{CO}}}_{2} \)
Compressurons pour la change de temporance et de l'air.

#

Remarques

- Si le témoin CHARGE ne s'allume pas, vérifie - si le témoin a été faucauté (a) et/ou la marge.

rechargeable est blen ineree dans cet appellat.

Lorsqu une batterie chargee est installee, te temooh CHARGE s allumme en faive rive taitel

the 1s pns eem.

- Ue niterie rrechargeable qns a pas e tine uniree peniante longeimpes

peu eré plus longue a charger que la normale.

Itilienonsetannecailcysusupahle

Outilisez cet apparui avec un cable

USB (Voir l'illustration C)

  1. 本章第2讲

7 Raccordez donne apparreil acet accessoire.

2 Relevez la fiche d'alimentation et branchez-la sur une prise

murale.

L'alimentation commence automatiquement

L'alimentation ne commence pas si le bouton de charge rag

éclairé. Appuyez sur le bouton de charge rapide pour l'éteindre avec

d'utiliser cet accessoire.

3 Lorsque l'appareil est complètement recharge, débranchez

cet accessoire de la prise murale et)yetre appareil de cet.

accessaire

Pomper

R

Le cableUsn est pas fourni avec cet acco

cable USB compatible avec votre appliement. • Vapeurs du port: laffective sur une

Vous devizc peitee tce opnion sur vore appen

pour utinser in fction Adapteed/secteur-Csb de cet accessorie.Le

fonctionnel et les specifications dependant du modele de voite aucreel. Pour plus de details, varilleles voite rernier au mode fcmploi de

.

Tore appnent.

Pecosment

Raccordement de cet accessoire a

un appararel par un cable USB tout .

an apparen par an cable 65d out

en continuant de charger la batterie

(Mode de charge simultanée)

mode de change simulantie)

Cet accessoire peut a la fois charger une batterie et allimerer un appareil

raccordepar un cable USB.

Pour plus de détails sur l'insertion d'une batterie dans cet accesseire,

reportez-vous a Pour charger la batterie .

Pour plus de détails sur le raccordement d'un apparell, reportez-vous à

*Utilisez cet apparel avec un cable USB

Charge en peu de temps (Mode de

charge rate)

charge rapide)

Pendant la charge de la batterie, appuyez sur le bouton de charge rapide

pour recharger la batterie en peu de temps.

Le bouton de charge rapide s'allume en orange en mode de charge rapide

Remarks

Le mode de charges simultanee et le mode de charges roupide ne

nne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee

Larue h charges rapies commence lalit

raccord per un cibie USB sarrire

Vérifiéz多年来 l'etat de cette appariel ayant usage.

Lorsue la charge ranide est terminée, l'alimentation

raccordedeparle cableUSBrecommence

Cet accessoir ne se met pas en mode de charge rapide s'il ne contient

pas de batterie, Inserez toujours une batterie dans cet accesseoir avant

d'appuyer sur le bouton de charge rapide.

Tomp de charge en mode de charge rapipe

Temps de change en mode de change rapipe

Batterie rechargeable
Tempes de charge completeNP-FH50 NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
7080125 230
Batterie rechargeable
Tempes de charge completeNP-FW50 NP-FM50OH NP-FM50 NP-QMT10 NP-QM10
115 16040 225 330
  • L'es temps de charge peut etre different selon le stat de la baiterie

pschargahle sa la temparature ambiante

Les tems indiques corresponde la charge d'une batterie vide

sur un apparéel à une température ambiente de 25^ (77°F).

Cape appliquée suppose les tensions du monde enée, le vent 100 V à 240 V.
Nutilisse du flux de transformateur de tension electromique qui pourrait être affectée par l'airborne.

La forme des prises murales differe selon les pays et les régions.

Vérifie ce point avant votre départ.

En cas de probleme

Lorsque le temoiIN CHARGE climote, sivfice les points du tableau.

说明

1.2017年1月14日

Le temoi n CHARGE clighote de deux facons.

Chignotementent: Sallume et s eintoules 1,5 secondes de lacon

repetee.

Cingnolent Rapide Sallome

repeee.

La mise a prenre depend de la facon dont le remoin CHARGE

clign

Lorsque le témoin CHARGE continue de cliq

La charge est en paues. Set appeareil est en attente.

Si la température de la piece est hors de la plage de températures

appropriée, la charge s arrête automatiquement.

Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le

fémeoin CHARGE s'allume et la charge redémarre.

Il est conseilé de charger la batterie rechargeable entre 10^ et 30^

(50°

Lorsque le témoin CHARGE continue de cliq

La première fois que vous chargez la batterie dans une des situations
suivantes, let temoin CHARGE peut clignoter rapidement.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet apparéil puis reinsérèze-la et
charge-la de nouveau.
① Si la balleterie est restee longtemps intulisee
(2) Si la balleterie est restee longtemps dans I app
(3)Immediatement après l'achat
CHROMOSPECIFICATION
Si te temoth CHARGE constitue de cngnose faplement, Vertine des
points du tableau suivant.
Retiree la batterie rechargeable qui:
ferment dans le chargeur.

Le témorchainé CHAGE dîgnote de nouvelles: Installer non autre batterie.Le témorchainé CHAGE (il allume et ne changée plus: Le témorchainé CHAGE s'est peu que le temps de charge est depuis, il y a eu qu'une solution.

Veuilizc contacter le revenduer Sonye le plus proche du produit presentant uneventement suppon probleme.
C. H^ + -ATPase 位于细胞核外,参与蛋白、核酸、蛋白质等

Le témoin CHARGE dîgène de l'âparches.Le témoin CHARGE d'âparche et ne compte sur le périmètre.
Le problème vient d'êts apparié.Si le témoin CHARGE s'est peu que l'âparche et d'âparche, le problème vient de la première banterie installée.

La batterie ne peut pas etre chargée.

Get approval not pas raccipole a upe price murale

→Bacordyceps citraparil aune prise murale.

La baterie n'est pas hieri inesire.

→Inserz la batterie correct

L'appareil rassordé par le cable USB ne fonctionne pas.

Cet aepareil n'est pas raccorde a une prise murale

Raccordez cet appeareil a une prise murale.

L'appareil raccorde a cet apparéil doit peut étr

→Reportez-vous au mode d'emploi de l'appa

Cet accession est en mode de charge rapiède.

Lorsque cet accessoire est en mode de charge rapide, l'allimentation

de I'appareil raccordé par

Appuyez sur le bouton de

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

Specifications

Puisance nominale d'entree 100 V 9.34

0.58A 1

Puisance nominale de 8A V CC 1600 mA (BATTERY CHARG

sortie 5.0VCC1500mA

10

Temperature de

fonctionnement

Température d'entreposage -20°C à +60°C (-4°F à +140°F)

Dimensions (environ) 67 mm × 49 mm × 105 mm (l/h/p)

(23/4po.×115/16po

Poids en

Articles inclu. C3

Iou de documents imparite

18/19

La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans préavis

Ies betteries neuvant itre rechancr pour co produt cont les suivients

Moue

2拿起电源插头并将其连接至壁式插座。

TYPEDBHTTEF

H NP-FW50 NF-

Précautions d'emploi

Precautions a emplion 1.

  • Le connecteur USB de ce cas appenit ne peut et uneuse que comme 100% des nuclos ou les 250% des nuclides.

sorie. N y faccordes pas port U8d a un ordnated, ete. Cet pei

Ceranties: amnents rehargers not 158 no rnrwet nes ite

aave cct aarrnre. De plus, certaine arrnre ne poyent nus itur wll

pey h a chare . Yerifing the crtiritioners oomment la char

duh hme d'emploi du xerre annepareil

Lorsue ne sutilzer le connecteur US6 de cet annareil, insirez.

une batterie sur I'appareil raccordé. Simon les données de l'armarieil

nourraient ettre perdues ou une defaillance de l'annexe pourrait cause

d'autres dommages.

Il faut savoir que la mémoire d'entrée de certains appareils peut être

perdues me m sils sont utilisés avec le connector USB de cet appar

{Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni

votre appeareil.) Faites tous jours une sauvegarde de la mmoire d'ent

au préalable. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de la

membre d'entree suite à l'utilisation de cet apparéil.

Avant d'utiliser cet appearell, assurex-vous que son courant et sa tens

correspondent à ceux de la prise.

  • Selon les conditions d'utilisation du connecteur USB de cet apparéil, cet

appareil peut s'arreter automatiquement pour des raisons de sécurité si

le courant entrant est trop eleve.

  • Sony ne garantit pas le fonctionnement de cet apparéil s'il est utilisé

avec un concentrateur USB ou un cable-rallonge USB. Raccordez

toupos le cable USB foumi avec votre apparem de la facon indiquede

Lorsque youn utilisez pas cel appareul, debranchez le cable USB de

connecteur USB et rangez-le.

中文(简)

感谢您购买Sappin充电器。

感谢您购买 501y 充电器。

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : BCQM1

Catégorie : Chargeur de piles