Look Therm Perfection - Machine à café MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Look Therm Perfection MELITTA au format PDF.

📄 39 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MELITTA Look Therm Perfection - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : Look Therm Perfection

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 1000 W
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions 24 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériau Plastique et acier inoxydable
Système anti-goutte Oui
Facilité de nettoyage Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Garantie 2 ans
Consommation énergétique Classe A
Accessoires inclus Carafe, filtre permanent

FOIRE AUX QUESTIONS - Look Therm Perfection MELITTA

Comment nettoyer ma machine à café MELITTA Look Therm Perfection ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et démontez les pièces amovibles. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine. Ne plongez jamais la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé.
Comment régler l'intensité de mon café ?
L'intensité de votre café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu dans le filtre.
Ma machine à café fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le filtre est correctement installé et qu'il n'y a pas d'obstruction dans le système.
Comment détartrer ma machine à café MELITTA Look Therm Perfection ?
Utilisez un produit de détartrage approprié ou un mélange de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir avec la solution, faites fonctionner la machine sans café, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
Quel type de café peut-on utiliser avec cette machine ?
Vous pouvez utiliser du café moulu de votre choix, en veillant à ce qu'il soit adapté pour les machines à filtre.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais ?
Conservez le café dans un récipient hermétique, à l'abri de la lumière, de l'humidité et des odeurs. Il est préférable de ne pas acheter de grandes quantités pour préserver sa fraîcheur.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la MELITTA Look Therm Perfection ?
Le réservoir d'eau de la MELITTA Look Therm Perfection a une capacité d'environ 1,25 litre.
Puis-je utiliser des filtres en papier avec cette machine ?
Oui, vous pouvez utiliser des filtres en papier standard pour machines à café, mais assurez-vous qu'ils sont de la bonne taille pour votre machine.
Que faire si le café ne s'écoule pas ?
Vérifiez que le filtre n'est pas obstrué et que le café moulu n'est pas trop fin. Nettoyez le porte-filtre et assurez-vous que le réservoir d'eau est plein.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Look Therm Perfection - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Look Therm Perfection de la marque MELITTA.

MODE D'EMPLOI Look Therm Perfection MELITTA

  • Packagingmaterialsarerawmaterialsandcanbe recycled. Please recycle them.10 Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d'avoir choisi notre cafetière filtre Look

Therm. Nous vous souhaitons entière satisfaction. Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions, veuillez-vous adresser à Melitta

ou visitez notre site Internet www.melitta.fr, www.melitta.be Pour votre sécurité

L‘appareil est conforme aux normes européennes en vigueur. L‘appareil a été contrôlé et certifié par des instituts de tests indépendants. Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d‘emploi dans leur intégralité. Afin d‘éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le mode d‘emploi. Melitta

décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un non-respect des consignes.

1. Consignes de sécurité

Cet appareil est conçu pour être utilisé à la maison et pour des utilisations similaires comme -

  • danslescuisinespourles employés de magasins, bureaux et autre zones commerciales
  • danslesentreprisesagricoles
  • danslesmotels,hôtelsetautres établissements d'hébergement Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Melitta

ne peut pas être tenue responsable des dommages causés par une utilisa- tion inappropriée. Veuillez respecter les instructions suivantes pour éviter toutes blessures causées par une mauvaise utilisation :

  • Nepasplacerl'appareildansune armoire pendant l'utilisation.
  • Brancherl'appareilsuruneprise de courant mise à la terre et correctement installée.
  • L’appareildoittoujoursêtre débranché du secteur lorsqu'il est laissé sans surveillance ou avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
  • Pendantlefonctionnement,des parties de l'appareil, comme la sortie de la vapeur au niveau du filtre, peuvent devenir très chaudes. Éviter de toucher ces parties et tout contact avec la vapeur chaude.
  • Nepasouvrirleporte-ltre pendant la préparation.
  • Nepasutiliserl'appareilsile cordon d'alimentation est endommagé.
  • Lecordond’alimentationne doit en aucun cas entrer en contact avec des liquides.
  • Nejamaisplongerl'appareil dans l'eau.
  • Nepasnettoyerlesparties entrant en contact avec de la nourriture avec des produits de nettoyage agressifs ou une crème à récurer. Nettoyer les résidus de détergent à l'eau claire. Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage dans la partie « Nettoyage et entretien ».
  • Cetappareilpeutêtreutilisé par des enfants de 8 ans ou plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits quant à l'utilisation de l'appareil et aux dangers associés et s'ils ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne     FR11 doivent pas être eectués par des enfants à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés. L'appareil et le cordon d'alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Cetappareilpeutêtreutilisé par des personnes présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil et aux dangers associés et si elles ont compris les dangers potentiels.
  • Lesenfantsnedoiventpasjouer avec l'appareil.
  • Leremplacementducordon d'alimentation et toute autre réparation doivent uniquement être eectués par le service après-vente de Melitta

ou par un réparateur agrée. Verseuse isotherme

  • Nepasmettrelaverseuseau micro-ondes.
  • Nepasplacerlaverseusesur une cuisinière chaude.
  • Nepasutiliserlaverseusepour stocker des produits laitiers ou de la nourriture pour bébés car Réglage du degré de dureté

Rythme de clignotement du bouton de détart- rage ………… ………… ………… ………… Tableau 1 il existe un risque de prolifération des bactéries.

  • Nepascoucherlaverseuse remplie sur le côté car du liquide pourrait fuir.

2. Avant la première utilisation

  • Assurez-vousquelevoltagedevotreréseau électrique domestique concorde avec l'indication de la plaque signalétique sur le socle de l'appareil.
  • Placezl’appareilsurunesurfacesèche,planeet stable.
  • Raccordezl'appareilauréseauélectrique.Vous pouvez ranger le cordon non utilisé dans l'espace prévu à cet eet .
  • Leparfaitfonctionnementdetouslesappareilsest contrôlé lors de la production. À cet eet, votre appareil peut, par exemple, contenir des restes d'eau. Afin de nettoyer l'appareil, rincez-le à deux reprises avec une quantité d'eau maximale, sans filtre ni café.
  • Pourunplaisiroptimaldecaféetpourunemanipulation confortable, l'appareil est équipé de diérentes fonctions. Ces fonctions sont expliquées ci-après.

3. Réglage de la dureté de l'eau

Selon la dureté de l'eau, l'appareil peut s'entartrer avec le temps. Lorsque l'appareil est entartré, la consommation d'énergie augmente puisque la couche de calcaire dans l'élément chauant empêche une diusion optimale de l'énergie de chaue dans l'eau. Afin d'éviter tout dommage, l'appareil doit être régulièrement détartré. À ce sujet, l'indicateur d'entartrage vous aide. L'éclairage continu et rouge du bouton de détartrage vous signale que vous devez détartrer l'appareil. À la livraison, l'appareil est préréglé avec une dureté de l'eau élevée (niveau 4). Vous pouvez vous renseigner sur le degré de dureté de l'eau de votre région auprès de votre fournisseur d'eau local ou l'établir à l'aide d'une bandelette de mesure de la dureté de l'eau disponible dans le commerce. Dans le cas d'une eau plus douce, l'indicateur d'entartrage peut être ajusté de manière appropriée pour un détartrage moins fréquent :

  • Maintenezleboutondedétartrage pressé pendant plus de deux secondes. Le bouton de détartrage commence à clignoter. À l'état de livraison, le bouton de détartrage clignote brièvement quatre fois. Chaque combinaison de clignotements est suivie d'une pause
  • Vouspouvezréglerladuretédel'eauentroisétapes: à chaque fois grâce à une brève pression du bouton de  F R12 détartrage , l'indicateur clignote brièvement une fois, deux fois ou trois fois. Chaque combinaison de clignotement(s) est suivie d'une pause (……, ……, ……)
  • Pourlesparamétragesetindicateurs,référez-vousau tableau 1.
  • Unefoisquevousavezparamétréledegrédedureté de l'eau souhaité, maintenez une nouvelle fois le bouton de détartrage pressé pendant plus de deux secondes. Le témoin lumineux s'éteint et votre réglage est enregistré. Attention:
  • Laduretédel'eaunepeutpasêtreprogrammée pendant que du café passe.
  • Ledernierparamétragechoisidedegrédedureté est conservé même après le débranchement de l'appareil.

4. Préparation de café

  • Assurez-vousquel'appareilestraccordéauréseau électrique.
  • Remplissezleréservoiràeau
  • Retirezleréservoiràeauamovibledel'appareilenle tenant par la poignée prévue à cet eet et tirez droit vers le haut .
  • Ôtezlecouvercleduréservoiràeauetremplissez directement au robinet le réservoir à eau avec la quantité d'eau froide souhaitée. râce à l'échelle du réservoir, vous pouvez mesurer le nombre de tasses souhaités.
  • Refermezleréservoiràeauàl'aideducouverclede réservoir et replacez-le dans l'appareil. Veuillez faire attention à positionner le éservoir du correctement sur l'appareil. La glissière de guidage prévue à cet eet sur l'appareil (à gauche du réservoir) est là pour vous aider .
  • Vouspouvezaussiutiliserlaverseuseenverrepour verser l’eau dans le réservoir placé dans l‘appareil . La quantité d’eau requise peut être mesurée grâce à l’indicateur de niveau situé sur le réservoir. Petit symbole de tasse = environ 85 ml de café par tasse, grand symbole de tasse = environ 125 ml de café par tasse
  • Fermezlecouvercleduréservoiràeauetplacez la verseuse isotherme en verre avec son couvercle fermé dans l'appareil.
  • Ouvrezleporte-ltrepivotant du côté gauche.

et placez-le dans le porte-filtre . Pressez manuellement le filtre dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal.

  • MettrelecafémouludansleltreàcaféNous recommandons d'utiliser 6 g de café par grande tasse avec un réglage moyen de l'AromaSelector
  • Vouspouvezégalementvarierlasaveurdevotre café en fonction de vos préférences tout en utilisant la même quantité de café. Pour un café plus doux, tournez l'AromaSelector

Pour un café plus corsé, tournez le vers la droite (

  • Faitespivoterleporte-ltreanqu'ilsoitànouveau dans l'appareil. Un clic audible vous signale que le porte-filtre est enclenché.
  • Allumezl'appareil. La préparation du café commence.
  • L'appareils'éteintautomatiquementetrapidement après la préparation. Cela évite une consommation énergétique inutile et économise de l'énergie. Bien entendu, vous pouvez aussi éteindre l'appareil manuellement à tout moment.
  • Lesystèmeanti-gouttesempêchequedesgouttes de café coulent lorsque vous enlevez la verseuse de l'appareil .
  • Vouspouvezretirerfacilementleltreàl'aidedu porte-filtre amovible.

5. Utilisation de la verseuse isotherme

  • Lecafépréparécouleàtraverslavalvecentraledu couvercle isotherme de la verseuse.
  • Appuyezsurleclapetpourouvrirlebecverseuret verser le café .
  • Pourretirerlecouvercle,ilsutd’appuyersurles côtés tout en le soulevant .

6. Nettoyage et entretien

  • Laissezl‘appareilrefroidircomplètementavantdele nettoyer.
  • Nettoyerlesélémentsencontactavecducafé(verseuse, porte-filtre, etc.) après chaque utilisation.
  • Vouspouveznettoyerl'extérieurdelacafetièreavec un tissu doux et humide.
  • Lecouvercle,l'élémentltrantetleporte-ltre pivotant peuvent être lavés au lave-vaisselle.
  • N’utilisezpasd‘agentsdenettoyageagressifsou abrasifs. Détartrage Le bouton de détartrage s'allume à nouveau lors de la mise en marche de l'appareil lorsque celui-ci a été éteint sans détartrage. Le bouton de détartrage s'éteint uniquement aussitôt le processus de détartrage entièrement eectué. En accord avec la dureté de l'eau que vous avez préréglée (cf. point 3), le détartrage devrait être eectué dans un court délai suite à l'allumage du bouton de détartrage .
  • Dosezledétartrantliquideselonlesindicationsdu fabricant et versez-le dans le réservoir à eau. Nous recommandons l'utilisation de Melitta
  • Pressezbrièvementleboutondedétartrage; il commence à clignoter.
  • Leprocessusdedétartragesedéroule automatiquement. Afin d'éliminer aussi les entartrages intenses, la durée du processus de détartrage est de 25 minutes.
  • Attention: Les dépôts complets de calcaire seront éliminés uniquement par un proces- sus de détartrage eectué entièrement et la lumière du bouton de détartrage s'éteint. Par conséquent, le processus de détartrage ne doit pas être interrompu avant l'écoulement des 25 minutes.
  • Aprèsledéroulementcompletduprocessusde détartrage, le bouton de détartrage s'éteint. L'appareil s'éteint automatiquement.
  • Aprèsleprocessusdedétartrage,vousdevezfaire fonctionner l'appareil deux fois avec la quantité d'eau maximale et sans café afin d'éliminer entièrement tous les restes de calcaire.

7. Traitement des déchets

  • Lesappareilsportantlesymbole sont soumis à     FR13 la norme européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Lesappareilsélectriquesnefontpaspartie des ordures ménagères. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement, via des systèmes de collectes appropriés.
  • Lesmatériauxd'emballagesontdesmatières premières et recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières. Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons filterkoezetapparaat Look