TP 13000 S - Pompe METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP 13000 S METABO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe |
| Débit maximal | 13000 litres par heure |
| Hauteur de refoulement maximale | 10 mètres |
| Puissance | 1,1 kW |
| Alimentation | 230 V |
| Poids | 10 kg |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Utilisation recommandée | Pompage d'eau claire, irrigation, drainage |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les joints et nettoyer le filtre |
| Sécurité | Utiliser avec un disjoncteur différentiel, ne pas immerger le câble |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP 13000 S METABO
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP 13000 S - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP 13000 S de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI TP 13000 S METABO
FRANÇAIS – Lisez soigneusement les instructions d'uti- lisation dans leur intégralité avant la mise en service. Observez en particulier les consignes de sécurité. – Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant les connais- sances techniques de base nécessaires à l'utilisation d'appareils comme celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expé- rience de ce type de machines, commen- cez par demander de l'aide à une per- sonne expérimentée. – Si vous constatez en déballant l'appareil un dommage survenu durant le transport, informez-en immédiatement le revendeur. Ne pas mettre l'appareil en service ! – Eliminez l'emballage en respectant l'envi- ronnement. Remettez-le à la station de collecte adéquate. – Conservez tous les documents fournis avec l'appareil afin de pouvoir en prendre connais- sance en cas de besoin. Conservez le justifi- catif d'achat au cas où vous auriez besoin de faire valoir la garantie. – Lorsque vous prêtez ou vendez l'appareil, remettez au nouvel utilisateur l'ensemble de la documentation fournie. – Le constructeur décline toute responsabili- té en cas de dommages liés au non-res- pect de ces instructions d'utilisation. Les informations qui figurent dans ces ins- tructions d'utilisation sont signalées comme suit : ADanger ! Risque de dommages corporels ou d'atteinte à l'environnement.
1. Vue d'ensemble de l'appareil
1 Câble d'alimentation avec connecteur 2 Poignée/boucle de suspension 3 interrupteur à flotteur (pas sur TP 6600) 4 Ouvertures d'aspiration
5 Carter de pompe 6 Raccord de pression avec pièce de rac- cordement angulaire et adaptateur mul- tiple 7 Régulation du niveau interrupteur à flot- teur 8 Purge de l'air (position en fonction du modèle)
2. À lire impérativement !
I_0007fr6A.fm 16.9.14 Instructions d’utilisation originales19 FRANÇAIS BRisque d'électrocution ! Risque de dommages corporels causés par l'électricité. A Attention ! Risque de dégâts matériels. 3Remarque : Informations complémentaires. – Chiffres dans les illustrations (1, 2, 3, ...) – désignent des pièces détachées ; – sont attribués dans l'ordre ; – se réfèrent aux chiffres entre paren- thèses (1), (2), (3) ... dans le texte voi- sin. – Lorsqu'une manipulation doit être effec- tuée dans un ordre précis, les instructions sont numérotées. – Les consignes pouvant être effectuées dans n'importe quel ordre sont identifiées par un point. – Les énumérations sont signalées par un ti- ret.
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions Cet appareil n'est destiné qu'à l'usage privé pour le drainage dans la maison et au jardin. Liquide refoulé autorisé Pompes immergées pour eau claire : eau claire Pompes immergées pour eau sale : eau claire ou sale – La part de particules en suspension dans l'eau sale ne doit pas dépasser 5 %. – La part de matières solides dans l'eau sale ne doit pas dépasser la taille de grain maximale indiquée dans les caractéris- tiques techniques. Toute autre utilisation de cet appareil est contraire aux prescriptions et est interdite. Domaines d'application typiques – Pompage de conteneurs, de bassins, de piscines, de puits drainants ou de locaux inondés. – Irrigation de jardins et de pelouses. Utilisation contraire aux prescriptions L'appareil n'est pas destiné – au refoulement de liquides à une tempéra- ture > 35 °C – à l'alimentation en eau potable ou au re- foulement de denrées alimentaires – au refoulement d'eau salée – au refoulement de matières explosibles, combustibles, agressives ou dangereuses pour la santé ainsi que de matière fécales – à l'utilisation professionnelle ou industrielle – à la recirculation permanente (étang). Aucune personne (y compris les enfants et les adolescents) ne doit utiliser l'appareil quand – ses capacités corporelles et/ou mentales sont limitées, – sa perception sensorielle est limitée, – son expérience et/ou ses connaissances de la manipulation de l'appareil sont insuf- fisantes ou – quand elle n'a pas lu ou compris les ins- tructions d'utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifications apportées à l'appareil ou l'emploi de pièces qui n'ont été ni contrôlées ni approuvées par le constructeur peuvent entraîner des dommages imprévisibles !
3.2 Consignes de sécurité géné-
rales – Respectez les consignes de sécurité sui- vantes en utilisant cet appareil afin d'élimi- ner tout risque de dommage corporel ou matériel. – Respectez également les directives lé- gales ou les prescriptions en matière de prévention des accidents relatives au ma- niement des pompes immergées. – Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 -702, -738 en cas d'utilisa- tion de l'appareil dans des piscines, des étangs de jardin et dans leur zone de pro- tection. Tenir également compte des prescriptions locales, s'il y en a. – La protection par fusibles de l'appareil doit s'effectuer avec un interrupteur de protec- tion à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de défaut de référence de 30 mA au plus.
FRANÇAIS ADangers d'ordre général ! N'utilisez pas l'appareil quand des per- sonnes se trouvent en contact avec le liquide refoulé (p. ex. dans une piscine ou un étang de jardin) ! Les dangers suivants subsistent toujours en cas d'utilisation de pompes immergées – on ne peut les éliminer complètement, même en prenant toutes les précautions requises. ADangers dus à des influences de l'environnement ! Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux ex- plosifs ou à proximité de liquides ou de gaz combustibles. ADanger dû à de l'eau chaude ! Quand la pression d'arrêt du manostat n'est pas atteinte en raison de mauvaises condi- tions de pression ou si le manostat est dé- fectueux, l'eau peut s'échauffer dans l'appa- reil en raison de sa circulation à l'intérieur. Cela peut endommager l'appareil et nuire à son étanchéité et à ses câbles de connexion, ce qui peut provoquer une fuite de l'eau chaude. Risque d'ébouillantement ! Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 5 minutes quand la conduite sous pres- sion est obturée. Débrancher l'appareil et le laisser refroidir. Laisser un spécialiste contrôler le parfait fonctionnement de l'appareil avant de le remettre en service. BDangers dus à l'électricité ! Ne pas toucher la fiche avec des mains hu- mides ! Toujours débrancher le câble en reti- rant la fiche, et non en tirant par le câble. Le raccordement ne doit se faire que sur des prises de courant à contact de sécurité instal- lées, mises à la terre et contrôlées conformé- ment aux règles de l'art. La tension de sec- teur et la protection par fusibles doivent cor- respondre aux caractéristiques techniques. Soulever et transporter toujours l'appareil par sa poignée, jamais par le câble de rac- cordement ou le tuyau de pression. Les rallonges doivent posséder une section transversale suffisante. Les tambours de câble doivent être entièrement déroulés. Ne pas plier, aplatir, arracher ni écraser les câbles d'alimentation et les rallonges. Les câbles doivent être protégés contre les arêtes vives, l'huile et la chaleur. Placer le câble de rallonge de telle sorte qu'il ne puisse pas être en contact avec le liquide à refouler. Débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil. BRisque d'électrocution dû à des dé- fauts de l'appareil ! Vérifiez avant toute mise en service que l'ap- pareil et en particulier le câble d'alimentation et la rallonge, le connecteur et l'interrupteur à flotteur ne soient pas endommagés. Dan- ger de mort par électrocution ! Ne réparez pas l'appareil vous-même ! En cas de réparation incorrecte, le liquide risque de pénétrer dans les pièces électriques de l'appareil. A Attention ! Pour éviter des dégâts causés par l'eau, p. ex. l'inondation de locaux, provoqués par des dérangements ou des défauts de l'appareil : Prévoir des mesures de sécurité appro- priées telles que – dispositif d'alarme ou – collecteur avec surveillance. Le fabricant ne répond pas d'éventuels dom- mages qui auront été provoqués – par ce que l'appareil n'aura pas été utilisé conformément aux dispositions – par ce que l'appareil aura été surchargé en raison d'un fonctionnement continu – par ce que l'appareil aura fonctionné ou aura été conservé sans être protégé contre le gel – par ce que des modifications arbitraires auront été exécutées sur l'appareil. La ré- paration des outils électriques doit être exclusivement confiée à un électricien professionnel ! – par ce que des pièces de rechange qui n'ont pas été contrôlées et autorisées par le fabricant auront été utilisées – par ce que du matériel d'installation non approprié (robinetterie, câbles de connexion etc.) aura été utilisé. Matériel d'installation approprié : – résistant à la pression (au moins 10 bar) – résistant à la chaleur (au moins 100 °C)21 FRANÇAIS
4.1 Montage de la poignée / de la
boucle de suspension
1. Assembler les deux moitiés de poignée
(10) comme illustré ci-dessus. Faire passer pour cela le câble d'alimenta- tion (11) et celui de l'interrupteur à flotteur (12) vers le haut.
2. Relier les deux moitiés de la poignée (10).
Veiller à ce que les guidages sur les moi- tiés de poignée aient prise l'un dans l'autre.
3. Fixer la poignée avec les quatre vis (9) sur
le carter de l'appareil (13). N'utilisez que les vis qui vous ont été fournies.
4.2 Raccordement de la conduite
1. Pour un diamètre de conduite sous pres-
sion le plus grand possible : couper le plus petit embout de raccorde- ment sur l'adaptateur multiple (14). 3Note La meilleure capacité de refoulement s'ob- tient en choisissant le plus grand diamètre possible de la conduite sous pression.
2. Visser l'adaptateur multiple (14) sur la
pièce de raccordement angulaire (15).
3. Visser la pièce de raccordement angulaire
avec adaptateur multiple sur le raccord de pression (16).
4. Enfoncer la conduite sous pression sur
l'adaptateur multiple (14) et la fixer avec un collier de serrage.
4.3 Fixation du câble de l'inter-
rupteur à flotteur 3Notes Fixez le câble de l'interrupteur à flotteur de manière à ce que la distance entre le porte- câble et l'interrupteur soit d'au moins 120 mm. Il est possible que l'interrupteur à flotteur n'enclenche pas la pompe submersible quand la distance entre l'attache de câble et lui-même n'est plus suffisante. Faire une boucle avec le câble de l'inter- rupteur à flotteur. Placer la boucle comme représenté sur l'illustration sur le grippe- test (18) du porte-câble et faire passer le câble de l'interrupteur à flotteur sous les deux grippe-tests extérieurs (17).
4. Montage et installation
PS 18000 SN Tous les autres modèles
FRANÇAIS L'illustration ci-dessous montre le câble de l'interrupteur à flotteur fixé : A Attention ! Le câble de l'interrupteur à flotteur pourrait être endommagé. Ne tirez jamais sur le câble de l'interrupteur à flotteur pour changer sa position à l'inté- rieur du porte-câble ! Veuillez procéder dans l'ordre inverse pour débrancher le câble de l'interrupteur à flot- teur.
4.4 Consignes d'implantation
Encombrement : 50 cm x 50 cm environ. L'interrupteur à flotteur doit pouvoir se mouvoir sans encombre pour fonctionner parfaitement. N'immerger l'appareil que jusqu'à la pro- fondeur indiquée dans les caractéristiques techniques. Implanter la pompe de manière à ce que les ouvertures d'aspiration ne puissent être bloquées par des corps étrangers. Placer la pompe si nécessaire sur un sup- port. Veiller à ce que la pompe soit bien stable. BRisque d'électrocution dû à un câble rompu ! Ne pas soulever ni transporter l'appareil par ses câbles ou par le tuyau de pression ! Les câbles et le tuyau de pression ne sont pas conçus pour supporter le poids de la pompe en suspension.
4.5 Montage de l'appareil
1. Plonger la pompe légèrement à l'oblique
dans le liquide pour éviter la formation d'un coussin d'air sur la face inférieure. Cela gênerait en effet l'aspiration. Dès que la pompe est immergée, on peut à nouveau la redresser.
2. Faire descendre la pompe au fond du
conteneur de liquide. Utiliser pour cela un câble solide, que vous aurez fixé à la boucle de suspension de la pompe. Il est également possible de faire fonction- ner la pompe suspendue à une corde.
3. Veiller lors d'une nouvelle mise en service
à ce que la conduite de refoulement soit entièrement vide. Purger pour cela la pompe de son air si cela est nécessaire.
5.1 Mise en marche et arrêt
TP 6600 L'appareil commence immédiatement à fonc- tionner dès qu'il est branché sur le secteur. L'appareil s'arrête dès qu'il est débranché. Tous les autres modèles Dès que vous aurez branché l'appareil, il se- ra automatiquement mis en marche (19) et arrêté (20) au moyen de l'interrupteur à flot- teur. Le moment de la mise en marche ou de l'arrêt dépend du niveau de l'eau.
FRANÇAIS Changement du point d'enclenchement et d'arrêt de la pompe Il est possible de changer la position du câble de l'interrupteur à flotteur dans le porte-câble. Cela modifie l'écart entre le point d'allumage et celui d'extinction : – Interrupteur à flotteur à « câble court » : le point d'enclenchement et le point d'arrêt sont rapprochés. – Interrupteur à flotteur à câble "long" : le point d'enclenchement et le point d'arrêt sont éloignés. A Attention ! L'appareil pourrait fonctionner à sec et être ainsi endommagé. L'interrupteur à flotteur doit toujours pouvoir se mouvoir vers le haut et le bas afin que l'appareil puisse démarrer et s'arrêter. ADangers dus à des dérangements de l'appareil ! Excluez par des mesures adéquates que l'appareil puisse subir des dommages consécutifs dus à des inondations de locaux en cas de dérangement. Ceci doit être assu- ré par exemple en installant un système d'alarme ou une pompe de réserve. ADanger ! Ne laissez pas fonctionner la pompe quand sa conduite est fermée.
5.2 Aspiration plate (modèles
TPF …) Fixez l'interrupteur à flotteur pointant vers le haut à la poignée, car une aspiration plate n'est sinon pas possible. A Dommages matériels de l'appareil possible s'il fonctionne à sec ! L'appareil peut surchauffer et être endom- magé car la fonction de refroidissement du li- quide refoulé manque pour l'aspiration plate. Le thermorupteur réagit. Aspiration plate uniquement pendant un temps bref. Surveiller l'appareil durant l'aspiration plate. ADanger ! Débrancher la fiche secteur avant toute opération d'entretien ou de nettoyage. Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être exécutés que par une personne compétente.
6.1 Entretien régulier
Un entretien régulier est nécessaire pour que l'appareil fonctionne toujours parfaite- ment. Ceci est également valable quand l'appareil n'est pas allumé pendant un temps prolongé (p. ex. lorsqu'il est utilisé dans les puits drainants). Nettoyage de l'appareil
1. Rincer la pompe à l'eau claire. Les en-
crassements tenaces, p. ex. les dépôts d'algues, doivent être enlevés avec une brosse et du produit à vaisselle.
2. Pour rincer l'intérieur de la pompe :
immerger la pompe dans un récipient d'eau claire et la mettre un court instant en marche. Nettoyage de la roue motrice
1. Desserrer les vis cruciformes dans la
plaque de fond de l'appareil. Presser si nécessaire les deux pinces si- tués sur la plaque de fond de l'appareil vers l'arrière avec un tournevis.
4. Remettre la plaque de fond en place, bien
la revisser et la bloquer si nécessaire.
6.2 Stockage de l'appareil
A Attention ! Le gel détruit l'appareil et les acces- soires, car ces derniers contiennent tou- jours de l'eau ! Démonter l'appareil et les accessoires en cas de risque de gel et les conserver à l'abri de ce dernier.
6. Entretien de l'appareil24
FRANÇAIS ADanger ! Avant d'effectuer des manipulations sur l'appareil : Débrancher la fiche secteur.
7.1 Recherche de dérangement
La pompe ne marche pas : Pas de tension secteur. – Contrôler le câble, le connecteur, la prise de courant et le fusible. Tension d'alimentation trop faible. – Utiliser une rallonge dont la section transversale est suffisante. Moteur surchauffé, le disjoncteur-protec- teur s'est déclenché. – Éliminer la cause de la surchauffe (pompe bloquée par un corps étranger ?). – L'appareil se réenclenche de lui-même après refroidissement. L'interrupteur à flotteur ne met pas la pompe en marche quand le niveau de l'eau augmente. – S'assurer que l'interrupteur à flotteur dispose de suffisamment de place pour se mouvoir. Si l'appareil ne démarre pas, même si l'interrupteur à flotteur dispose de suffi- samment de liberté de mouvement : envoyer l'appareil à la filiale du service après-vente de votre pays. Le moteur ronfle et ne démarre pas : La roue motrice est bloquée par des corps étrangers. – Nettoyer la roue motrice. La pompe marche, mais ne refoule pas correctement : La hauteur de refoulement est trop impor- tante. – Voir hauteur de refoulement maximale (« Caractéristiques techniques »). La conduite sous pression est pliée. – Poser la conduite sous pression de ma- nière à ce qu'elle soit rectiligne. La conduite sous pression n'est pas étanche. – Étancher la conduite sous pression, serrer à fond les assemblages par vis. La pompe est très bruyante : La pompe aspire de l'air. – S'assurer que le niveau d'eau est suffi- sant. – Corps étrangers (nettoyer l'appareil). – Fonctionnement manuel réglé (aspira- tion plate). – Maintenir la pompe à l'oblique lors de l'immersion dans le liquide. La pompe marche en permanence : L'interrupteur à flotteur n'atteint pas la po- sition inférieure. – S'assurer que l'interrupteur à flotteur peut se mouvoir librement. ADanger ! Seuls des électriciens qualifiés ont le droit de réparer l'outillage électrique ! L'outillage électrique nécessitant une répara- tion peut être envoyé à la filiale de service après-vente de chaque pays. L'adresse fi- gure avec la liste des pièces de rechange. Prière de joindre à l'appareil expédié une description du défaut constaté. Les appareils électriques ne doi- vent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Conformément à la directive 2002/96/CE euro- péenne sur les déchets d'équipe- ments électriques et électro- niques, la collecte des appareils électriques doit être séparée, ils doivent être remis dans des déchetteries afin d'être recyclés en res- pectant l'environnement. Votre municipalité vous renseignera sur l'éli- mination de l'appareil dont vous n'avez plus l'utilité. Le matériau d'emballage de l'appareil est re- cyclable à 100 %.
Notice Facile