Europower PMP500 - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Europower PMP500 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Table de mixage amplifiée 500W, 8 canaux, EQ 3 bandes par canal |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les concerts, événements live, répétitions et installations fixes |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et les potentiomètres, vérifier les câbles |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surtensions, éviter l'humidité |
| Informations Générales | Poids : 4.5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 10 cm, Alimentation : 230V |
FOIRE AUX QUESTIONS - Europower PMP500 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur Europower PMP500 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Europower PMP500 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Europower PMP500 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Europower PMP500 BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repées par ce symbole portent une tenon électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enominés professionnels de haute qualité avec fiches lack moins 6,35 mm ou li che à remouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension sangereuse et non isolée à l'intérieur de l'apparel - elle peut chaque électricus.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre l Trein importantes dans la documentation fournie. Usez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour être tout risque de choc électricur, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau amière. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Leiser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour rébure les nissous de feu et de choc électrique, n'aposez pas cet apparel à la pluie, à la miniabsure, aux gouttes ou aux étabrouses. Je posez pas de réclipent contenant un liquide sur l'apparel un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécur le et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éster tout risus de choc électrique, n'effectuez aucune répartition sur l'appareil qui ne soit décrire par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réquations doivent être effectués uniquement par un technicien spécialisé.
- Lusez ces consignes.
- Conserver ces consignes.
- Respectez tous les avertisements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- Utilisez jamais l'appareil à prémise de un liquider
- Nettoyez l'appareil avec un chiff en sec.
-
Velleza a ne pas empédirer la bonne ventilation de l'appareil via ses ouirs de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffe age, une cuisinière ou tout appareil dépageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprimiez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises comme possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ill-mentation fourni ne correspond pas à elles de votre installation électrique, faites appel à un électrication pour effectuer le changement de prise.
-
Instaiez le cordon d'alimentation ce telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relie à l'appareit: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utiliez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés parte fabricant ou
charge pour éviter d'éventuelles biensures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tenvain secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'intretien de l'appareil doivent être effet éclusés uniquement par du personnel qualifié. Aurun entretien n'est nécessaire sous si l'appareil est endommage de quelque façon que ce soit (dammages sur le cordon d'alimentation) ou la prior par exemple, si un liquide ou un objet a penetré à l'interieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la plume ou à l'humidité, s'il netificante pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être correcte à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terme.

- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil demue de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
DÊNI LÊGAL
CARACTERISTIQUES TECHNIOLLES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PREAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE BEHRINGER, CLARK TEKKIN, MIDAS, BUGUELA, ET TURBOSUND OFT PARTITE DU MUSIC GROUP (MUSIC GROUP COAL, TOUTES LES MARQUES DÉPOSES) SUNT LA PROPRIÉTLE DE LEURS PROPRIÉTAINES RESPECTIFS. LA SOCIÉTE MUSIC GROUP N'ACCEPTE AUCINI RESPONSABILIT DANS LES DENTULTURES DOMINAGES DU PERTES SUBS PAR UN TIERS EN LA SESANT EN L'INTER O'ULN PARTITE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIS OU DECOLATIONS CONTINUES ONS DE DOCUMENT. LES CULOURS ET CARACTERISTIQUES POUVENT VARIER LÈGLEMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUCTS MUSIC GROUP NI SOINT MENDES QUI PAR LE BAINS DE RIVERDOURS AGRETS. LES DISTRIBUTUENTS ET LES RIVENDOURS NE SOINT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET YENT ABSOLUMENT AUCINE AUTORATEO POUR D'AGGAGER DU REPRESENTER LA SOCIÉTE MUSIC GROUP DE CONME INPLICITE, EXPLOITE DU INDIRECTE. CE MOSE D'EMPLOYEST PROTEGÉ PAR DROITS D'AUTEURS. IL EST INTERIDT DE TRANSMETTURE OU DE COPPIER CE MOSE D'EMPLOI SOIS QUELLÉ FORMAT QUE CE SOIT, PAR QUI MOVEN QUE CE SOIT, ELECTRONIQUE OU MECHANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DEL PHOTOOCOPIE ET D'ENREGESTRIMENT DE QUELE FÃCON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOST LE BUT, SAUX LA PERMISSION FRITTE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVES. © 2013 MUSK Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Des Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations suplementaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

FR Etape 2 : Réglages
L'entrée XLR MIC permet de connecter des sources à basse impédance.
2 L'entrée LINE IN permet de connecter des sources au format Jack 6,35 mm.
L'entrée Jack stéréo 6,35 mm INSERT I/O permet de connecter des processeurs externes de dynamiques ou d'égalisation.
Le potentiomètre GAIN permet de régler le niveau de gain de la source entrant dans la voie.
Enfoncz le bouton LOW CUT pour activer le filtre coupe-bas (moies 1 à 4 uniquement).
[6] Le potentiomètre COMP(resseur) permet de régler la quantité de compression appliquée au signal (voies 1 à 6 uniquement).
[7] Les potentiomètres d'égalisation HIGH, MID, & LOW permettent d'amplifier/atténuer les hautes et basses fréquences ainsi que les médiums de chaque voie.
[8] Le potentiomètre MON(tor) permet de régler le niveau de chaque voie envoyée à la sortie MONITOR.
☑ Le potentiomètre FX permet de régler la quantité d'effet appliqué à la voie.
16) Le potentiomètre PAN permet de régler la position de chaque voie dans le champ stéréo.
[10] La LED CLIP s'allume pour indiquer que le niveau de la source entrant dans la voie est trop élevé.
[12] Le FADER DE VOIE permet de régler le volume de la voie envoyée à la sortie MAIN.
13 L'entrée USB DIGITAL WIRELESS permet de connecter un émetteur pour micro sans fil (en option) au format USB 3.0 type A.
14 Les entrée LINE IN L / LINE IN R des voies stéréo permettent de connecter des sources au format Jack 6,35 mm.
[15] L'entrée AUX IN permet de connecter une source auxiliaire au format mini-Jack 3,5 mm.
15 L'entrée Jack 6,35 mm FOOTSW(itch) permet de connecter un contacteur au pied externe pour controlier les effets.
Les voies 13/14 et 15/16 permettent de connecter des sources au format Jack 6,35 mm envoyée vers le mbrage principal sans réglage de volume ou d'égallisation.
13 L'ÉGALISEUR GRAPHIQUE permet d'amplifier/atténuer certaines fréquences du mixage MAIN ou MONITOR (voir 21).
(19) Le commutateur PHANTOM +48 V permet d'activer l'alimentation fantôme +48 V pour toutes les voies.
Enfoncz le bouton EQ pour activer l'ÉGALISEUR GRAPHIQUE.
(21) Le bouton ▲ MAIN MIX / ▼ MONITOR permet de sélectionner si l'ÉGALISEUR GRAPHIQUE agit sur le mixage MAIN (bouton relâché) ou MONITOR (bouton enfoncé).
(22) Enfoncez le bouton FBQ FEEDBACK DETECTION pour activer le système FBQ de détection du Larsen.
(a) L'afficheur FX PROGRAM Indique le(s) Preset(s) d'effet sélectionne(s).
21 Utilisez le potentiomètre PROGRAM / VALUE pour sélectionner le(s) Preset(s) d'effet et ses(leurs) paramètres.
[21] Le bouton PARAMETER 3 (TAP) active le mode d'édition du paramètre 3 du processur MULTI-EFFET. Ce bouton sert également à régler le tempo des effets temporels.
20 Le bouton PARAMETER 1 / 2 active le mode d'édition pour les paramètres 1 et 2 du processeur MULTI-EFFET
Le potentiomètre FX TO MON permet de régler la quantité de signal traité envoyé au départ MON(jitor) SEND.
(3) Le potentiomètre FX TO MAIN permet de régler la quantité de signal traité envoyé dans le mixage principal.
Le bouton MON(itor) MUTE coupe le signal du fader MON(itor) SEND.
35 Le bouton FX MUTE coupe le signal du fader FX SEND.
Le bouton AUX MUTE coupe le signal du fader AUX IN.
Le fader MON(itor) SEND permet de régler le volume de la sortie MONITOR.
⑪ Le fader FX SEND permet de régler la quantité de signal envoyé au processeur MULTI-EFFET.
24) Le fader AUX IN permet de régler le volume de l'entrée AUX IN.
15 Les faders MAIN MIX L / R permettent de régler le volume des canaux gauche et droit de la sortie principale MAIN.
(36) Le sélecteur AMP MAIN L/R - MON/MONO permet de sélectionner la configuration de la sortie.
(37) L'afficheur MAIN L/R LEVEL METER indique le niveau des canaux gauche et droit de la sortie MAIN.
(38) Le houton STANDBY coupe le signal d'entrée des voies 1 à 8.
14 Connectez le cordon secteur CEI fourni à l'embase POWER SOURCE.
Utilisez l'interrupteur ON/OFF pour placer la console sous/hors tension.
(41) Connectez la sortie Jack 6,35 mm OUTPUT B MAIN RIGHT/MOND à une enelinte de sonorisation passive.
Connectez la sortie Jack 6,35 mm OUTPUT A MAIN LEFT/MONITOR à une enceinte de sonorisation passive/un monteur d'écoute.
DF Schritt 2: Regler
1 Placez tous les appareils hors tension puis effectuez toutes les connextons (alimentation, audio et enceintes). Activez la fonction +48 V si vous utilisez des micros à électret ou des boîtes de direct actives.
2 Choisissez la configuration de sortie adéquate avec le selecteur AMP MAIN L/R - MON/MONO.
L'amplificateur de puissance de l'EUROPOWER PMP500 possède deux modes de fonctionnement. En mode: MAIN L/MAIN R, le PMP500S fonctionne comme un ampl stéréo. Sous ce mode, les signaux stereo gauche et droit sont envoyés aux sorties OUTPUT A (I) et OUTPUT B (R). En mode: MAIN/MONO, il fonctionne comme un ampl double mono. Sous ce mode, le signal MONITOR est envoyé à la sortie OUTPUT A et le signal principal (MAIN) à la sortie OUTPUT B.
Assurez-vous que faders MAIN MIX L/R et les faders de voies soient complètement baisses, que le potentiomètre de gain soit réglé au minimum et placez la console sous tension.
4 Montez les faders MAIN MIX L/R jusqu'à "0" puis réglez le volume des sources audio connectées à chaque vote avec les faders de vote. Utilisez le potentiomètre GAIN pour augmenter le niveau du signal de la source si nécessaire.
5 Régiez la position de chaque voie dans le champ stéréo avec le potentiomètre PAN.
6 Montez les faders MON SEND jusqu'à "0". Utilisez le potentiomètre MON pour régler le volume de chaque voie dans le(s) moniteur(s) ci écoute.
7 Le PMP500 est équipé d'un processeur mult-effet intégré. Suivez les étapes suivantes pour appliquer un effet à une ou plusieurs voics.
- Placez le potentiomètre FX de chaque voie sur laquelle l'effet doit être appliqué en position centrale.
- Placez les potentiomètres FX TO MON et FX TO MAIN en position centrale et montez le fader FX SEND jusqu'à "0".
- Faites défiler les Presets d'effets avec le s'électeur PROGRAM/VALUE. Lorsque le numéro correspondant au Preset de votre choix apparaît sur l'afficheur FX PROGRAM, appuyez sur le s'électeur PROGRAM/VALUE pour l'activer.
- Appuyez sur le bouton PARAMETER 1 / 2 pour passer en mode d'édition. La led située à la gauche du bouton PARAMETER 1 / 2 s'allume pour indiquer que le paramètre 1 est activé. Utilizzé le potentiamètre PROGRAM/VALUE pour régler ce paramètre. Appuyez sur le bouton PARAMETER 1 / 2 jusqu'à ce que la led située à droite du bouton PARAMETER 1 / 2 s'allume. Utilizzé le potentiamètre PROGRAM/VALUE pour régler le paramètre.
- Appuyez sur le bouton PARAMETER 3 (TAP) pour passer en mode d'édition. Utilisez le potentiomètre PROGRAMMVALUE pour régler le paramètre. Utilisez le bouton PARAMETER 3 (TAP) pour régler le tempo des affets temporels.
- Effectuez un nouveau réglage du potentiamètre FX de chaque vole pour augmenter/diminuer la quantité d'effet appliqué aux sources connectées à chaque entrée.
8 Si un Larsen apparaît, activez la fonction FBQ FEEDBACK DETECTION.
- Appuyez sur les touches EQ et FRO FEEDBACK DETECTION pour activer la fonction de détection du Larsen.
- Appuyez sur le bouton MAIN MIX / ◆MONITOR pour assigner l'égaliseur graphique à la sortie MAIN ou MONITOR.
- Une Led s'allume sur le curseur d'égalisation correspondant à la fréquence du Larsen.
• Saissez le curseur illuminé jusqu'à ce que le Larsen disparaisse.
• Indiquement et nature de concurie et potencia de colonie
Caractéristiques techniques Technische Daten
| Entretes Num | |
| Type III à symbole électronique | |
| Mix E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) | |
| À 0 ohm, résistance d'entree - 120 dB / - 132 dB pendant A | |
| À 50 ohm, résistance d'entree - 125 dB / - 130 dB pendant A | |
| À 150 ohm, résistance d'entree - 175 dB / - 150 dB pendant A | |
| Réponse en fréquence (entre de micro vers surcle brancé) <10 Hz - 100 kHz (-1 dB) / <10 Hz - 200 kHz (-3 dB) | |
| Gain +10 dB ha +62 dB | |
| Niveau d'entree max. +12 dB, gain +10 dB | |
| Impéristance Agarose, 2,5 kWh symétrique / 1,0 kWh asymétrique | |
| Alimentation fontème Commutable +48 V | |
| Entretes Ligne Mina | |
| Type Jack stenée 6,35 mm, symétrique | |
| Impéristance Agarose, 20 kHz symétriques, 10 kHz asymétrique | |
| Plaque de replaque du gain | -10 dB / +10 dB |
| Niveau d'entree max. +21 dBs | |
| Entretes Ligne Sténus | |
| Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique | |
| Impéristance Agarose, 20 kΩ | |
| Niveau d'entree max. +21 dBs | |
| Égalation | |
| Low 30 Hz / ±15 dB | |
| M/s | 7,5 kHz / -15 dB |
| High | 12 kHz / -15 dB |
| Caractéristiques Techniques Main Mix | |
| Bruit | |
| Main mix à 0 dB, fabre de sole 0 dB | 84 dB / 86 dB pendant A |
| Réponse en fréquence (sortie de l'ampé) | 20 Hz - 20 kHz (+2V - 5 dB) |
| Amplificateur (Par Voie) | |
| Niveau de sortie max. | 250 V* + 250 V* |
| Sertiles Excellents | |
| Type Jack mono 6,35 mm | |
| Impéristance de chargé | 1-8.0 |
| OSP | |
| Type KLARK TEKENS | |
| Conseitiseur | 24 bits Sigma-Delta |
| Fréquence d'échanditionnage | 40 kHz |
| Système Sum Fill | |
| Recepteur USB BEHRPWER selon ULM | Le connecteur USB peut intervenir les signaux provenants de 2 mières BEHRPWER ULU independents |
| Alimentation | |
| Tension | 100-120 V/- (pour US, P, CM): 220-240 V/- (pour UE, AU, RH, CI) |
| Fusbee | 100-120 V/-, 1.5 A H 250 V/- 225-240 V/-, 1.3,15 A H 250 V |
| Consummation électrique | 30 W |
| Compton secteur | Embase CFI standard |
| Dimensions/Poids | |
| Dimensions (Frix Lx P) | 122 x 350 x 425 mm |
| Poids | 6,3 kg |