BEHRINGER Powerplay P16D - Moniteur

Powerplay P16D - Moniteur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powerplay P16D BEHRINGER au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Powerplay P16D - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Moniteur audio numérique
Entrées 16 entrées numériques via Ethernet
Sorties 16 sorties analogiques
Connectivité Protocole de communication AES67, compatible avec d'autres systèmes de monitoring
Alimentation Alimentation via PoE (Power over Ethernet)
Dimensions 482 mm x 44 mm x 200 mm
Poids 1,8 kg
Utilisation Idéal pour les systèmes de monitoring en studio ou en live
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et mettre à jour le firmware si nécessaire
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée et éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Compatible avec les systèmes de sonorisation professionnels, facile à intégrer dans un réseau audio

FOIRE AUX QUESTIONS - Powerplay P16D BEHRINGER

Comment connecter le BEHRINGER Powerplay P16D à mon système audio ?
Pour connecter le Powerplay P16D, utilisez des câbles XLR pour relier les sorties de votre table de mixage aux entrées du P16D. Assurez-vous que le P16D est alimenté et que tous les câbles sont bien fixés.
Pourquoi le son est-il faible ou absent sur les moniteurs ?
Vérifiez que le niveau de sortie du P16D est correctement ajusté et que les moniteurs sont bien branchés. Assurez-vous également que le volume des canaux individuels est réglé correctement sur le contrôleur.
Comment régler le niveau de volume pour chaque musicien ?
Utilisez le bouton de réglage du volume sur chaque canal du P16D pour ajuster le niveau de sortie pour chaque musicien selon ses préférences.
Le P16D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez la connexion d'alimentation et assurez-vous que l'alimentation est branchée sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez un autre câble d'alimentation.
Puis-je utiliser le P16D avec d'autres équipements audio ?
Oui, le P16D est compatible avec de nombreux équipements audio. Assurez-vous simplement que les connexions sont correctes et que les niveaux d'entrée/sortie sont appropriés.
Comment réinitialiser le BEHRINGER Powerplay P16D ?
Pour réinitialiser le P16D, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' pendant que vous le rallumez. Relâchez le bouton une fois que le logo s'affiche.
Quels types de câbles sont nécessaires pour le P16D ?
Vous aurez besoin de câbles XLR pour les connexions audio et d'un câble d'alimentation pour l'alimentation électrique.
Comment mettre à jour le firmware du P16D ?
Visitez le site Web de BEHRINGER pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Le P16D est-il compatible avec les systèmes d'enregistrement numériques ?
Oui, le P16D peut être utilisé avec des systèmes d'enregistrement numériques tant que les connexions et les niveaux de signal sont compatibles.

Questions des utilisateurs sur Powerplay P16D BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powerplay P16D - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powerplay P16D de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Powerplay P16D BEHRINGER

Les points repérés par ce symbale portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modifi cation doit être eff ectuée uniquement par un personnel qualifié é. Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provaquer des chocs électriques.

Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux

éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'eff ectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.

  1. Lisez ces consignes.
  2. Conservez ces consignes.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.

  5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.

  6. Nettoyez l'appareil avec un chiff on sec.

  7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouies de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.

  8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauff age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

  9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement de prise.

  10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

behringer.com

8 9 Quick Start GuidePOWL PLAY 16 P16-M/P16-/P16-D

  1. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

BEHRINGER Powerplay P16D - 1

  1. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces

de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.

  1. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

  2. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être eff ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.

  3. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.

  4. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

BEHRINGER Powerplay P16D - 2

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ

DANS LES EVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTERISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÉREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRIÉES. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N'ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITÉ, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D'EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D'AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D'EMPLOI SOUS QUELE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D'ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE

§ 1 Garantie

① Cette garantie limitée n'est valide que si vous avez acheté ce produit auprès d'un revendeur MUSIC Group agréé dans le pays d'achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l'adresse behringer. com dans la section "Where to Buy", ou vous pouvez contacter le bureau MUSIC Group le plus proche de chez vous.

2 MUSIC Group* garantit les composants mécaniques et électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou de main-d'oeuvre lorsqu'il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de un (1) an à partir de la date d'achat (consultez le chapitre n°5 4 ci-dessous), sauf si une durée de

garantie plus longue est stipulée par les législations locales. En cas de défaut du produit pendant la période de garantie spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre § 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du produit, cette garantie limitée s'applique au produit de remplacement pour le restant de la période de garantie, soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales) à partir de la date d'achat du produit initial. 3 Après l'acceptation de la demande de garantie, le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par MUSIC Group. 4 Toute demande de garantie autre que celle défi nie par le texte ci avant sera refusée. CONSERVEZ VOTRE REÇU D'ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D'ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D'ACHAT.

§ 2 Enregistrement en ligne

Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER dès l'achat sur behringer, com dans la section "Support" et prenez le temps de lire avec attention les termes et conditions de cette garantie. L'enregistrement de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations plus rapidement et plus effi cacement. Merci de votre coopération!

§ 3 Autorisation de retour de matériel

Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil. Si votre revendeur MUSIC Group ne se trouve pas à proximité, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays, dont la liste se trouve dans la section "Support" du site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler votre problème dans la section "Online Support" de la page "Support" sur le site behringer. com. Autrement, vous

pouvez faire une demande de prise en charge par la garantie en ligne sur le site behringer, com AVANT de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées d'une description du problème et du numéro de série du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d'achat original, MUSIC Group vous donnera un numéro d'autorisation de retour ("NAR ou RMA").

2 Le produit doit ensuite être retoumé dans son emballage d'origine avec le numéro d'autorisation de retour à l'adresse indiquée par MUSIC Group.
3 Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront acceptés.

§ 4 Exclusions de garantie

Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles, MUSIC Group garantit les lampes ou affi cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d'œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat.

(7) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s'il a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le produit doit être modifié é ou adapté pour être compatible avec une législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n'est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué à l'origine, cette modification/adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de main d'œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces modifications/adaptations, qu'elles aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes de cette garantie limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable des coûts issus de telles modifications/adaptations.
③ Cette garantie limitée ne couvre que l'aspect matériel du produit. Elle ne couvre pas l'assistance technique liée à l'utilisation d'un matériel ou d'un logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels sont fournis "TEL QUEL" à moins que le logiciel

ne soit expressément fourni avec sa propre garantie.

4 Cette garantie limitée n'est pas valide si le numéro de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé du produit.

3 Les inspections gratuites et les travaux de maintenance/réparation sont totalement exclus de cette garantie, notamment, si le problème vient d'une mauvaise manutention ou de l'utilisation du produit par l'utilisateur. Cette exclusion s'applique également aux défauts et pannes liés par l'usure normale. C'est en particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes d'instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
6 Les dommages/pannes causés par les conditions suivantes ne sont pas couverts par la garantie :

  • Mauvaise manutention ou entretien, négligence ou non respect de l'utilisation du produit selon les instructions données dans le mode d'emploi ou le guide d'entretien BEHRINGER.
  • Connexion ou utilisation de l'appareil d'une façon ne correspondant pas aux procédures ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été vendu.
  • Dommages/pannes causés par l'acte de Dieu ou de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group.
    7 Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un personnel non agréé (ce qui comprend l'utilisateur) annule immédiatement la garantie.

8 Si une inspection du produit réalisée par MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en question n'est pas couvert par la garantie, les coûts d'inspection seront à la charge du client.

9 Les produits qui ne sont pas pris en charge par les termes de cette garantie seront réparés à la charge de l'acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation agréés informeront l'acheteur de telles circonstances. Si l'acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les 6 semaines suivant la notifi cation, MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de port et d'emballage. Ces coûts seront également facturés séparément une fois que l'acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.

(17) Les revendeurs MUSIC Group agréés ne vendent pas de produits neufs directement dans les enchères en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés à l'enfière responsabilité et aux risques de l'acheteur. Les preuves d'achat issues de ventes aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve d'achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères en ligne.

§ 5 Transfert de garantie

Cette garantie limitée est attribuée uniquement à l'acheteur initial (dient d'un revendeur agréé). Elle n'est pas transférable aux personnes suivantes qui achêtent le produit. Personne n'est autorisé (revendeur, etc.) à donner une promesse de garantie de la part de MUSIC Group.

§ 6 Réparation de dommages

Sujet uniquement aux lois locales applicables, MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès de l'acheteur, par cette garantie, d'aucun dommage ou d'aucune perte indirecte liée à l'utilisation du produit. La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas, même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur la facture d'achat.

§ 7 Limitation de responsabilité

Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page représente la seule garantie contractuelle entre vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les autres moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour ce produit.

§ 8 Autres droits et lois nationales

① Cette garantie limitée n'exclue pas ou ne limite en aucune façon les droits statutaires de l'acheteur en tant que consommateur.

2 Les régulations de la garantie limitée mentionnées dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales.

3 Cette garantie n'exempt pas le vendeur de ses obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défauts cachés.

§ 9 Amendements

Les conditions de cette garantie sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les plus récentes ainsi que toute autre information relative à la garantie des produits MUSIC Group, consultez le site Internetbehringer.com.

* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited de la Rue de Peuim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris toutes autres sociétés MUSIC Group

BEHRINGER Powerplay P16D - § 9 Amendements - 1

Chaque touche GROUP
regroupe les canaux
monb ou coupies en
stere sélectionnes ra un eu plusieurs
groupes, qui peuvent
être sauvegardés dans
des Presets utilisateur.

sélectionne le signal

du tous stereo general,

qui possèce ses pénopets néglants

volume, de balance.

et d'égalisation.

MAIN-Taste wählt

das Stereobus-

Hauptsigna

all channels except
for the selected
chiffler, secret pair, or group.
(1) 2019
ElSOCU 3020 años todos los canales.
excente el canal
mono, par de canales
enlazados en stereo o
grupo elegido.
La touche SOLO coupe
toutes les voies sauf
la voic meno, la paive
groupe sélectionné.

Chaque bouton MID contrôle le niveau de l'égaliseur médium de la voie mono sélectionnée, des voies couplées en stéréo, ou du bus de sortie général stéréo MAIN.

FREQ knob selects the specific mid-range frequency band to be cut or boosted using the MID knob. El mando FREQ le permite elegir la banda de frecuencias de rango medio concreta a ser cortada o realizada con el mando MID.

Chaque bouton FREQ sélectionne la fréquence de l'égaliseur médium accentuée ou atténuée par le bouton MID. FREQ—Regler wählt das jeweilige Mittenfrequenzband, das mit dem MID- Regler verstärkt oder bedämpft wird.

Chaque bouton TREBLE contrôle le niveau de l'égaliscur aigu de la voie mono sélectionnée, des voies couplées en stéréo, ou du bus de sortie général stéréo MAIR.

Chaque bouton BASS contrôle le niveau de l'égaliseur basse de la voie mono sélectionnée, des voies couplées en stéréo, ou du bus de sortie général stéréo MAIL.

Le bouton PAN/BAL détermine la position de la vole mono dans le champ stéréo et le dosage (balance) gauche/draite des miles couplées en stéréo, ou du signal de sortie stéréo MAIN. PAN/BAL—Regier steuert die Stereoplatzierung von Monokanälen und die relative Links/Rechts-Balance von gekoppelten

Stereokanälen oder des MAIN Stereo-Bussignals. Obtão PAN/BAL ajusta o posicionamento estêreo dos canais mono e o relativo equilíbrio esquenta-direita dos canais estêreo conectados ou o sinal estêreo do grupo principal (MAIN).

Le houlon de VOLUME détermine le niveau de la vole mono, de la paire stéréo couplée, des groupes sélectionnes ou du signal général de sortie stéréo MAIN.

VOLUME - Region steuert den Mischungspegel der gewählten Mono- oder gekuppelten Stereis-Kantle, der Gruppen oder des MAIN Stercobus-Signals. O botão VOLUME ajusta o nível de mixagem do mono, canis estérco einculados, ou sinal do bus MAIN estérco seleccionado.

Chaque bouton OUTPUT LIMITER contrôle le seuil du limiteur de la sortie générale.

OUTPUT LIMITER— Regler steuert den Limiter-Schwellenwert des Master-Ausgangs. O botão OUTPUT LIMITER controla a entrada do limiter para a saída master.

Chaque bouton OUTPUT LEVEL détenmine le niveau de sortie générale.

Les touches CHANNEL SELECT activent les voies mono et groupes couplés en stéréo pour les réglages et l'édition individuelle du mixage.

La torra DC IN le permite conectar la fuente de alimentación externa incluida. Utilice solo fuente de alimentación externas BEHRINGER. L'ennée DC IN repôt l'adaptateur secteur externe fourni. Veillez à utiliser uniquement le modèle BEHRINGER fourni.

DC IN—Eingang zum Anschließlich des mitgelieferten externen Netzeils. Bitte verwenden Sie nur externe BEHRINGER-Ketzteile. A entrada DC IN serve para conectar a fonte de energia externa já inclusa com o equipamento. Por favor utilize somente fontes estemas originais BEHRINGER.

La touche ON/OFF place l'appareil sous/ hors tension.

Les sorties analogiques LINE OUT transmettent le mixage général vers les retours externes actifs en stéréo ou en mono (sortie L/MONO uniquement).

Chaque sortie ULTRANET THRU transmet le signal audionumérique non traité de l'entr ULTRANET IN vers d'autres métanger P16-M ou d'autres distributeurs P16-

accepts les signaux d'autres POWERPLAY 16, à l'aide d'un câble blonde CATS. L'entrée MIDI IN accepts les câbles MIDI standard à 5 broches pour la gestion de tous les paramètres à l'aide de contrôleurs MIDI externes.

MIDI IN connection accepts standard 5-pin MIDI cables for control of all parameters using external MIDI controllers.

L'entrée MIDI IN accepte les câbles MIDI standard à 5 broches pour la gestion de tous les paramètres à l'aide de contrôleurs MIDI externes.

La sortie PHONES transmet le mixage général vers un casque ou des écouteurs stéréo.

vous utilisez l'une desdigitais estiverem

entrées numériques, em uso.

ULTRANET LEDs POWER switch turns

Chaque Led ULTRANET place l'appareil sous/

indique les sortes hors tension.

réglent le niveau des

entrées analogiques.

INPUT SENSITIVITY—

Schalter regeln

La Léu SIG de chaque

entree quelque la

presence on signal,

SIG LEDs pro

Eingangskanal

zeigen eingehende

Signale an.

2、审议通过了对价

  1. P.O.S. SIG (EN TADA)

Tamar de Emirada

est trop eleve et don personales P16-M

etre attende, tubs de distribut i

CLIP LEDs pro P16-D. Cada salida

LEDS de CLIP Chaque sortie

(Chipagin) (Jen) (Cathamiketouffus)

cintar tridictioni quando se correcte su 1-10-1 a nivel da final arté, que un maximum

o naver do sinal esta - ove a nivalian,
quito, dio a deva - da six anlanceurs

ser, a##v#o personals: P16-M

RACK EARS secure the Les équerres de RACK

unit into a rack using ancient l'appareil

four attracting screws dans le Rack à l'aide de

and washers (lastenerquatre vis et rondelles

not included).

Las ESCUADRAS DE

atventont les signaux

symétriques

assétriques sur

les embases Jack

6.35 mm stéréo.

behringer.com

behringer.com

sous tension (avec Wimewinterrey POIs)

ON LED leuchtet.

wenn das Gerät mit

dem POWER-Schalter

L'Interrupteur POWER

place l'appareil sous

hors tension.

POWER-Schalter

schaltet das Gerät

ein/aus.

A chave POWER

liga e desliga

o equipamento.

BEHRINGER Powerplay P16D - § 9 Amendements - 2

text_image OUTRANGE OUTPUTS FANGI

ULTRANET IN input

15 reliés par cibles

CAT5 blindés.

ULTRANET

IN-Eingang

de signaux par carle

CARS BIMMES.

ULTRANET OUTPUTS

verbinden den P16-D

☑ Jetez un œil aux Leds CLIP. Si les Leds CLIP restent allumées (ou si elles ne s'allument pas du tout), réglez les sélecteurs INPUT SENSITIVITY jusqu'à ce que les Leds CLIP ne s'allument que de temps en temps.
☐O Beubachten Sie die CLIP LEDs. Wenn sie ständig (oder gar nicht) leuchten, stellen Sie die INPUT SENSITIVITY— Schalter so ein, dass die CLIP LEDs nur gelegentlich leuchten.
☐ Observe os LEDs de clipagem. Caso acendam continuamente (ou não acendam de forma alguma), ajuste as chaves de sensibilidade de entrada até que os LEDs de clipagem acendam ocasionalmente.

P16-M Basic Setup

P16-M — Mise en œuvre élémentaire

Connectez un câble blindé CATS entre un P16-I, un P16-D, ou un autre P16-M à l'embase ULTRANET IN du P16-M.

P16-M — Mise en œuvre d'un mixage élémentaire

ES Ajuste las frecuencias graves y agudas del canal usando los mandos BASS y TREBLE.
Ajuste as frequências graves e agudas dos canais utilizando os botões BASS e TREBLE.
☐ Stellen Sie die Bässe und Höhen des Kanals mit den BASS- und TREBLE-Reglern ein.
21 Réglez la réponse dans les basses et hautes fréquences de la voie avec les boutons BASS et TREBLE.

12

Elija la frecuencia de rango medio concreta que quiera ajustar por medio del mando FREQ, y después ajuste el nivel de ficha frecuencia usando el mando MID.
Sélectionnez une fréquence médium avec le bouton FREQ, et réglez le niveau avec le bouton MID.

F) Faites en de même avec les autres voies utilisées.
Stellen Sie die anderen Kanale bei Bedarf mit dem gleichen Verfahren ein.
FT Ajuste qualquer outro canal utilizando o mesmo procedimento, se necessário.

14
[10] To group several channels together, press the GROUP button (button will blink),
and then press the desired CHANNEL SELECT buttons. The LEDs for the selected channels will blink. Press the GROUP button again to exit. The selected channels may then be adjusted as a group in the mix with a single level adjustment using the VOLUME knob.
(1) Para agrupar varios canales juntos, pulse el botón GROUP (parpadeará) y pulse después los botones CHANNEL SELECT que quiera. Los pilotos de los canales elegidos parpadearán. Pulse de nuevo el botón GROUP para salir. Podrá ajustar a partir de entonces los canales elegidos como un único grupo en la mezcla, con un único ajuste de nivel usando el mando VOLUME.
☑ Pour coupler plusieurs voies, appuyez sur la touche GROUP (la touche clignote), puis appuyez sur les touches CHANNEL SELECT des voies à coupler. Les Leds des voies couplées clignotent.. Appuyez à nouveau sur la touche GROUP pour quitter. Les voies sélectionnées sont maintenant réglables par groupe avec un seul bouton de VOLUME.
31) Um mehrere Kanäle zu gruppieren, drücken Sie die GROUP-Taste (blinkt) und anschließend die gewünschten CHANNEL SELECT-Tasten. Die LEDs der gewählten Kanäle blinken, Drücken Sie nochmals die GROUP-Taste, um die Gruppierung aufzuheben. Die gewählten Kanäle können dann mit nur einer Drehung des VOLUME-Pegelreglers in der Mischung als Gruppe eingestellt werden.

Para agrupar vários canais, aperte o botão GROUP (o botão irá piscar), após isso aperte os botões CHANNEL SELECT desejados. Os LEDs dos canais selecionados piscarão. Aperte o botão GROUP novamente para sair. Os canais selecionados poderão então ser ajustados como um grupo na mixagem com um único nível de ajuste, usando o botão VOLUME.
15 Save your settings to a preset by holding the STORE button and then select the target preset by pressing any one of the 16 CHANNEL SELECT buttons. Press the same CHANNEL SELECT button again to confirm the STORE process.
ESI Almacene sus ajustes en un preset manteniendo pulsado el botón STORE y eligiendo después el preset de destino pulsando uno de los 16 botones CHANNEL SELECT. Pulse ese mismo botón CHANNEL SELECT de nuevo para confirmar el proceso STORE.
[EE] Sauvegardez les réglages dans un Preset en maintenant la touches STORE enfoncée et en sélectionnant le Preset cible avec l'une des 16 touches CHANNEL SELECT. Appuyez à nouveau sur la touche CHANNEL SELECT pour confirmer la sauvegarde (STORE).
[DE] Speichem Sie Ihre Einstellungen in einem Preset, indem Sie die STORE-Taste gedrückt halten und mit einer der 16 CHANNEL SELECT-Tasten das Ziel-Preset wählen. Drücken nochmals diese CHANNEL SELECT-Taste, um das STORE-Verfahren zu bestätigen.
Salve suas configurações para um preset segurando o botão STORE e em seguida selecione um alvo de preset pressionando qualquer um dos 16 botões CHANNEL SELECT disponíveis. Pressione o mesmo botão CHANNEL SELECT novamente para confirmar o processo de armazenamento (STORE).

P16-D — Mise en œuvre élémentaire

Caractéristiques techniques

Réseau Numérique Ultranet
Traitement Numérique
Conversion A / N24 bits, frequency d'échantillonnage de 44,1/48 kHz
Converisseur24 bits, delta sigma
Mesures Système
Signal16 voies, plus alimentation par bus pour le P16-M
Latence< 0,9 ms (entre P16-I et P16-V)
Réponse en fréquence20 Hz - 20 kHz (-0 / -3 dB)
Plage dynamique92 dB type
Câblage
ConnecteursD45
CâblesCAT5 blind
Longueur de câble75 m maximum
Module D'entrée P16-1
Entrées Analogiques
Entrées16 jacks stereo 6,35 mm, symétriques, niveau ligne
Niveau d'entrés+4 dBu optimal, +22 dBu maximal
Gain d'entrée-10 dBV / 0 dBu / +4 dBu / +22 dBu, réglable
Sétecteur de gainSétecteur à 4 positions (par voie)
Entrées Numériques
Entrées optiques2 connecteurs optiques
Format d'entréeADAT, 16 / 20 / 24-bits, fréquence d'échantillonnage de 44,1/48 kHz, 8 canaux
SynchronisationDepuis l'entrée ADAT uniquement (horloge extreme)
Témoins 2 Lods
Sélection de l'entréeSélection automatique sur les voies 1 - 8 / 9 - 16
Sorties Numériques (Ultranet)
Connecteurs6 R145
Alimentation / Tension (Fusibles)
USA / Canada120 V~, 60 Hz (T1 A H 250 V)
RU / Australie / Europe220-240 V~, 50/60 Hz (T1 A H 250 V)
Korie / Chine220-240 V~, 50/60 Hz (T1 A H 250 V)
Lapon100 V~, 50/60 Hz (T1 A H 250 V)
Consummation électrique35 W
Embase secteurEmbase secteur ITC
Dimensions / Poids
Dimensions (ha x p)environ 44 x 482 x 190 mm (10)
Poidsenviron 2.1 kg

P16-I/P16-M/P16-D

Mélangeur Personnel Numérique P16-M
Connections Audio
Phones (Casque)Jack stéré 6,35 mm
Line out (Sorécic ligne)2 Jack mono 6,35 mm, asymétriques
Ultranet Tenu'in (Entrée/repôtic Ultranet)2 RL45
MDI'in (Entrée MDI'in)Connecteur MIDI 5 broches
Réglages
Equalizer (Égaliseur)
Bass (Basses) ±12 dB à 100 Hz, filtre Baxendaill
Aid (Médiums) ±12 dB, semi-paramétrique
Frequency (Frequency)100 Hz à 10 dHz, réglable
Treble (Algus)±12 dB à 10 MHz
Output (Sortie)
Limiter (Limiteur)Traux de ≈1
Level (Kneau)-20 à +15 dBu (casque)
Alimentation
Consommation électricque5 W max. (avec adaptateur)
Embase secteurAdaptateur secteur externe (lourné) ou P16-1/P16-0
Dimensions / Poids
Dimensions (x x 1x p.)environ 63 x 257 x 134 mm
Poidsenviron 0,8 kg
Distributeur Ultranet P16-D
Entrées/Sorties Numériques (Ultranet)
Entrée Ultranet In1 RJ45
Sorties Remote8 RJ45
Alimentation / Tension (Fusibles)
USA / Canada120 V~, 60 Hz (T 1 A H 250 V)
RU / Australie / Europe220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)
Rorde / Chine220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)
Japon100 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)
Consommation électricque40 W
Embase secteurEmbase secteur IEC
Dimensions / Poids
Dimensions (x x 1x p.)environ 44 x 254 x 150 mm (TU)
Poidsenviron 1.1 kg

Technische Daten

  1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
  2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
  3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

BEHRINGER Powerplay P16D - P16-M — Mise en œuvre d'un mixage élémentaire - 1

BEHRINGER Powerplay P16D - P16-M — Mise en œuvre d'un mixage élémentaire - 2

BEHRINGER Powerplay P16D - P16-M — Mise en œuvre d'un mixage élémentaire - 3

BEHRINGER Powerplay P16D - P16-M — Mise en œuvre d'un mixage élémentaire - 4

BEHRINGER Powerplay P16D - P16-M — Mise en œuvre d'un mixage élémentaire - 5

BEHRINGER Powerplay P16D - P16-M — Mise en œuvre d'un mixage élémentaire - 6

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Powerplay P16D

Catégorie : Moniteur