MAKITA DMP180RT1J - Compresseur

DMP180RT1J - Compresseur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMP180RT1J MAKITA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DMP180RT1J - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Compresseur sans fil, alimentation par batterie 18V, capacité de 1,5 L, pression maximale de 8 bars.
Utilisation Idéal pour le gonflage de pneus, d'objets gonflables et d'outils pneumatiques légers.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer les filtres et inspecter les joints pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI), éviter de surcharger le compresseur et respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Poids léger, conception portable, compatible avec les batteries Makita 18V, idéal pour les travaux en extérieur.

FOIRE AUX QUESTIONS - DMP180RT1J MAKITA

Quel est le rôle principal du compresseur MAKITA DMP180RT1J ?
Le compresseur MAKITA DMP180RT1J est conçu pour fournir de l'air comprimé pour des applications telles que le gonflage de pneus, l'alimentation d'outils pneumatiques et le nettoyage.
Comment recharger la batterie du compresseur ?
Pour recharger la batterie, retirez-la du compresseur et insérez-la dans le chargeur MAKITA compatible. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une source d'alimentation.
Quelle est la pression maximale que peut atteindre le compresseur ?
Le compresseur MAKITA DMP180RT1J peut atteindre une pression maximale de 8 bars.
Comment savoir si le compresseur fonctionne correctement ?
Vérifiez que le compresseur émet un bruit normal lors de son fonctionnement et que l'indicateur de pression montre des valeurs appropriées. Si vous entendez des bruits étranges ou si la pression ne monte pas, il peut y avoir un problème.
Quels accessoires sont inclus avec le compresseur ?
Le compresseur DMP180RT1J est généralement fourni avec un tuyau d'air, un gonfleur de pneus et quelques adaptateurs pour différents types de valves.
Comment entretenir le compresseur ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre à air et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'air. Rangez le compresseur dans un endroit sec et évitez de l'exposer à des températures extrêmes.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et correctement installée. Vérifiez également que le compresseur est en mode ON et que le bouton de sécurité n'est pas activé.
Peut-on utiliser le compresseur en extérieur ?
Oui, le compresseur MAKITA DMP180RT1J peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries pour éviter tout dommage.
Quelle est la durée d'utilisation continue du compresseur ?
La durée d'utilisation continue dépend de la capacité de la batterie et de la pression requise. En général, elle peut varier de 30 minutes à 1 heure selon l'application.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le compresseur ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs MAKITA autorisés, dans les magasins de bricolage ou en ligne sur des sites spécialisés.

Questions des utilisateurs sur DMP180RT1J MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMP180RT1J - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMP180RT1J de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DMP180RT1J MAKITA

Modèle : DMP180
Longueur totale 251 – 266 mm (9-7/8" – 10-1/2")
Pression d'air maximale 830 kPa (121 PSI)
Cycle de service 5 minutes allumé / 5 minutes éteint
Tension nominale C.C. 18 V
Poids net 1,4 - 1,7 kg (3,1 - 3,7 lbs)
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications et la batterie peuvent varier suivant les pays.
  • Le poids peut varier selon les accessoires, y compris la batterie. La plus légère et la plus lourde combinaisons, selon la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.

Batteries et chargeurs applicables

BatterieBL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
ChargeurDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

- Suivant la région où vous habitez, il se peut que certaines des batteries et certains des chargeurs énumérés ci-dessus ne soient pas disponibles.

⚠ MISE EN GARDE : Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs énumérés ci-dessus. L'utilisation de toute autre batterie ou tout autre chargeur peut entraîner une blessure et/ou un incendie.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

AMISE EN GARDE : Lisez toutes les mises en garde, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Il y a risque de décharge électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les instructions ci-dessous ne sont pas toutes respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence future.

Le terme « outil électrique » qui figure dans les avertissements fait référence à un outil électrique branché sur une prise de courant (par un cordon d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil).

Sécurité de la zone de travail

  1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents.

  2. N'utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s'enflammer.

  3. Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne s'approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de l'outil si votre attention est détournée.

Sécurité en matière d'électricité

  1. Les fiches d'outil électrique sont conçues pour s'adapter parfaitement aux prises de courant. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues, vous réduirez les risques de choc électrique.

  2. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre.

  3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

  4. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des objets à bords tranchants et des pièces en mouvement. Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.

  5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur conçu pour l'usage extérieur. Les risque de choc électrique est moindre lorsqu'un cordon conçu pour l'usage extérieur est utilisé.

  6. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

  7. Les outils électriques peuvent produire des champs électromagnétiques (CEM) qui ne sont pas préjudiciables à l'utilisateur. Les utilisateurs de stimulateur cardiaque ou autres appareils médicaux similaires doivent toutefois demander conseil au fabricant et/ou à leur médecin avant d'utiliser cet outil électrique.

Sécurité personnelle

  1. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas les outils électriques si vous êtes fatigué ou avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure.
  2. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de protection tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles.
  3. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la prise de courant et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou de transporter l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou si vous les branchez alors que l'interrupteur est en position de marche.
  4. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil électrique sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure.
  5. Ne vous étirez pas exagérément. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'un bon équilibre en tout temps. Cela vous permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil électrique dans les situations imprévues.
  6. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
  7. Si des accessoires sont fournis pour raccorder un appareil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière adéquate. L'utilisation d'un appareil de collecte permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l'air.
  8. Évitez d'être complaisant et d'ignorer les principes de sécurité de l'outil en raison de la familiarité acquise par un usage fréquent des outils. Un geste imprudent peut entraîner une grave blessure en une fraction de seconde.

  9. Portez toujours des lunettes à coques de protection pour protéger vos yeux contre les blessures lors de l'utilisation d'outils électriques. Les lunettes à coques doivent être conformes à ANSI Z87.1 aux États-Unis. L'employeur a la responsabilité d'imposer l'utilisation d'équipements de protection de sécurité adéquats aux utilisateurs des outils électriques et à toute autre personne se trouvant dans la zone de travail immédiate.

Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité et plus sécuritaire.
  2. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible de l'allumer et de l'éteindre avec son interrupteur. Un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé.
  3. Avant d'effectuer tout réglage, de remplacer un accessoire ou de ranger l'outil électrique, débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie de l'outil électrique si elle est amovible. Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les présentes instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation.
  5. Effectuez l'entretien des outils électriques et des accessoires. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  6. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.
  7. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour d'autres usages que ceux prévus peut entraîner une situation dangereuse.
  8. Gardez les poignées et surfaces de saisie sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et surfaces de saisie glissantes ne permettent pas une manipulation sûre et une bonne maîtrise de l'outil dans les situations inattendues.

  9. Lors de l'utilisation de l'outil, ne portez pas de gants de travail en tissu qui risquent de s'enchevêtrer dans l'outil. L'enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mouvement peut entraîner une blessure.

Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie

  1. Pour recharger, utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
  2. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre bloc-piles est utilisé.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, ran-gez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risqueraient d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
  4. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d'eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
  5. N'utilisez pas une batterie ou un outil s'il est endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible dont peut résulter un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  6. N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut entraîner une explosion.
  7. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil à l'extérieur de la plage de température spécifiée dans les instructions. Charger de manière inadéquate ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Réparation

  1. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
  2. N'essayez jamais de réparer les batteries endommagées. La réparation des batteries ne doit être effectuée que par le fabricant ou par un fournisseur de service après-vente agréé.
  3. Suivez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires.
  4. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie autrement que tel qu'indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.

Consignes de sécurité pour gonfleur sans fil

  1. Lors du gonflage des objets, raccordez le mandrin pneumatique, l'adaptateur et la valve fermement. Autrement, vous risquez d'abîmer l'objet, le boyau, le mandrin pneumatique ou l'adaptateur et de vous blesser.
  2. Libérez la pression d'air lentement. Lors du retrait du boyau après avoir gonflé les objets, tenez l'objet, le boyau et le mandrin pneumatique fermement. L'air évacué peut faire bondir l'objet, le mandrin pneumatique ou l'adaptateur et entraîner une blessure.
  3. Ne gonflez pas l'objet au-delà de la pression maximale de l'objet. Autrement, vous risquez d'endommager l'outil ou l'objet et de vous blesser.
  4. N'utilisez pas l'outil au-delà de sa pression de sortie maximale. Utiliser l'outil à une pression de sortie supérieure à sa pression de sortie maximale peut faire éclater l'objet ou l'outil.
  5. Ne gonflez que les objets conçus par le fabricant pour être gonflés, tels que pneus, ballons de sport ou petits flotteurs. Gonfler d'autres objets peut les endommager et entraîner une blessure.
  6. Lors du gonflage des objets, vérifiez le mano-mètre, l'état de l'outil et de l'objet, et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'air. Autrement, vous risquez d'endommager l'outil ou l'objet et de vous blesser.
  7. Pour transporter l'outil, saisissez-le par sa poignée. Évitez de le saisir ou de le tirer par le boyau. Vous risqueriez d'endommager l'outil et de vous blesser.
  8. Après avoir gonflé les objets, vérifiez la pression d'air à l'aide d'un instrument de mesure fiable et bien calibré. N'utilisez le manomètre de l'outil qu'à titre d'indication approximative.
  9. Après 5 minutes d'utilisation continue de l'outil, arrêtez l'utilisation pour le laisser refroidir pendant 5 minutes. N'utilisez pas l'outil plus longtemps que le temps de fonctionnement continu admis. Autrement, vous risqueriez d'endommager l'outil et de vous blesser.
  10. N'utilisez pas l'outil sur le sable ou sur une surface poussiéreuse. Des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l'outil et d'entraîner un dysfonctionnement.
  11. Ne pointez la sortie du boyau vers personne, y compris vous-même. Des objets risqueraient d'être soufflés et d'entraîner une blessure.
  12. Ne pointez pas la sortie du boyau vers la poussière, etc. La poussière risquerait d'être dispersée et d'entraîner une blessure.
  13. Ne gonflez pas d'objets d'une grande capacité. Si vous gonflez un objet d'une grande capacité, l'outil risque de devenir très chaud et de vous brûler la peau.
  14. Ne touchez pas l'outil, le boyau, le mandrin pneumatique ou l'adaptateur juste après avoir gonflé les objets. Les pièces métalliques peuvent devenir très chaudes et vous brûler la peau.
  15. N'utilisez pas l'outil avec les mains mouillées.
  16. Lorsque vous rabattez le dispositif de serrage du mandrin pneumatique, prenez garde de vous coincer les doigts entre le mandrin pneumatique et le dispositif de serrage.

  17. Veillez à ce que le boyau ne s'emmêle pas. Un boyau emmêlé peut entraîner une perte d'équilibre et une blessure.

  18. Ne laissez jamais l'outil sans surveillance pendant que le boyau est fixé à l'objet, ou pendant que l'outil est en marche.
  19. N'utilisez pas l'outil comme appareil respiratoire.
  20. N'utilisez pas l'outil pour vaporiser des produits chimiques. Vos poumons peuvent être endommagés par l'inhalation de fumées toxiques.
  21. Utilisez l'outil dans un espace ouvert, à au moins 50 cm (20") de tout mur ou objet qui pourrait restreindre le flux d'air aux ouvertures de ventilation.
  22. Ne démontez pas l'outil.
  23. N'utilisez que les accessoires standard fournis par Makita. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure.
  24. Cet outil est conçu uniquement pour un usage domestique.
  25. Ne rangez pas l'outil dans des emplacements où la température peut descendre à -20 °C (-4 °F) ou moins, ou atteindre 60 °C (140 °F) ou plus.
  26. N'utilisez pas l'outil dans des emplacements où la température peut descendre à -10 °C (14 °F) ou moins, ou atteindre 40 °C (104 °F) ou plus.

Symboles

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous.

vvolts
courant continu
...

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et les mises en garde apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie.
  2. Ne démontez pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.

(2) Évitez de ranger la batterie dans un conte-neur avec d'autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc.

(3) Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil et la batterie dans des emplacements où la température peut descendre jusqu'à -20 °C (-4 °F) ou moins, ou atteindre 50 °C (122 °F) ou plus.
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.

  4. N'utilisez pas une batterie si elle est endommagée.

  5. Les batteries lithium-ion fournies sont sou-mises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Des exigences particulières sur l'emballage et l'étiquetage doivent être respectées lors du transport commercial par des tiers, des transitaires, etc. Pour préparer la marchandise à expédier, consultez un expert en matériaux dangereux si nécessaire. Respectez aussi les éventuelles réglementations nationales plus détaillées. Recouvrez de ruban isolant les contacts exposés, et emballez la batterie de sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de l'emballage.

  6. Lors de l'élimination de la batterie, retirez-la de l'outil et éliminez-la dans un endroit sûr. Respectez la réglementation locale concernant l'élimination de la batterie.

  7. N'utilisez les batteries qu'avec les produits spécifiés par Makita. Installer les batteries sur des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte.

  8. Si l'outil reste inutilisé pour une période prolongée, la batterie doit en être retirée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION : Utilisez exclusivement les batteries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l'outil et du chargeur Makita.

Conseils pour maintenir la durée de service maximale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
  4. Chargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Installation ou retrait de la batterie

ATTENTION : Éteignez toujours l'outil avant d'installer ou de retirer la batterie.
ATTENTION : Tenez fermement l'outil et la batterie lors de l'installation ou du retrait de cette dernière. Si l'outil et la batterie ne sont pas tenus fermement, ils risquent de vous glisser des mains et de subir des dommages, ou encore de vous blesser.

MAKITA DMP180RT1J - Installation ou retrait de la batterie - 1

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en glissant le bouton qui se trouve à l'avant.

Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en place. Insérez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic. Si vous pouvez voir le voyant rouge sur le dessus du bouton, la batterie n'est pas complètement verrouillée.

ATTENTION : Installez toujours la batterie à fond jusqu'à ce que vous ne puissiez plus voir le voyant rouge. Autrement elle risque de tomber accidentellement de l'outil et d'entraîner des blessures.
ATTENTION : Ne forcez pas sur la batterie pour l'installer. Si la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.

Affichage de la charge restante de la batterie

Uniquement pour les batteries avec voyant

MAKITA DMP180RT1J - Affichage de la charge restante de la batterie - 1

  1. Témoins indicateurs 2. Bouton de vérification

Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour afficher la charge restante de la batterie. Les témoins indicateurs s'allument pendant quelques secondes.

Témoins indicateurs Chargerestante
Allumé ÉteInt Clignotant
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Chargez la batterie.
La batterie a peut-être mal fonctionné.

NOTE : Suivant les conditions d'utilisation et la température ambiante, il se peut que l'indication soit légèrement différente de la charge réelle.

Dispositif de protection de l'outil et de la batterie

L'outil est équipé d'un dispositif de protection de l'outil et de la batterie. Ce dispositif coupe automatiquement l'alimentation pour augmenter la durée de vie de l'outil et de la batterie. L'outil s'arrête automatiquement pendant l'utilisation lorsque l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes :

Protection contre la surcharge

Cette protection s'active lorsque l'outil est utilisé d'une manière entraînant une consommation anormalement élevée de courant. Le cas échéant, éteignez l'outil et cessez l'application qui a causé la surcharge de l'outil. Rallumez ensuite l'outil pour redémarrer.

Protection contre la surchauffe

Cette protection s'active et la lumière clignote lorsque l'outil ou la batterie surchauffe. Le cas échéant, laissez refroidir l'outil et la batterie avant de rallumer l'outil.

Protection contre la décharge excessive

Cette protection s'active lorsque la charge restante de la batterie devient basse. Le cas échéant, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.

Interrupteur d'alimentation principale

AMISE EN GARDE : Lorsque l'outil n'est pas utilisé, mettez toujours l'interrupteur d'alimentation principale en position d'arrêt.

ATTENTION : Lorsque vous transportez l'outil, mettez toujours l'interrupteur d'alimentation principale en position d'arrêt. Autrement, vous risqueriez d'appuyer sur la gâchette par inadvertance et de vous blesser.

MAKITA DMP180RT1J - Interrupteur d'alimentation principale - 1

▶ 1. Interrupteur d'alimentation principale

Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation principale. Pour éteindre l'outil, appuyez encore une fois sur l'interrupteur d'alimentation principale.

NOTE : Cet outil utilise une fonction de mise hors tension automatique. Pour éviter les démarrages accidentels, l'alimentation est coupée automatiquement si la gâchette reste non enfoncée pendant un certain temps après avoir mis l'interrupteur d'alimentation principale en position de marche.

Interrupteur

⚠ MISE EN GARDE : Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque libérée.

MAKITA DMP180RT1J - Interrupteur - 1

Pour faire démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l'arrêter, libérez la gâchette.

Manomètre

MAKITA DMP180RT1J - Manomètre - 1

text_image 1 psi bar kPa 2 - + 3
  1. Bouton d'unité 2. Bouton négatif 3. Bouton positif

Si l'objet à gonfler est raccordé à l'outil, la pression d'air de l'objet s'affichera sur le manomètre lorsque vous allumerez l'outil. Si rien n'est raccordé à l'outil, le manomètre affichera « 0 ».

Vous pouvez régler la pression d'air sur le manomètre. Pour changer d'unité, appuyez sur le bouton d'unité.

Pour augmenter la valeur de pression, appuyez sur le bouton positif. Pour réduire la valeur de pression, appuyez sur le bouton négatif. Vous pouvez régler la valeur de pression entre 20 kPa (3 PSI) et 830 kPa (121 PSI).

Allumage de la lampe avant

MAKITA DMP180RT1J - Allumage de la lampe avant - 1

  1. Lampe 2. Interrupteur d'alimentation principale

ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.

Lorsque vous allumez l'outil en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation principale, le témoin s'allume. Lorsque vous éteignez l'outil en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation principale, le témoin s'éteint.

AVIS : Lorsque l'outil surchauffe, la lampe clignote. Laissez refroidir l'outil complètement avant de l'utiliser à nouveau.

NOTE : Utilisez un linge sec pour enlever les poussières sur la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, car cela peut affecter son intensité d'éclairage.

Rangement de l'adaptateur

MAKITA DMP180RT1J - Rangement de l'adaptateur - 1

  1. Aiguille pour ballon de sport 2. Adaptateur de valve Presta 3. Support d'adaptateur

Les adaptateurs peuvent être rangés dans le support d'adaptateur de l'outil. Insérez l'aiguille pour ballon de sport dans l'adaptateur de valve Presta avant de les fixer au support d'adaptateur.

Rangement du boyau

MAKITA DMP180RT1J - Rangement du boyau - 1

Le boyau peut être fixé au support de boyau de l'outil.

UTILISATION

NOTE : Les adaptateurs standard varient selon le pays.

Utilisation de l'adaptateur de valve Schrader

  1. Dépliez le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.
  2. Fixez le mandrin pneumatique au corps de valve.

MAKITA DMP180RT1J - Utilisation de l'adaptateur de valve Schrader - 1

  1. Dispositif de serrage du mandrin pneumatique
  2. Corps de valve 3. Mandrin pneumatique

  3. Rabattez fermement le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.

  4. Allumez l'outil, puis réglez le manomètre sur une valeur de pression qui convient au pneu.
  5. Maintenez la gâchette enfoncée jusqu'à ce que l'outil s'arrête. Le pneu est gonflé à la pression spécifiée.

Utilisation de l'adaptateur de valve Presta

  1. Desserrez le contre-écrou sur le corps de valve.

MAKITA DMP180RT1J - Utilisation de l'adaptateur de valve Presta - 1

  1. Contre-écrou

  2. Dépliez le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.

  3. Fixez l'adaptateur de valve Presta au corps de valve, puis fixez le mandrin pneumatique à l'adaptateur de valve Presta.

MAKITA DMP180RT1J - Utilisation de l'adaptateur de valve Presta - 2

  1. Adaptateur de valve Presta 2. Mandrin pneumatique 3. Dispositif de serrage du mandrin pneumatique 4. Corps de valve

  2. Rabattez fermement le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.

  3. Allumez l'outil, puis réglez le manomètre sur une valeur de pression qui convient au pneu.
  4. Maintenez la gâchette enfoncée jusqu'à ce que l'outil s'arrête. Le pneu est gonflé à la pression spécifiée.
  5. Retirez le mandrin pneumatique et l'adaptateur de valve Presta, puis serrez le contre-écrou.

Utilisation de l'aiguille pour ballon de sport ou de l'adaptateur conique

Vous pouvez gonfler de petits objets, tels que ballons de sport ou flotteurs. Pour gonfler les ballons de sport, utilisez l'aiguille pour ballon de sport. Pour gonfler les flotteurs, utilisez l'adaptateur conique.

  1. Dépliez le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.
  2. Fixez l'aiguille pour ballon de sport ou l'adaptateur conique au mandrin pneumatique.

MAKITA DMP180RT1J - Utilisation de l'aiguille pour ballon de sport ou de l'adaptateur conique - 1

text_image 1 2 3 4
  1. Dispositif de serrage du mandrin pneumatique
  2. Mandrin pneumatique 3. Aiguille pour ballon de sport 4. Adaptateur conique

  3. Rabattez fermement le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.

  4. Insérez l'aiguille pour ballon de sport ou l'adaptateur conique dans le trou de l'objet.
  5. Allumez l'outil, puis réglez le manomètre sur la valeur de pression appropriée.

AVIS : Lors du gonflage d'un flotteur, le manomètre n'affichera pas une valeur précise, car la pression du flotteur est inférieure à 20 kPa (3 PSI). Lors du gonflage d'un flotteur, ne tenez pas compte de la valeur indiquée sur le manomètre; gonflez-le plutôt en vérifiant l'état du flotteur.

  1. Maintenez la gâchette enfoncée jusqu'à ce que l'outil s'arrête. L'objet est gonflé à la pression spécifiée.

Utilisation de l'adaptateur de valve Dunlop

Spécifique au pays

  1. Dépliez le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.
  2. Insérez l'adaptateur de valve Dunlop dans le mandrin pneumatique.

  3. Rabattez fermement le dispositif de serrage du mandrin pneumatique.

MAKITA DMP180RT1J - Spécifique au pays - 1

  1. Adaptateur de valve Dunlop 2. Mandrin pneumatique 3. Dispositif de serrage du mandrin pneumatique 4. Corps de valve

  2. Fixez l'adaptateur de valve Dunlop au corps de valve tout en ouvrant l'adaptateur de valve Dunlop.

  3. Allumez l'outil.
  4. Gonflez le pneu en appuyant sur la gâchette tout en vérifiant l'état du pneu.

AVIS : Lors de l'utilisation de l'adaptateur de valve Dunlop, le manomètre n'affichera pas une valeur précise, en raison des caractéristiques de la valve. Lors du gonflage d'un pneu, ne tenez pas compte de la valeur indiquée sur le manomètre, mais vérifiez plutôt l'état du pneu.

Si l'outil s'arrête avant que le pneu n'atteigne la pression d'air désirée, ajustez la valeur de pression, puis gonflez de nouveau le pneu.

ENTRETIEN

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

AVIS : N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, d'alcool ou autres produits similaires. Une décoloration, une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

GARANTIE LIMITÉE MAKITA

Pour les conditions de garantie en vigueur qui s'appliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n'est pas disponible, reportez-vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pays, ci-dessous.

États-Unis d'Amérique: www.makitatools.com

Canada: www.makita.ca

Autres pays: www.makita.com

ESPECIFICACIONES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DMP180RT1J

Catégorie : Compresseur